[gbrainy/stable] Updated Slovenian translation



commit c395d7a6277b1c6c70547e7a36a5322adf504355
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sun Apr 10 14:33:28 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 186ffeb..bab45ae 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 08:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:44+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr[2] "Na konjski dirki so ljudje in konji. PreÅ¡teti je mogoÄ?e [eyes] oÄ?i
 msgstr[3] "Na konjski dirki so ljudje in konji. PreÅ¡teti je mogoÄ?e [eyes] oÄ?i in [legs] noge. Koliko je konj na dirki."
 
 #: ../tools/GameXmlGetString.cs:69
-#: ../data/games.xml.h:47
+#: ../data/games.xml.h:48
 msgid "There is [men] person and [horses] horse."
 msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr[0] "Na dirki je [men] ljudi in [horses] konj."
@@ -221,46 +221,53 @@ msgid "In every match you eliminate one player, you need the total number of gam
 msgstr "V vsaki tekmi je izloÄ?en en igralec. Za doloÄ?itev zmagovalca potrebujete celotno Å¡tevilo igralcev minus 1."
 
 #: ../data/games.xml.h:30
+#| msgid ""
+#| "[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only "
+#| "and [both] have sisters and brothers."
+msgid "It is calculated by taking the total number of people minus [brothers_only] people that have brothers only, minus [sisters_only] that have sisters only and minus [both] that have sisters and brothers."
+msgstr "To izraÄ?unate tako, da od celotnega Å¡tevila ljudi odÅ¡tejete [brothers_only] ljudji, ki imajo le brate, [sisters_only] ljudi, ki imajo le sestre in [both], ki imajo brate in sestre."
+
+#: ../data/games.xml.h:31
 msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
 msgstr "Je rezultat izraÄ?una [num_a] * [num_b]."
 
-#: ../data/games.xml.h:31
+#: ../data/games.xml.h:32
 msgid "It is the result of the operation [num_a] + [num_b]."
 msgstr "Je rezultat izraÄ?una [num_a] + [num_b]."
 
-#: ../data/games.xml.h:32
+#: ../data/games.xml.h:33
 msgid "It is the result of the operation [num_b] - [num_a]."
 msgstr "Je rezultat izraÄ?una [num_b] - [num_a]."
 
-#: ../data/games.xml.h:33
+#: ../data/games.xml.h:34
 msgid "It is the result of the operation [num_b] / [num_a]."
 msgstr "Je rezultat izraÄ?una [num_b] / [num_a]."
 
-#: ../data/games.xml.h:34
+#: ../data/games.xml.h:35
 msgid "Lever"
 msgstr "RoÄ?ica"
 
-#: ../data/games.xml.h:35
+#: ../data/games.xml.h:36
 msgid "Odd number"
 msgstr "Liho Å¡tevilo"
 
-#: ../data/games.xml.h:36
+#: ../data/games.xml.h:37
 msgid "On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in 5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
 msgstr "Kam morate zadeti tarÄ?o za pikado spodaj, da v 5 metih dobite 120 toÄ?k? Odgovorite z uporabo seznama Å¡tevilk (na primer 4, 5, 6, 3, 2)"
 
-#: ../data/games.xml.h:37
+#: ../data/games.xml.h:38
 msgid "Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and [both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
 msgstr "Od [people] ljudi, jih ima [brothers] brate, [sisters] ima sestre in [both] imajo oboje. Koliko ljudi nima niti bratov niti sester?"
 
-#: ../data/games.xml.h:38
+#: ../data/games.xml.h:39
 msgid "Palindromic years"
 msgstr "Palindromska leta"
 
-#: ../data/games.xml.h:39
+#: ../data/games.xml.h:40
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../data/games.xml.h:40
+#: ../data/games.xml.h:41
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:134
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:148
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
@@ -275,54 +282,56 @@ msgstr "Geslo"
 msgid "Possible answers are:"
 msgstr "MogoÄ?i odgovori so:"
 
-#: ../data/games.xml.h:41
+#: ../data/games.xml.h:42
 msgid "Simple equations"
 msgstr "Enostavne enaÄ?be"
 
-#: ../data/games.xml.h:42
+#: ../data/games.xml.h:43
 msgid "Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an odd number."
 msgstr "Ker je x vedno sodo število, množenje z 2 vedno proizvede sodo število. Dodajanje sodega števila lihemu številu (y) vedno proizvede liho število."
 
-#: ../data/games.xml.h:43
+#: ../data/games.xml.h:44
 msgid "Tennis game"
 msgstr "Igra tenisa"
 
-#: ../data/games.xml.h:44
-msgid "The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger than s then the condition x &gt; y is true."
-msgstr "Spremenljivka q je veÄ?ja kot x in s je veÄ?ji kot y. Ä?e je q veÄ?ji kot s, potem je pogoju  x &gt; y zadoÅ¡Ä?eno."
-
 #: ../data/games.xml.h:45
-msgid "The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than r then the condition x &lt; y is true."
-msgstr "Spremenljivka q je veÄ?ja kot x in y je veÄ?ja kot r. Ä?e je q veÄ?ji od r potem je pogoju x  &lt; y zadoÅ¡Ä?eno."
+#| msgid ""
+#| "The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger "
+#| "than s then the condition x &gt; y is true."
+msgid "The variable p is smaller than x and s is bigger than y, if p is bigger than s then the condition x &gt; y is true."
+msgstr "Spremenljivka p je manjÅ¡a kot x in spremenljivka s je veÄ?ja kot y. Ä?e je p veÄ?ji kot s, potem je pogoju  x &gt; y zadoÅ¡Ä?eno."
 
 #: ../data/games.xml.h:46
+#| msgid ""
+#| "The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than "
+#| "r then the condition x &lt; y is true."
+msgid "The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is smaller than r then the condition x &lt; y is true."
+msgstr "Spremenljivka q je veÄ?ja kot x in spremenljivka y je veÄ?ja kot r. Ä?e je q veÄ?ji od r potem je pogoju x  &lt; y zadoÅ¡Ä?eno."
+
+#: ../data/games.xml.h:47
 msgid "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr "Na dirki je [men] ljudi in [horses] konj."
 
-#: ../data/games.xml.h:48
+#: ../data/games.xml.h:49
 msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Katero Å¡tevilo je potrebno deliti z [num_a], da dobimo [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:49
+#: ../data/games.xml.h:50
 msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Kateremu številu je treba odšteti [num_a], da dobimo [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:50
+#: ../data/games.xml.h:51
 msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Katero število je treba pomnožiti z [num_a], da dobimo [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:51
+#: ../data/games.xml.h:52
 msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Katero Å¡tevilo je potrebno dodati [num_a] da dobimo [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:52
+#: ../data/games.xml.h:53
 msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
 msgstr "Spravite lahko 6 * 5 * [z] * 2 Å¡katli."
 
-#: ../data/games.xml.h:53
-msgid "[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and [both] have sisters and brothers."
-msgstr "[brothers_only] ljudje imajo le brate, [sisters_only] imajo le sestre in [both] imajo brate in sestre."
-
 #: ../data/games.xml.h:55
 #, no-c-format
 msgid "[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) of the inhabitants are women and have a car."
@@ -365,17 +374,18 @@ msgid "[option_prefix] p > r"
 msgstr "[option_prefix] p > r"
 
 #: ../data/games.xml.h:68
+#| msgid "[option_prefix] p > r"
+msgid "[option_prefix] p > s"
+msgstr "[option_prefix] p > r"
+
+#: ../data/games.xml.h:69
 msgid "[option_prefix] q < r"
 msgstr "[option_prefix] q < r"
 
-#: ../data/games.xml.h:69
+#: ../data/games.xml.h:70
 msgid "[option_prefix] q = s"
 msgstr "[option_prefix] q = s"
 
-#: ../data/games.xml.h:70
-msgid "[option_prefix] q > s"
-msgstr "[option_prefix] q > s"
-
 #: ../data/games.xml.h:71
 msgid "[option_prefix] x * y"
 msgstr "[option_prefix] x * y"
@@ -2090,7 +2100,6 @@ msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained."
 msgstr "Zabavna igra za spodbujanje razmišljanja in bistrenja misli."
 
 #: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:80
-#| msgid "gbrainy project web site"
 msgid "gbrainy project web site:http://live.gnome.org/gbrainy";
 msgstr "SpletiÅ¡Ä?e projekta gbrainy:http://live.gnome.org/gbrainy";
 
@@ -4114,6 +4123,8 @@ msgstr "_Odstrani ..."
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "_PrekliÄ?i izbor vsega"
 
+#~ msgid "[option_prefix] q > s"
+#~ msgstr "[option_prefix] q > s"
 #~ msgid ""
 #~ "A multiple is a number that may be divided by another number with no "
 #~ "remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]