[gbrainy/stable] Updated Swedish translation



commit dfe1eb67d349603d58550a95a0b21932e3dab9c1
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Wed Apr 6 19:33:41 2011 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  210 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 093d6e0..d43a763 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 19:33+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -72,14 +72,14 @@ msgstr[0] "Du har [money] monetär enhet på ditt bankkonto med 10% årlig ränt
 msgstr[1] "Du har [money] monetära enheter på ditt bankkonto med 10% årlig ränta-på-ränta. Hur mycket pengar kommer du att ha om 2 år?"
 
 #: ../tools/GameXmlGetString.cs:65
-#: ../data/games.xml.h:27
+#: ../data/games.xml.h:26
 msgid "In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eye and [legs] leg. How many horses are present?"
 msgid_plural "In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eyes and [legs] legs. How many horses are present?"
 msgstr[0] "I en hästtävling finns det personer och hästar. Du kan räkna dig till [eyes] öga och [legs] ben. Hur många hästar finns det?"
 msgstr[1] "I en hästtävling finns det personer och hästar. Du kan räkna dig till [eyes] ögon och [legs] ben. Hur många hästar finns det?"
 
 #: ../tools/GameXmlGetString.cs:69
-#: ../data/games.xml.h:50
+#: ../data/games.xml.h:48
 msgid "There is [men] person and [horses] horse."
 msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr[0] "Det finns [men] person och [horses] häst."
@@ -90,114 +90,114 @@ msgid "A lever is in equilibrium at distances reciprocally proportional to their
 msgstr "En hävstång är i balans vid avstånd med ömsesidigt proportionellt till deras vikt."
 
 #: ../data/games.xml.h:2
-msgid "A multiple is a number that may be divided by another number with no remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
-msgstr "En multipel är ett tal som kan delas av ett annat tal utan rest. Till exempel är 10, 15 och 25 multipler av 5."
-
-#: ../data/games.xml.h:3
 msgid "A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: 2112)."
 msgstr "Ett palindromiskt tal är ett tal som är likadant framlänges som baklänges (t.ex.: 2112)."
 
-#: ../data/games.xml.h:4
+#: ../data/games.xml.h:3
 msgid "Age"
 msgstr "Ã?lder"
 
-#: ../data/games.xml.h:5
+#: ../data/games.xml.h:4
 msgid "Bank interest"
 msgstr "Bankränta"
 
-#: ../data/games.xml.h:6
+#: ../data/games.xml.h:5
 msgid "Box"
 msgstr "LÃ¥da"
 
-#: ../data/games.xml.h:7
+#: ../data/games.xml.h:6
 msgid "Boxes"
 msgstr "LÃ¥dor"
 
-#: ../data/games.xml.h:8
+#: ../data/games.xml.h:7
 msgid "Brothers and sisters"
 msgstr "Bröder och systrar"
 
-#: ../data/games.xml.h:9
+#: ../data/games.xml.h:8
 msgid "Cars in town"
 msgstr "Bilar i stad"
 
-#: ../data/games.xml.h:10
+#: ../data/games.xml.h:9
 msgid "Clock Rotation"
 msgstr "Klockrotation"
 
-#: ../data/games.xml.h:11
+#: ../data/games.xml.h:10
 msgid "Compare variables"
 msgstr "Jämför variabler"
 
-#: ../data/games.xml.h:12
+#: ../data/games.xml.h:11
 msgid "Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past interest."
 msgstr "Ränta-på-ränta betalas på den ursprungliga summan och på den ackumulerade tidigare räntan."
 
-#: ../data/games.xml.h:13
+#: ../data/games.xml.h:12
 msgid "Consider the sentence attributed to Archimedes: give me a lever long enough and a place to stand, and I can move the Earth."
 msgstr "Tänk på Arkimedes kända citat: Ge mig en fast punkt och jag skall rubba jorden."
 
-#: ../data/games.xml.h:14
+#: ../data/games.xml.h:13
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: ../data/games.xml.h:15
+#: ../data/games.xml.h:14
 msgid "Dartboard"
 msgstr "Darttavla"
 
-#: ../data/games.xml.h:16
+#: ../data/games.xml.h:15
 msgid "Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at the power of [digits]."
 msgstr "Varje siffra har 10 möjligheter. Det totala antalet möjligheter är 10 upphöjt till [digits]."
 
-#: ../data/games.xml.h:17
+#: ../data/games.xml.h:16
 msgid "Every digit has 8 possibilities. The total number of possibilities is 8 at the power of [digits]."
 msgstr "Varje siffra har 8 möjligheter. Det totala antalet möjligheter är 8 upphöjt till [digits]."
 
-#: ../data/games.xml.h:18
+#: ../data/games.xml.h:17
 msgid "Every game is an independent event with 2 possible results. The total number of possibilities is 2 at the power of [games]."
 msgstr "Varje spel är en oberoende händelse med 2 möjliga resultat. Det totala antalet möjligheter är 2 upphöjt till [games]."
 
-#: ../data/games.xml.h:19
+#: ../data/games.xml.h:18
 msgid "Every hour rotates 360 degrees."
 msgstr "Varje timme roterar 360 grader."
 
-#: ../data/games.xml.h:20
+#: ../data/games.xml.h:19
 msgid "From year 1000 to year 10000, palindrome years occur at 110 year intervals except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
 msgstr "Palindromiska årtal, från år 1000 till år 10000, inträffar med 110-årsintervall förutom för slutet av varje årtusende där de inträffar med ett intervall på 11 år."
 
-#: ../data/games.xml.h:21
+#: ../data/games.xml.h:20
 msgid "Given two integer numbers x and y, if x is even and y odd, which of the following expressions gives always an odd result? [option_answers]"
 msgstr "Du har två heltal, x och y. Om x är jämnt och y är udda, vilket av följande uttryck ger alltid ett udda resultat? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:22
+#: ../data/games.xml.h:21
 msgid "Horse race"
 msgstr "Hästtävling"
 
-#: ../data/games.xml.h:23
+#: ../data/games.xml.h:22
 msgid "How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container measuring 6 x 5 x [z]?"
 msgstr "Hur många lådor som mäter 1 x 1 x 0,5 kan packas i en container som mäter 6 x 5 x [z]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:24
+#: ../data/games.xml.h:23
 msgid "How much weight is needed at the point indicated by the question mark to balance the lever?"
 msgstr "Hur mycket vikt krävs det vid punkten som indikeras av frågetecknet för att balansera hävstången?"
 
-#: ../data/games.xml.h:25
+#: ../data/games.xml.h:24
 msgid "If p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s. Which of the following options makes x &gt; y true? [option_answers]"
 msgstr "Om p &lt; x &lt; q och r &lt; y &lt; s. Vilket av följande alternativ gör x &gt; y sant? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:26
+#: ../data/games.xml.h:25
 msgid "If p &lt; x &lt; q and r &lt; y &lt; s. Which of the following options makes x &lt; y true? [option_answers]"
 msgstr "Om p &lt; x &lt; q och r &lt; y &lt; s. Vilket av följande alternativ gör x &lt; y sant? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:29
+#: ../data/games.xml.h:28
 #, no-c-format
 msgid "In a small town, [all_cars]% of the inhabitants have a car and [males_cars]% have a car and are males. What percentage of the population are females and have a car? [option_answers]"
 msgstr "I en liten stad har [all_cars]% av invånarna en bil och [males_cars]% som har en bil är män. Vilken procentandel av befolkningen är kvinnor och har en bil? [option_answers]"
 
-#: ../data/games.xml.h:30
+#: ../data/games.xml.h:29
 msgid "In every match you eliminate one player, you need the total number of games minus 1 to find out the winner."
 msgstr "I varje match slår du ut en spelare. Du behöver veta det totala antalet matcher minus 1 för att få reda på vinnaren."
 
+#: ../data/games.xml.h:30
+msgid "It is calculated by taking the total number of people minus [brothers_only] people that have brothers only, minus [sisters_only] that have sisters only and minus [both] that have sisters and brothers."
+msgstr "Det räknas ut genom att ta det totala antalet personer minus [brothers_only] personer som endast har bröder, minus [sisters_only] har endast har systrar och minus [both] som har systrar och bröder."
+
 #: ../data/games.xml.h:31
 msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
 msgstr "Det är resultatet av operationen [num_a] * [num_b]."
@@ -219,37 +219,33 @@ msgid "Lever"
 msgstr "Hävstång"
 
 #: ../data/games.xml.h:36
-msgid "Multiple number"
-msgstr "Multipeltal"
-
-#: ../data/games.xml.h:37
 msgid "Odd number"
 msgstr "Udda tal"
 
-#: ../data/games.xml.h:38
+#: ../data/games.xml.h:37
 msgid "On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in 5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
 msgstr "Var har du, på darttavlan nedan, träffat med pilarna för att lägga till 120 poäng i 5 kast? Svara med en lista över tal (t.ex.: 4, 5, 6, 3, 2)"
 
-#: ../data/games.xml.h:39
+#: ../data/games.xml.h:38
 msgid "Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and [both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
 msgstr "Utav [people] personer har [brothers] bröder, [sisters] har systrar och [both] har båda. Hur många personer har varken bröder eller systrar?"
 
-#: ../data/games.xml.h:40
+#: ../data/games.xml.h:39
 msgid "Palindromic years"
 msgstr "Palindromiska årtal"
 
-#: ../data/games.xml.h:41
+#: ../data/games.xml.h:40
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: ../data/games.xml.h:42
+#: ../data/games.xml.h:41
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:134
 #: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:148
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:313
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
 #: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:189
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:320
@@ -257,160 +253,132 @@ msgstr "Lösenord"
 msgid "Possible answers are:"
 msgstr "Möjliga svar är:"
 
-#: ../data/games.xml.h:43
+#: ../data/games.xml.h:42
 msgid "Simple equations"
 msgstr "Enkla ekvationer"
 
-#: ../data/games.xml.h:44
+#: ../data/games.xml.h:43
 msgid "Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an odd number."
 msgstr "Eftersom x alltid är ett jämnt tal och om det multipliceras med 2 ger det alltid ett jämnt tal. Lägger man till ett jämnt tal till ett udda tal (y) ger det alltid ett udda tal."
 
-#: ../data/games.xml.h:45
+#: ../data/games.xml.h:44
 msgid "Tennis game"
 msgstr "Tennismatch"
 
+#: ../data/games.xml.h:45
+msgid "The variable p is smaller than x and s is bigger than y, if p is bigger than s then the condition x &gt; y is true."
+msgstr "Variabeln p är mindre än x och s är större än y. Om p är större än s så är villkoret x &gt; y sant."
+
 #: ../data/games.xml.h:46
-msgid "The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The product of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
-msgstr "Talet X är en multipel av [num_x] och talet Y av [num_y]. Produkten för båda talen (X * Y) är då en multipel av? [option_answers]"
+msgid "The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is smaller than r then the condition x &lt; y is true."
+msgstr "Variabeln q är större än x och y är större än r. Om q är mindre än r så är villkoret x &lt; y sant."
 
 #: ../data/games.xml.h:47
-msgid "The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger than s then the condition x &gt; y is true."
-msgstr "Variabeln q är större än x och s är större än y. Om q är större än s så är villkoret x &gt; y sant."
-
-#: ../data/games.xml.h:48
-msgid "The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than r then the condition x &lt; y is true."
-msgstr "Variabeln q är större än x och y är större än r. Om q är större än r så är villkoret x &lt; y sant."
-
-#: ../data/games.xml.h:49
 msgid "There are [men] people and [horses] horses."
 msgstr "Det finns [men] personer och [horses] hästar."
 
-#: ../data/games.xml.h:51
+#: ../data/games.xml.h:49
 msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Vilket tal dividerat med [num_a] är lika med [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:52
+#: ../data/games.xml.h:50
 msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Vilket tal minus [num_a] är lika med [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:53
+#: ../data/games.xml.h:51
 msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Vilket tal multiplicerat med [num_a] är lika med [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:54
+#: ../data/games.xml.h:52
 msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
 msgstr "Vilket tal plus [num_a] är lika med [num_b]?"
 
-#: ../data/games.xml.h:55
+#: ../data/games.xml.h:53
 msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
 msgstr "Du kan få in 6 * 5 * [z] * 2 lådor."
 
-#: ../data/games.xml.h:56
-msgid "[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and [both] have sisters and brothers."
-msgstr "[brothers_only] personer har endast bröder, [sisters_only] har endast systrar och [both] har systrar och bröder."
-
-#: ../data/games.xml.h:58
+#: ../data/games.xml.h:55
 #, no-c-format
 msgid "[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) of the inhabitants are women and have a car."
 msgstr "[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) av invånarna är kvinnor och har en bil."
 
-#: ../data/games.xml.h:59
-msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
-msgstr "[option_a] och [option_b] är båda multipler av [product]."
-
-#: ../data/games.xml.h:60
+#: ../data/games.xml.h:56
 msgid "[option_prefix] (x - y) * 2"
 msgstr "[option_prefix] (x - y) * 2"
 
-#: ../data/games.xml.h:61
+#: ../data/games.xml.h:57
 msgid "[option_prefix] 2x + y"
 msgstr "[option_prefix] 2x + y"
 
-#: ../data/games.xml.h:62
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] och [option_b]"
-
-#: ../data/games.xml.h:63
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] och [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:65
+#: ../data/games.xml.h:59
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_a]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_a]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:66
-msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_b] och [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:68
+#: ../data/games.xml.h:61
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_b]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_b]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:69
-msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
-msgstr "[option_prefix] [option_c] och [option_d]"
-
-#: ../data/games.xml.h:71
+#: ../data/games.xml.h:63
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_c]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_c]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:73
+#: ../data/games.xml.h:65
 #, no-c-format
 msgid "[option_prefix] [option_d]%"
 msgstr "[option_prefix] [option_d]%"
 
-#: ../data/games.xml.h:74
+#: ../data/games.xml.h:66
 msgid "[option_prefix] p < r"
 msgstr "[option_prefix] p < r"
 
-#: ../data/games.xml.h:75
+#: ../data/games.xml.h:67
 msgid "[option_prefix] p > r"
 msgstr "[option_prefix] p > r"
 
-#: ../data/games.xml.h:76
+#: ../data/games.xml.h:68
+msgid "[option_prefix] p > s"
+msgstr "[option_prefix] p > s"
+
+#: ../data/games.xml.h:69
 msgid "[option_prefix] q < r"
 msgstr "[option_prefix] q < r"
 
-#: ../data/games.xml.h:77
+#: ../data/games.xml.h:70
 msgid "[option_prefix] q = s"
 msgstr "[option_prefix] q = s"
 
-#: ../data/games.xml.h:78
-msgid "[option_prefix] q > s"
-msgstr "[option_prefix] q > s"
-
-#: ../data/games.xml.h:79
+#: ../data/games.xml.h:71
 msgid "[option_prefix] x * y"
 msgstr "[option_prefix] x * y"
 
-#: ../data/games.xml.h:80
+#: ../data/games.xml.h:72
 msgid "[option_prefix] x * y * 2"
 msgstr "[option_prefix] x * y * 2"
 
-#: ../data/games.xml.h:81
+#: ../data/games.xml.h:73
 msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
 msgstr "[rslt_a] och [rslt_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:82
+#: ../data/games.xml.h:74
 msgid "[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the same gap?"
 msgstr "[year_start] är ett palindromiskt årtal precis som [year_end]. Alltså ett hopp på 11 år. Vilka är de två nästkommande, efterföljande palindromiska årtal efter år [year_end] med samma hopp?"
 
-#: ../data/games.xml.h:83
+#: ../data/games.xml.h:75
 msgid "x * [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x * [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:84
+#: ../data/games.xml.h:76
 msgid "x + [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:85
+#: ../data/games.xml.h:77
 msgid "x - [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
 
-#: ../data/games.xml.h:86
+#: ../data/games.xml.h:78
 msgid "x / [num_a] = [num_b]"
 msgstr "x / [num_a] = [num_b]"
 
@@ -4111,6 +4079,32 @@ msgstr "_Avinstallera..."
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "A_vmarkera allt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A multiple is a number that may be divided by another number with no "
+#~ "remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "En multipel är ett tal som kan delas av ett annat tal utan rest. Till "
+#~ "exempel är 10, 15 och 25 multipler av 5."
+#~ msgid "Multiple number"
+#~ msgstr "Multipeltal"
+#~ msgid ""
+#~ "The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The "
+#~ "product of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Talet X är en multipel av [num_x] och talet Y av [num_y]. Produkten för "
+#~ "båda talen (X * Y) är då en multipel av? [option_answers]"
+#~ msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
+#~ msgstr "[option_a] och [option_b] är båda multipler av [product]."
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] och [option_b]"
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] och [option_c]"
+#~ msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_b] och [option_c]"
+#~ msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_c] och [option_d]"
+#~ msgid "[option_prefix] q > s"
+#~ msgstr "[option_prefix] q > s"
 #~ msgid "Bagpipes"
 #~ msgstr "Säckpipa"
 #~ msgid "Every triangle counts as 1, each circle as 2 and each square as 3."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]