[gnome-dvb-daemon] Updated Arabic translation



commit 5d35f9126c086b9b9536b3e06e857d14874e582b
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sun Apr 17 21:18:35 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  393 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 196 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5f2a8ee..1a01ab6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,28 +6,28 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-dvb-daemon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 21:16+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-17 21:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-17 21:18+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:34
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:33
 msgid "GNOME DVB Daemon"
 msgstr "عÙ?رÙ?ت DVB جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:37
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:36
 msgid "GNOME DVB Daemon Website"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع عÙ?رÙ?ت DVB جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:86
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:73
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr[3] "%d ساعات"
 msgstr[4] "%d ساعات"
 msgstr[5] "%d ساعات"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:88
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:75
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[3] "%d دÙ?ائÙ?"
 msgstr[4] "%d دÙ?ائÙ?"
 msgstr[5] "%d دÙ?ائÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:90
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:77
 #, python-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -64,37 +64,37 @@ msgstr[5] "%d ثاÙ?Ù?Ø©"
 msgid "Edit Channel Lists"
 msgstr "تحرÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:56
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:54
 msgid "Channel groups"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:97
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:54
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:95
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:51
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Ù?جÙ?Ù?عة:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:104
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:102
 msgid "Device groups"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?أجÙ?زة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:126
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:124
 msgid "All channels"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:140
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:138
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:72
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ChannelsView.py:35
 #: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RecordingsView.py:38
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:33
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:96
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:36
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:95
 msgid "Channel"
 msgstr "Ù?Ù?اة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:154
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:152
 msgid "Choose a channel group"
 msgstr "إختر Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:155
+#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:153
 msgid "Channels of group"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù?Ù?ات"
 
@@ -115,175 +115,172 @@ msgstr "سÙ?تÙ? حذÙ? Ù?Ù? Ù?ا تÙ? إضاÙ?تÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع
 msgid "An error occured while removing the group"
 msgstr "حدث خطأ Ù?ا أثÙ?اء حذÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:53
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:54
 msgid "DVB Control Center"
 msgstr "Ù?رÙ?ز تحÙ?Ù? DVB"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:102
-msgid ""
-"Choose a device group and channel on the left to view the program guide"
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:103
+msgid "Choose a device group and channel on the left to view the program guide"
 msgstr "Ù?عرض دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج إختر جÙ?از اÙ?Ø¥Ù?تÙ?اط Ù?اÙ?Ù?Ù?اة Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:103
-msgid ""
-"No devices are configured. Please go to preferences to configure them."
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:104
+msgid "No devices are configured. Please go to preferences to configure them."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? إعداد Ø£Ù? أجÙ?زة. Ù?ضÙ?ا إذÙ?ب Ø¥Ù?Ù?  اÙ?خصائص Ù?إعدادÙ?ا."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:104
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:105
 msgid "There is currently no schedule available for this channel"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد حاÙ?Ù?ا Ø£Ù? جدÙ?Ù? Ù?تاح Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:157
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:349
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:158
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:354
 msgid "_Recording schedule"
 msgstr "_جدÙ?Ù?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:158
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:159
 msgid "_Edit"
 msgstr "_تحرÙ?ر"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:159
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:160
 msgid "_View"
 msgstr "_عرض"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:160
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:161
 msgid "Help"
 msgstr "Ù?ساعدة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:167
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:168
 msgid "_Manage"
 msgstr "_إدارة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:168
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:269
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:169
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:271
 msgid "Manage recording schedule"
 msgstr "إدارة جدÙ?Ù?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:169
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:170
 msgid "_Recordings"
 msgstr "_اÙ?تسجÙ?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:170
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:171
 msgid "Manage recordings"
 msgstr "إدارة اÙ?تسجÙ?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:171
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:172
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:172
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:173
 msgid "Quit the Program"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:177
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:178
 msgid "_Channel Lists"
 msgstr "_Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:178
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:179
 msgid "Edit channel lists"
 msgstr "حرر Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:179
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:180
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:180
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:181
 msgid "Display preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?عرض"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:186
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:187
 msgid "_What's on now"
 msgstr "_Ù?اذا Ù?عرض اÙ?Ø¢Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:187
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:188
 msgid "See what's currently on and is coming next"
 msgstr "Ø¥Ù?تشÙ? Ù?ا Ù?عرض اÙ?Ø¢Ù? Ù?Ù?ا سÙ?عرض Ù?احÙ?ا"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:188
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:189
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_حدÙ?Ù?Ø«"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:189
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:297
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:190
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:300
 msgid "Refresh program guide"
 msgstr "حدث دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:190
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:191
 msgid "_Previous Day"
 msgstr "_اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?سابÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:191
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:305
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:192
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:308
 msgid "Go to previous day"
 msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?سابÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:192
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:193
 msgid "_Next Day"
 msgstr "_اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:193
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:314
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:194
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:317
 msgid "Go to next day"
 msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:196
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:197
 msgid "_Channels"
 msgstr "_اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:197
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:198
 msgid "View/Hide channels"
 msgstr "اعرض/أخÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:198
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:199
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:199
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:200
 msgid "View/Hide toolbar"
 msgstr "اعرض/أخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:209
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:210
 msgid "_About"
 msgstr "_عÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:210
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:211
 msgid "Display informations about the program"
 msgstr "اعرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:265
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:267
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:45
 msgid "Recording schedule"
 msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?"
 
-#. Add recordings
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:276
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:153
-#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:30
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:301
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:278
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:148
+#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:32
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:308
 msgid "Recordings"
 msgstr "اÙ?تسجÙ?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:285
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:330
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:351
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:287
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:335
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:356
 msgid "What's on now"
 msgstr "Ù?اذا Ù?عرض اÙ?Ø¢Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:303
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:306
 msgid "Previous Day"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?سابÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:312
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:315
 msgid "Next Day"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:500
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:179
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:508
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:180
 msgid "Schedule recording for the selected event?"
 msgstr "أأجدÙ?Ù? Ù?Ù?عد تسجÙ?Ù? Ù?Ù?حدث اÙ?Ù?حددØ?"
 
 #. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
-#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:588
+#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:596
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز http://www.arabeyes.org:\n";
@@ -294,23 +291,23 @@ msgstr ""
 "  saudi linux https://launchpad.net/~saudi-unix\n";
 "  someone https://launchpad.net/~somehow";
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:57
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:58
 msgid "Devices"
 msgstr "اÙ?أجÙ?زة"
 
 #. translators: first is device's name, second its type
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:66
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:67
 #, python-format
 msgid "<b>%s (%s)</b>\n"
 msgstr "<b>%s (%s)</b>\n"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:67
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:239
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:68
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:238
 #, python-format
 msgid "Adapter: %d, Frontend: %d"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?: %d, اÙ?Ù?اجÙ?Ø©: %d"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:72
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:73
 #, python-format
 msgid "Group %d"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة %d"
@@ -319,112 +316,112 @@ msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة %d"
 msgid "Add to Group"
 msgstr "أضÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:47
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:45
 msgid "Add Device to Group"
 msgstr "أضÙ? اÙ?جÙ?از Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:92
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:89
 msgid "Create new Group"
 msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?Ù?عة جدÙ?دة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:112
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:109
 msgid "General"
 msgstr "عاÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:118
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:114
 msgid "_Name:"
 msgstr "اÙ?ا_سÙ?:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:130
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:125
 msgid "Channels _file:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? _اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:159
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:153
 msgid "_Directory:"
 msgstr "_دÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:187
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:181
 msgid "Select File"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:196
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:190
 msgid "Select Directory"
 msgstr "اختر دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:209
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Dialogs.py:203
 msgid "Edit group"
 msgstr "حرÙ?ر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:38
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:352
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:39
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:357
 msgid "Digital TV Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:88
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:89
 msgid "Edit selected group"
 msgstr "حرر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?حددة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:95
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:96
 msgid "Remove selected device"
 msgstr "احذÙ? اÙ?جÙ?از اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:104
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:105
 msgid "Setup"
 msgstr "اضبط"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:106
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:107
 msgid "Setup devices"
 msgstr "اضبط اÙ?أجÙ?زة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:113
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:114
 msgid "Create new group"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?عة جدÙ?دة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:117
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:118
 msgid "Create new group for selected device"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?عة جدÙ?دة Ù?Ù?جÙ?از اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:123
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:124
 msgid "Add to group"
 msgstr "أضÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:127
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:128
 msgid "Add selected device to existing group"
 msgstr "أضÙ? اÙ?جÙ?از اÙ?Ù?حدد Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù?جÙ?دة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:143
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:144
 msgid "Configured devices"
 msgstr "اÙ?أجÙ?زة اÙ?Ù?Ù?عدÙ?Ø©"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:154
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:155
 msgid "Unconfigured devices"
 msgstr "اÙ?أجÙ?زة غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?عدÙ?Ø©"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:219
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:220
 msgid "Device could not be removed from group"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? حذÙ? اÙ?جÙ?از Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:233
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:234
 #, python-format
 msgid "Are you sure you want to remove device <b>%s</b> from <b>%s</b>"
 msgstr "Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?تأÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بحذÙ? اÙ?جÙ?از <b>%s</b> Ù?Ù? <b>%s</b>"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:255
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:258
 msgid "Group could not be created"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:257
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:260
 msgid ""
 "Make sure that you selected the correct channels file and directory where "
 "recordings are stored and that both are readable."
 msgstr ""
 "تأÙ?د Ù?Ù? اختÙ?ارÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?جÙ?د Ø­Ù?ظ اÙ?تسجÙ?Ù?ات اÙ?صحÙ?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?ابÙ?Ù?تÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?راءة."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:286
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:289
 msgid "Device could not be added to group"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© اÙ?جÙ?از Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:288
+#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:291
 msgid ""
 "Make sure that the device isn't already assigned to a different group and "
 "that all devices in the group are of the same type."
@@ -432,11 +429,11 @@ msgstr ""
 "تأÙ?د Ù?Ù? عدÙ? Ù?جÙ?د اÙ?جÙ?از Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة أخرÙ? Ù?Ø£Ù? Ù?Ù? اÙ?أجÙ?زة Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? Ù?Ù?س "
 "اÙ?Ù?Ù?ع."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:95
+#: ../client/gnomedvb/ui/recordings/RecordingsDialog.py:97
 msgid "Delete selected recordings?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د حذÙ? اÙ?تسجÙ?Ù?ات اÙ?Ù?حددةØ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/CalendarDialog.py:25
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/CalendarDialog.py:26
 msgid "Pick a date"
 msgstr "اختر تارÙ?خا"
 
@@ -450,7 +447,7 @@ msgid "Start time"
 msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?بدء"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/EditTimersDialog.py:98
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ScheduleView.py:91
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/ScheduleView.py:99
 msgid "Duration"
 msgstr "اÙ?Ù?دة"
 
@@ -470,17 +467,17 @@ msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?ت اÙ?Ø°Ù? اخترتÙ? Ù?عÙ?د Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø© تسجÙ?Ù? Ù?Ø´
 msgid "Deleting this timer will abort the recording."
 msgstr "حذÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ت سÙ?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù?."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:28
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:29
 msgid "Timer could not be created"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?ؤÙ?ت"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:30
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:31
 msgid ""
 "Make sure that the timer doesn't conflict with another one and doesn't start "
 "in the past."
 msgstr "تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت Ù?ا Ù?تعارض Ù?ع Ù?ؤÙ?ت آخر Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?ت اÙ?بدء Ù?Ù?س Ù?Ù? اÙ?Ù?اضÙ?."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:40
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/MessageDialogs.py:41
 msgid "Recording has been scheduled successfully"
 msgstr "تÙ? جدÙ?Ù?Ø© اÙ?تسجÙ?Ù? بÙ?جاح"
 
@@ -497,19 +494,19 @@ msgid "Edit Timer"
 msgstr "حرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ؤÙ?Ù?ت"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:87
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:60
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:59
 msgid "Channel:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:95
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:94
 msgid "_Start time:"
 msgstr "_Ù?Ù?ت اÙ?بدء:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:111
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:109
 msgid "_Duration:"
 msgstr "اÙ?_Ù?دة:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:125
+#: ../client/gnomedvb/ui/timers/TimerDialog.py:123
 msgid "minutes"
 msgstr "دÙ?ائÙ?"
 
@@ -533,23 +530,19 @@ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?Ù?اة"
 msgid "_Time:"
 msgstr "اÙ?Ù?_Ù?ت:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:28
-msgid "Details"
-msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
-
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:56
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:55
 msgid "Title:"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:64
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:63
 msgid "Date:"
 msgstr "اÙ?تارÙ?Ø®:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:68
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:67
 msgid "Duration:"
 msgstr "اÙ?Ù?دة:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:72
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/DetailsDialog.py:71
 msgid "Description:"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
 
@@ -561,85 +554,84 @@ msgstr "ابدأ"
 msgid "Length"
 msgstr "اÙ?Ø·Ù?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:41
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:44
 msgid "Now"
 msgstr "اÙ?Ø¢Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:53
+#: ../client/gnomedvb/ui/widgets/RunningNextView.py:56
 msgid "Next"
 msgstr "اÙ?تاÙ?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:52
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:51
 msgid "No devices have been found."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? أجÙ?زة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:54
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:53
 msgid ""
 "Either no DVB cards are installed or all cards are busy. In the latter case "
 "make sure you close all programs such as video players that access your DVB "
 "card."
 msgstr ""
-"Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?ثبÙ?ت Ø£Ù?Ø© بطاÙ?ات DVB Ø£Ù? Ø£Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات Ù?شغÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ø© "
-"اÙ?أخÙ?رة تأÙ?د Ù?Ù? إغÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ø© اÙ?براÙ?ج Ù?Ø«Ù? Ù?شغÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?تÙ? Ù?Ù?ا صÙ?احÙ?Ø© Ù?صÙ?Ù? "
-"Ù?بطاÙ?Ø© DVB."
+"Ø¥Ù?ا Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?ثبÙ?ت Ø£Ù?Ø© بطاÙ?ات DVB Ø£Ù? Ø£Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات Ù?شغÙ?Ù?Ø©. Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?أخÙ?رة "
+"تأÙ?د Ù?Ù? إغÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ø© اÙ?براÙ?ج Ù?Ø«Ù? Ù?شغÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?تÙ? Ù?Ù?ا صÙ?احÙ?Ø© Ù?صÙ?Ù? Ù?بطاÙ?Ø© "
+"DVB."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:67
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:66
 msgid "Name"
 msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:73
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:72
 msgid "Type"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:84
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:83
 msgid "Select the device you want to configure."
 msgstr "اختر اÙ?جÙ?از اÙ?Ù?راد إعدادÙ?."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:98
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:97
 msgid "All devices are already configured."
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?أجÙ?زة Ù?عدة Ù?سبÙ?ا."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:100
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:99
 msgid ""
 "Go to the control center if you want to alter the settings of already "
 "configured devices."
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?رÙ?ز اÙ?تحÙ?Ù? إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د تغÙ?Ù?ر إعدادات أجÙ?زة سبÙ? إعدادÙ?ا."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:108
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:107
 msgid "An error occured while retrieving devices."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء استرداد اÙ?أجÙ?زة."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:110
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:109
 msgid ""
 "Make sure other applications don't access DVB devices and you have "
 "permissions to access them."
 msgstr ""
 "تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?أخرÙ? Ù?ا تصÙ? Ù?أجÙ?زة DVB Ù?Ø£Ù? Ù?Ù? صÙ?احÙ?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:112
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:111
 msgid "The detailed error message is:"
 msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? رساÙ?Ø© اÙ?خطأ:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:121
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:120
 msgid "Searching for devices"
 msgstr "Ù?بحث عÙ? اÙ?أجÙ?زة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:137
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:136
 msgid "Device selection"
 msgstr "اختÙ?ار اÙ?أجÙ?زة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:238
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:237
 #, python-format
 msgid "<b>%s</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:60
 msgid "This process can take some time."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تستغرÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© بعض اÙ?Ù?Ù?ت."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:61
-msgid ""
-"You can select the channels you want to have in your list of channels."
+msgid "You can select the channels you want to have in your list of channels."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ترÙ?د Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?خاصة بÙ?."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:67
@@ -650,23 +642,23 @@ msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Ø£Ù?غ أختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:84
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:83
 msgid "_Channels:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?ات:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:119
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:118
 msgid "Select _scrambled channels"
 msgstr "حدد Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?جÙ?عة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:135
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:134
 msgid "Signal quality:"
 msgstr "جÙ?دة اÙ?إشارة:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:146
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:145
 msgid "Signal strength:"
 msgstr "Ù?Ù?Ø© اÙ?إشارة:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:161
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/ChannelScanPage.py:160
 msgid "Scanning for channels"
 msgstr "Ù?بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
@@ -716,66 +708,65 @@ msgid ""
 msgstr "Ø¥Ù? Ù?Ù? تعÙ?Ù? Ù?ا Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اختر \"Ù?ا أعÙ?Ù?\" Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?خدÙ?Ø©."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:137
-msgid ""
-"However, searching for channels will take considerably longer this way."
+msgid "However, searching for channels will take considerably longer this way."
 msgstr "سÙ?Ù? تستغرÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تا أطÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ø­Ù?."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:142
 msgid "Not listed"
 msgstr "Ù?Ù?ست Ù?درجة"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:154
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:228
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:153
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:224
 msgid "_Country:"
 msgstr "_اÙ?دÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:179
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:177
 msgid "_Antenna:"
 msgstr "_اÙ?Ù?Ù?ائÙ?:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:188
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:186
 msgid "Antenna"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:201
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:198
 msgid "_Satellite:"
 msgstr "_اÙ?Ù?Ù?ر اÙ?صÙ?اعÙ?:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:209
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:206
 msgid "Satellite"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ر صÙ?اعÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:251
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:246
 msgid "_Providers:"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?خدÙ?ات:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:259
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:254
 msgid "Provider"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ر اÙ?خدÙ?Ø©"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:308
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:303
 msgid "Don't know"
 msgstr "Ù?ا أعÙ?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:29
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:28
 msgid "Welcome to the digital television Assistant."
 msgstr "Ù?رحبا بÙ? Ù?Ù? Ù?ساعد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:33
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:32
 msgid ""
 "It will automatically configure your devices and search for channels, if "
 "necessary."
 msgstr "سÙ?Ù?عÙ?دÙ? اÙ?أجÙ?زة Ù?Ù?بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¢Ù?Ù?ا Ø¥Ù? دعت اÙ?حاجة."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:38
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:33
 msgid "Click \"Forward\" to begin."
 msgstr "اÙ?Ù?ر \"Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?\" Ù?Ù?بدء."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:42
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:40
 msgid "_Expert mode"
 msgstr "اÙ?Ù?_ضعÙ? اÙ?Ù?تÙ?دÙ?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:46
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:44
 msgid "Digital TV configuration"
 msgstr "إعداد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -787,68 +778,68 @@ msgstr "اختر Ù?Ù?اÙ? Ø­Ù?ظ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
 msgid "Save channels"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:46
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:90
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:45
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:89
 msgid "Configuring device"
 msgstr "إعداد اÙ?جÙ?از"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:119
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:118
 msgid "TV"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?از"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:128
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:127
 msgid "No channels were found."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:129
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:128
 msgid ""
 "Make sure that the antenna is connected and you have selected the correct "
 "tuning data."
 msgstr "تأÙ?د Ù?Ù? تÙ?صÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?اختÙ?ارÙ? Ù?بÙ?اÙ?ات اÙ?ضبط اÙ?صحÙ?حة."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:140
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:139
 #, python-format
 msgid "The device has been added to the group %s."
 msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?جÙ?از Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة %s."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:149
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:148
 msgid "An error occured while trying to setup the device."
 msgstr "حدث خطأ Ù?ا أثÙ?اء ضبط اÙ?جÙ?از."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:37
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:32
 msgid "Configure Another Device"
 msgstr "اضبط جÙ?ازا آخر"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:41
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:37
 msgid "Configuration finished"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?إعداد"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:48
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:44
 #, python-format
 msgid "The device %s has been configured sucessfully."
 msgstr "تÙ? إعداد اÙ?جÙ?از %s بÙ?جاح."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:50
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:46
 #, python-format
 msgid "Failed configuring device %s."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? ضبط اÙ?جÙ?از %s."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:44
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:45
 msgid "Cleaning up. This may take a while."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ظÙ?Ù?Ø? Ù?د Ù?ستغرÙ? Ø°Ù?Ù? بعض Ù?Ù?ت."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:82
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:83
 #: ../data/gnome-dvb-setup.desktop.in.in.h:2
 msgid "Setup digital TV"
 msgstr "إعداد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:156
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:168
 msgid ""
 "The generated channels file can be used to configure your devices in the "
 "control center."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?عد Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù? Ù?إعداد اÙ?أجÙ?زة Ù?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?تحÙ?Ù?."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:203
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:215
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort?\n"
 "All process will be lost."
@@ -857,61 +848,65 @@ msgstr ""
 "ستÙ?Ù?غÙ? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
 #: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:151
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:195
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:336
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:196
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:341
 msgid "Program Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:307
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:301
 msgid "Digital TV"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:347
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:352
 msgid "Watch TV"
 msgstr "شاÙ?د اÙ?تÙ?Ù?از"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:348
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:353
 msgid "Digital _TV"
 msgstr "اÙ?_تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:350
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:355
 msgid "_Program Guide"
 msgstr "_دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:353
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:358
 msgid "_Delete"
 msgstr "ا_حذÙ?"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:354
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:359
 msgid "D_etails"
 msgstr "اÙ?ت_Ù?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:355
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:360
 msgid "_Order channels"
 msgstr "_رتب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:358
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:363
 msgid "By _name"
 msgstr "باÙ?ا_سÙ?"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:359
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:364
 msgid "By _group"
 msgstr "باÙ?_Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:362
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:367
 msgid "_Reverse order"
 msgstr "ا_عÙ?س اÙ?ترتÙ?ب"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:514
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:519
 msgid "Delete selected recording?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د حذÙ? اÙ?تسجÙ?Ù?اتØ?"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:588
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:597
 #, python-format
 msgid "Recording %d"
 msgstr "Ù?Ù?سجÙ?Ù? %d"
 
-#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:648
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:657
+msgid "Setup Failed"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?ضبط"
+
+#: ../client/totem-plugin/dvb-daemon.py:658
 msgid "GNOME DVB Daemon is not installed"
 msgstr "عÙ?رÙ?ت DVB جÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
 
@@ -928,6 +923,9 @@ msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?ات Ù?استعرض دÙ?Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج"
 msgid "Digital TV Setup"
 msgstr "إعداد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
+
 #~ msgid "Select scrambled channels"
 #~ msgstr "إختر Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø´Ù?رة"
 
@@ -935,7 +933,8 @@ msgstr "إعداد اÙ?تÙ?Ù?از اÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 #~ "Choose the channels you want to have in your list of channels. You can "
 #~ "reorder the channels, too."
 #~ msgstr ""
-#~ "إختر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ترغب بإضاÙ?تÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©.Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضا إعادة ترتÙ?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
+#~ "إختر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? ترغب بإضاÙ?تÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©.Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضا إعادة ترتÙ?ب "
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
 
 #~ msgid "Providers:"
 #~ msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ? اÙ?خدÙ?Ø©:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]