[rhythmbox] Updated Japanese translation



commit bbb3184f6ad55294b21d93c0e7e2d0c44a4bab8c
Author: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>
Date:   Sat Apr 23 18:52:05 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 2466 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 1141 insertions(+), 1325 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 79ba033..365489a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 18:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 09:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:39+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -24,68 +24,68 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:712
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
 msgstr "%s ã?«å?ºå??ã??ã??é??ã?« GStreamer sink ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:506
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2745
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:502
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2723
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device: %s"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:647
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:643
 #, c-format
 msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
 msgstr ""
 "playbin2 ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??(GStreamer ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??"
 "ã? ã??ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1129
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1143
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1110
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1124
 #, c-format
 msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
 msgstr "GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1171
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1152
 #, c-format
 msgid "Failed to start new stream"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®èµ·å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2670
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2648
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3021
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3092
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3001
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3074
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
 msgstr ""
 "GStreamer ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3032
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3015
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
 msgstr ""
 "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? "
 "ã??ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3066
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3108
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3048
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3090
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3116
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3125
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3134
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3143
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3152
 #, c-format
 msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
 msgstr ""
 "GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? "
 "ã??ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3247
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3229
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
 msgstr "%s ã??å??ç??ã??ã?? GStreamer ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "æ?²"
 msgid "A_lbum"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??(_L)"
 
-#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2 ../widgets/rb-entry-view.c:1699
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2 ../widgets/rb-entry-view.c:1592
 msgid "BPM"
 msgstr "BPM"
 
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®æ§?é? "
 msgid "_Browse..."
 msgstr "å??ç?§(_B)..."
 
-#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6 ../shell/rb-playlist-manager.c:186
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6 ../shell/rb-playlist-manager.c:209
 msgid "_Edit..."
 msgstr "ç·¨é??(_E)..."
 
@@ -299,16 +299,12 @@ msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã?®æ??é?? (ç§?)"
 
 #: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:2
-msgid "Network Buffer Size (kB)"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?®å¤§ã??ã?? (Kã??ã?¤ã??)"
-
-#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:3
 msgid "Player Backend"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??"
 
-#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:4
-msgid "_Use crossfading backend (requires restart)"
-msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ç?¨ã?®ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã?? (è¦?å??èµ·å??)(_U)"
+#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:3
+msgid "_Crossfade between tracks"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/playlist-save.ui.h:1
 msgid "<b>Playlist format</b>"
@@ -376,29 +372,30 @@ msgid "Title:"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«:"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Download Manager</b>"
-msgstr "<b>ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£</b>"
-
-#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:2
 msgid "Check for _new episodes:"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??確èª?ã??ã??æ??æ??(_N):"
 
-#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:3
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:2
 msgid "Every day"
 msgstr "��"
 
-#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:4
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:3
 msgid "Every hour"
 msgstr "æ¯?æ??"
 
-#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:5
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:4
 msgid "Every week"
 msgstr "��"
 
-#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:5
 msgid "Manually"
 msgstr "æ??å??"
 
+#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Podcast Downloads"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?ªã??"
+
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:7
 msgid "Select Folder For Podcasts"
 msgstr "Podcast ç?¨ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
@@ -553,7 +550,6 @@ msgstr "æ??è¿?å??ç??ã??ã??ã??ã?®"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1536
 msgid "Music Player"
 msgstr "Rhythmbox ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -562,15 +558,9 @@ msgstr "Rhythmbox ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 msgid "Play and organize your music collection"
 msgstr "ã??ã?ªã??ã?®æ¥½æ?²ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å??ç??ã?»ç®¡ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#. display the app name rather than "Not Playing" for
-#. * the initial notification
-#.
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:59
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:1561
-#: ../plugins/status-icon/rb-tray-icon-gtk.c:152 ../shell/rb-shell.c:1244
-#: ../shell/rb-shell.c:2228
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3 ../shell/rb-shell.c:1215
+#: ../shell/rb-shell.c:2212
 msgid "Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox"
 
@@ -682,43 +672,41 @@ msgstr "%Yå¹´%B%dæ?¥"
 #. don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information
 #. Translators: unknown track title
 #: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:324 ../lib/rb-util.c:696
-#: ../lib/rb-util.c:1024
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:98
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:100
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:128
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:132
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:516
+#: ../lib/rb-util.c:1023
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:136
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:140
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:542
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:590
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:594
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:587
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:591
 #: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:123
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1023
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:412
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSaxHandler.py:67
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:533
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1109
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1015
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:405
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSaxHandler.py:73
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:545
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1040
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:487
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:81
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:83
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:642
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1133
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1522
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:909
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:74
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:76
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:625
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1116
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1505
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:446
 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:340
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1938
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:619
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:714
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:764 ../remote/dbus/rb-client.c:155
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1954
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:622
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:717
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:730 ../remote/dbus/rb-client.c:155
 #: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1341 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1345
 #: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1349 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1353
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2038 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2044
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2059 ../shell/rb-shell-player.c:1755
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1087 ../widgets/rb-entry-view.c:1109
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1588 ../widgets/rb-entry-view.c:1600
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1612 ../widgets/rb-song-info.c:922
-#: ../widgets/rb-song-info.c:934 ../widgets/rb-song-info.c:1155
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1494
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2027 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2033
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2048 ../shell/rb-shell-player.c:1763
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:983 ../widgets/rb-entry-view.c:1005
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1481 ../widgets/rb-entry-view.c:1493
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1505 ../widgets/rb-song-info.c:920
+#: ../widgets/rb-song-info.c:932 ../widgets/rb-song-info.c:1153
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1492
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
@@ -769,22 +757,7 @@ msgstr "%d:%02d / %d:%02d"
 msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
 msgstr "%d:%02d:%02d / %d:%02d:%02d"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:381
-#, c-format
-msgid "Internal GStreamer problem; file a bug"
-msgstr "GStreamer ã?®å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:399
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:453
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:788
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:798
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:806
-#, c-format
-msgid "D-BUS communication error"
-msgstr "D-BUS ã?®æ?¥ç¶?ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
-
 #: ../metadata/rb-metadata-gst.c:584 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1153
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to create %s element; check your installation"
 msgstr ""
@@ -838,15 +811,15 @@ msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??"
 msgid "Fetch album covers from the Internet"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??å??å¾?ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:41
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:42
 msgid "Image provided by Last.fm"
 msgstr "Last.fm æ??ä¾?ã?®ç?»å??"
 
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:326
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:343
 msgid "Searching... drop artwork here"
 msgstr "æ¤?索中... (ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:331
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:348
 msgid "Drop artwork here"
 msgstr "ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
@@ -886,87 +859,87 @@ msgstr ""
 msgid "_Continue"
 msgstr "ç¶?è¡?ã??ã??(_C)"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:151
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:160
 msgid "_Extract to Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??(_E)"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:152
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:161
 msgid "Copy tracks to the library"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:155
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:164
 msgid "Reload"
 msgstr "å??読ã?¿ã??ã?¿"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:156
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:165
 msgid "Reload Album Information"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®æ??å ±ã??å??ã?³èª­ã?¿ã??ã?¿ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for Copy to Library action.
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:309
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:332
 msgid "Extract"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªå??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:352
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:375
 msgid "Select tracks to be extracted"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã?¯å±?é??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #. Info bar for non-Musicbrainz data
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:383
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:406
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??é??ä¿¡(_U):"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:384
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:407
 msgid "Hide"
 msgstr "é? ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:386
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:409
 msgid "Could not find this album on MusicBrainz."
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?? MusicBrainz ä¸?ã?§ç?ºè¦?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:387
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:410
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã??追å? ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??MusicBrainz ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??å??ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§"
 "ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:522
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:548
 msgid "<Invalid unicode>"
 msgstr "<Unicode ã??ä¸?æ­£ã?§ã??>"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:566
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:592
 #, c-format
 msgid "Track %u"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %u"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:629
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:637
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1029
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:655
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:663
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1055
 msgid "Couldn't load Audio CD"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:630
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:656
 msgid "Rhythmbox couldn't access the CD."
 msgstr "CD ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:638
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:664
 msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
 msgstr "CD ã?®æ??å ±ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:739
-#: ../sources/rb-library-source.c:158 ../widgets/rb-entry-view.c:1534
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:765
+#: ../sources/rb-library-source.c:129 ../widgets/rb-entry-view.c:1427
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:746
-#: ../plugins/context/context/ArtistTab.py:52
-#: ../sources/rb-library-source.c:149 ../widgets/rb-entry-view.c:1544
-#: ../widgets/rb-library-browser.c:141
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:772
+#: ../plugins/context/context/ArtistTab.py:56
+#: ../sources/rb-library-source.c:120 ../widgets/rb-entry-view.c:1437
+#: ../widgets/rb-library-browser.c:135
 msgid "Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1030
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1056
 msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
 msgstr "Rhythmbox ã?¯ CD ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -1033,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¤ã?¹ '%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å¯¾ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©ã??確èª?ã??ã?¦ã??"
 "ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:196 ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:208
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:196 ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
@@ -1064,7 +1037,7 @@ msgid "Create a Radio Station"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:3
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:829
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:830
 msgid "Disabled"
 msgstr "ç?¡å?¹"
 
@@ -1082,9 +1055,9 @@ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:498
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3585 ../widgets/rb-entry-view.c:1035
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1647 ../widgets/rb-entry-view.c:1660
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1467
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3603 ../widgets/rb-entry-view.c:931
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1540 ../widgets/rb-entry-view.c:1553
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1465
 msgid "Never"
 msgstr "æ?ª"
 
@@ -1132,77 +1105,77 @@ msgstr "種�:"
 msgid "View your profile"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?£ã?¼ã?«ã??表示"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:254
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:250
 msgid "Refresh Profile"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?´æ?°"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:255
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:251
 msgid "Refresh your Profile"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:629
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:631
 msgid "Love"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:630
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:632
 msgid "Mark this song as loved"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?«ç?»é?²ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:632
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:634
 msgid "Ban"
 msgstr "æ??å?¦"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:633
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:635
 msgid "Ban the current track from being played again"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã?³å??ç??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:635
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:637
 msgid "Download"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:636
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:638
 msgid "Download the currently playing track"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:747
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:749
 msgid "You are not currently logged in."
 msgstr "ç?¾å?¨ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:748
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:766
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:773
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:750
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:768
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:775
 msgid "Log in"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:754
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:756
 msgid "Waiting for authentication..."
 msgstr "èª?証ã??ã??ã??ã?®ã??å¾?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??..."
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:755
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:757
 msgid "Cancel"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:765
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:767
 msgid "Authentication error. Please try logging in again."
 msgstr "èª?証ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ç?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:772
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:774
 msgid "Connection error. Please try logging in again."
 msgstr "æ?¥ç¶?ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ç?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1177
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1190
 msgid "My Library"
 msgstr "è?ªå??ã?®ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ª"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1185
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1198
 msgid "My Recommendations"
 msgstr "è?ªå??ã?®ã??ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1193
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1206
 msgid "My Neighbourhood"
 msgstr "æ°?ã?®å??ã??ã?ªã?¹ã??ã?¼"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1360
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1373
 #, c-format
 msgid "%s plays"
 msgstr "%s å??å??ç??"
@@ -1210,7 +1183,7 @@ msgstr "%s å??å??ç??"
 #. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
 #. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the
 #. * artist/track's page on the service's website.
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1618
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1631
 #, c-format
 msgid "_View on %s"
 msgstr "%s �表示(_V)"
@@ -1354,18 +1327,18 @@ msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?®å??é?¤(_D)"
 msgid "Delete station"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:460
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:464
 msgid "You must enter your password to listen to this station"
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??è?´ã??ã?«ã?¯ã??ã?ªã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?ªã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:771
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1120
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1250
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:776
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1125
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1255
 msgid "Error tuning station: no response"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¸ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«å??ã??ã??ã?§ã?¨ã?©ã?¼: å??å¿?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Invalid station url
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:808
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:813
 msgid "Invalid station URL"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?® URL ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
@@ -1373,44 +1346,44 @@ msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?® URL ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 #. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
 #. * This message indicates that to listen to this radio station the user needs to be
 #. * a paying subscriber to the service.
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:814
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:819
 #, c-format
 msgid "This station is only available to %s subscribers"
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¯ %s ã?®è³¼èª­è??ã?«ã?®ã?¿å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
 #. Not enough content
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:818
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:823
 msgid "Not enough content to play station"
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??å??ç??ã??ã??ã?®ã?«å??å??ã?ªã?³ã?³ã??ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #. Deprecated station
 #. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
 #. * This message indicates that the service has deprecated this type of station.
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:823
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:828
 #, c-format
 msgid "%s no longer supports this type of station"
 msgstr ""
 
 #. Other error
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:827
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:832
 #, c-format
 msgid "Error tuning station: %i - %s"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¸ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«å??ã??ã??ã?§ã?¨ã?©ã?¼: %i - %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:838
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:843
 msgid "Error tuning station: unexpected response"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¸ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«å??ã??ã??ã?§ã?¨ã?©ã?¼: æ??å?³ã??ã?¦ã??ã?ªã??å??å¿?"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:843
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:848
 msgid "Error tuning station: invalid response"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¸ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«å??ã??ã??ã?§ã?¨ã?©ã?¼: ä¸?æ­£ã?ªå??å¿?"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1235
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error tuning station: %s"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¸ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«å??ã??ã??ã?§ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1307
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1312
 #, c-format
 msgid "Password for streaming %s radio using the deprecated API"
 msgstr "é??æ?¨å¥¨ã?® API ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?° %s ã?©ã?¸ã?ªã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
@@ -1418,40 +1391,39 @@ msgstr "é??æ?¨å¥¨ã?® API ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?° %s ã?©ã?¸ã?ª
 #. We could be calling either radio.tune or radio.getPlaylist methods.
 #. * "Tuning station" seems like a user friendly message to display for both cases.
 #.
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1470
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1480
 msgid "Tuning station"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¸ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:499
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:496
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:502
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:499
 msgid "Logging in"
 msgstr "����中"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:505
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:502
 msgid "Request failed"
 msgstr "ã?­ã?°ã?¤ã?³è¦?æ±?ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:508
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:505
 msgid "Authentication error"
 msgstr "�証���"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:511
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:508
 msgid "Clock is not set correctly"
 msgstr "æ??è¨?ã??æ­£ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:514
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:511
 msgid "This version of Rhythmbox has been banned."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?¯æ??å?¦ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:517
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:514
 msgid "Track submission failed too many times"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ç?»é?²ã?«è¤?æ?°å??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/cd-recorder.rb-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/cd-recorder/cd-recorder.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Audio CD Recorder"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã?¬ã?³ã?¼ã??"
 
@@ -1460,440 +1432,62 @@ msgid "Record audio CDs from playlists and duplicate audio CDs"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??è¤?製ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:98
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:90
 msgid "_Create Audio CD..."
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®ä½?æ??(_C)..."
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:99
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:91
 msgid "Create an audio CD from playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:101
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:93
 msgid "Duplicate Audio CD..."
 msgstr "�楽 CD ��製..."
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:102
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:94
 msgid "Create a copy of this audio CD"
 msgstr "ã??ã?®é?³æ¥½ CD ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:196
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:248
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:194
 msgid "Rhythmbox could not duplicate the disc"
 msgstr "Rhythmbox ã?¯ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??è¤?製ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:201
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:199
 msgid "Rhythmbox could not record the audio disc"
 msgstr "Rhythmbox ã?¯ ã??ã?®é?³æ¥½ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??è¨?é?²ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:232
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:230
 #, c-format
 msgid "Unable to build an audio track list"
 msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ä¸?覧ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:243
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:435
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:241
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:433
 #, c-format
 msgid "Unable to write audio project file %s: %s"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:261
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:442
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:259
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:440
 #, c-format
 msgid "Unable to write audio project"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:482
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:480
 msgid "Unable to create audio CD project"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label for
 #. Create Audio CD action
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:733
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:450
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:731
 msgid "Burn"
 msgstr "CD ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label for
 #. Duplicate Audio CD action
-#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:739
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:456
+#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:737
 msgid "Copy CD"
 msgstr "CDã?®ã?³ã??ã?¼"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/cd-recorder.rb-plugin.in.h:2
-msgid "Support for recording audio CDs from playlists"
-msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã?? é?³æ¥½ CD ã??è¨?é?²ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:194
-msgid "Unable to create audio CD"
-msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:247
-msgid "Could not duplicate disc"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??è¤?製ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:249
-msgid "Reason"
-msgstr "ç??ç?±"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:417
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipeline"
-msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:523
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:529
-#, c-format
-msgid "Unable to unlink '%s'"
-msgstr "'%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:584
-msgid "Could not retrieve state from processing pipeline"
-msgstr "å?¦ç??中ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ç?¶æ??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:599
-msgid "Could not get current track position"
-msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:647
-#, c-format
-msgid "Could not start pipeline playing"
-msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³å??ç??ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:658
-#, c-format
-msgid "Could not pause playback"
-msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:839
-#, c-format
-msgid "Cannot find drive"
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:879
-#, c-format
-msgid "Cannot find drive %s"
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã?? %s ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:888
-#, c-format
-msgid "Drive %s is not a recorder"
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã?? %s ã?¯å??ç??å°?ç?¨ã?§ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1016
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1205
-#, c-format
-msgid "No writable drives found"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?¤ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not get track time for file: %s"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??ç??æ??é??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1214
-#, c-format
-msgid "Could not determine audio track durations"
-msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ç??æ??é??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1256
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error writing to the CD:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"CD ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã??ã?¾ã??ã??:\n"
-"%s"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1260
-msgid "There was an error writing to the CD"
-msgstr "CD ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:281
-msgid "Maximum possible"
-msgstr "å?¯è?½ã?ªé??ã??æ??大"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:348
-#, c-format
-msgid "Invalid writer device: %s"
-msgstr "ä¸?æ­£ã?ªæ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã??ã?¤ã?¹: %s"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:449
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d æ??é??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:451
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d å??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:454
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d �"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:459
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. minutes:seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:462
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:465
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#. 0 seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:468
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 �"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:487
-#, c-format
-msgid "About %s left"
-msgstr "ç´? %s çµ?é??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:515
-msgid "Writing audio to CD"
-msgstr "楽æ?²ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:531
-msgid "Finished creating audio CD."
-msgstr "é?³æ¥½ CD ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:549
-msgid ""
-"Finished creating audio CD.\n"
-"Create another copy?"
-msgstr ""
-"é?³æ¥½ CD ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-"ã??ã??ä¸?æ??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:551
-msgid "Writing failed.  Try again?"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å¤±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:553
-msgid "Writing canceled.  Try again?"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:621
-msgid "Audio recording error"
-msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªè¨?é?²ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:650
-msgid "Audio Conversion Error"
-msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå¤?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:680
-msgid "Recording error"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:800
-msgid "Do you wish to interrupt writing this disc?"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:803
-msgid "This may result in an unusable disc."
-msgstr "å??ç??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:810
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:142
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:402
-msgid "_Cancel"
-msgstr "�����(_C)"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:811
-msgid "_Interrupt"
-msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢(_I)"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:833
-msgid "Could not create audio CD"
-msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:855
-msgid "Please make sure another application is not using the drive."
-msgstr "å?¥ã?®ã?¢ã??ã?ªã??ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:856
-msgid "Drive is busy"
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:858
-msgid "Please put a rewritable or blank CD in the drive."
-msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª CD ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:859
-msgid "Insert a rewritable or blank CD"
-msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:861
-msgid "Please put a blank CD in the drive."
-msgstr "空ã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:862
-msgid "Insert a blank CD"
-msgstr "空ã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:864
-msgid "Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank CD."
-msgstr ""
-"ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??"
-"ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:865
-msgid "Reload a rewritable or blank CD"
-msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:867
-msgid "Please replace the disc in the drive with a blank CD."
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:868
-msgid "Reload a blank CD"
-msgstr "空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:919
-msgid "Converting audio tracks"
-msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å¤?æ??中"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:922
-msgid "Preparing to write CD"
-msgstr "CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??æº?å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:925
-msgid "Writing CD"
-msgstr "CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:928
-msgid "Finishing write"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:931
-msgid "Erasing CD"
-msgstr "CD ���中"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:934
-msgid "Unhandled action in burn_action_changed_cb"
-msgstr "burn_action_changed_cb() ã?§å?¦ç??ã?§ã??ã?ªã??æ??ä½?"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:958
-#, c-format
-msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
-msgstr "ã??ã?® %s ã?¯æ?¢ã?«è¨?é?²æ¸?ã?¿ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:965
-msgid "Erase information on this disc?"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ??å ±ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:974
-msgid "_Try Another"
-msgstr "ã??ã??ä¸?度(_T)"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:981
-msgid "_Erase Disc"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ¶?å?»(_E)"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1144
-msgid "C_reate"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿é??å§?(_R)"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1222
-#, c-format
-msgid "Failed to create the recorder: %s"
-msgstr "ã?¬ã?³ã?¼ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1344
-#, c-format
-msgid "Could not remove temporary directory '%s': %s"
-msgstr "ä½?業ç?¨ã??ã?©ã?«ã?? '%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1364
-msgid "Create Audio CD"
-msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®ä½?æ??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1382
-#, c-format
-msgid "Create audio CD from '%s'?"
-msgstr "'%s' ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1428
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1446
-#, c-format
-msgid "Unable to build an audio track list."
-msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ä¸?覧ã??æ§?ç¯?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1456
-#, c-format
-msgid "This playlist is too long to write to an audio CD."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¯é?³æ¥½ CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã?«ã??ã?¦ã?¯é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1592
-#, c-format
-msgid ""
-"This playlist is %s minutes long.  This exceeds the length of a standard "
-"audio CD.  If the destination medium is larger than a standard audio CD "
-"please insert it in the drive and try again."
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¯ %s å??é??ã? ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã?®è¨?é?²æ??é??"
-"ã??è¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã??ã??ã??é?·ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??æ??ã?¡"
-"ã?ªã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦å??度å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1603
-msgid "Playlist too long"
-msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1643
-msgid "Could not find temporary space!"
-msgstr "ä½?業ç?¨ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??!"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1644
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find enough temporary space to convert audio tracks.  %s MB "
-"required."
-msgstr ""
-"ã??ã?®é?³æ¥½ã??ã?©ã??ã?¯ã??ä¸?æ??ç??ã?«æ ¼ç´?ã??ã??ã??ã??ã?®ä½?業é ?å??ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (%s M"
-"ã??ã?¤ã??å¿?è¦?ã?§ã??)ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:1
-msgid "Create audio CD from playlist?"
-msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:2
-msgid "Options"
-msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:3
-msgid "Progress"
-msgstr "å?¦ç??ã?®çµ?é??"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:4
-msgid "Write _speed:"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿é??度(_S):"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:5
-msgid "Write disc _to:"
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??(_T):"
-
-#: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:6
-msgid "_Make multiple copies"
-msgstr "è¤?æ?°æ??ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ä½?æ??ã??ã??(_M)"
-
 #: ../plugins/coherence/coherence.rb-plugin.in.h:1
 msgid ""
 "Adds support for playing media from and sending media to DLNA/UPnP network "
@@ -1915,43 +1509,43 @@ msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã??ã?«"
 msgid "Show information related to the currently playing artist and song."
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¨æ?²ã?«é?¢é?£ã??ã??æ??å ±ã??表示ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/context/context/AlbumTab.py:51
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:168
-#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:126
+#: ../plugins/context/context/AlbumTab.py:55
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:151
+#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:125
 msgid "Albums"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
 
 #. Translators: 'top' here means 'most popular'.  %s is replaced by the artist name.
-#: ../plugins/context/context/AlbumTab.py:114
+#: ../plugins/context/context/AlbumTab.py:118
 #, python-format
 msgid "Loading top albums for %s"
 msgstr "%s ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#: ../plugins/context/context/ArtistTab.py:111
+#: ../plugins/context/context/ArtistTab.py:115
 #, python-format
 msgid "Loading biography for %s"
 msgstr "%s ã?®çµ?æ­´ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
 
 #. Add button to toggle visibility of pane
-#: ../plugins/context/context/ContextView.py:90
+#: ../plugins/context/context/ContextView.py:92
 msgid "Toggle Conte_xt Pane"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??å??ã??æ?¿ã??ã??(_X)"
 
-#: ../plugins/context/context/ContextView.py:91
+#: ../plugins/context/context/ContextView.py:93
 msgid "Change the visibility of the context pane"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã??ã?«ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: 'top' here means 'most popular'.  %s is replaced by the artist name.
-#: ../plugins/context/context/ContextView.py:201
+#: ../plugins/context/context/ContextView.py:205
 #, python-format
 msgid "Top songs by %s"
 msgstr "%s ã?®ã??ã??ã??æ?²"
 
-#: ../plugins/context/context/ContextView.py:236
+#: ../plugins/context/context/ContextView.py:238
 msgid "Nothing Playing"
 msgstr "ä½?ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/context/context/LastFM.py:37
+#: ../plugins/context/context/LastFM.py:36
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm "
@@ -1960,26 +1554,26 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®æ??å ±ã?¯ last.fm ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?«ã?®ã?¿å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã??ã??ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è©³ç´°æ??å ±"
 "ã?? last.fm ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?ã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/context/context/LinksTab.py:53
+#: ../plugins/context/context/LinksTab.py:55
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/context/context/LinksTab.py:181
+#: ../plugins/context/context/LinksTab.py:183
 msgid "No artist specified."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/context/context/LyricsTab.py:48
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:249
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:334
+#: ../plugins/context/context/LyricsTab.py:51
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:243
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:328
 msgid "Lyrics"
 msgstr "æ­?è©?"
 
-#: ../plugins/context/context/LyricsTab.py:99
+#: ../plugins/context/context/LyricsTab.py:102
 #, python-format
 msgid "Loading lyrics for %s by %s"
 msgstr "%s ã?®æ­?è©? (%s ã?«ã??ã??) ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#: ../plugins/context/context/LyricsTab.py:117
+#: ../plugins/context/context/LyricsTab.py:120
 msgid "Lyrics not found"
 msgstr "æ­?è©?ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
@@ -2088,65 +1682,65 @@ msgstr "å?±æ??ã??ã??楽æ?²å?? '%s' ã?¯æ?¢ã?«ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å??å??
 msgid "Shared music _name:"
 msgstr "å?±æ??ã??ã??楽æ?²å??(_N):"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:140
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:148
 msgid "Connect to _DAAP share..."
 msgstr "DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?(_D)..."
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:141
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:149
 msgid "Connect to a new DAAP share"
 msgstr "æ?°ã??ã?? DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:147
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:155
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã??å??ã??(_D)"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:148
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:156
 msgid "Disconnect from DAAP share"
 msgstr "DAAP å?±æ??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:743
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:721
 msgid "New DAAP share"
 msgstr "æ?°ã??ã?? DAAP å?±æ??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:743
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:721
 msgid "Host:port of DAAP share:"
 msgstr "DAAP å?±æ??ã?®æ??å ± (ä¾?:192.168.0.1:3689)"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:997
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:938
 msgid "DAAP Music Sharing Preferences"
 msgstr "DAAP å?±æ??ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-sharing.c:65
+#: ../plugins/daap/rb-daap-sharing.c:61
 #, c-format
 msgid "%s's Music"
 msgstr "%s �楽�"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:370
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:383
 #, c-format
 msgid "The music share '%s' requires a password to connect"
 msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã?? \"%s\" ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:476
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:489
 msgid "Connecting to music share"
 msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??中ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:483
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:496
 msgid "Retrieving songs from music share"
 msgstr "å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã??楽æ?²ã??å??ä¿¡ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:570
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:583
 msgid "Could not connect to shared music"
 msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:405
+#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:403
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��中..."
 
-#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:407
+#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:405
 msgid "Could not pair with this Remote."
 msgstr "ã??ã?® Remote ã?¨ã?¯ã??ã?¢ã?ªã?³ã?°ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:609
+#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:624
 msgid "Remotes"
 msgstr "Remote"
 
@@ -2159,13 +1753,13 @@ msgid ""
 "Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification"
 msgstr "MediaServer2 D-Bus ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§ã?¤ã?¹ä»?æ§?æ?¸ã?®å®?è£?ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1461
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1420 ../sources/rb-display-page-group.c:92
+#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1462
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1081 ../sources/rb-display-page-group.c:92
 msgid "Playlists"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
 #: ../plugins/fmradio/fmradio.rb-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:209
+#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:227
 msgid "FM Radio"
 msgstr "FM ���"
 
@@ -2173,19 +1767,19 @@ msgstr "FM ���"
 msgid "Support for FM radio broadcasting services"
 msgstr "FM ã?©ã?¸ã?ªã?§æ?¾é??ã??ã?¦ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:85
+#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:91
 msgid "New FM R_adio Station"
 msgstr "æ?°ã??ã?? FM ã?©ã?¸ã?ªå±?(_A)"
 
-#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:86
+#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:92
 msgid "Create a new FM Radio station"
 msgstr "æ?°ã??ã?? FM ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:347
+#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:364
 msgid "New FM Radio Station"
 msgstr "æ?°ã??ã?? FM ã?©ã?¸ã?ªå±?"
 
-#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:348
+#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:365
 msgid "Frequency of radio station"
 msgstr "������波�"
 
@@ -2239,7 +1833,7 @@ msgid "Tracks:"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯:"
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:95
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1169 ../shell/rb-playlist-manager.c:1212
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:830 ../shell/rb-playlist-manager.c:873
 msgid "New Playlist"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
@@ -2257,7 +1851,7 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:101
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:106
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:126 ../podcast/rb-podcast-source.c:124
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:126 ../podcast/rb-podcast-source.c:119
 #: ../shell/rb-shell-clipboard.c:190
 msgid "_Properties"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«æ??å ±(_P)"
@@ -2267,9 +1861,9 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«æ??å ±(_P)"
 msgid "Display device properties"
 msgstr "iPod ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??表示"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1312
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2079
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1616
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1304
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2064
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1599
 msgid "Advanced"
 msgstr "æ?¡å¼µ"
 
@@ -2286,7 +1880,7 @@ msgstr "å??ç??中ã?®æ¥½æ?²ã?«å¿?ã??ã?¦ IM (Empathy ã?¨ Gossip) ã?®ç?¶æ??ã??æ?´
 #. Translators: do not translate %(artist)s or %(title)s, they are
 #. string substitution markers (like %s) for the artist and title of
 #. the current playing song.  They can be reordered if necessary.
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:162
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:163
 #, python-format
 msgid "â?« %(artist)s - %(title)s â?«"
 msgstr "â?« %(artist)s - %(title)s â?«\""
@@ -2294,26 +1888,26 @@ msgstr "â?« %(artist)s - %(title)s â?«\""
 #. Translators: do not translate %(artist)s or %(album)s, they are
 #. string substitution markers (like %s) for the artist and album name
 #. of the current playing song.  They can be reordered if necessary.
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:167
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:168
 #, python-format
 msgid "â?« %(artist)s - %(album)s â?«"
 msgstr "â?« %(artist)s - %(album)s â?«\""
 
 #. Translators: do not translate %(album)s, it is a string substitution
 #. marker (like %s) for the album name of the current playing song.
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:171
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:172
 #, python-format
 msgid "â?« %(album)s â?«"
 msgstr "â?« %(album)sâ?«\""
 
 #. Translators: do not translate %(title)s, it is a string substitution
 #. marker (like %s) for the title of the current playing song.
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:175
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:176
 #, python-format
 msgid "â?« %(title)s â?«"
 msgstr "â?« %(title)sâ?«\""
 
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:177
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:178
 msgid "â?« Listening to music... â?«"
 msgstr "â?« %æ?²ã??è?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??...â?«\""
 
@@ -2392,7 +1986,7 @@ msgid "Unable to initialize new iPod"
 msgstr "æ?°ã??ã?? iPod ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:103 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:112
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:123 ../shell/rb-playlist-manager.c:180
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:123 ../shell/rb-playlist-manager.c:203
 msgid "_Rename"
 msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)"
 
@@ -2412,28 +2006,28 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??(_N)"
 msgid "Add new playlist to iPod"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?? iPod ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:113 ../shell/rb-playlist-manager.c:181
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:113 ../shell/rb-playlist-manager.c:204
 msgid "Rename playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:115 ../shell/rb-playlist-manager.c:183
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:115 ../shell/rb-playlist-manager.c:206
 #: ../shell/rb-shell-clipboard.c:166
 msgid "_Delete"
 msgstr "å??é?¤(_D)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:116 ../shell/rb-playlist-manager.c:184
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:116 ../shell/rb-playlist-manager.c:207
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1589
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:71
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1574
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:70
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:262
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:263
 #: ../sources/sync/rb-sync-state-ui.c:78
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcast"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1969
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1954
 msgid "New playlist"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
@@ -2573,92 +2167,92 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/jamendo/jamendo.rb-plugin.in.h:2
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:62
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:63
 msgid "Jamendo"
 msgstr "Jamendo"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:93
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:98
 msgid "_Download Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??(_D)"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:94
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:99
 msgid "Download this album using BitTorrent"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?? BitTorrent ã??使ã?£ã?¦ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Add Button for Donate
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:101
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:106
 msgid "_Donate to Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¸å¯?ä»?ã??ã??(_D)"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:102
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:107
 msgid "Donate Money to this Artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¸å¯?ä»?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:123
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:126
 msgid "Loading Jamendo catalog"
 msgstr "Jamendo ã?®ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:304
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:300
 #, python-format
 msgid "Error looking up p2plink for album %s on jamendo.com"
 msgstr ""
 "jamendo.com ã?§ã?¢ã?«ã??ã?  %s ã?®ã??ã??ã?®p2plinkã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:328
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:324
 #, python-format
 msgid "Error looking up artist %s on jamendo.com"
 msgstr "jamendo.com ã?§ %s ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:178
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:162
 msgid "New Internet _Radio Station..."
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?(_R)..."
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:179
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:163
 msgid "Create a new Internet Radio station"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label for
 #. New Internet Radio Station action.
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:319
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:340
 msgctxt "Radio"
 msgid "New"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:361 ../widgets/rb-entry-view.c:1564
-#: ../widgets/rb-library-browser.c:140
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:377 ../widgets/rb-entry-view.c:1457
+#: ../widgets/rb-library-browser.c:134
 msgid "Genre"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:459
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:471
 msgid "Radio"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:597
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:609
 #, c-format
 msgid "%d station"
 msgid_plural "%d stations"
 msgstr[0] "%d å±?"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1021
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:952
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:401
 msgid "New Internet Radio Station"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1021
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:952
 msgid "URL of internet radio station:"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?® URL:"
 
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:397
 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:215
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:504
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:353 ../widgets/rb-song-info.c:1080
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:507
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:367 ../widgets/rb-song-info.c:1078
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "\"%s\" ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:489
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:617
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1113 ../widgets/rb-song-info.c:1157
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:620
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1009 ../widgets/rb-song-info.c:1155
 #, c-format
 msgid "%lu kbps"
 msgstr "%lu Kbp/�"
@@ -2684,34 +2278,34 @@ msgstr "赤å¤?ç·?ã?ªã?¢ã?³ã?³ã??使ã?£ã?¦ Rhythmbox ã??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¾
 msgid "LIRC "
 msgstr "LIRC "
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:166
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:168
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:177
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:160
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:162
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:171
 msgid "No lyrics found"
 msgstr "æ­?è©?ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:211
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:205
 msgid "_Save"
 msgstr "ä¿?å­?(_S)"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:216
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:229 ../shell/rb-shell.c:387
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:210
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:223 ../shell/rb-shell.c:339
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:231
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:225
 msgid "_Search again"
 msgstr "å??æ¤?ç´¢(_S)"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:289
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:283
 msgid "Searching for lyrics..."
 msgstr "����索中..."
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:347
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:341
 msgid "Song L_yrics"
 msgstr "楽����(_Y)"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:348
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:342
 msgid "Display lyrics for the playing song"
 msgstr "å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®æ­?è©?ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
@@ -3111,46 +2705,46 @@ msgstr "Magnatune online music store ã?§ã?®å??ç??ã?¨æ¥½æ?²ã?®è³¼å?¥ã??ã?µã??ã?¼
 msgid "Magnatune Store"
 msgstr "Magnatune Store"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:67
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:66
 msgid "Magnatune"
 msgstr "Magnatune"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:113
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:112
 msgid "Loading Magnatune catalog"
 msgstr "Magnatune ã??ã??ã?«ã?¿ã?­ã?°ã?®å?¥æ??中"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:120
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:119
 msgid "Downloading Magnatune Album(s)"
 msgstr "Magnatune ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:220
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:223
 msgid "Couldn't purchase album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??è³¼å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:221
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:224
 msgid "You must have a library location set to purchase an album."
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??è³¼å?¥ã??ã??ã?«ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®å ´æ??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:271
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:274
 msgid "Unable to load catalog"
 msgstr "ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:272
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:275
 msgid ""
 "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
 msgstr ""
 "Magnatune ã?®ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:309
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:406
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:312
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:412
 msgid "Couldn't get account details"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??æ??å ±ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:455
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:461
 msgid "Download Error"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?»ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:456
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:462
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred while trying to authorize the download.\n"
@@ -3161,12 +2755,12 @@ msgstr ""
 "Magnatune ã?µã?¼ã??ã??ã??ã?®å¿?ç­?:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:458
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1708
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:464
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1601
 msgid "Error"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:459
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:465
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred while trying to download the album.\n"
@@ -3177,44 +2771,44 @@ msgstr ""
 "ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:489
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:495
 msgid "Finished Downloading"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:489
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:495
 msgid "All Magnatune downloads have been completed."
 msgstr "Magnatune ã??ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?¹ã?¦å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:115
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:112
 msgid "Download Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:116
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:113
 msgid "Download this album from Magnatune"
 msgstr "Magnatune ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:120
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:117
 msgid "Artist Information"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®æ??å ±"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:121
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:118
 msgid "Get information about this artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:125
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:122
 msgid "Cancel Downloads"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?®ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:126
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:123
 msgid "Stop downloading purchased albums"
 msgstr "è³¼å?¥ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:252
 #: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:255
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:258
 msgid "Couldn't store account information"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??æ??å ±ã??è¨?é?²ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:256
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:253
 msgid ""
 "There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for more "
 "information."
@@ -3247,7 +2841,7 @@ msgstr "ä¸?æ??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 msgid "Rename MTP-device"
 msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹å??ã?®å¤?æ?´"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:869
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:852
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:855
 msgid "Media player device error"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
@@ -3255,12 +2849,12 @@ msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
 #. Translators: first %s is the device manufacturer,
 #. * second is the product name.
 #.
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:873
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:856
 #, c-format
 msgid "Unable to open the %s %s device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s:%s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:917
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:900
 msgid "Digital Audio Player"
 msgstr "ã??ã?¸ã?¿ã?«ã?»ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -3286,6 +2880,50 @@ msgstr "MTPã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ç©ºã??é ?å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Unable to send file to MTP device: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??MTPã??ã??ã?¤ã?¹ã?¸é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
+#: ../plugins/notification/notification.rb-plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Notification"
+msgstr "é??ç?¥(_N):"
+
+#: ../plugins/notification/notification.rb-plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Notification popups"
+msgstr "é??ç?¥(_N):"
+
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:211
+msgid "Previous"
+msgstr "å??ã?¸"
+
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:217
+msgid "Pause"
+msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢"
+
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Play"
+msgstr "å??ç??(_P)"
+
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:228
+msgid "Next"
+msgstr "次�"
+
+#. Translators: by Artist
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:315
+#, c-format
+msgid "by <i>%s</i>"
+msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??: <i>%s</i> / "
+
+#. Translators: from Album
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:317
+#, c-format
+msgid "from <i>%s</i>"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? : <i>%s</i>"
+
+#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:370
+#: ../widgets/rb-header.c:586
+msgid "Not Playing"
+msgstr "å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
 #: ../plugins/power-manager/power-manager.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing"
 msgstr "å??ç??中ã?«ã??ã?·ã?³ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ¶?è²»ã??æ??ã??ã?¾ã??"
@@ -3294,36 +2932,36 @@ msgstr "å??ç??中ã?«ã??ã?·ã?³ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ¶?è²»ã??
 msgid "Power Manager"
 msgstr "é?»æº?管ç??"
 
-#: ../plugins/power-manager/rb-power-manager-plugin.c:197
+#: ../plugins/power-manager/rb-power-manager-plugin.c:177
 msgid "Playing"
 msgstr "å??ç??中ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:75
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:74
 msgid "_Python Console"
 msgstr "Python �����(_P)"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:76
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:75
 msgid "Show Rhythmbox's python console"
 msgstr "Rhythmbox å°?ç?¨ã?® Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:81
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:80
 msgid "Python Debugger"
 msgstr "Python ã??ã??ã??ã?¬"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:82
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:81
 msgid "Enable remote python debugging with rpdb2"
 msgstr "rpdb2 ã??使ã?£ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?® Python ã??ã??ã??ã?°ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:119
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:117
 msgid "You can access the main window through the 'shell' variable :"
 msgstr "'shell' å¤?æ?°ã??使ã?£ã?¦ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??:"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:133
-#, fuzzy
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:132
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb "
-"or rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it will use the "
-"default password ('rhythmbox')."
+"or rpdb2. If you have not set a debugger password in the file %s, it will "
+"use the default password ('rhythmbox')."
 msgstr ""
 "OK ã??æ?¼ã??ã?¨ã??winpdb ã?? rpdb2 ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¾ã?§ã??Rhythmboxã?¯å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??GConf ã?§"
 "ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??設å®?ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??å??æ??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã?? ('rhythmbox') ã??使ç?¨"
@@ -3338,7 +2976,6 @@ msgstr "対話å¼?ã?® Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?§ã??"
 msgid "Python Console"
 msgstr "Python �����"
 
-#. sys.excepthook = _excepthandler
 #: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Inform Zeitgeist about your activity"
 msgstr "Zeitgeist ã?«ã??ã?ªã??ã?®æ´»å??ã??ç?¥ã??ã??ã??"
@@ -3383,30 +3020,30 @@ msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã?³ã?°ã??妨ã??ã??ã??ã??ã?«ã?³ã?³ã??ã?¬ã??ã?·ã?§ã?³ã??é?©ç?¨
 msgid "_Pre-amp:"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¢ã?³ã??(_P):"
 
-#: ../plugins/replaygain/replaygain/config.py:78
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/config.py:71
 msgid "-15.0 dB"
 msgstr "-15.0 dB"
 
-#: ../plugins/replaygain/replaygain/config.py:79
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/config.py:72
 msgid "0.0 dB"
 msgstr "0.0 dB"
 
-#: ../plugins/replaygain/replaygain/config.py:80
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/config.py:73
 msgid "15.0 dB"
 msgstr "15.0 dB"
 
-#: ../plugins/replaygain/replaygain/player.py:48
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/player.py:49
 #, python-format
 msgid ""
 "The GStreamer elements required for ReplayGain processing are not available. "
 "The missing elements are: %s"
 msgstr "GStreamer ã?¯ ReplayGain ã?®å?¦ç??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??次ã?®è¦?ç´ ã??足ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/replaygain/replaygain/player.py:49
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/player.py:50
 msgid "ReplayGain GStreamer plugins not available"
 msgstr "ReplayGain GStreamer ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/sample-python/sample-python.py:14
+#: ../plugins/sample-python/sample-python.py:16
 msgid "Python Source"
 msgstr "Python ����"
 
@@ -3436,11 +3073,11 @@ msgstr "æ©?è?½ã?®ã?ªã??ã?µã?³ã??ã?«ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã?? (Vala è¨?èª?ç??)"
 msgid "Vala Sample Plugin"
 msgstr "Vala è¨?èª?ã?®ã?µã?³ã??ã?«ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../plugins/sendto/__init__.py:51
+#: ../plugins/sendto/__init__.py:52
 msgid "Send to..."
 msgstr "é??ã??..."
 
-#: ../plugins/sendto/__init__.py:52
+#: ../plugins/sendto/__init__.py:53
 msgid "Send files by mail, instant message..."
 msgstr "Eã?¡ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?¡ã??ã?»ã?³ã?¸ã?£ã?¼ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ä¿¡"
 
@@ -3452,289 +3089,59 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??Eã?¡ã?¼ã?«ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?¡ã??
 msgid "Send tracks"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯æ??å ±ã??é??ã??"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:145
-msgid "_Close"
-msgstr "é??ã??ã??(_C)"
-
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:146
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:92
-msgid "Hide the Rhythmbox window"
-msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??"
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:117
+msgid "New Episodes"
+msgstr "æ?°ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:152
-#, fuzzy
-msgid "_Show Rhythmbox"
-msgstr "Rhythmbox"
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:135
+msgid "New Downloads"
+msgstr "æ?°è¦?ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:153
-msgid "Choose music to play"
-msgstr "å??ç??ã??ã??楽æ?²ã?®é?¸æ??"
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:156
+msgid "Downloading podcast"
+msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:155
-msgid "Show N_otifications"
-msgstr "楽æ?²å??ã??表示ã??ã??(_O)"
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:173
+msgid "Finished downloading podcast"
+msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:156
-msgid "Show notifications of song changes and other events"
-msgstr "楽æ?²ã??å¤?ã??ã?£ã??æ??ã??ä»?ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??æ??ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:190
+msgid "New updates available from"
+msgstr "次ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã??æ?°ã??ã??æ?´æ?°ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:502
-msgid "Previous"
-msgstr "å??ã?¸"
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:214
+msgid "Error in podcast"
+msgstr "Podcast ������"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:508
-msgid "Pause"
-msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢"
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:221
+#, c-format
+msgid "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?"
+msgstr "%s (ã?¨ã?«ã??ã?? Podcast ã??追å? ã??ã?¾ã??ã???)"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Play"
-msgstr "å??ç??(_P)"
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:900
+msgid "Error creating podcast download directory"
+msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ä½?æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:525
-msgid "Next"
-msgstr "次�"
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:901
+#, c-format
+msgid "Unable to create the download directory for %s: %s"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %s ã?®ä½?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:710
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:468 ../remote/dbus/rb-client.c:493
-msgid "Not playing"
-msgstr "ä½?ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1026
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#. Translators: the %s is the elapsed and total time
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:713
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1027
 #, c-format
-msgid "Paused, %s"
-msgstr "ä¸?æ??å??止中 (%s)"
-
-#. Translators: by Artist
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:778
-#, c-format
-msgid "by <i>%s</i>"
-msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??: <i>%s</i> / "
-
-#. Translators: from Album
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:780
-#, c-format
-msgid "from <i>%s</i>"
-msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? : <i>%s</i>"
-
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:833
-#: ../widgets/rb-header.c:550
-msgid "Not Playing"
-msgstr "å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon.rb-plugin.in.h:1
-msgid "Status Icon"
-msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon.rb-plugin.in.h:2
-msgid "Status icon and notification popups"
-msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?¨é??ç?¥ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:1
-msgid "Always shown"
-msgstr "常�表示"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:2
-msgid "Always visible"
-msgstr "常���"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:3
-msgid "Change song"
-msgstr "楽æ?²ã??å¤?æ?´"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:4
-msgid "Change volume"
-msgstr "é?³é??ã??調æ?´"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:5
-msgid "Never shown"
-msgstr "常ã?«é??表示"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:6
-msgid "Never visible"
-msgstr "常����"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:7
-msgid "Owns the main window"
-msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??æ??æ??"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:8
-msgid "Shown when the main window is hidden"
-msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã??æ??ã?«è¡¨ç¤º"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:9
-msgid "Status icon preferences"
-msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®è¨­å®?"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:10
-msgid "Visible with notifications"
-msgstr "é??ç?¥ã??表示"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:11
-msgid "_Mouse wheel:"
-msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?¼ã?«(_M):"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Notifications:"
-msgstr "é??ç?¥(_N):"
-
-#: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:13
-msgid "_Status icon:"
-msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³(_S):"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:230
-msgid "_Visualization"
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??(_V)"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:231
-msgid "Start or stop visualization"
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??èµ·å??ã??ã??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:237
-msgid "Small"
-msgstr "å°?ã??ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:238
-msgid "Normal"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:239
-msgid "Large"
-msgstr "大ã??ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:240
-msgid "Extra Large"
-msgstr "�大"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:244
-msgid "Embedded"
-msgstr "å??ã??è¾¼ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:245
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:246
-msgid "Desktop"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:247
-msgid "Window"
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:709
-#, c-format
-msgid "Unable to start video output"
-msgstr "å??ç?»ã??å?ºå??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:744
-#, c-format
-msgid "Failed to link new visual effect into the GStreamer pipeline"
-msgstr "æ?°ã??ã??è¦?è¦?å?¹æ??ã?? GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:792
-msgid "Unable to start visualization"
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1402
-msgid "Enable visual effects?"
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1404
-msgid ""
-"It seems you are running Rhythmbox remotely.\n"
-"Are you sure you want to enable the visual effects?"
-msgstr ""
-"Rhythmbox ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?§å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
-"è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1738
-msgid "Music Player Visualization"
-msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¦?è¦?å?¹æ??"
-
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:1
-msgid "Disable"
-msgstr "解é?¤ã??ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:2
-msgid "Mode:"
-msgstr "ã?¢ã?¼ã??:"
-
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:3
-msgid "Quality:"
-msgstr "å??質:"
-
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:4
-msgid "Screen:"
-msgstr "��:"
-
-#: ../plugins/visualizer/visualizer-controls.ui.h:5
-msgid "Visualization:"
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??:"
-
-#: ../plugins/visualizer/visualizer.rb-plugin.in.h:1
-msgid "Displays visualizations"
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/visualizer/visualizer.rb-plugin.in.h:2
-msgid "Visualization"
-msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:116
-msgid "New Episodes"
-msgstr "æ?°ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:134
-msgid "New Downloads"
-msgstr "æ?°è¦?ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:155
-msgid "Downloading podcast"
-msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:172
-msgid "Finished downloading podcast"
-msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:189
-msgid "New updates available from"
-msgstr "次ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã??æ?°ã??ã??æ?´æ?°ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:213
-msgid "Error in podcast"
-msgstr "Podcast ������"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:220
-#, c-format
-msgid "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?"
-msgstr "%s (ã?¨ã?«ã??ã?? Podcast ã??追å? ã??ã?¾ã??ã???)"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:852
-msgid "Error creating podcast download directory"
-msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ä½?æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:853
-#, c-format
-msgid "Unable to create the download directory for %s: %s"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %s ã?®ä½?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:978
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:979
-#, c-format
-msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
-msgstr "ã??ã?® URL \"%s\" ã?¯æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
+msgstr "ã??ã?® URL \"%s\" ã?¯æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. added as something else, probably iradio
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:989
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1037
 msgid "URL already added"
 msgstr "URL ã?¯è¿½å? æ¸?ã?¿ã?§ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:990
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1038
 #, c-format
 msgid ""
 "The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
@@ -3743,7 +3150,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?® URL \"%s\" ã?¯ã??ã??ã?§ã?«ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¨ã??ã?¦å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡"
 "å??ã?ªã??ã?°ã??ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ã??å??é?¤ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1058
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1106
 #, c-format
 msgid ""
 "The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, "
@@ -3753,11 +3160,11 @@ msgstr ""
 "URL '%s' ã?¯ Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?? URL ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??"
 "ã??ã??ã??ã?¯é??ä¿¡å??ã?®å??容ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?? Rhythmbox ã??ã??試ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1196
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1244
 msgid "Podcast"
 msgstr "Podcast"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2121
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2137
 #, c-format
 msgid "There was a problem adding this podcast: %s.  Please verify the URL: %s"
 msgstr ""
@@ -3788,104 +3195,104 @@ msgstr "é??ä¿¡å??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??å?¯è?½ã?ªé ?ç?®ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Unable to display requested URI"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ã??ã??URIã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:567
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:570
 msgid "Not Downloaded"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?ªã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:115
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:110
 msgid "_New Podcast Feed..."
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡å??(_N)..."
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:116
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:111
 msgid "Subscribe to a new Podcast Feed"
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã??購読ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:118
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:113
 msgid "Download _Episode"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??(_E)"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:119
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:114
 msgid "Download Podcast Episode"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:121
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:116
 msgid "_Cancel Download"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?®ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«(_C)"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:122
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:117
 msgid "Cancel Episode Download"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:125
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:120
 msgid "Episode Properties"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:127
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:122
 msgid "_Update Podcast Feed"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:128
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:123
 msgid "Update Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:130
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:125
 msgid "_Delete Podcast Feed"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?®å??é?¤(_D)"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:131
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:126
 msgid "Delete Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:133
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:128
 msgid "_Update All Feeds"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:134
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:129
 msgid "Update all feeds"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:140
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:135
 #: ../rhythmdb/rhythmdb-property-model.c:496
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:166
-#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:103 ../sources/rb-browser-source.c:149
+#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:123
 msgid "All"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:140 ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104
-#: ../sources/rb-browser-source.c:166
-#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:135 ../sources/rb-auto-playlist-source.c:103
+#: ../sources/rb-browser-source.c:149
+#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:123
 msgid "Search all fields"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é ?ç?®ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:141
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:136
 msgid "Feeds"
 msgstr "é??ä¿¡å??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:141
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:136
 msgid "Search podcast feeds"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:142
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:137
 msgid "Episodes"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:142
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:137
 msgid "Search podcast episodes"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:391
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:357
 msgid "New Podcast Feed"
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:391
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:357
 msgid "URL of podcast feed:"
 msgstr "Podcast é??ä¿¡å??ã?® URL:"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:487
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:453
 msgid "Delete the podcast feed and downloaded files?"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:490
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:456
 msgid ""
 "If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost.  "
 "Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by "
@@ -3895,41 +3302,41 @@ msgstr ""
 "æ¶?å?»ã??ã??ã?¾ã??ã??[é??ä¿¡å??ã? ã??å??é?¤ã??ã??] ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã?®"
 "ã?¾ã?¾ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:498
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:464
 msgid "Delete _Feed Only"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã? ã??å??é?¤ã??ã??(_F)"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:505
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:471
 msgid "_Delete Feed And Files"
 msgstr "両æ?¹ã??å??é?¤ã??ã??(_D)"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:593 ../podcast/rb-podcast-source.c:1425
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:559 ../podcast/rb-podcast-source.c:1410
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:597 ../podcast/rb-podcast-source.c:1427
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:563 ../podcast/rb-podcast-source.c:1412
 msgid "Failed"
 msgstr "失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:601 ../podcast/rb-podcast-source.c:1426
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:567 ../podcast/rb-podcast-source.c:1411
 msgid "Waiting"
 msgstr "å¾?æ©?中ã?§ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:708
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:674
 #, c-format
 msgid "%d feed"
 msgid_plural "All %d feeds"
 msgstr[0] "å??è¨? %då??ã?®é??ä¿¡å??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:945
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:911
 msgid "Podcast Error"
 msgstr "Podcast ����"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1067
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1047
 msgid "Delete the podcast episode and downloaded file?"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?¨ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1070
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1050
 msgid ""
 "If you choose to delete the episode and file, they will be permanently "
 "lost.  Please note that you can delete the episode but keep the downloaded "
@@ -3939,15 +3346,15 @@ msgstr ""
 "å?»ã??ã??ã?¾ã??ã??[ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã? ã??å??é?¤ã??ã??] ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??"
 "ã?®ã?¾ã?¾ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1078
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1058
 msgid "Delete _Episode Only"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã? ã??å??é?¤ã??ã??(_E)"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1084
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1064
 msgid "_Delete Episode And File"
 msgstr "両æ?¹ã??å??é?¤ã??ã??(_D)"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1232
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1205
 #, c-format
 msgid "%d episode"
 msgid_plural "%d episodes"
@@ -3955,27 +3362,27 @@ msgstr[0] "%då??ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for New Podcast Feed action.
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1322
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1307
 msgctxt "Podcast"
 msgid "New"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for Update All Feeds action.
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1328
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1313
 msgid "Update"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1371 ../podcast/rb-podcast-source.c:1382
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1356 ../podcast/rb-podcast-source.c:1367
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1404 ../podcast/rb-podcast-source.c:1464
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1512
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1389 ../podcast/rb-podcast-source.c:1444
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1492
 msgid "Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1424 ../podcast/rb-podcast-source.c:1442
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1409 ../podcast/rb-podcast-source.c:1427
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
@@ -3983,7 +3390,7 @@ msgstr "ç?¶æ??"
 msgid "Don't start a new instance of Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox ã?®æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã??èµ·å??ã??ã?ªã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:88 ../shell/main.c:120 ../shell/rb-shell.c:406
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:88 ../shell/main.c:119 ../shell/rb-shell.c:358
 msgid "Quit Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox ã??çµ?äº?ã??ã??"
 
@@ -3995,6 +3402,10 @@ msgstr "Rhythmbox ã??æ?¢ã?«å®?è¡?中ã??ã??ã?§ã??ã?¯"
 msgid "Don't present an existing Rhythmbox window"
 msgstr "æ?¢å­?ã?® Rhythmbox ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã?ªã??"
 
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:92
+msgid "Hide the Rhythmbox window"
+msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??"
+
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:94
 msgid "Jump to next song"
 msgstr "次ã?®æ¥½æ?²ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã??"
@@ -4100,6 +3511,10 @@ msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã??解é?¤ã??ã??"
 msgid "Set the rating of the current song"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã??è©?価ã??ã?¾ã??"
 
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:468 ../remote/dbus/rb-client.c:493
+msgid "Not playing"
+msgstr "ä½?ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:817
 #, c-format
 msgid "Playback is muted.\n"
@@ -4119,7 +3534,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ç??æ??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§"
 "ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ã?¯èª­ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:786
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:776
 #, c-format
 msgid "Couldn't access %s: %s"
 msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -4129,7 +3544,7 @@ msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 #. * a local artist name if desired.  Ensure the album name
 #. * and song title are also replaced in this case.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1815
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1804
 msgid "The Beatles"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
 
@@ -4137,7 +3552,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
 #. * example artist name is localised, this should be replaced
 #. * with the name of an album by that artist.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1821
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1810
 msgid "Help!"
 msgstr "Help!"
 
@@ -4145,56 +3560,56 @@ msgstr "Help!"
 #. * artist and album names are localised, this should be replaced
 #. * with the name of the seventh song from the localised album.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1827
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1816
 msgid "Ticket To Ride"
 msgstr "Ticket To Ride"
 
 #. Translators: the parameter here is a list of GStreamer plugins.
 #. * The plugin names are already translated.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2278
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2274
 #, c-format
 msgid "Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ GStreamer ã?®è¿½å? ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?ã?§ã??: %s"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2310
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2306
 msgid "invalid unicode in error message"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ª Unicode æ??å­?ã??ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ä¸­ã?«å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2376
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2373
 #, c-format
 msgid "Empty file"
 msgstr "空ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3049
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3045
 msgid "Could not load the music database:"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??:"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4440
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4458
 #, c-format
 msgid "Checking (%d/%d)"
 msgstr "ã??ã?§ã??ã?¯ä¸­ (%d/%d)"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4485
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4502
 #, c-format
 msgid "%ld minute"
 msgid_plural "%ld minutes"
 msgstr[0] "%ld å??é??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4486
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4503
 #, c-format
 msgid "%ld hour"
 msgid_plural "%ld hours"
 msgstr[0] "%ld æ??é??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4487
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4504
 #, c-format
 msgid "%ld day"
 msgid_plural "%ld days"
 msgstr[0] "%ld æ?¥é??"
 
 #. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4493
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4510
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s (%s%s)"
@@ -4202,45 +3617,49 @@ msgstr "%s (%s%s)"
 #. Translators: the format is "X days and X hours"
 #. Translators: the format is "X days and X minutes"
 #. Translators: the format is "X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4499 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4507
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4518
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4516 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4524
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4535
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "(%s ã?¨ %s)"
 
-#: ../shell/main.c:113
+#: ../shell/main.c:111
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?°è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??"
 
-#: ../shell/main.c:114
+#: ../shell/main.c:112
 msgid "Enable debug output matching a specified string"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??æ??å­?å??ã?«ä¸?è?´ã??ã??ã??ã??ã??ã?°å?ºå??ã?«ã??ã??"
 
-#: ../shell/main.c:115
+#: ../shell/main.c:113
 msgid "Do not update the library with file changes"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??æ?´æ?°ã??ã?ªã??"
 
-#: ../shell/main.c:116
+#: ../shell/main.c:114
 msgid "Do not register the shell"
 msgstr "SHELL ã??ç?»é?²ã??ã?ªã??"
 
-#: ../shell/main.c:117
+#: ../shell/main.c:115
 msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
 msgstr "ã?©ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ä¿?å­?ã??ã?ªã??(--no-registration ã??å?«ã??)"
 
-#: ../shell/main.c:118
+#: ../shell/main.c:116
+msgid "Disable loading of plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:117
 msgid "Path for database file to use"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¸ã?®ã??ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../shell/main.c:119
+#: ../shell/main.c:118
 msgid "Path for playlists file to use"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã??ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??"
 
-#: ../shell/main.c:121
+#: ../shell/main.c:120
 msgid "[URI...]"
 msgstr "[URI...]"
 
-#: ../shell/main.c:153
+#: ../shell/main.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4250,140 +3669,140 @@ msgstr ""
 "'%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¨ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
 "ã?¾ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:157
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:180
 msgid "MPEG Version 3.0 URL"
 msgstr "MPEG ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 3.0 URL"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:158
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:181
 msgid "Shoutcast playlist"
 msgstr "Shoutcast ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:159
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:182
 msgid "XML Shareable Playlist Format"
 msgstr "å?±æ??å?¯è?½ã?ªXMLå½¢å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã?? (XSPF)"
 
 #. Submenu of Music
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:166
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:189
 msgid "_Playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??(_P)"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:168
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:191
 msgid "_New Playlist..."
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??(_N)..."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:169
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:192
 msgid "Create a new playlist"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:171
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:194
 msgid "New _Automatic Playlist..."
 msgstr "æ?°ã??ã??è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??(_A)..."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:172
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:195
 msgid "Create a new automatically updating playlist"
 msgstr "æ?°ã??ã??è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:174
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:197
 msgid "_Load from File..."
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿(_L)..."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:175
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:198
 msgid "Choose a playlist to be loaded"
 msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:177 ../shell/rb-playlist-manager.c:195
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:200 ../shell/rb-playlist-manager.c:218
 msgid "_Save to File..."
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ä¿?å­?(_S)..."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:178
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:201
 msgid "Save a playlist to a file"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:187
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:210
 msgid "Change this automatic playlist"
 msgstr "ã??ã?®è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:189
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:212
 msgid "_Queue All Tracks"
 msgstr "å?¨ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?­ã?¥ã?¼ã?¸(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:190
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:213
 msgid "Add all tracks in this playlist to the queue"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?­ã?¥ã?¼ã?¸è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:192
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:215
 msgid "_Shuffle Playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã?·ã?£ã??ã??ã?«(_S)"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:193
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:216
 msgid "Shuffle the tracks in this playlist"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:196
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:219
 msgid "Save the play queue to a file"
 msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:662
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:323
 msgid "Unnamed playlist"
 msgstr "å??å??ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:705
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:366
 msgid "The playlist file may be in an unknown format or corrupted."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®æ?¸å¼?ã??ä¸?æ??ã??ã?¾ã??ã?¯å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1124
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:785
 msgid "Untitled Playlist"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1400
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1061
 msgid "Couldn't read playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1426
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1087
 msgid "All Files"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1431
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1092
 msgid "Load Playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1487 ../sources/rb-playlist-source.c:710
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1148 ../sources/rb-playlist-source.c:669
 msgid "Couldn't save playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1487
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1148
 msgid "Unsupported file extension given."
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¡å¼µå­?ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1783
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1444
 #, c-format
 msgid "Playlist %s already exists"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã?? %s ã?¯æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1813 ../shell/rb-playlist-manager.c:1846
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1886 ../shell/rb-playlist-manager.c:1929
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1474 ../shell/rb-playlist-manager.c:1507
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1547 ../shell/rb-playlist-manager.c:1590
 #, c-format
 msgid "Unknown playlist: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??: %s"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1854 ../shell/rb-playlist-manager.c:1894
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1515 ../shell/rb-playlist-manager.c:1555
 #, c-format
 msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
 msgstr "%s ã?¯è?ªå??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?§ã??"
 
-#: ../shell/rb-plugin-manager.c:56
+#: ../shell/rb-plugin-manager.c:54
 msgid "Plugin"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../shell/rb-plugin-manager.c:57
+#: ../shell/rb-plugin-manager.c:55
 msgid "Enabled"
 msgstr "æ??å?¹"
 
-#: ../shell/rb-plugins-engine.c:556
+#: ../shell/rb-plugins-engine.c:577
 msgid "Plugin Error"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../shell/rb-plugins-engine.c:556
+#: ../shell/rb-plugins-engine.c:577
 #, c-format
 msgid "Unable to activate plugin %s"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® %s ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -4496,336 +3915,336 @@ msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£(_O)"
 msgid "Show information on each selected song"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:309
+#: ../shell/rb-shell-player.c:294
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "å??ã?¸(_V)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:310
+#: ../shell/rb-shell-player.c:295
 msgid "Start playing the previous song"
 msgstr "å??ã?®æ¥½æ?²ã?®å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:312
+#: ../shell/rb-shell-player.c:297
 msgid "_Next"
 msgstr "次�(_N)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:313
+#: ../shell/rb-shell-player.c:298
 msgid "Start playing the next song"
 msgstr "次ã?®æ¥½æ?²ã?®å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:315
+#: ../shell/rb-shell-player.c:300
 msgid "_Increase Volume"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_I)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:316
+#: ../shell/rb-shell-player.c:301
 msgid "Increase playback volume"
 msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:318
+#: ../shell/rb-shell-player.c:303
 msgid "_Decrease Volume"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_D)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:319
+#: ../shell/rb-shell-player.c:304
 msgid "Decrease playback volume"
 msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:326
+#: ../shell/rb-shell-player.c:311
 msgid "_Play"
 msgstr "å??ç??(_P)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:327 ../shell/rb-shell-player.c:3867
+#: ../shell/rb-shell-player.c:312 ../shell/rb-shell-player.c:3807
 msgid "Start playback"
 msgstr "å??ç??ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:329
+#: ../shell/rb-shell-player.c:314
 msgid "Sh_uffle"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«(_U)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:330
+#: ../shell/rb-shell-player.c:315
 msgid "Play songs in a random order"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?©ã?³ã??ã? ã?ªé ?ç?ªã?§å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:332
+#: ../shell/rb-shell-player.c:317
 msgid "_Repeat"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??(_R)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:333
+#: ../shell/rb-shell-player.c:318
 msgid "Play first song again after all songs are played"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã??å??ç??ã??ã??å¾?ã?«å??ã?³å??é ­ã?®æ¥½æ?²ã??å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:335
+#: ../shell/rb-shell-player.c:320
 msgid "_Song Position Slider"
 msgstr "å??ç??ä½?ç½®ã?®èª¿æ?´ã?¹ã?©ã?¤ã??(_S)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:336
+#: ../shell/rb-shell-player.c:321
 msgid "Change the visibility of the song position slider"
 msgstr "å??ç??ä½?ç½®ã??表ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:819
+#: ../shell/rb-shell-player.c:825
 msgid "Stream error"
 msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:820
+#: ../shell/rb-shell-player.c:826
 msgid "Unexpected end of stream!"
 msgstr "äº?æ??ã??ã?ªã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®çµ?äº?ã?§ã??!"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:977
+#: ../shell/rb-shell-player.c:990
 msgid "Linear"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:979
+#: ../shell/rb-shell-player.c:992
 msgid "Linear looping"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ã?»ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:981
+#: ../shell/rb-shell-player.c:994
 msgid "Shuffle"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:983
+#: ../shell/rb-shell-player.c:996
 msgid "Random with equal weights"
 msgstr "ç­?ã??ã??é??ã?¿ä»?ã??ã?§ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:985
+#: ../shell/rb-shell-player.c:998
 msgid "Random by time since last play"
 msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??ã?§ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:987
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1000
 msgid "Random by rating"
 msgstr "è©?価é ?ã?«ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:989
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1002
 msgid "Random by time since last play and rating"
 msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??ã?¨è©?価é ?ã?«ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:991
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1004
 msgid "Linear, removing entries once played"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ (ä¸?度å??ç??ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??å??é?¤ã??ã?¾ã??)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1001
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1014
 #, c-format
 msgid "Failed to create the player: %s"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1560
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1568
 #, c-format
 msgid "Playlist was empty"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??空ã?§ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2066
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2037
 #, c-format
 msgid "Not currently playing"
 msgstr "ç?¾å?¨ã??ä½?ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2124
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2095
 #, c-format
 msgid "No previous song"
 msgstr "å??ã?®æ¥½æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2224
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2195
 #, c-format
 msgid "No next song"
 msgstr "次ã?®æ¥½æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2345 ../shell/rb-shell-player.c:3517
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2316 ../shell/rb-shell-player.c:3457
 msgid "Couldn't start playback"
 msgstr "å??ç??ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3222
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3160
 msgid "Couldn't stop playback"
 msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3339
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3279
 #, c-format
 msgid "Playback position not available"
 msgstr "å??ç??ä½?ç½®ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3371 ../shell/rb-shell-player.c:3405
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3311 ../shell/rb-shell-player.c:3345
 #, c-format
 msgid "Current song is not seekable"
 msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã?¯ã?·ã?¼ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3862
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3802
 msgid "Pause playback"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3864
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3804
 msgid "Stop playback"
 msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:162 ../shell/rb-shell.c:2434
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:166 ../shell/rb-shell.c:2407
 msgid "Couldn't display help"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:198
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Rhythmbox Preferences"
 msgstr "Jamendo �設�"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:256
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:251
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:312
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:330
 msgid "Playback"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:386
+#: ../shell/rb-shell.c:338
 msgid "_Music"
 msgstr "å??ç??(_M)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:388
+#: ../shell/rb-shell.c:340
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:389
+#: ../shell/rb-shell.c:341
 msgid "_Control"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«(_C)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:390
+#: ../shell/rb-shell.c:342
 msgid "_Tools"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:391
+#: ../shell/rb-shell.c:343
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:393
+#: ../shell/rb-shell.c:345
 msgid "_Import Folder..."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
 
-#: ../shell/rb-shell.c:394
+#: ../shell/rb-shell.c:346
 msgid "Choose folder to be added to the Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:396
+#: ../shell/rb-shell.c:348
 msgid "Import _File..."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_F)..."
 
-#: ../shell/rb-shell.c:397
+#: ../shell/rb-shell.c:349
 msgid "Choose file to be added to the Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:399
+#: ../shell/rb-shell.c:351
 msgid "_About"
 msgstr "æ??å ±(_A)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:400
+#: ../shell/rb-shell.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show information about Rhythmbox"
 msgstr "Rhythmbox ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:402
+#: ../shell/rb-shell.c:354
 msgid "_Contents"
 msgstr "�次(_C)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:403
+#: ../shell/rb-shell.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Display Rhythmbox help"
 msgstr "Rhythmbox ã??çµ?äº?ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:405
+#: ../shell/rb-shell.c:357
 msgid "_Quit"
 msgstr "��(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:408
+#: ../shell/rb-shell.c:360
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "設�(_N)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:409
+#: ../shell/rb-shell.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Edit Rhythmbox preferences"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨­å®?ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:411
+#: ../shell/rb-shell.c:363
 msgid "Plu_gins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_G)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:412
+#: ../shell/rb-shell.c:364
 msgid "Change and configure plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:414
+#: ../shell/rb-shell.c:366
 msgid "Show _All Tracks"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯(_A)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:415
+#: ../shell/rb-shell.c:367
 msgid "Show all tracks in this music source"
 msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã?®ã?½ã?¼ã?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:417
+#: ../shell/rb-shell.c:369
 msgid "_Jump to Playing Song"
 msgstr "å??ç??中ã?®æ¥½æ?²ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??(_J)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:418
+#: ../shell/rb-shell.c:370
 msgid "Scroll the view to the currently playing song"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®è¡¨ç¤ºã?¸ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:425
+#: ../shell/rb-shell.c:377
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³(_P)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:426
+#: ../shell/rb-shell.c:378
 msgid "Change the visibility of the side pane"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:428
+#: ../shell/rb-shell.c:380
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_O)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:429
+#: ../shell/rb-shell.c:381
 msgid "Change the visibility of the toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:431
+#: ../shell/rb-shell.c:383
 msgid "_Small Display"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??æ??å°?å??(_S)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:432
+#: ../shell/rb-shell.c:384
 msgid "Make the main window smaller"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:434
+#: ../shell/rb-shell.c:386
 msgid "Party _Mode"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??(_M)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:435
+#: ../shell/rb-shell.c:387
 msgid "Change the status of the party mode"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?®ç?¶æ??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:437
+#: ../shell/rb-shell.c:389
 msgid "Play _Queue as Side Pane"
 msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:438
+#: ../shell/rb-shell.c:390
 msgid "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
 msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容ã??ã?½ã?¼ã?¹è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:440
+#: ../shell/rb-shell.c:392
 msgid "S_tatusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:441
+#: ../shell/rb-shell.c:393
 msgid "Change the visibility of the statusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1207 ../shell/rb-shell.c:1440
+#: ../shell/rb-shell.c:1178 ../shell/rb-shell.c:1411
 msgid "Unable to move user data files"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1529
+#: ../shell/rb-shell.c:1500
 msgid "Change the music volume"
 msgstr "é?³é??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1945
+#: ../shell/rb-shell.c:1930
 msgid "Error while saving song information"
 msgstr "楽æ?²æ??å ±ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
 #. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2248
+#: ../shell/rb-shell.c:2232
 #, c-format
 msgid "%s (Paused)"
 msgstr "%s (ä¸?æ??å??止中)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2352
+#: ../shell/rb-shell.c:2325
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -4839,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 "OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
 "��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2355
+#: ../shell/rb-shell.c:2328
 msgid ""
 "Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4851,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "第äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??\n"
 "å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2359
+#: ../shell/rb-shell.c:2332
 msgid ""
 "Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4862,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "å®?å?¨ã?«ç?¡ä¿?証ã?§ã??ã??å??ç?¨å?©ç?¨ã?¾ã??ã?¯ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã?«ã??ã??ã??é?©å??æ?§ã?®ä¿?証\n"
 "ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2363
+#: ../shell/rb-shell.c:2336
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -4873,72 +4292,73 @@ msgstr ""
 "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA ��\n"
 "é?£çµ¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2370
+#: ../shell/rb-shell.c:2343
 msgid "Maintainers:"
 msgstr "ã?¡ã?³ã??ã??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2373
+#: ../shell/rb-shell.c:2346
 msgid "Former Maintainers:"
 msgstr "主è¦?ã?¡ã?³ã??ã??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2376
+#: ../shell/rb-shell.c:2349
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?®è??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2378
+#: ../shell/rb-shell.c:2351
 msgid "Music management and playback software for GNOME."
 msgstr "GNOME å??ã??ã?®æ¥½æ?²ç®¡ç??ã?»å??ç??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2387
+#: ../shell/rb-shell.c:2360
 msgid "Rhythmbox Website"
 msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2479
+#: ../shell/rb-shell.c:2452
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2550
+#: ../shell/rb-shell.c:2541
 msgid "Import Folder into Library"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2572
+#: ../shell/rb-shell.c:2560
 msgid "Import File into Library"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3174 ../shell/rb-shell.c:3531
+#: ../shell/rb-shell.c:3093 ../shell/rb-shell.c:3450
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:636
 #, c-format
 msgid "No registered source can handle URI %s"
 msgstr "URI %s ã??å?¦ç??ã?§ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3651
+#: ../shell/rb-shell.c:3570
 #, c-format
 msgid "No registered source matches URI %s"
 msgstr "URI %s ã?«ä¸?è?´ã??ã??ç?»é?²ã??ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3684 ../shell/rb-shell.c:3727
+#: ../shell/rb-shell.c:3603 ../shell/rb-shell.c:3646
 #, c-format
 msgid "Unknown song URI: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ?²ã?® URI: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3736
+#: ../shell/rb-shell.c:3655
 #, c-format
 msgid "Unknown property %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?­ã??ã??ã?£ %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3750
+#: ../shell/rb-shell.c:3669
 #, c-format
 msgid "Invalid property type %s for property %s"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£ %2$s ã?®ç¨®é¡? %1$s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-source-header.c:140
+#: ../shell/rb-source-header.c:137
 msgid "_Browse"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶(_B)"
 
-#: ../shell/rb-source-header.c:141
+#: ../shell/rb-source-header.c:138
 msgid "Change the visibility of the browser"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-source-header.c:306
+#: ../shell/rb-source-header.c:305
 msgid "Filter music display by genre, artist, album, or title"
 msgstr ""
 "楽æ?²ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è¡¨ç¤ºã??ã?¸ã?£ã?³ã?«ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?§ã??ã?£ã?«"
@@ -4949,6 +4369,11 @@ msgstr ""
 msgid "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ç½®ã??æ??ã??ã?¾ã??ã???"
 
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:142
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:402
+msgid "_Cancel"
+msgstr "�����(_C)"
+
 #: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:143
 msgid "_Skip"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??(_S)"
@@ -5006,52 +4431,52 @@ msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d/%d æ?²ã?®è»¢é??中 (%.0f%%)"
 msgid "Transferring track %d out of %d"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d/%d æ?²ã?®è»¢é??中"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:167
-#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:125
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:150
+#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124
 msgid "Artists"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:167
-#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:125
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:150
+#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124
 msgid "Search artists"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:168
-#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:126
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:151
+#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:125
 msgid "Search albums"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:169
-#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:127
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:152
+#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:126
 msgid "Titles"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:169
-#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:127
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:152
+#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:126
 msgid "Search titles"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:153
+#: ../sources/rb-browser-source.c:136
 msgid "Browse This _Genre"
 msgstr "ã??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?«ã? ã??表示ã??ã??(_G)"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:154
+#: ../sources/rb-browser-source.c:137
 msgid "Set the browser to view only this genre"
 msgstr "ã??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?«ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:156
+#: ../sources/rb-browser-source.c:139
 msgid "Browse This _Artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã? ã??表示ã??ã??(_A)"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:157
+#: ../sources/rb-browser-source.c:140
 msgid "Set the browser to view only this artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:159
+#: ../sources/rb-browser-source.c:142
 msgid "Browse This A_lbum"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã? ã??表示ã??ã??(_L)"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:160
+#: ../sources/rb-browser-source.c:143
 msgid "Set the browser to view only this album"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?®æ¥½æ?²ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
@@ -5072,83 +4497,83 @@ msgid "Shared"
 msgstr "å?±æ??"
 
 #. set up info bar for triggering codec installation
-#: ../sources/rb-import-errors-source.c:241
+#: ../sources/rb-import-errors-source.c:244
 msgid "Install Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../sources/rb-import-errors-source.c:247
+#: ../sources/rb-import-errors-source.c:250
 msgid "Additional GStreamer plugins are required to play some of these files."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ GStreamer ã?®è¿½å? ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-import-errors-source.c:351
+#: ../sources/rb-import-errors-source.c:354
 msgid "Import Errors"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../sources/rb-import-errors-source.c:388
+#: ../sources/rb-import-errors-source.c:391
 #, c-format
 msgid "%d import errors"
 msgid_plural "%d import errors"
 msgstr[0] "%då??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:145
+#: ../sources/rb-library-source.c:116
 msgid "Artist/Artist - Album"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??/ã?°ã?«ã?¼ã?? - ã?¢ã?«ã??ã? "
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:146
+#: ../sources/rb-library-source.c:117
 msgid "Artist/Album"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??/ã?¢ã?«ã??ã? "
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:147
+#: ../sources/rb-library-source.c:118
 msgid "Artist - Album"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¢ã?«ã??ã? "
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:148 ../widgets/rb-entry-view.c:1554
-#: ../widgets/rb-library-browser.c:142
+#: ../sources/rb-library-source.c:119 ../widgets/rb-entry-view.c:1447
+#: ../widgets/rb-library-browser.c:136
 msgid "Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:154
+#: ../sources/rb-library-source.c:125
 msgid "Number - Title"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:155
+#: ../sources/rb-library-source.c:126
 msgid "Artist - Title"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:156
+#: ../sources/rb-library-source.c:127
 msgid "Artist - Number - Title"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã??ã?©ã??ã?¯ - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:157
+#: ../sources/rb-library-source.c:128
 msgid "Artist (Album) - Number - Title"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? (ã?¢ã?«ã??ã? å??) - ã??ã?©ã??ã?¯ - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:159
+#: ../sources/rb-library-source.c:130
 msgid "Number. Artist - Title"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯. ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:412
+#: ../sources/rb-library-source.c:339
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:216
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:217
 #: ../sources/sync/rb-sync-state-ui.c:77
 msgid "Music"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:444
+#: ../sources/rb-library-source.c:372
 msgid "Choose Library Location"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®é?¸æ??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:619
+#: ../sources/rb-library-source.c:426
 msgid "Multiple locations set"
 msgstr "è¤?æ?°ã?®å ´æ??ã?®ã?»ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:1049
+#: ../sources/rb-library-source.c:988
 msgid "Example Path:"
 msgstr "ä¾?:"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:1272 ../sources/rb-library-source.c:1276
-#: ../sources/rb-removable-media-source.c:893
+#: ../sources/rb-library-source.c:1141 ../sources/rb-library-source.c:1145
+#: ../sources/rb-removable-media-source.c:891
 msgid "Error transferring track"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®è»¢é??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -5160,7 +4585,7 @@ msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¨å??æ??"
 msgid "Synchronize media player with the library"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¨å??æ??ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:587
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:601
 msgid ""
 "You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this "
 "device."
@@ -5168,7 +4593,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«è»¢é??ã??ã??楽æ?²ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?£ã?¹ã??ã??ä¸?ã?¤ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã?¾"
 "ã??ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:591
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:605
 msgid ""
 "There is not enough space on the device to transfer the selected music, "
 "playlists and podcasts."
@@ -5176,95 +4601,95 @@ msgstr ""
 "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?£ã?¹ã??ã??転é??ã??ã??å??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å??å??ã?ªç©ºã??"
 "ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:642
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:656
 #, c-format
 msgid "%s Sync Settings"
 msgstr "%s ã?®å??æ??ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:647
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:661
 msgid "Sync with the device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨å??æ??"
 
-#: ../sources/rb-media-player-source.c:649
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:663
 msgid "Don't sync"
 msgstr "å??æ??ã??ã?ªã??"
 
-#: ../sources/rb-missing-files-source.c:282
+#: ../sources/rb-missing-files-source.c:286
 msgid "Missing Files"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-missing-files-source.c:349
+#: ../sources/rb-missing-files-source.c:354
 #, c-format
 msgid "%d missing file"
 msgid_plural "%d missing files"
 msgstr[0] "%då??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:114
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:142
 msgid "Clear _Queue"
 msgstr "�������(_Q)"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:115
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:143
 msgid "Remove all songs from the play queue"
 msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:117
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:145
 msgid "Shuffle Queue"
 msgstr "ã?­ã?¥ã?¼ã??ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:118
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:146
 msgid "Shuffle the tracks in the play queue"
 msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbutton label for Clear Queue action
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:244
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:286
 msgid "Clear"
 msgstr "���"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:261 ../sources/rb-play-queue-source.c:319
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:460
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:304 ../sources/rb-play-queue-source.c:388
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:529
 msgid "Play Queue"
 msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:428 ../widgets/rb-header.c:449
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:497 ../widgets/rb-header.c:485
 msgid "from"
 msgstr "ã??ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:428 ../widgets/rb-header.c:448
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:497 ../widgets/rb-header.c:484
 msgid "by"
 msgstr "ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-playlist-source.c:130
+#: ../sources/rb-playlist-source.c:126
 msgid "Remove From Playlist"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-playlist-source.c:131
+#: ../sources/rb-playlist-source.c:127
 msgid "Remove each selected song from the playlist"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã??ã??ã?¹ã?¦ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-removable-media-source.c:944
+#: ../sources/rb-removable-media-source.c:942
 msgid "Unable to eject"
 msgstr "å??ã??å?ºã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-removable-media-source.c:962
+#: ../sources/rb-removable-media-source.c:960
 msgid "Unable to unmount"
 msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-source.c:479
+#: ../sources/rb-source.c:522
 #, c-format
 msgid "%d song"
 msgid_plural "%d songs"
 msgstr[0] "%d æ?²"
 
-#: ../sources/rb-source.c:1341
+#: ../sources/rb-source.c:1345
 #, c-format
 msgid "Importing (%d/%d)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??中 (%d/%d)"
 
-#: ../sources/rb-streaming-source.c:218
+#: ../sources/rb-streaming-source.c:217
 msgid "Connecting"
 msgstr "��中"
 
-#: ../sources/rb-streaming-source.c:222
+#: ../sources/rb-streaming-source.c:221
 msgid "Buffering"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¡ä¸­"
 
@@ -5308,352 +4733,344 @@ msgstr "è­¦å??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?¿ã?³"
 msgid "Show more _details"
 msgstr "詳細ã??è¦?ã??(_D)"
 
-#: ../widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:118
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "Pixbuf ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
-
-#: ../widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:119
-msgid "The pixbuf to render."
-msgstr "æ??ç?»ã??ã?? Pixbuf ã?§ã??"
-
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1107 ../widgets/rb-entry-view.c:1613
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1153
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1003 ../widgets/rb-entry-view.c:1506
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1151
 msgid "Lossless"
 msgstr "ã?­ã?¹ã?ªã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1523
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1416
 msgid "Track"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1574
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1467
 msgid "Comment"
 msgstr "ã?³ã?¡ã?³ã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1584
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1477
 msgid "Time"
 msgstr "å??ç??æ??é??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1596
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1489
 msgid "Year"
 msgstr "��年"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1608
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1501
 msgid "Quality"
 msgstr "�質"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1611
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1504
 msgid "000 kbps"
 msgstr "000 KB/�"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1622
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1515
 msgid "Rating"
 msgstr "�価"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1644
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1537
 msgid "Play Count"
 msgstr "å??ç??å??æ?°"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1656
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1549
 msgid "Last Played"
 msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1668
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1561
 msgid "Date Added"
 msgstr "追å? ã??ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1679
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1572
 msgid "Last Seen"
 msgstr "æ??å¾?ã?«è¦?ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1690
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1583
 msgid "Location"
 msgstr "å ´æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1958
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1852
 msgid "Now Playing"
 msgstr "å??ç??中ã?§ã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:2019
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1908
 msgid "Playback Error"
 msgstr "å??ç??ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:635
+#: ../widgets/rb-property-view.c:634
 #, c-format
 msgid "%d artist (%d)"
 msgid_plural "All %d artists (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %d人ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:638
+#: ../widgets/rb-property-view.c:637
 #, c-format
 msgid "%d album (%d)"
 msgid_plural "All %d albums (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %dæ??ã?®ã?¢ã?«ã??ã?  (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:641
+#: ../widgets/rb-property-view.c:640
 #, c-format
 msgid "%d genre (%d)"
 msgid_plural "All %d genres (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %då??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?« (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:644
+#: ../widgets/rb-property-view.c:643
 #, c-format
 msgid "%d (%d)"
 msgid_plural "All %d (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %d (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:650
+#: ../widgets/rb-property-view.c:649
 #, c-format
 msgid "%s (%d)"
 msgstr "%s (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:80
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:80
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Album Artist"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:82
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Genre"
 msgstr "����"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:82
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Year"
 msgstr "��年"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:84
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Rating"
 msgstr "�価"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:85
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:84
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Path"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:86
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:85
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Comment"
 msgstr "ã?³ã?¡ã?³ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:88
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:87
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Play Count"
 msgstr "å??ç??å??æ?°"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:89
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:88
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Track Number"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:90
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:89
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Disc Number"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ç?ªå?·"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:91
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:90
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:93
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:92
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Duration"
 msgstr "å??ç??æ??é??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:94
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:93
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Beats Per Minute"
 msgstr "å??ã??ã??ã??ã?®æ??æ?°(BPM)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:95
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:94
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Time of Last Play"
 msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:96
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:95
 msgctxt "query-criteria"
 msgid "Time Added to Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¸è¿½å? ã??ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:111
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:119
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:118
 msgid "_In reverse alphabetical order"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?§é??é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Album Artist"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Genre"
 msgstr "����"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:111
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:111
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Rating"
 msgstr "�価"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:111
 msgid "W_ith more highly rated tracks first"
 msgstr "é«?è©?価ã?ªã??ã?©ã??ã?¯é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:113
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Play Count"
 msgstr "å??ç??å??æ?°"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:113
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
 msgid "W_ith more often played songs first"
 msgstr "ã??ã??å??ç??ã??ã??æ?²é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:114
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:113
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Year"
 msgstr "��年"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:114
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:113
 msgid "W_ith newer tracks first"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ?²é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:115
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:114
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Duration"
 msgstr "å??ç??æ??é??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:115
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:114
 msgid "W_ith longer tracks first"
 msgstr "å??ç??æ??é??ã?®é?·ã??é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:116
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:115
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Track Number"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:116
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:115
 msgid "_In decreasing order"
 msgstr "é??é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:117
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:116
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Last Played"
 msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:117
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:116
 msgid "W_ith more recently played tracks first"
 msgstr "æ??è¿?å??ç??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:118
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:117
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Date Added"
 msgstr "追å? ã??ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:118
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:117
 msgid "W_ith more recently added tracks first"
 msgstr "æ??è¿?å??ã??è¾¼ã??ã? ã??ã?©ã??ã?¯é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:119
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:118
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Comment"
 msgstr "ã?³ã?¡ã?³ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:120
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:119
 msgctxt "query-sort"
 msgid "Beats Per Minute"
 msgstr "å??ã??ã??ã??ã?®æ??æ?°(BPM)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:120
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:119
 msgid "W_ith faster tempo tracks first"
 msgstr "é??ã??ã??ã?³ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??é ­ã?«(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:133
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:132
 msgid "contains"
 msgstr "ã??ã??次ã?®ã??ã?®ã??å?«ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:134
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:133
 msgid "does not contain"
 msgstr "ã??次ã??å?«ã?¾ã?ªã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:135
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:165
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:134
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:164
 msgid "equals"
 msgstr "ã??次ã?¨å??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:136
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:166
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:135
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:165
 msgid "not equal to"
 msgstr "ã??次ã?¨é??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:137
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:136
 msgid "starts with"
 msgstr "ã??次ã?§å§?ã?¾ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:138
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:137
 msgid "ends with"
 msgstr "ã??次ã?§çµ?ã??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:167
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:166
 msgid "at least"
 msgstr "ã??å°?ã?ªã??ã?¨ã??次ã?§ã??ã??"
 
 #. matches if A >= B
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:168
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:167
 msgid "at most"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã??次ã?§ã??ã??"
 
 #. Translators: this matches songs within 1-Jan-YEAR to 31-Dec-YEAR
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:178
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:177
 msgid "in"
 msgstr "ã??次ã?®å¹´ã?§ã??ã??"
 
 #. Translators: this matches songs before 1-Jan-YEAR or after 31-Dec-YEAR
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:180
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:179
 msgid "not in"
 msgstr "ã??次ã?®å¹´ã?«å?«ã?¾ã??ã?ªã??"
 
 #. Translators: this matches songs after 31-Dec-YEAR
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:182
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:181
 msgid "after"
 msgstr "ã??次ã?®å¹´ã??ã??æ?°ã??ã??"
 
 #. Translators: this matches songs before 1-Jan-YEAR
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:184
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:183
 msgid "before"
 msgstr "ã??次ã?®å¹´ã??ã??å?¤ã??"
 
@@ -5661,7 +5078,7 @@ msgstr "ã??次ã?®å¹´ã??ã??å?¤ã??"
 #. * Translators: this will match when within <value> of the current time
 #. * e.g. "in the last" "7 days" will match if within 7 days of the current time
 #.
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:248
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:247
 msgid "in the last"
 msgstr "ã??次ã?®æ??é??ã?«å?¥ã??"
 
@@ -5669,43 +5086,43 @@ msgstr "ã??次ã?®æ??é??ã?«å?¥ã??"
 #. * Translators: this is the opposite of the above, and will match if not
 #. * within <value> of the current time
 #.
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:254
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:253
 msgid "not in the last"
 msgstr "ã??次ã?®æ??é??ã?«å?¥ã??ã?ªã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:268
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:267
 msgid "seconds"
 msgstr "�"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:269
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:268
 msgid "minutes"
 msgstr "å??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:270
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:269
 msgid "hours"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:271
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:270
 msgid "days"
 msgstr "æ?¥"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:272
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:271
 msgid "weeks"
 msgstr "é?±"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator.c:212
+#: ../widgets/rb-query-creator.c:210
 msgid "Create Automatic Playlist"
 msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ä½?æ??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator.c:214
+#: ../widgets/rb-query-creator.c:212
 msgid "Edit Automatic Playlist"
 msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ç·¨é??"
 
-#: ../widgets/rb-rating-helper.c:309
+#: ../widgets/rb-rating-helper.c:304
 msgid "No Stars"
 msgstr "æ??ã?¯ã?¾ã? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-rating-helper.c:311
+#: ../widgets/rb-rating-helper.c:306
 #, c-format
 msgid "%d Star"
 msgid_plural "%d Stars"
@@ -5720,35 +5137,434 @@ msgstr "�索(_S):"
 msgid "Clear the search text"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:373
+#: ../widgets/rb-song-info.c:371
 msgid "Song Properties"
 msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:430
+#: ../widgets/rb-song-info.c:428
 msgid "Multiple Song Properties"
 msgstr "è¤?æ?°ã?®æ¥½æ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1216
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1214
 msgid "Unknown file name"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ä¸?æ??"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1238
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1236
 msgid "On the desktop"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1261
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1259
 msgid "Unknown location"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªå ´æ??"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Not Downloaded"
-#~ msgid "Podcast Downloads"
-#~ msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?ªã??"
+#~ msgid "Network Buffer Size (kB)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?®å¤§ã??ã?? (Kã??ã?¤ã??)"
+
+#~ msgid "_Use crossfading backend (requires restart)"
+#~ msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ç?¨ã?®ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã?? (è¦?å??èµ·å??)(_U)"
+
+#~ msgid "<b>Download Manager</b>"
+#~ msgstr "<b>ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£</b>"
+
+#~ msgid "Internal GStreamer problem; file a bug"
+#~ msgstr "GStreamer ã?®å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#~ msgid "D-BUS communication error"
+#~ msgstr "D-BUS ã?®æ?¥ç¶?ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
+
+#~ msgid "Support for recording audio CDs from playlists"
+#~ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã?? é?³æ¥½ CD ã??è¨?é?²ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Unable to create audio CD"
+#~ msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Could not duplicate disc"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??è¤?製ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Reason"
+#~ msgstr "ç??ç?±"
+
+#~ msgid "Failed to create pipeline"
+#~ msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Unable to unlink '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Could not retrieve state from processing pipeline"
+#~ msgstr "å?¦ç??中ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ç?¶æ??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Could not get current track position"
+#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Could not start pipeline playing"
+#~ msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³å??ç??ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Could not pause playback"
+#~ msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Cannot find drive"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Cannot find drive %s"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?¤ã?? %s ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Drive %s is not a recorder"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?¤ã?? %s ã?¯å??ç??å°?ç?¨ã?§ã??"
+
+#~ msgid "No writable drives found"
+#~ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?¤ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Could not get track time for file: %s"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??ç??æ??é??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine audio track durations"
+#~ msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ç??æ??é??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error writing to the CD:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "CD ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã??ã?¾ã??ã??:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "There was an error writing to the CD"
+#~ msgstr "CD ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Maximum possible"
+#~ msgstr "å?¯è?½ã?ªé??ã??æ??大"
+
+#~ msgid "Invalid writer device: %s"
+#~ msgstr "ä¸?æ­£ã?ªæ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã??ã?¤ã?¹: %s"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d æ??é??"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d å??"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d �"
+
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "0 seconds"
+#~ msgstr "0 �"
+
+#~ msgid "About %s left"
+#~ msgstr "ç´? %s çµ?é??"
+
+#~ msgid "Writing audio to CD"
+#~ msgstr "楽æ?²ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
+
+#~ msgid "Finished creating audio CD."
+#~ msgstr "é?³æ¥½ CD ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finished creating audio CD.\n"
+#~ "Create another copy?"
+#~ msgstr ""
+#~ "é?³æ¥½ CD ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+#~ "ã??ã??ä¸?æ??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#~ msgid "Writing failed.  Try again?"
+#~ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å¤±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#~ msgid "Writing canceled.  Try again?"
+#~ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#~ msgid "Audio recording error"
+#~ msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªè¨?é?²ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#~ msgid "Audio Conversion Error"
+#~ msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå¤?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#~ msgid "Recording error"
+#~ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#~ msgid "Do you wish to interrupt writing this disc?"
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#~ msgid "This may result in an unusable disc."
+#~ msgstr "å??ç??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "_Interrupt"
+#~ msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢(_I)"
+
+#~ msgid "Could not create audio CD"
+#~ msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Please make sure another application is not using the drive."
+#~ msgstr "å?¥ã?®ã?¢ã??ã?ªã??ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Drive is busy"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã??"
+
+#~ msgid "Please put a rewritable or blank CD in the drive."
+#~ msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª CD ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Insert a rewritable or blank CD"
+#~ msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#~ msgid "Please put a blank CD in the drive."
+#~ msgstr "空ã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Insert a blank CD"
+#~ msgstr "空ã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#~ msgid "Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank CD."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+#~ "ã??ã??"
+
+#~ msgid "Reload a rewritable or blank CD"
+#~ msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#~ msgid "Please replace the disc in the drive with a blank CD."
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Reload a blank CD"
+#~ msgstr "空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#~ msgid "Converting audio tracks"
+#~ msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å¤?æ??中"
+
+#~ msgid "Preparing to write CD"
+#~ msgstr "CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??æº?å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Writing CD"
+#~ msgstr "CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
+
+#~ msgid "Finishing write"
+#~ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Erasing CD"
+#~ msgstr "CD ���中"
+
+#~ msgid "Unhandled action in burn_action_changed_cb"
+#~ msgstr "burn_action_changed_cb() ã?§å?¦ç??ã?§ã??ã?ªã??æ??ä½?"
+
+#~ msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
+#~ msgstr "ã??ã?® %s ã?¯æ?¢ã?«è¨?é?²æ¸?ã?¿ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Erase information on this disc?"
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ??å ±ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#~ msgid "_Try Another"
+#~ msgstr "ã??ã??ä¸?度(_T)"
+
+#~ msgid "_Erase Disc"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ¶?å?»(_E)"
+
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿é??å§?(_R)"
+
+#~ msgid "Failed to create the recorder: %s"
+#~ msgstr "ã?¬ã?³ã?¼ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#~ msgid "Could not remove temporary directory '%s': %s"
+#~ msgstr "ä½?業ç?¨ã??ã?©ã?«ã?? '%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
+
+#~ msgid "Create Audio CD"
+#~ msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®ä½?æ??"
+
+#~ msgid "Create audio CD from '%s'?"
+#~ msgstr "'%s' ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#~ msgid "Unable to build an audio track list."
+#~ msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ä¸?覧ã??æ§?ç¯?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "This playlist is too long to write to an audio CD."
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¯é?³æ¥½ CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã?«ã??ã?¦ã?¯é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This playlist is %s minutes long.  This exceeds the length of a standard "
+#~ "audio CD.  If the destination medium is larger than a standard audio CD "
+#~ "please insert it in the drive and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¯ %s å??é??ã? ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã?®è¨?é?²æ??"
+#~ "é??ã??è¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã??ã??ã??é?·ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??"
+#~ "æ??ã?¡ã?ªã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦å??度å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Playlist too long"
+#~ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Could not find temporary space!"
+#~ msgstr "ä½?業ç?¨ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find enough temporary space to convert audio tracks.  %s MB "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®é?³æ¥½ã??ã?©ã??ã?¯ã??ä¸?æ??ç??ã?«æ ¼ç´?ã??ã??ã??ã??ã?®ä½?業é ?å??ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? "
+#~ "(%s Mã??ã?¤ã??å¿?è¦?ã?§ã??)ã??"
+
+#~ msgid "Create audio CD from playlist?"
+#~ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
+
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "å?¦ç??ã?®çµ?é??"
+
+#~ msgid "Write _speed:"
+#~ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿é??度(_S):"
+
+#~ msgid "Write disc _to:"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??(_T):"
+
+#~ msgid "_Make multiple copies"
+#~ msgstr "è¤?æ?°æ??ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ä½?æ??ã??ã??(_M)"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "é??ã??ã??(_C)"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "_Notifications:"
-#~ msgid "Notification popups"
-#~ msgstr "é??ç?¥(_N):"
+#~ msgid "_Show Rhythmbox"
+#~ msgstr "Rhythmbox"
+
+#~ msgid "Choose music to play"
+#~ msgstr "å??ç??ã??ã??楽æ?²ã?®é?¸æ??"
+
+#~ msgid "Show N_otifications"
+#~ msgstr "楽æ?²å??ã??表示ã??ã??(_O)"
+
+#~ msgid "Show notifications of song changes and other events"
+#~ msgstr "楽æ?²ã??å¤?ã??ã?£ã??æ??ã??ä»?ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??æ??ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Paused, %s"
+#~ msgstr "ä¸?æ??å??止中 (%s)"
+
+#~ msgid "Status Icon"
+#~ msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
+
+#~ msgid "Status icon and notification popups"
+#~ msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?¨é??ç?¥ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??"
+
+#~ msgid "Always shown"
+#~ msgstr "常�表示"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "常���"
+
+#~ msgid "Change song"
+#~ msgstr "楽æ?²ã??å¤?æ?´"
+
+#~ msgid "Change volume"
+#~ msgstr "é?³é??ã??調æ?´"
+
+#~ msgid "Never shown"
+#~ msgstr "常ã?«é??表示"
+
+#~ msgid "Never visible"
+#~ msgstr "常����"
+
+#~ msgid "Owns the main window"
+#~ msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??æ??æ??"
+
+#~ msgid "Shown when the main window is hidden"
+#~ msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã??æ??ã?«è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Status icon preferences"
+#~ msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®è¨­å®?"
+
+#~ msgid "Visible with notifications"
+#~ msgstr "é??ç?¥ã??表示"
+
+#~ msgid "_Mouse wheel:"
+#~ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?¼ã?«(_M):"
+
+#~ msgid "_Status icon:"
+#~ msgstr "ç?¶æ??ã?¢ã?¤ã?³ã?³(_S):"
+
+#~ msgid "_Visualization"
+#~ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??(_V)"
+
+#~ msgid "Start or stop visualization"
+#~ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??èµ·å??ã??ã??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "å°?ã??ã??"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "大ã??ã??"
+
+#~ msgid "Extra Large"
+#~ msgstr "�大"
+
+#~ msgid "Embedded"
+#~ msgstr "å??ã??è¾¼ã??"
+
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
+
+#~ msgid "Unable to start video output"
+#~ msgstr "å??ç?»ã??å?ºå??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Failed to link new visual effect into the GStreamer pipeline"
+#~ msgstr "æ?°ã??ã??è¦?è¦?å?¹æ??ã?? GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Unable to start visualization"
+#~ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Enable visual effects?"
+#~ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It seems you are running Rhythmbox remotely.\n"
+#~ "Are you sure you want to enable the visual effects?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rhythmbox ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?§å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
+#~ "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#~ msgid "Music Player Visualization"
+#~ msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¦?è¦?å?¹æ??"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "解é?¤ã??ã??"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "ã?¢ã?¼ã??:"
+
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "å??質:"
+
+#~ msgid "Screen:"
+#~ msgstr "��:"
+
+#~ msgid "Visualization:"
+#~ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??:"
+
+#~ msgid "Displays visualizations"
+#~ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??表示ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Visualization"
+#~ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??"
+
+#~ msgid "Pixbuf Object"
+#~ msgstr "Pixbuf ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
+
+#~ msgid "The pixbuf to render."
+#~ msgstr "æ??ç?»ã??ã?? Pixbuf ã?§ã??"
 
 #~ msgid "Hide the music player window"
 #~ msgstr "ã??ã?®ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã?¾ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]