[gnome-bluetooth/meego] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth/meego] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 19 Apr 2011 12:58:04 +0000 (UTC)
commit bdf7aff4ac120134b75cd383de6900836e74e0a6
Author: Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>
Date: Tue Apr 19 09:53:33 2011 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 10daf10..b6cf48f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,13 +4,16 @@
# Luiz Augusto von Dentz <luiz dentz indt org br>, 2007.
# Henrique P Machado <hpmachado gnome org>, 2009-2010.
# Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>, 2010.
+# Rodrigo Padula <contato rodrigopadula com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 19:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 18:53-0300\n"
-"Last-Translator: Henrique P. Machado <hpmachado gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-21 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 02:56-0300\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>\n"
"Language-Team: gnome-pt_br-list gnome org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -237,7 +240,7 @@ msgstr "Desconectado"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../moblin/moblin-panel.c:1025
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../moblin/moblin-panel.c:1036
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -287,9 +290,9 @@ msgstr "Miniaplicativo Bluetooth"
#. Power switch
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
+#. * switches in the Network UI of MeeGo
#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:140 ../moblin/moblin-panel.c:1623
+#: ../moblin/main.c:140 ../moblin/moblin-panel.c:1634
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -376,7 +379,7 @@ msgid "Browse files on device..."
msgstr "Navegar nos arquivos do dispositivo..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1422 ../moblin/moblin-panel.c:1532
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1433 ../moblin/moblin-panel.c:1543
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -520,12 +523,12 @@ msgstr "Todos os demais erros serão mostrados apenas no terminal."
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "O emparelhamento com \"%s\" foi cancelado"
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1165
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1176
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Por favor, confirme se o PIN exibido em \"%s\" corresponde com este."
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1216
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1227
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Por favor, digite o seguinte PIN:"
@@ -547,14 +550,14 @@ msgstr "Falha na configuração de \"%s\""
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Conectando com \"%s\"..."
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:776
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:790
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr ""
"Por favor, digite o seguinte PIN em \"%s\" e pressione â??Enterâ?? no teclado:"
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:778
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:792
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Por favor, digite o seguinte PIN em \"%s\":"
@@ -569,7 +572,7 @@ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr ""
"Por favor, aguarde a finalização das configurações do dispositivo \"%s\"..."
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:803
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:817
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Novo dispositivo \"%s\" configurado com sucesso"
@@ -609,7 +612,7 @@ msgid "Device search"
msgstr "Procura de dispositivo"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1369
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1380
msgid "Does not match"
msgstr "Não corresponde"
@@ -627,7 +630,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1365
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1376
msgid "Matches"
msgstr "Corresponde"
@@ -639,7 +642,7 @@ msgstr "Opções de PIN"
msgid "PIN _options..."
msgstr "_Opções de PIN..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1279
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1290
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr ""
"Selecione os serviços adicionais que você deseja utilizar com o dispositivo:"
@@ -802,13 +805,13 @@ msgstr "Bluetooth: (OBEX Push)"
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Executar em modo autônomo"
-#: ../moblin/main.c:100 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Painel Moblin Bluetooth"
+#: ../moblin/main.c:100
+msgid "MeeGo Bluetooth Panel"
+msgstr "Painel Meego Bluetooth"
#: ../moblin/main.c:101
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- Painel Moblin Bluetooth"
+msgid "- MeeGo Bluetooth Panel"
+msgstr "- Painel Meego Bluetooth"
#: ../moblin/main.c:128
msgid "bluetooth"
@@ -859,72 +862,68 @@ msgstr "%s"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 segundo"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#: ../moblin/moblin-panel.c:223
#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on "
-"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"Seu computador está visÃvel por "
-"Bluetooth para %s."
+msgid "Your computer is visible on Bluetooth for %s."
+msgstr "Seu computador está visÃvel por Bluetooth para %s."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:651
+#: ../moblin/moblin-panel.c:664
#, c-format
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "O emparelhamento com \"%s\" falhou."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1011
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
msgid "<u>Pair</u>"
msgstr "<u>Par</u>"
# Underline alterada para a letra "N".
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1044
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1055
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1238
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1249
msgid "Device setup failed"
msgstr "A configuração do dispositivo falhou"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1252 ../moblin/moblin-panel.c:1328
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1377 ../moblin/moblin-panel.c:1455
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1689
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1263 ../moblin/moblin-panel.c:1339
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1388 ../moblin/moblin-panel.c:1466
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1701
msgid "Back to devices"
msgstr "Voltar para dispositivos"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1291
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1302
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1312 ../moblin/moblin-panel.c:1349
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1323 ../moblin/moblin-panel.c:1360
msgid "Device setup"
msgstr "Configuração do dispositivo"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1472 ../moblin/moblin-panel.c:1605
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1483 ../moblin/moblin-panel.c:1616
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1488
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1499
msgid "Only show:"
msgstr "Somente exibir:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1494
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1505
msgid "PIN options"
msgstr "Opções de PIN"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1538
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1549
msgid "Add a new device"
msgstr "Adicionar novo dispositivo"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1641
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1653
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "Tornar visÃvel por Bluetooth"
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1647
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1659
msgid "Send file from your computer"
msgstr "Enviar arquivo do seu computador"
@@ -932,6 +931,10 @@ msgstr "Enviar arquivo do seu computador"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Painel gerenciador de Bluetooth"
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bluetooth Panel"
+msgstr "Painel Bluetooth"
+
#~ msgid "<u>Connect</u>"
#~ msgstr "<u>Conectar<u>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]