[the-board] [l10n] Added German translation by Markus Schley



commit 791a584cf5610e8e4d45eec3557fd916de2c5115
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Wed Apr 6 21:13:55 2011 +0200

    [l10n] Added German translation by Markus Schley

 po/de.po |   79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2d69252..f68d56b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,40 +2,50 @@
 # Copyright (C) 2010 THE the-board'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the the-board package.
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2011.
+# Markus Schley <marqus gmx net>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: the-board master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=the-";
-"board&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 16:27+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"board&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-05 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 20:37+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../src/js/ui/backgrounds/checked.js:11
-msgid "Checked"
-msgstr "Karos"
+#: ../data/the-board.desktop.in.in.h:1
+msgid "Make daily records in a board"
+msgstr "Ein Board für tägliche Aufzeichnungen"
 
-#: ../src/js/ui/backgrounds/grass.js:11
-msgid "Grass"
-msgstr "Gras"
+#: ../src/js/ui/backgrounds/cardboard.js:11
+msgid "Cardboard"
+msgstr "Karton"
+
+#: ../src/js/ui/backgrounds/cork.js:11
+msgid "Cork"
+msgstr "Kork"
+
+#: ../src/js/ui/backgrounds/fabric.js:11
+msgid "Fabric"
+msgstr "Textil"
+
+#: ../src/js/ui/backgrounds/green.js:11
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
 
 #: ../src/js/ui/backgrounds/paper.js:11
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: ../src/js/ui/backgrounds/wood.js:11
-msgid "Wood"
-msgstr "Holz"
-
 #: ../src/js/ui/things/label.js:14
 msgid "Label"
 msgstr "Bezeichnung"
@@ -48,11 +58,11 @@ msgstr "Anmerkung"
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../src/js/ui/things/photo.js:428 ../src/js/ui/things/video.js:665
+#: ../src/js/ui/things/photo.js:406 ../src/js/ui/things/video.js:643
 msgid "Load from"
 msgstr "Laden von"
 
-#: ../src/js/ui/things/photo.js:431 ../src/js/ui/things/video.js:668
+#: ../src/js/ui/things/photo.js:408 ../src/js/ui/things/video.js:645
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -60,9 +70,17 @@ msgstr "Datei"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../src/js/ui/mainWindow.js:181
+#: ../src/js/ui/application.js:156 ../src/js/ui/application.js:167
+msgid "Added to The Board"
+msgstr "Zum Board hinzugefügt"
+
+#: ../src/js/ui/mainWindow.js:187
 msgid "The Board is loading. Just a sec."
-msgstr "The Board wird geladen, bitte warten."
+msgstr "The Board wird geladen. Einen Moment bitte."
+
+#: ../src/js/ui/mainWindow.js:219
+msgid "Selection"
+msgstr "Auswahl"
 
 #: ../src/js/ui/pageButton.js:110
 msgid "Add Page"
@@ -72,10 +90,27 @@ msgstr "Seite hinzufügen"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../src/js/ui/toolBoxBackgrounds.js:29
+#: ../src/js/ui/toolBoxBackgrounds.js:23
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: ../src/js/ui/toolBoxThings.js:29
+#: ../src/js/ui/toolBoxThings.js:23
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../src/nautilus/tb-nautilus.c:252
+msgid "Add to The Board"
+msgstr "Zum Board hinzufügen"
+
+#: ../src/nautilus/tb-nautilus.c:253
+msgid "Add selected file to the board"
+msgstr "Ausgewählte Datei zum Board hinzufügen"
+
+#~ msgid "Checked"
+#~ msgstr "Karos"
+
+#~ msgid "Grass"
+#~ msgstr "Gras"
+
+#~ msgid "Wood"
+#~ msgstr "Holz"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]