[clutter] Updated Spanish translation



commit 6f4fb303393ca7040b434e311341e1331edb59d7
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Apr 12 21:05:10 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  402 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 201 insertions(+), 201 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e211ff3..5051e2e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-06 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-11 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:57+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,380 +17,380 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3586
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Coordenada X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3524
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3587
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada X del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3602
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Coordenada Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3540
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3603
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada Y del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3555 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3618 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Anchura"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3556
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3619
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Anchura del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3570 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3633 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3571
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3634
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Altura del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3589
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3652
 msgid "Fixed X"
-msgstr ""
+msgstr "X fija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3590
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3653
 msgid "Forced X position of the actor"
-msgstr ""
+msgstr "Posición X forzada del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3608
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3671
 msgid "Fixed Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y fija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3609
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3672
 msgid "Forced Y position of the actor"
-msgstr ""
+msgstr "Posición Y forzada del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3625
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
 msgid "Fixed position set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3626
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3648
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3711
 msgid "Min Width"
 msgstr "Anchura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3649
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3712
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3668
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3731
 msgid "Min Height"
 msgstr "Altura mínima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3669
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3732
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3751
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Anchura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3752
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3708
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3771
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Altura natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3709
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3772
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3725
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3788
 msgid "Minimum width set"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura mínima establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3726
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3789
 msgid "Whether to use the min-width property"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si se usar la propiedad «anchura mínima»"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3741
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3804
 msgid "Minimum height set"
-msgstr ""
+msgstr "Altura miÌ?nima establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3805
 msgid "Whether to use the min-height property"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si se usar la propiedad «altura mínima»"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3757
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3820
 msgid "Natural width set"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura natural establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3821
 msgid "Whether to use the natural-width property"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si se usar la propiedad «anchura natural»"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3775
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3838
 msgid "Natural height set"
-msgstr ""
+msgstr "Altura natural establecida"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3776
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3839
 msgid "Whether to use the natural-height property"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si se usar la propiedad «altura natural»"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
 msgid "Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3796
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3859
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
 msgid "Request Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
 msgid "Depth"
 msgstr "Profundidad"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Posición en el eje Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3946
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacidad"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Opacidad de un actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3962
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3963
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Indica si el actor es visible o no"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3978
 msgid "Mapped"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3979
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Indica si se dibujará el actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3930
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
 msgid "Realized"
-msgstr ""
+msgstr "Realizado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3994
 msgid "Whether the actor has been realized"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4010
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reactivo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4011
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4024
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
 msgid "Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Recortar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4040
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3991 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nombre del actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4006
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4069
 msgid "Scale X"
 msgstr "Escala en X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4007
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Factor de escala en el eje X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4085
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Escala en Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4086
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Factor de escala en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4101
 msgid "Scale Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4102
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4117
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4118
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4133
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4134
 msgid "The center of scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4151
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "�ngulo de rotación X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4152
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "El ángulo de rotacioÌ?n en el eje X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4167
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "AÌ?ngulo de rotacioÌ?n Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4168
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "El ángulo de rotacioÌ?n en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4183
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "AÌ?ngulo de rotacioÌ?n Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4184
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4199
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4200
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "El aÌ?ngulo de rotacioÌ?n en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4216
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4217
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "En centro de la rotación en el eje Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4233
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4234
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "El aÌ?ngulo de rotacioÌ?n en el eje Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4250
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4188
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4269
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Ancla X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4270
 msgid "X coordinate of the anchor point"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4286
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Ancla Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4287
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4302
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Gravedad del ancla"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4303
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4323
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4280
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Dirección del texto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4355
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Dirección del texto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4373
 msgid "Has Pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4391
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4392
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Añade una acción al actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4406
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restricciones"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4407
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Añade una restricción al actor"
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Factor"
 
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "El factor de alineación, entre 0.0 y 1.0"
 
 #: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
 #: ../clutter/clutter-animator.c:1802
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-animation.c:524
 msgid "The timeline used by the animation"
-msgstr ""
+msgstr "La línea de tiempo usada por la animación"
 
 #: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
 msgid "Alpha"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
 #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
 #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Initial angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ngulo inicial"
 
 #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
 #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
 #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Final angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ngulo final"
 
 #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1443
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
-msgstr ""
+msgstr "El factor de desaturación"
 
 #: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:344
@@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "Backend"
 
 #: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
-msgstr ""
+msgstr "El «ClutterBackend» del gestor de dispositivos"
 
 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral de arrastre horizontal"
 
 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
 msgid "Vertical Drag Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral de arrastre vertical"
 
 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Tipo de valor"
 
 #: ../clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de valores en el intervalo"
 
 #: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
@@ -1140,59 +1140,59 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:738
+#: ../clutter/clutter-main.c:487
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1541
+#: ../clutter/clutter-main.c:1283
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1543
+#: ../clutter/clutter-main.c:1285
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1545
+#: ../clutter/clutter-main.c:1287
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Hacer que todos los avisos actuÌ?en como errores"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1548
+#: ../clutter/clutter-main.c:1290
 msgid "Direction for the text"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del texto"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1551
+#: ../clutter/clutter-main.c:1293
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1554
+#: ../clutter/clutter-main.c:1296
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1557
+#: ../clutter/clutter-main.c:1299
 msgid "Clutter debugging flags to set"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de depuracioÌ?n de Clutter que establecer"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1559
+#: ../clutter/clutter-main.c:1301
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de depuracioÌ?n de Clutter que no establecer"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1563
+#: ../clutter/clutter-main.c:1305
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1565
+#: ../clutter/clutter-main.c:1307
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1568
+#: ../clutter/clutter-main.c:1310
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1755
+#: ../clutter/clutter-main.c:1492
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Opciones de Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1756
+#: ../clutter/clutter-main.c:1493
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Mostrar las opciones de Clutter"
 
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Progreso actual de la reproducción"
 
 #: ../clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI del subtítulo"
 
 #: ../clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "El nivel de llenado del búfer"
 
 #: ../clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
 msgid "Border Width"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura del borde"
 
 #: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
 msgid "The width of the border of the rectangle"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../clutter/clutter-settings.c:382
 msgid "Drag Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral de arrastre"
 
 #: ../clutter/clutter-settings.c:383
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
@@ -1468,103 +1468,103 @@ msgstr ""
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1385
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1678
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1386
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1679
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1402
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1695
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Fuera de la pantalla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1403
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1696
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1415 ../clutter/clutter-text.c:2667
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1708 ../clutter/clutter-text.c:2667
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor visible"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1416
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1709
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1430
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1431
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1724
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1444
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1737
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1458
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspectiva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1459
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1752
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1474
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1767
 msgid "Title"
 msgstr "TiÌ?tulo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1475
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1768
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1490
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1783
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Usar niebla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1491
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1784
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1505
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Fog"
 msgstr "Niebla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1506
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1799
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1522
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1815
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Usar alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1523
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1816
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1539
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1832
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1540
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1833
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1556
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1849
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1557
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1850
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1570
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1863
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Aceptar foco"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1571
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1864
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
@@ -2003,23 +2003,23 @@ msgstr "Administrador de dispositivos"
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Ruta al nodo del dispositivo"
 
-#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
-msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
+msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Hacer llamadas a X siÌ?ncronas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Activar soporte XInput"
 
@@ -2027,98 +2027,98 @@ msgstr "Activar soporte XInput"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:550
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Anchura del mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:559
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Altura del mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:568
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Profundidad del mapa de píxeles"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:577
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Actualizaciones automaÌ?ticas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:586
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:595
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:625
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
 msgid "Window X"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:634
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:642
 msgid "Window Y"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:643
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:650
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:651
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]