[gnome-system-monitor] Updated Persian translation



commit cc7cb7bc15f84e422fc828fb9d5625ef281aa48e
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Sat Apr 23 23:35:44 2011 +0430

    Updated Persian translation

 po/fa.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index ff62db8..b8f646f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-04-14 05:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:28+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:34+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/callbacks.cpp:159
-#: ../src/interface.cpp:620
+#: ../src/interface.cpp:617
 #: ../src/procman.cpp:689
 msgid "System Monitor"
 msgstr "پاÛ?شگر سÛ?ستÙ?"
@@ -291,68 +292,68 @@ msgstr "Ù?شاÙ? دادÙ? Ù?رارÙ?Ù?دâ??Ù?اÛ? Ø®Ù?د کاربر"
 msgid "End _Process"
 msgstr "بÙ?â??_پاÛ?اÙ? بردÙ? Ù?رارÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/interface.cpp:244
+#: ../src/interface.cpp:243
 msgid "CPU History"
 msgstr "تارÛ?Ø®Ú?Ù?â??Û? Ù?احد پردازش Ù?رکزÛ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:301
+#: ../src/interface.cpp:298
 msgid "CPU"
 msgstr "Ù?احد پردازش Ù?رکزÛ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:303
+#: ../src/interface.cpp:300
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "سÛ?â??Ù¾Û?â??Û?Ù?%Id"
 
-#: ../src/interface.cpp:321
+#: ../src/interface.cpp:318
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "تارÛ?Ø®Ú?Ù?â??Û? حاÙ?ظÙ? Ù? Ù?ضاÛ? Ù?بادÙ?Ù?"
 
-#: ../src/interface.cpp:360
+#: ../src/interface.cpp:357
 #: ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Memory"
 msgstr "حاÙ?ظÙ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:386
+#: ../src/interface.cpp:383
 msgid "Swap"
 msgstr "حاÙ?ظÙ? جاÙ?Ø´Û?Ù?"
 
-#: ../src/interface.cpp:407
+#: ../src/interface.cpp:404
 msgid "Network History"
 msgstr "تارÛ?Ø®Ú?Ù? شبکÙ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:446
+#: ../src/interface.cpp:443
 msgid "Receiving"
 msgstr "در حاÙ? درÛ?اÙ?ت"
 
-#: ../src/interface.cpp:467
+#: ../src/interface.cpp:464
 msgid "Total Received"
 msgstr "Ú©Ù? درÛ?اÙ?ت شدÙ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:501
+#: ../src/interface.cpp:498
 msgid "Sending"
 msgstr "در حاÙ? Ù?رستادÙ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:523
+#: ../src/interface.cpp:520
 msgid "Total Sent"
 msgstr "Ú©Ù? Ù?رستادÙ?â??شدÙ?"
 
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:691
+#: ../src/interface.cpp:688
 msgid "System"
 msgstr "سÛ?ستÙ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:695
+#: ../src/interface.cpp:692
 #: ../src/procdialogs.cpp:518
 msgid "Processes"
 msgstr "Ù?رارÙ?Ù?دâ??Ù?ا"
 
-#: ../src/interface.cpp:699
+#: ../src/interface.cpp:696
 #: ../src/procdialogs.cpp:631
 msgid "Resources"
 msgstr "Ù?Ù?ابع"
 
-#: ../src/interface.cpp:703
+#: ../src/interface.cpp:700
 #: ../src/procdialogs.cpp:695
 #: ../src/procdialogs.cpp:699
 msgid "File Systems"
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr[1] "%Iu ثاÙ?Û?Ù?"
 #: ../src/load-graph.cpp:332
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%) از %s"
+msgstr "%s (%I.1f ٪) از %s"
 
 #: ../src/lsof.cpp:124
 #, c-format
@@ -582,7 +583,6 @@ msgid "Saves the currently viewed tab"
 msgstr "زباÙ?Ù? جارÛ? را ذخÛ?رÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Show network speed in bits"
 msgid "Show network traffic in bits"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ تراÙ?Û?Ú© شبکÙ? بر حسب بÛ?ت"
 
@@ -860,6 +860,10 @@ msgstr "بÙ? کار اÙ?داختÙ? بازآÙ?رÛ? Ù?رÙ?"
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "Ù?بÙ? از _کشتÙ? Û?ا بÙ? پاÛ?اÙ? بردÙ? Ù?رارÙ?Ù?دâ??Ù?ا اخطار بدÙ?"
 
+#: ../src/procdialogs.cpp:595
+msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "تÙ?سÛ?Ù? استÙ?ادÙ? از سÛ?â??Ù¾Û?â??Û?Ù? بر حسب تعداد سÛ?â??Ù¾Û?â??Û?Ù?"
+
 #: ../src/procdialogs.cpp:596
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "حاÙ?ت سÙ?Ù?ارÛ?س"
@@ -969,42 +973,42 @@ msgstr "Ù?Û?اÙ?Ú¯Û?Ù? بار کردÙ? در Û±Ø? ÛµØ? Û±Ûµ دÙ?Û?Ù?Ù?â??Û? گذ
 msgid "Release %s"
 msgstr "رÙ?اâ??کردÙ? %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:590
+#: ../src/sysinfo.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "Ù?ستÙ? %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:603
+#: ../src/sysinfo.cpp:600
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "Ú¯Ù?Ù?Ù? %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:617
+#: ../src/sysinfo.cpp:614
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>سختâ??اÙ?زار</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:622
+#: ../src/sysinfo.cpp:619
 msgid "Memory:"
 msgstr "حاÙ?ظÙ?:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:629
+#: ../src/sysinfo.cpp:626
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "پردازÙ?دÙ? %Id:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
+#: ../src/sysinfo.cpp:631
 msgid "Processor:"
 msgstr "پردازÙ?دÙ?:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:646
+#: ../src/sysinfo.cpp:643
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>Ù?ضعÛ?ت سÛ?ستÙ?</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:652
+#: ../src/sysinfo.cpp:649
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "Ù?ضاÛ? دÛ?سک Ù?Ù?جÙ?د:"
 
@@ -1052,56 +1056,66 @@ msgstr "%Iu:%I02u.%I02u"
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%Iu:%I02u.%I02u"
 
-#: ../src/util.cpp:164
+#: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%I.1f KiB"
 
-#: ../src/util.cpp:165
+#: ../src/util.cpp:167
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%I.1f MiB"
 
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:168
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%I.1f GiB"
 
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%I.1f KiB"
+
+#: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
 msgid "%.1f kbit"
 msgstr "%I.1f kbit"
 
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:171
 #, c-format
 msgid "%.1f Mbit"
 msgstr "%I.1f Mbit"
 
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
 msgid "%.1f Gbit"
 msgstr "%I.1f Gbit"
 
-#: ../src/util.cpp:184
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+msgid "%.1f Tbit"
+msgstr "%I.1f kbit"
+
+#: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
 msgstr[0] "%Iu بÛ?ت"
 msgstr[1] "%Iu بÛ?ت"
 
-#: ../src/util.cpp:185
+#: ../src/util.cpp:189
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%Iu باÛ?ت"
 msgstr[1] "%Iu باÛ?ت"
 
-#: ../src/util.cpp:373
+#: ../src/util.cpp:380
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?</i>"
 
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:490
+#: ../src/util.cpp:497
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/ثاÙ?Û?Ù?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]