[gnome-power-manager] Updated Japanese translation



commit 684f4c90f35d3c25869e40e3c37f6014a3bd50c7
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Mon Apr 4 20:26:58 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 2307 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1270 insertions(+), 1037 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e5429eb..934f455 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,151 +1,26 @@
 # ja.po for gnome-power-manager.
-# Copyright (C) 2005-2010 Richard Hughes <richard @ hughsie.com>
+# Copyright (C) 2005-2011 Richard Hughes <richard @ hughsie.com>
 # This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
 # Satoru SATOH <ss @ gnome.gr.jp>, 2005-2006.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2006-2009.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
+# Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-08 20:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-19 00:30+0900\n"
+"power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:26+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:109
-msgid "Power Manager Brightness Applet"
-msgstr "æ??ã??ã??ã?®èª¿ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:110
-msgid "Adjusts laptop panel brightness."
-msgstr "ã?©ã??ã??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã??調ç¯?ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:363
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:362
-msgid "Cannot connect to gnome-power-manager"
-msgstr "GNOME é?»æº?管ç??ã??ã?¼ã?¢ã?³ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:365
-msgid "Cannot get laptop panel brightness"
-msgstr "液æ?¶ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:367
-#, c-format
-msgid "LCD brightness : %d%%"
-msgstr "液æ?¶ã?®æ??ã??ã??: %d%%"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:752
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:431
-msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-msgstr "GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã?«å?ºã?¥ã??ã?¦ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:753
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:432
-msgid ""
-"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
-"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
-"of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
-"GNOME é?»æº?管ç??ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??;\n"
-"ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£ã??ç?ºè¡?ã??ã?? GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®\n"
-"第äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??\n"
-"å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:757
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:436
-msgid ""
-"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details."
-msgstr ""
-"GNOME é?»æº?管ç??ã?¯ä½?ã??ã?®å½¹ã?«ç«?ã?¤ã??ã?¨ã??æ??å¾?ã??ã?¦é??å¸?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??\n"
-"å®?å?¨ã?«ç?¡ä¿?証ã?§ã??ã??å??ç?¨å?©ç?¨ã?¾ã??ã?¯ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã?«ã??ã??ã??é?©å??æ?§ã?®ä¿?証ã?¯ã??ã??ã?¾ã??"
-"ã??ã??\n"
-"詳細ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:761
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:440
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"ã??ã?ªã??ã?¯æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??\n"
-"å??ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, \n"
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, \n"
-"USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:775
-msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
-msgstr "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
-
-#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
-msgstr "ã?©ã??ã??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã??調ç¯?ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Brightness Applet"
-msgstr "æ??ã??ã??ã?®èª¿æ?´ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
-
-#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Brightness Applet Factory"
-msgstr "æ??ã??ã??ã?®èª¿ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ª"
-
-#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Factory for Brightness Applet"
-msgstr "æ??ã??ã??ã?®èª¿ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ªã?§ã??"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:95
-msgid "Power Manager Inhibit Applet"
-msgstr "ç??é?»å??å?¶å¾¡ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:96
-msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
-msgstr "é?»æº?ã?®æ¶?è²»ã??è?ªå??ç??ã?«å?¶å¾¡ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:365
-msgid "Automatic sleep inhibited"
-msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã?¯ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:367
-msgid "Automatic sleep enabled"
-msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:395
-msgid "Manual inhibit"
-msgstr "æ??å??ã?§å?¶å¾¡ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:454
-msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
-msgstr "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
-
-#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
-msgstr "é?»æº?ã?®æ¶?è²»ã??è?ªå??ç??ã?«å?¶å¾¡ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Factory for Inhibit Applet"
-msgstr "ç??é?»å??å?¶å¾¡ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ª"
-
-#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Inhibit Applet"
-msgstr "ç??é?»å??å?¶å¾¡ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
-
-#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Inhibit Applet Factory"
-msgstr "ç??é?»å??å?¶å¾¡ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ªã?§ã??"
-
 #: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "é?»æº?ã?®ç®¡ç??"
@@ -154,66 +29,51 @@ msgstr "é?»æº?ã?®ç®¡ç??"
 msgid "Power management daemon"
 msgstr "é?»æº?管ç??ã?®ã??ã?¼ã?¢ã?³ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Allow backlight brightness adjustment"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®æ??ã??ã??ã??調ç¯?ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Battery critical low action"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å??ã??ã?«ã?ªã?£ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:3
-msgid "Check CPU load before sleeping"
-msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??å??ã?« CPU ã?®ä½¿ç?¨ç??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:4
-msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
-msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?«ä¸?å®?ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã??é??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:5
-msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ä¸?å®?ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã??é??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low"
-"\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"é??ç?¥ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??é??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"never\"ã??\"low\"ã??"
-"\"critical\"ã??\"charge\"ã??\"present\"ã??\"always\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
-msgid "Hibernate button action"
-msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Display options for the notification icon."
+msgstr "ã??ã?¤é??ç?¥ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
 "If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
 "failed."
 msgstr ""
 "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã??失æ??ã??ã??ã??é??ç?¥ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a notification message should be displayed when battery in a device "
+"attached to the computer is getting low."
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã??ã??é??ç?¥ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "If a notification message should be displayed when the battery is fully "
 "charged."
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã??ã??é??ç?¥ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the battery is getting "
-"low."
+"If a notification message should be displayed when the system battery or UPS "
+"is getting low."
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã??ã??é??ç?¥ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:7
 msgid "If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¨­å®?ã?¨çµ±è¨?ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:8
 msgid "If sounds should be used"
 msgstr "é?³ã??é³´ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:9
 msgid ""
 "If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
 "requests have stopped the policy action."
@@ -221,93 +81,48 @@ msgstr ""
 "é?»æº?ã??ã??ã??ã??ã?¦ä½?ã??ã?ªã?£ã??æ??ã??ã?¾ã??ã?¯é?»æº?æ¶?è²»ã?®æ??å?¶è¦?æ±?ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã?ªã?·ã?¼ã?»ã?¢ã?¯"
 "ã?·ã?§ã?³ã??å??æ­¢ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«é?³ã??é³´ã??ã??ã?¦é??ç?¥ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:14
-msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
-msgstr ""
-"ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å®?è¡?ã??ã??å??ã?« CPU ã?®ä½¿ç?¨ç??ã??確èª?ã??ã??ã??ã?©ã??"
-"ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
-"disconnected"
-msgstr ""
-"ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã?¦ AC é?»æº?ã?®ã??ã?©ã?°ã??æ??ã??ã??æ??ã?«ã??ã??ã??ã?ªã?¼é?¢é?£ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??"
-"ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid "
-"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
-"disconnected at a later time."
-msgstr ""
-"ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã?¦ AC é?»æº?ã?®ã??ã?©ã?°ã??ã?³ã?³ã?»ã?³ã??ã??ã??æ??ã??ã??æ??ã?«ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??"
-"ã??ã??ã?¨ã??表ã??ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã?? (ä¾?ã??ã?°ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ã??ã?¼"
-"ã?? PC ã??é??ã??ã??ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??ã??ã?ªã?©) ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:17
-msgid "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining"
-msgstr "å­¦ç¿?ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦æ®?ã??æ??é??ã??è¨?ç®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:10
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only "
-"turn this off for debugging."
-msgstr ""
-"å­¦ç¿?ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦æ®?ã??æ??é??ã??è¨?ç®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?°ã??ã??é??ã?¯ "
-"FALSE ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"If the keyboard backlight brightness should be reduced when the computer is "
+"on battery power"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ç?»é?¢ã?®è¼?度ã??ä½?ã??ã??ã?¹ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:11
 msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
 msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?«ä½?é?»å??ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:12
 msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ä½?é?»å??ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
 "If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
 "battery power."
 msgstr ""
 "AC é?»æº?ã?¨ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??ã??æ?¿ã??ã??è¡?ã?£ã??ã??ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
-"on AC power."
-msgstr ""
-"AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??ã??é?»æº?ç¯?ç´?ã?®ã??ã??ã?«ç?»"
-"é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
-"on battery power."
-msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??ã??é?»æº?ç¯?ç´?ã?®ã??ã??"
-"ã?«ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
 "battery power."
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ç?»é?¢ã?®è¼?度ã??ä½?ã??ã??ã?¹ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:15
 msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
 msgstr "AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ä½?é?»å??ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
 "If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ä½?é?»å??ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:17
 msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
 msgstr "AC é?»æº?ã?®ã??ã?©ã?°ã??å¤?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?«é??ç?¥ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "If time based notifications should be used. If set to false, then the "
 "percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
@@ -316,20 +131,20 @@ msgstr ""
 "ã?«ç?¾å??ç??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã?? (ã??ã??ã?¯ã??ã?¡ã??ã?£ã?¨ã??ã??ã??ã?ª ACPI BIOS ã??使ç?¨ã??ã??æ??ã?®å??é¡?ã?«"
 "対å¿?ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??)ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:19
 msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å£?ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?«å®¹é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¨è­¦å??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:20
 msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å£?ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?«å®¹é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¨è­¦å??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:21
 msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å£?ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?«è­¦å??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
 "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
 "this to false only if you know your battery is okay."
@@ -337,256 +152,107 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å£?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??è­¦å??ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??"
 "ã?ªã?¼ã?®ç?¶æ??ã?«å??é¡?ã?ªã??ã??ã?¨ã??æ??æ?¡ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?«ã?®ã?¿ã??FALSE ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power."
+msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®æ??ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:24
 msgid "LCD brightness when on AC"
 msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?®æ¶²æ?¶ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®æ??ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:25
 msgid "LCD dimming amount when on battery"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªä½¿ç?¨æ??ã?®æ¶²æ?¶ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®æ??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:35
-msgid "Laptop lid close action on battery"
-msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ (ã??ã??ã??ã?ªä½¿ç?¨æ??)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:36
-msgid "Laptop lid close action when on AC"
-msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ (AC é?»æº?使ç?¨æ??)"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
 msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??æ??ã?« GNOME ã?­ã?¼ã?ªã?³ã?°ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Lock screen on hibernate"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?«ã?ªã?£ã??ã??ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Lock screen on suspend"
 msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?«ã?ªã?£ã??ã??ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Lock screen when blanked"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã?ªã?£ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:41
-msgid "Method used to blank screen on AC"
-msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??æ?¹å¼?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:42
-msgid "Method used to blank screen on battery"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??æ?¹å¼?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Notify on a low power"
 msgstr "ä½?é?»å??ã?¢ã?¼ã??ã?§ã??ã??ã??ã?¨ã??é??ç?¥ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Notify on a sleep failure"
 msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã??ã??é??ç?¥ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
 msgstr "AC ã?¢ã??ã??ã?¿ã??å¤?ã??ã?¦ã??ã??ã??é??ç?¥ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Notify when fully charged"
 msgstr "å??é?»ã??å®?äº?ã??ã??ã??é??ç?¥ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percent brightness to set keyboard backlight at when on AC power. Legal "
+"values are between 0 and 100."
+msgstr ""
+"AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®æ??ã??ã??ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0ã??100 ã?¾ã?§ã?®"
+"æ?°å?¤"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power."
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®æ??ã??ã??ã??ä½?ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Percentage action is taken"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å®?è¡?ã??ã??æ??ã?®å??é?»ç??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Percentage considered critical"
 msgstr "æ®?é??ã??æ·±å?»ã?§ã??ã??ã?¨ã?¿ã?ªã??å??é?»ç??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Percentage considered low"
 msgstr "æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?¨ã?¿ã?ªã??å??é?»ç??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:50
-msgid "Power button action"
-msgstr "é?»æº?ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®æ??ã??ã??ã??ä½?ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Reduce the keyboard backlight when on battery power"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®æ??ã??ã??ã??ä½?ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
 msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã?®ç§?æ?°"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã?®ç§?æ?°"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
-msgid "Sleep timeout computer when on AC"
-msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
-msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
-msgstr "UPS ã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:56
-msgid "Sleep timeout computer when on battery"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:57
-msgid "Sleep timeout display when on AC"
-msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
-msgid "Sleep timeout display when on UPS"
-msgstr "UPS ã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
-msgid "Sleep timeout display when on battery"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
-msgid "Suspend button action"
-msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values "
-"are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:44
+msgid "The ID of the last device selected"
 msgstr ""
-"AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??é??ã?® DPMS æ?¹å¼?ã??æ??å®?ã??ã?¾"
-"ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"standby\"ã??\"suspend\"ã??\"off\""
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
-"values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
-msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??é??ã?® DPMS æ?¹å¼?ã??æ??å®?ã??"
-"ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"standby\"ã??\"suspend\"ã??\"off\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:45
 msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
 msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??失æ??æ??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?? URI"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "
-"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"UPS ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªå ´å??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: "
-"\"hibernate\"ã??\"suspend\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate\", "
-"\"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"UPS ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??å ´å??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"hibernate\"ã??"
-"\"suspend\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"The action to take when the battery is critically low. Possible values are "
-"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªå ´å??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: "
-"\"hibernate\"ã??\"suspend\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
-"power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and "
-"\"nothing\"."
-msgstr ""
-"AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½"
-"ã?ªå?¤: \"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"blank\"ã??\"nothing\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
-"battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", "
-"and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?"
-"å?¯è?½ã?ªå?¤: \"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"blank\"ã??\"nothing\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible "
-"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
-"\"nothing\"."
-msgstr ""
-"ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½"
-"ã?ªå?¤: \"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"interactive\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"The action to take when the system power button is pressed. Possible values "
-"are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and \"nothing"
-"\"."
-msgstr ""
-"ã?·ã?¹ã??ã? ã?®é?»æº?ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: "
-"\"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"interactive\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"The action to take when the system suspend button is pressed. Possible "
-"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
-"\"nothing\"."
-msgstr ""
-"ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ª"
-"å?¤: \"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"interactive\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
-"computer is on AC power."
-msgstr ""
-"AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é?? (ç§?) ã??"
-"æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
-"before it goes to sleep."
-msgstr ""
-"AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®"
-"æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
-"before it goes to sleep."
-msgstr ""
-"UPS ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??"
-"é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
-"before the display goes to sleep."
-msgstr ""
-"UPS ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹"
-"ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
-"inactive before it goes to sleep."
-msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é?? "
-"(ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
-"inactive before the display goes to sleep."
-msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾"
-"ã?§ã?®æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:46
 msgid ""
 "The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
 "Possible values are between 0 and 100."
@@ -594,156 +260,162 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?®ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®æ??ã??ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0ã??100 ã?¾ã?§"
 "���"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:47
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
-"0 and 100."
+"0.0 and 1.0."
 msgstr ""
 "AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?®ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®æ??ã??ã??ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0ã??100 ã?¾ã?§"
 "���"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80
-msgid "The brightness of the screen when idle"
-msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?§ã?®ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "The default graph type to show for history"
+msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid "The default graph type to show for stats"
+msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡?"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81
-msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
-msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã?«å¾?ã?«ç?»é?¢ã??æ??ã??ã?ªã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "The default graph type to show in the history window."
+msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡? (ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤) ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82
-msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
-msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã?«å¾?ã?«ç?»é?¢ã??æ??ã??ã?ªã??ã?¾ã?§ã?®æ??é?? (ã??ã??ã?©ã?«ã??) ã?§ã??ã??"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "The default graph type to show in the stats window."
+msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡? (ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤) ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
-msgid "The default configuration version"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è¨­å®?ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:52
+msgid ""
+"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
+"correct device."
+msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:84
-msgid "The default graph type to show in the statistics window"
-msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡?"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:53
+msgid "The index of the page number to show by default"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:85
-msgid "The default graph type to show in the statistics window."
-msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡? (ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤) ã?§ã??ã??"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The index of the page number to show by default which is used to return "
+"focus to the correct page."
+msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:86
-msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph."
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
 msgstr "ã?°ã?©ã??ã?®X軸ä¸?ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??çµ?é??æ??é??ã?®æ??大å?¤ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:87
-msgid "The maximum time displayed on the graph"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "The maximum time displayed for history"
 msgstr "ã?°ã?©ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??æ??大çµ?é??æ??é??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:57
 msgid ""
 "The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
 msgstr ""
 "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?«ä½?ç§?é??ã?¢ã?¤ã??ã?«ã? ã?£ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:58
 msgid ""
 "The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
 "power."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ä½?ç§?é??ã?¢ã?¤ã??ã?«ã? ã?£ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:59
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use_time_for_policy is false."
+"when use-time-for-policy is false."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªç?¶æ??ã?§ã??ã??ã?¨ã??ã??å??é?»ç??ã?§ã??ã??use_time_for_policy ã?? "
 "FALSE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:60
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
-"use_time_for_policy is false."
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
+"time-for-policy is false."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ç?¶æ??ã?§ã??ã??ã?¨ã??ã??å??é?»ç??ã?§ã??ã??use_time_for_policy ã?? "
 "FALSE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:61
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use_time_for_policy is false."
+"valid when use-time-for-policy is false."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªç?¶æ??ã?®æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??"
 "use_time_for_policy ã?? FALSE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The percentage to reduce the keyboard backlight by when idle. For example, "
+"if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are "
+"between 0 and 100."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The percentage to reduce the keyboard backlight by when on battery power. "
+"For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery "
+"power. Legal values are between 0 and 100."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:66
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªç?¶æ??ã?§ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å®?è¡?ã??ã??æ??ã?®æ®?ã??æ??é?? (ç§?å??ä½?) ã?§"
 "ã??ã??use_time_for_policy ã?? TRUE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:67
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªæ??ã?®æ®?ã??æ??é?? (ç§?å??ä½?) ã?§ã??ã??use_time_for_policy ã?? "
 "TRUE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:68
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use_time_for_policy is true."
+"valid when use-time-for-policy is true."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??æ??ã?®æ®?ã??æ??é?? (ç§?å??ä½?) ã?§ã??ã??use_time_for_policy ã?? "
 "TRUE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:69
 msgid "The time remaining when action is taken"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å®?è¡?ã??ã??æ??ã?®æ®?ã??æ??é??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:70
 msgid "The time remaining when critical"
 msgstr "æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªæ??ã?®æ®?ã??æ??é??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:71
 msgid "The time remaining when low"
 msgstr "æ®?é??ã??å°?ã?ªã??æ??ã?®æ®?ã??æ??é??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. "
-"Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"."
-msgstr ""
-"ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: "
-"\"hibernate\"ã??\"suspend\"ã??\"nothing\""
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, "
-"it is used so that configure changes between versions can be detected."
-msgstr ""
-"ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¹ã?­ã?¼ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ¤?å?ºã??ã??äº?ã?¤ã?®è¨­å®?ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??æ¯?è¼?"
-"ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å?¤ã??å¤?æ?´ã??ã?ªã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:101
-msgid ""
-"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
-"Only valid when use_time_for_policy is true."
-msgstr ""
-"ã??ã??ã?¯ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?? PC ã?®ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã?§ã??ã??"
-"use_time_for_policy ã?? TRUE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:102
-msgid "UPS critical low action"
-msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã??å??ã??ã?«ã?ªã?£ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:103
-msgid "UPS low power action"
-msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Use gnome-screensaver lock setting"
 msgstr "GNOME ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã?§ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:105
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:73
 msgid ""
 "When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
 "Leave this blank if the button should not be shown."
@@ -751,23 +423,11 @@ msgstr ""
 "ã?¹ã?ªã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã??ã??ã??å??é¡?ã??修正ã??ã??ã?®ã?«å?©ã??ã?¨ã?ªã??ã??ã?¿ã?³ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¿"
 "ã?³ã??表示ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ç©ºç?½ã?®ã?¾ã?¾ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:74
 msgid "When to show the notification icon"
 msgstr "ã??ã?¤é??ç?¥ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:107
-msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep"
-msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??æ??ã?« NetworkManager ã?§æ?¥ç¶?ã??ã??ã??æ?¥ç¶?ã??å??æ?­ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
-"and connect on resume."
-msgstr ""
-"ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??å??ã?« NetworkManager ã?§ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¸ã?®æ?¥ç¶?"
-"ã??å??æ?­ã??ã??復帰ã??ã??ã??æ?¥ç¶?ã??ç?´ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:109
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:75
 msgid ""
 "Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
 "This means the keyring will have to be unlocked on resume."
@@ -776,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "ã?§ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã??ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ç?¶æ??ã??ã??復帰ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¯ã??解é?¤ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??"
 "ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:110
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
 "Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This "
 "means the keyring will have to be unlocked on resume."
@@ -784,36 +444,35 @@ msgstr ""
 "ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?®ç?¶æ??ã?«å?¥ã??å??ã?« GNOME ã?­ã?¼ã?ªã?³ã?°ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§"
 "ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?®ç?¶æ??ã??ã??復帰ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¯ã??解é?¤ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:111
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:77
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
-"Only used if lock_use_screensaver_settings is false."
+"Only used if lock-use-screensaver is false."
 msgstr ""
 "ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ç?¶æ??ã??ã??復帰ã??ã??ã??ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã?? (ã??"
 "ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ lock_use_screensaver_settings ã?? FALSE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å®?ã?§ã??ã?¾"
 "ã??)ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:78
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only "
-"used if lock_use_screensaver_settings is false."
+"used if lock-use-screensaver is false."
 msgstr ""
 "ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?®ç?¶æ??ã??ã??復帰ã??ã??ã??ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã?? (ã??ã?®ã?ª"
 "ã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ lock_use_screensaver_settings ã?? FALSE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??)ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:113
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:79
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
-"lock_use_screensaver_settings is false."
+"lock-use-screensaver is false."
 msgstr ""
 "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®é?»æº?ã?? OFF ã?«ã?ªã?£ã??ã??ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã?? (ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§"
 "ã?³ã?¯ lock_use_screensaver_settings ã?? FALSE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??)ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
-msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??ç?¶æ??ã?®ç¨®é¡?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:115
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:80
 msgid ""
 "Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the "
 "screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
@@ -821,43 +480,50 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã?ªã?£ã??ã??ç?»é?¢ã??ã?­ã??"
 "ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?? gnome-screensaver ã?®è¨­å®?ã?«å§?ã?­ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:116
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Whether to use time-based notifications"
 msgstr "æ??é??ã??ã??ã?¼ã?¹ã?«ã??ã??é??ç?¥æ?¹å¼?ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:117
-msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window"
-msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«XY軸ã?®ã?©ã??ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Whether we should show the history data points"
+msgstr "å??é?»ç??ã?®ã?°ã?©ã??ã?§ã??ã?¼ã?¿ã??æ»?ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:118
-msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window."
-msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«XY軸ã?®ã?©ã??ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether we should show the history data points in the statistics window."
+msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¤ã??ã?³ã??å??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:119
-msgid "Whether we should show the events in the statistics window"
-msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¤ã??ã?³ã??å??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Whether we should show the stats data points"
+msgstr "å??é?»ç??ã?®ã?°ã?©ã??ã?§ã??ã?¼ã?¿ã??æ»?ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
-msgid "Whether we should show the events in the statistics window."
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
 msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¤ã??ã?³ã??å??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:121
-msgid "Whether we should smooth the data in the graph"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Whether we should smooth the history data"
 msgstr "å??é?»ç??ã?®ã?°ã?©ã??ã?§ã??ã?¼ã?¿ã??æ»?ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:122
-msgid "Whether we should smooth the data in the graph."
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
 msgstr "å??é?»ç??ã?®ã?°ã?©ã??ã?§ã??ã?¼ã?¿ã??æ»?ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-# ç?¨èª?ã?®å??è?? URL: http://developer.apple.com/jp/technotes/tn1086.html
-# ç?¨èª?ã?®çµ±ä¸?æ?§ã??è??æ?®ã??ã??ã?ªã?? Legacy ã?ª "battstat" (gnome-applet/po/ja.po) ã??å??ç?§ã?®ã??ã?¨ã??
-#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure power management"
-msgstr "é?»æº?管ç??ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??ã?¾ã??"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Whether we should smooth the stats data"
+msgstr "å??é?»ç??ã?®ã?°ã?©ã??ã?§ã??ã?¼ã?¿ã??æ»?ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Power Management"
-msgstr "é?»æº?管ç??"
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
+msgstr "å??é?»ç??ã?®ã?°ã?©ã??ã?§ã??ã?¼ã?¿ã??æ»?ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 # ç?¨èª?ã?®å??è?? URL: http://developer.apple.com/jp/technotes/tn1086.html
 # ç?¨èª?ã?®çµ±ä¸?æ?§ã??è??æ?®ã??ã??ã?ªã?? Legacy ã?ª "battstat" (gnome-applet/po/ja.po) ã??å??ç?§ã?®ã??ã?¨ã??
@@ -868,8 +534,8 @@ msgstr "é?»æº?管ç??ã??ç?£è¦?ã??ã?¾ã??"
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
 #: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1092
-#: ../src/gpm-statistics.c:1567
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1087
+#: ../src/gpm-statistics.c:1541
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "é?»æº?使ç?¨ç??ã?®çµ±è¨?"
 
@@ -885,7 +551,7 @@ msgstr "0"
 msgid "Data length:"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?®ã?µã?¤ã?º:"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:210
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
@@ -917,130 +583,10 @@ msgstr "表示ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 msgid "Use smoothed line"
 msgstr "ç·?ã??æ»?ã??ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:196
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192
 msgid "Wakeups"
 msgstr "CPU�起�"
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>�����</b>"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤</b>"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>é??ç?¥é ?å??</b>"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
-msgid "Closes the program"
-msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??é??ã??ã??"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
-msgid "Di_m display when idle"
-msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??ã??ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??(_M)"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
-msgid "General"
-msgstr "��"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
-msgid "Make Default"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?«ã??ã??"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
-msgid "On AC Power"
-msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
-msgid "On Battery Power"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
-msgid "On UPS Power"
-msgstr "UPS é?»æº?使ç?¨æ??"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
-msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã? ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??(_R)"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12
-msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å??é?»/æ?¾é?»ä¸­ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿è¡¨ç¤ºã??ã??(_D)"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13
-msgid "Power Management Preferences"
-msgstr "é?»æº?管ç??ã?®è¨­å®?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
-msgid "Provides help about this program"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®ã??ã?«ã??ã??æ??ä¾?ã??ã??"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
-msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
-"次ã?®æ??é??ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã??ç¶?ã??ã??ã??\n"
-"ç?»é?¢ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??(_D):"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
-msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
-msgstr ""
-"次ã?®æ??é??ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã??ç¶?ã??ã??ã??\n"
-"ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??(_S):"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
-msgid "Set display _brightness to:"
-msgstr "ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã?®è¨­å®?(_B):"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
-msgid "Sets this policy to be used by all users"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?ªã?·ã?¼ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
-msgid "Sp_in down hard disks when possible"
-msgstr "å?¯è?½ã?ªæ??ã?«ã??ã?¼ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³(_I)"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:20
-msgid "When UPS power is _critically low:"
-msgstr "UPS é?»æº?ã??ã?»ã?¨ã??ã?©ã?ªã??å ´å??ã?¯(_C):"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:21
-msgid "When UPS power is l_ow:"
-msgstr "UPS é?»æº?ã??ä½?ä¸?ã??ã??ã??(_O):"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:22
-msgid "When battery po_wer is critically low:"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã??ã?»ã?¨ã??ã?©ã?ªã??å ´å??ã?¯(_W):"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:23
-msgid "When laptop lid is cl_osed:"
-msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã??(_O):"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:24
-msgid "When the _suspend button is pressed:"
-msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??ã??(_S):"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:25
-msgid "When the power _button is pressed:"
-msgstr "é?»æº?ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??ã??(_B):"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:26
-msgid "_Always display an icon"
-msgstr "常ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??(_A)"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:27
-msgid "_Never display an icon"
-msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã?ªã??(_N)"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:28
-msgid "_Only display an icon when battery power is low"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??å ´å??ã?®ã?¿ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示(_O)"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:29
-msgid "_Reduce backlight brightness"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®è¼?度ã??ä½?ã??ã??ã??(_R)"
-
 #. command line argument
 #: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
 msgid "Set the current brightness"
@@ -1096,17 +642,17 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯ pkexec çµ?ç?±ã?§ã?®ã?¿å®?è¡?ã??ã?ªã??ã?¦ã?¯ã?ª
 msgid "Could not set the value of the backlight"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®å?¤ã??設å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/gpm-common.c:53
+#: ../src/gpm-common.c:55
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../src/gpm-common.c:58
+#: ../src/gpm-common.c:60
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%iå??"
 
-#: ../src/gpm-common.c:69
+#: ../src/gpm-common.c:71
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1114,206 +660,216 @@ msgstr[0] "%iæ??é??"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpm-common.c:75
+#: ../src/gpm-common.c:77
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i%s %i%s"
 
-#: ../src/gpm-common.c:76
+#: ../src/gpm-common.c:78
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "æ??é??"
 
-#: ../src/gpm-common.c:77
+#: ../src/gpm-common.c:79
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "å??"
 
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gpm-debug.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??表示ã??ã??"
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??表示ã??ã??"
+
 #. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:434
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:430
 #, c-format
 msgid "%id"
 msgstr "%iæ?¥é??"
 
 #. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:437
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:433
 #, c-format
 msgid "%id%02ih"
 msgstr "%iæ?¥ã?¨%02iæ??é??"
 
 #. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:442
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:438
 #, c-format
 msgid "%ih"
 msgstr "%iæ??é??"
 
 #. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:445
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:441
 #, c-format
 msgid "%ih%02im"
 msgstr "%iæ??é??%02iå??"
 
 #. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:450
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
 #, c-format
 msgid "%2im"
 msgstr "%2iå??"
 
 #. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
 #, c-format
 msgid "%2im%02i"
 msgstr "%2iå??%02iç§?"
 
 #. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
 #, c-format
 msgid "%2is"
 msgstr "%2i�"
 
 #. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:461
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
 #, c-format
 msgid "%i%%"
 msgstr "%i%%"
 
 #. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:464
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:460
 #, c-format
 msgid "%.1fW"
 msgstr "%.1fW"
 
 #. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:469
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:465
 #, c-format
 msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
-#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1547
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??表示ã??ã??"
-
-#: ../src/gpm-main.c:173
+#: ../src/gpm-main.c:221
 msgid "Show version of installed program and exit"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã?¦çµ?äº?ã??ã??"
 
-#: ../src/gpm-main.c:175
+#: ../src/gpm-main.c:223
 msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
 msgstr "å°?ã??é??延ã??ã?¦çµ?äº?ã??ã?? (ã??ã??ã??ã?°ç?¨)"
 
-#: ../src/gpm-main.c:177
+#: ../src/gpm-main.c:225
 msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¢ã?³ã??èµ·å??ã??ã??å¾?ã?«çµ?äº?ã??ã?? (ã??ã??ã??ã?°ç?¨)"
 
-#: ../src/gpm-main.c:191 ../src/gpm-main.c:195
+#: ../src/gpm-main.c:238 ../src/gpm-main.c:243
 msgid "GNOME Power Manager"
 msgstr "GNOME é?»æº?管ç??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:223 ../src/gpm-manager.c:293
+#: ../src/gpm-manager.c:239 ../src/gpm-manager.c:310
 msgid "Battery is very low"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:273
+#: ../src/gpm-manager.c:290
 msgid "Power plugged in"
 msgstr "é?»æº?ã??ã?©ã?°ã??å·®ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:277
+#: ../src/gpm-manager.c:294
 msgid "Power unplugged"
 msgstr "é?»æº?ã??ã?©ã?°ã??å¤?ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:281
+#: ../src/gpm-manager.c:298
 msgid "Lid has opened"
 msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:285
+#: ../src/gpm-manager.c:302
 msgid "Lid has closed"
 msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:289
+#: ../src/gpm-manager.c:306
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:297
+#: ../src/gpm-manager.c:314
 msgid "Battery is full"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?¯å??é?»æ¸?ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:301
+#: ../src/gpm-manager.c:318
 msgid "Suspend started"
 msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??é??å§?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:305
+#: ../src/gpm-manager.c:322
 msgid "Resumed"
 msgstr "�����中"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:309
+#: ../src/gpm-manager.c:326
 msgid "Suspend failed"
 msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:579
+#: ../src/gpm-manager.c:612
 msgid "Computer failed to suspend."
 msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?¸ã?®ç§»è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:581
+#: ../src/gpm-manager.c:614
 msgid "Failed to suspend"
 msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??失æ??"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:585
+#: ../src/gpm-manager.c:618
 msgid "Computer failed to hibernate."
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¸ã?®ç§»è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:587
+#: ../src/gpm-manager.c:620
 msgid "Failed to hibernate"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??失æ??"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:592
+#: ../src/gpm-manager.c:625
 msgid "Failure was reported as:"
 msgstr "失æ??ã??å ±å??ã??ã??ã?¾ã??ã??:"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:605
+#: ../src/gpm-manager.c:638
 msgid "Visit help page"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??ã?¼ã?¸ã??è¦?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:868
+#: ../src/gpm-manager.c:988
 msgid "Display DPMS activated"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?® DPMS ã??å®?è¡?中ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:887
+#: ../src/gpm-manager.c:1007
 msgid "On battery power"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:905
+#: ../src/gpm-manager.c:1025
 msgid "Laptop lid is closed"
 msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??æ??"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:943
+#: ../src/gpm-manager.c:1063
 msgid "Power Information"
 msgstr "é?»æº?ã?®æ??å ±"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1191
+#: ../src/gpm-manager.c:1301
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1192
+#: ../src/gpm-manager.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -1326,12 +882,12 @@ msgstr ""
 "詳細ã?¯ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®ã?ªã?³ã?¼ã?«ã?µã?¤ã??ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1202
+#: ../src/gpm-manager.c:1312
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¼ã?«ã?µã?¤ã??ã??é??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1205
+#: ../src/gpm-manager.c:1315
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "次å??ã??ã??表示ã??ã?ªã??"
 
@@ -1339,12 +895,12 @@ msgstr "次å??ã??ã??表示ã??ã?ªã??"
 #. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
 #. * the design capacity. (#326740)
 #. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1290
+#: ../src/gpm-manager.c:1403
 msgid "Battery may be broken"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å£?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1293
+#: ../src/gpm-manager.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
@@ -1354,194 +910,188 @@ msgstr ""
 "ã?¯å£?ã??ã?¦ã??ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1342
+#: ../src/gpm-manager.c:1455
 msgid "Battery Charged"
 msgid_plural "Batteries Charged"
 msgstr[0] "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??é?»å®?äº?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1388
+#: ../src/gpm-manager.c:1501
 msgid "Battery Discharging"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸­"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1392
+#: ../src/gpm-manager.c:1505
 #, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.0f%%) ã?§ã??"
 
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-manager.c:1395 ../src/gpm-manager.c:1407
-#, c-format
-msgid "%s discharging (%.0f%%)"
-msgstr "%s ���中 (%.0f%%)"
-
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1400
+#: ../src/gpm-manager.c:1511
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS ���中"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1404
+#: ../src/gpm-manager.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
 msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.0f%%) ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1488
+#: ../src/gpm-manager.c:1613
 msgid "Battery low"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1491
+#: ../src/gpm-manager.c:1616
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1497
+#: ../src/gpm-manager.c:1622
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã?¯ã??ã??ã?? <b>%s</b> (%.0f%%) ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1501
+#: ../src/gpm-manager.c:1626
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1505
+#: ../src/gpm-manager.c:1630
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "UPS ã?®ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??é?»å??ã?®æ®?é??ã?¯ã??ã??ã?? <b>%s</b> (%.0f%%) ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1509 ../src/gpm-manager.c:1648
+#: ../src/gpm-manager.c:1634 ../src/gpm-manager.c:1786
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1512
+#: ../src/gpm-manager.c:1637
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ç?¡ç·?å¼?ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1516 ../src/gpm-manager.c:1656
+#: ../src/gpm-manager.c:1641 ../src/gpm-manager.c:1794
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1519
+#: ../src/gpm-manager.c:1644
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ç?¡ç·?å¼?ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1523 ../src/gpm-manager.c:1665
+#: ../src/gpm-manager.c:1648 ../src/gpm-manager.c:1803
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "PDA ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1526
+#: ../src/gpm-manager.c:1651
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "PDA ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1530 ../src/gpm-manager.c:1675
-#: ../src/gpm-manager.c:1686
+#: ../src/gpm-manager.c:1655 ../src/gpm-manager.c:1813
+#: ../src/gpm-manager.c:1824
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1533
+#: ../src/gpm-manager.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "æ?ºå¸¯é?»è©±æ©?ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1538
+#: ../src/gpm-manager.c:1663
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1541
+#: ../src/gpm-manager.c:1666
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1545 ../src/gpm-manager.c:1695
+#: ../src/gpm-manager.c:1670 ../src/gpm-manager.c:1833
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "ã?¿ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1548
+#: ../src/gpm-manager.c:1673
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ã?¿ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1552 ../src/gpm-manager.c:1704
+#: ../src/gpm-manager.c:1677 ../src/gpm-manager.c:1842
 msgid "Attached computer battery low"
-msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1555
+#: ../src/gpm-manager.c:1680
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 "æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1605
+#: ../src/gpm-manager.c:1745
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1608 ../src/gpm-manager.c:1765
+#: ../src/gpm-manager.c:1748 ../src/gpm-manager.c:1905
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1618
+#: ../src/gpm-manager.c:1757
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1622
+#: ../src/gpm-manager.c:1761
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ AC é?»æº?ã??æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã??ã?«ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1626
+#: ../src/gpm-manager.c:1765
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ AC é?»æº?ã??æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã??ã?«ã?«ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1630
+#: ../src/gpm-manager.c:1769
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ AC é?»æº?ã??æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã??ã?«ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1638 ../src/gpm-manager.c:1803
+#: ../src/gpm-manager.c:1776 ../src/gpm-manager.c:1941
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªç?¶æ??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1642
+#: ../src/gpm-manager.c:1780
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -1551,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1651
+#: ../src/gpm-manager.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1561,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 "ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1659
+#: ../src/gpm-manager.c:1797
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1571,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 "ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1668
+#: ../src/gpm-manager.c:1806
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -1581,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1678
+#: ../src/gpm-manager.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1591,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1689
+#: ../src/gpm-manager.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -1601,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 "ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1698
+#: ../src/gpm-manager.c:1836
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -1611,17 +1161,17 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1707
+#: ../src/gpm-manager.c:1845
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
 "shutdown if not charged."
 msgstr ""
-"æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f%"
-"%)ã??å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
+"æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼æ®?é??ã??é??常ã?«å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã?? (%.0f"
+"%%)ã??å??é?»ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¾ã??ã?ªã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1774
+#: ../src/gpm-manager.c:1913
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -1630,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¨<b>ã?·ã?¹ã??ã? ã?®é?»æº?ã??è?½ã?¡ã?¾ã??</b>ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1780
+#: ../src/gpm-manager.c:1919
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1641,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1787
+#: ../src/gpm-manager.c:1926
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
@@ -1650,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 "ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1792
+#: ../src/gpm-manager.c:1931
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
@@ -1659,224 +1209,179 @@ msgstr ""
 "ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1812
+#: ../src/gpm-manager.c:1949
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
-"when the UPS becomes completely empty."
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
 msgstr ""
 "次ã?«ç¤ºã??ã??ã??ã?«ã??UPS ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªç?¶æ??ã?§ã??ã??ã??ã?®ã?¾ã?¾ã??ã??ã??ã?ªã??空ã?«ã?ªã??ã?¨<b>ã?·"
 "ã?¹ã??ã? ã?®é?»æº?ã??è?½ã?¡ã?¾ã??</b>ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1818
+#: ../src/gpm-manager.c:1955
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
 "次ã?«ç¤ºã??ã??ã??ã?«ã??UPS ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªç?¶æ??ã?§ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?«å?¥ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1823
-msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+#: ../src/gpm-manager.c:1960
+#, fuzzy
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
 "次ã?«ç¤ºã??ã??ã??ã?«ã??UPS ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªç?¶æ??ã?§ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1961
-msgid "Install problem!"
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?«å??é¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??!"
-
-#. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1963
-msgid ""
-"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
-"correctly.\n"
-"Please contact your computer administrator."
-msgstr ""
-"GNOME é?»æº?管ç??ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è¨­å®?ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
-"ã?·ã?¹ã??ã? ç®¡ç??è??ã?«å??ã??å??ã??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/gpm-prefs.c:94
-msgid "GNOME Power Preferences"
-msgstr "é?»æº?管ç??ã?®è¨­å®?"
-
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:363
-msgid "Shutdown"
-msgstr "å??æ­¢ã??ã??"
-
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:370
-msgid "Suspend"
-msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?«ã??ã??"
-
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:373
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
-
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:376
-msgid "Blank screen"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??"
-
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:379
-msgid "Ask me"
-msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??"
-
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:384
-msgid "Do nothing"
-msgstr "ä½?ã??ã??ã?ªã??"
-
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:448
-msgid "Never"
-msgstr "ã??ã?ªã??"
-
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:468
+#: ../src/gpm-statistics.c:76 ../src/gpm-statistics.c:464
 msgid "Rate"
 msgstr "ç??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:81
+#: ../src/gpm-statistics.c:77
 msgid "Charge"
 msgstr "å??é?»"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:482
+#: ../src/gpm-statistics.c:78 ../src/gpm-statistics.c:478
 msgid "Time to full"
 msgstr "å??é?»å®?äº?ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:487
+#: ../src/gpm-statistics.c:79 ../src/gpm-statistics.c:483
 msgid "Time to empty"
 msgstr "空ã?«ã?ªã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:90
+#: ../src/gpm-statistics.c:86
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 å??é??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:91
+#: ../src/gpm-statistics.c:87
 msgid "2 hours"
 msgstr "2 æ??é??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:92
+#: ../src/gpm-statistics.c:88
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 æ??é??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:93
+#: ../src/gpm-statistics.c:89
 msgid "1 day"
 msgstr "1 æ?¥"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:94
+#: ../src/gpm-statistics.c:90
 msgid "1 week"
 msgstr "1 é?±é??"
 
 #. TRANSLATORS: what we've observed about the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:103
+#: ../src/gpm-statistics.c:99
 msgid "Charge profile"
 msgstr "å??é?»æ??é??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:104
+#: ../src/gpm-statistics.c:100
 msgid "Discharge profile"
 msgstr "æ?¾é?»æ??é??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:106
+#: ../src/gpm-statistics.c:102
 msgid "Charge accuracy"
 msgstr "å??é?»æ??é??ã?®ç²¾åº¦"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:107
+#: ../src/gpm-statistics.c:103
 msgid "Discharge accuracy"
 msgstr "æ?¾é?»æ??é??ã?®ç²¾åº¦"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:134
+#: ../src/gpm-statistics.c:130
 msgid "Attribute"
 msgstr "å±?æ?§"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:141
+#: ../src/gpm-statistics.c:137
 msgid "Value"
 msgstr "å?¤"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:158
+#: ../src/gpm-statistics.c:154
 msgid "Image"
 msgstr "ç?»å??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:164
+#: ../src/gpm-statistics.c:160
 msgid "Description"
 msgstr "説æ??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:183 ../src/gpm-statistics.c:407
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:403
 msgid "Type"
 msgstr "種�"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:189
+#: ../src/gpm-statistics.c:185
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:203
+#: ../src/gpm-statistics.c:199
 msgid "Command"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
-#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:292
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
 #, c-format
 msgid "%.0f second"
 msgid_plural "%.0f seconds"
 msgstr[0] "%.0f �"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:297
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
 #, c-format
 msgid "%.1f minute"
 msgid_plural "%.1f minutes"
 msgstr[0] "%.1f å??"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
 #, c-format
 msgid "%.1f hour"
 msgid_plural "%.1f hours"
 msgstr[0] "%.1f æ??é??"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:306
+#: ../src/gpm-statistics.c:302
 #, c-format
 msgid "%.1f day"
 msgid_plural "%.1f days"
 msgstr[0] "%.1f æ?¥"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:315
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "Yes"
 msgstr "ã?¯ã??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:315
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "No"
 msgstr "ã??ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:404
+#: ../src/gpm-statistics.c:400
 msgid "Device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:409
+#: ../src/gpm-statistics.c:405
 msgid "Vendor"
 msgstr "製é? å??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#: ../src/gpm-statistics.c:407
 msgid "Model"
 msgstr "å??å¼?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:413
+#: ../src/gpm-statistics.c:409
 msgid "Serial number"
 msgstr "������"
 
 #. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
 #. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
 #. * would be TRUE,  but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:418
+#: ../src/gpm-statistics.c:414
 msgid "Supply"
 msgstr "ä¾?給å??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:421
+#: ../src/gpm-statistics.c:417
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -1884,319 +1389,304 @@ msgstr[0] "%d �"
 
 #. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
 #. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:425
+#: ../src/gpm-statistics.c:421
 msgid "Refreshed"
 msgstr "ã?ªã??ã?¬ã??ã?·ã?¥æ¸?"
 
 #. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
 #. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
 #. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:435
+#: ../src/gpm-statistics.c:431
 msgid "Present"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
 #. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:442
+#: ../src/gpm-statistics.c:438
 msgid "Rechargeable"
 msgstr "å??å??é?»å?¯è?½"
 
 #. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:448
+#: ../src/gpm-statistics.c:444
 msgid "State"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:452
+#: ../src/gpm-statistics.c:448
 msgid "Energy"
 msgstr "ã?¨ã??ã?«ã?®ã?¼"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:455
+#: ../src/gpm-statistics.c:451
 msgid "Energy when empty"
 msgstr "空ã?®æ??ã?®ã?¨ã??ã?«ã?®ã?¼"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:458
+#: ../src/gpm-statistics.c:454
 msgid "Energy when full"
 msgstr "ã??ã?«ã?®æ??ã?®ã?¨ã??ã?«ã?®ã?¼"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:461
+#: ../src/gpm-statistics.c:457
 msgid "Energy (design)"
 msgstr "ã?¨ã??ã?«ã?®ã?¼ (設è¨?段é??)"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:475
+#: ../src/gpm-statistics.c:471
 msgid "Voltage"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:497
+#: ../src/gpm-statistics.c:493
 msgid "Percentage"
 msgstr "å??é?»/æ?¾é?»ç??"
 
 #. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
 #. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:504
+#: ../src/gpm-statistics.c:500
 msgid "Capacity"
 msgstr "容é??"
 
 #. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:509
+#: ../src/gpm-statistics.c:505
 msgid "Technology"
 msgstr "使ç?¨æ??è¡?"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
 #. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:514
+#: ../src/gpm-statistics.c:510
 msgid "Online"
 msgstr "�����"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:826
+#: ../src/gpm-statistics.c:821
 msgid "No data"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?ªã??"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:833 ../src/gpm-statistics.c:838
+#: ../src/gpm-statistics.c:828 ../src/gpm-statistics.c:833
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Kernel ������"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:843
+#: ../src/gpm-statistics.c:838
 msgid "Kernel core"
 msgstr "Kernel ���"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:848
+#: ../src/gpm-statistics.c:843
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "ã??ã?­ã?»ã??ã?µé??ã?®å?²ã??è¾¼ã?¿"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:853
+#: ../src/gpm-statistics.c:848
 msgid "Interrupt"
 msgstr "å?²ã??è¾¼ã?¿"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:900
+#: ../src/gpm-statistics.c:895
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "PS/2 ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??/ã??ã?¦ã?¹/ã?¿ã??ã??ã??ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:903
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:906
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "���� ATA"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:909
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "ATA ã?®ã??ã?¹ã??ã?»ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?©"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:912
+#: ../src/gpm-statistics.c:907
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Intel ã?®ç?¡ç·?ã?¢ã??ã??ã?¿"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
 #. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
 #. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:919 ../src/gpm-statistics.c:924
-#: ../src/gpm-statistics.c:929 ../src/gpm-statistics.c:934
-#: ../src/gpm-statistics.c:939
+#: ../src/gpm-statistics.c:914 ../src/gpm-statistics.c:919
+#: ../src/gpm-statistics.c:924 ../src/gpm-statistics.c:929
+#: ../src/gpm-statistics.c:934
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?¼ %s"
 
 #. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:943
+#: ../src/gpm-statistics.c:938
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã?? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:946
+#: ../src/gpm-statistics.c:941
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã?¹ã?¯ %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:950
+#: ../src/gpm-statistics.c:945
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "å¾?æ©? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
 #. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:954 ../src/gpm-statistics.c:958
+#: ../src/gpm-statistics.c:949 ../src/gpm-statistics.c:953
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "�業��� %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:961
+#: ../src/gpm-statistics.c:956
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯çµ?è·¯ã?®ã?¯ã?ªã?¢ %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:964
+#: ../src/gpm-statistics.c:959
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "USB ã?®ç¨¼å?? %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:967
+#: ../src/gpm-statistics.c:962
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "起� %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:970
+#: ../src/gpm-statistics.c:965
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®å?²ã??è¾¼ã?¿"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:973
+#: ../src/gpm-statistics.c:968
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "å?²ã??è¾¼ã?¿ã?®å??ã?¹ã?±ã?¸ã?¥ã?¼ã?ªã?³ã?°"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1082
+#: ../src/gpm-statistics.c:1077
 msgid "Device Information"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®æ??å ±"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1084
+#: ../src/gpm-statistics.c:1079
 msgid "Device History"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®å±¥æ­´"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1086
+#: ../src/gpm-statistics.c:1081
 msgid "Device Profile"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1088
+#: ../src/gpm-statistics.c:1083
 msgid "Processor Wakeups"
 msgstr "ã??ã?­ã?»ã??ã?µã?®èµ·åº?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1294 ../src/gpm-statistics.c:1300
-#: ../src/gpm-statistics.c:1306 ../src/gpm-statistics.c:1312
+#: ../src/gpm-statistics.c:1279 ../src/gpm-statistics.c:1285
+#: ../src/gpm-statistics.c:1291 ../src/gpm-statistics.c:1297
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "çµ?é??æ??é??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1296
+#: ../src/gpm-statistics.c:1281
 msgid "Power"
 msgstr "é?»å??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1302 ../src/gpm-statistics.c:1345
-#: ../src/gpm-statistics.c:1351 ../src/gpm-statistics.c:1357
-#: ../src/gpm-statistics.c:1363
+#: ../src/gpm-statistics.c:1287 ../src/gpm-statistics.c:1330
+#: ../src/gpm-statistics.c:1336 ../src/gpm-statistics.c:1342
+#: ../src/gpm-statistics.c:1348
 msgid "Cell charge"
 msgstr "æ?ºå¸¯ã?®å??é?»"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1308 ../src/gpm-statistics.c:1314
+#: ../src/gpm-statistics.c:1293 ../src/gpm-statistics.c:1299
 msgid "Predicted time"
 msgstr "äº?å®?æ??é??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1347 ../src/gpm-statistics.c:1359
+#: ../src/gpm-statistics.c:1332 ../src/gpm-statistics.c:1344
 msgid "Correction factor"
 msgstr "修正���"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1353 ../src/gpm-statistics.c:1365
+#: ../src/gpm-statistics.c:1338 ../src/gpm-statistics.c:1350
 msgid "Prediction accuracy"
 msgstr "�測精度"
 
+#. TRANSLATORS: show verbose debugging
+#: ../src/gpm-statistics.c:1529
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??表示ã??ã??"
+
 #. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1550
+#: ../src/gpm-statistics.c:1532
 msgid "Select this device at startup"
 msgstr "èµ·å??æ??ã?«ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??"
 
 #. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1798
+#: ../src/gpm-statistics.c:1797
 msgid "Processor"
 msgstr "ã??ã?­ã?»ã??ã?µ"
 
+#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s remaining"
+msgstr "%s ã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.1f%%) ã?§ã??"
+
 #. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:297
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:339
 msgid "_Preferences"
 msgstr "設�(_P)"
 
-#. TRANSLATORS: a phone is charging
-#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:221 ../src/gpm-upower.c:285
-#, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr "%sã?®å??é?»ã?? %.1f%% å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
-#: ../src/gpm-upower.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Battery is fully charged.\n"
-"Provides %s laptop runtime"
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
+#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../src/gpm-upower.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "provides %s laptop runtime"
 msgstr ""
 "å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-"ã?©ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ %s å??ä½?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#. TRANSLATORS: the device is fully charged
-#: ../src/gpm-upower.c:241
-#, c-format
-msgid "%s is fully charged"
-msgstr "%sã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?©ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ %s å??ä½?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-upower.c:249
-#, c-format
-msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../src/gpm-upower.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s remaining"
 msgstr "%s ã?®æ®?é??ã?¯ %s (%.1f%%) ã?§ã??"
 
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:254
-#, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "%s ���中 (%.1f%%)"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../src/gpm-upower.c:301 ../src/gpm-upower.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s until charged"
+msgstr "%sã?¯å??é?»å®?äº?ã?¾ã?§ %s ã??ã??ã?¾ã?? (ç?¾å?¨ %.1f%% å®?äº?)"
 
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-upower.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
+#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../src/gpm-upower.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "provides %s battery runtime"
 msgstr ""
 "%sã?¯å??é?»å®?äº?ã?¾ã?§ %s ã??ã??ã?¾ã?? (ç?¾å?¨ %.1f%% å®?äº?)\n"
 "ã??ã??ã??ã?ªã?«ã??ã??å??ä½?æ??é??ã?¯ %s ã?§ã??"
 
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:279
-#, c-format
-msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
-msgstr "%sã?¯å??é?»å®?äº?ã?¾ã?§ %s ã??ã??ã?¾ã?? (ç?¾å?¨ %.1f%% å®?äº?)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:292
-#, c-format
-msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "%s ���中 (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:298
-#, c-format
-msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "%s ã?¯å??é?»å®?äº?å¾?ã?¡ (%.1f%%)"
-
 #. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-upower.c:357
+#: ../src/gpm-upower.c:402
 msgid "Product:"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¯ã??:"
 
@@ -2204,227 +1694,983 @@ msgstr "ã??ã?­ã??ã?¯ã??:"
 #. TRANSLATORS: device is charged
 #. TRANSLATORS: device is charging
 #. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-upower.c:361 ../src/gpm-upower.c:364 ../src/gpm-upower.c:367
-#: ../src/gpm-upower.c:370
+#: ../src/gpm-upower.c:406 ../src/gpm-upower.c:409 ../src/gpm-upower.c:412
+#: ../src/gpm-upower.c:415
 msgid "Status:"
 msgstr "ç?¶æ??:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:361
+#: ../src/gpm-upower.c:406
 msgid "Missing"
 msgstr "å??é?»ä¸?足"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:364 ../src/gpm-upower.c:645
+#: ../src/gpm-upower.c:409 ../src/gpm-upower.c:690
 msgid "Charged"
 msgstr "å??é?»å®?äº?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:367 ../src/gpm-upower.c:633
+#: ../src/gpm-upower.c:412 ../src/gpm-upower.c:678
 msgid "Charging"
 msgstr "å??é?»ä¸­"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:370 ../src/gpm-upower.c:637
+#: ../src/gpm-upower.c:415 ../src/gpm-upower.c:682
 msgid "Discharging"
 msgstr "��中"
 
 #. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:375
+#: ../src/gpm-upower.c:420
 msgid "Percentage charge:"
 msgstr "å??é?»é??:"
 
 #. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-upower.c:379
+#: ../src/gpm-upower.c:424
 msgid "Vendor:"
 msgstr "製é? å??:"
 
 #. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-upower.c:384
+#: ../src/gpm-upower.c:429
 msgid "Technology:"
 msgstr "使ç?¨æ??è¡?:"
 
 #. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:388
+#: ../src/gpm-upower.c:433
 msgid "Serial number:"
 msgstr "������:"
 
 #. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:392
+#: ../src/gpm-upower.c:437
 msgid "Model:"
 msgstr "å??å¼?:"
 
 #. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-upower.c:397
+#: ../src/gpm-upower.c:442
 msgid "Charge time:"
 msgstr "å??é?»æ??é??:"
 
 #. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-upower.c:403
+#: ../src/gpm-upower.c:448
 msgid "Discharge time:"
 msgstr "æ?¾é?»æ??é??:"
 
 #. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-upower.c:410
+#: ../src/gpm-upower.c:455
 msgid "Excellent"
 msgstr "�好"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:412
+#: ../src/gpm-upower.c:457
 msgid "Good"
 msgstr "è?¯ã??"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:414
+#: ../src/gpm-upower.c:459
 msgid "Fair"
 msgstr "å??å??"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:416
+#: ../src/gpm-upower.c:461
 msgid "Poor"
 msgstr "ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:420
+#: ../src/gpm-upower.c:465
 msgid "Capacity:"
 msgstr "容é??:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:426 ../src/gpm-upower.c:451
+#: ../src/gpm-upower.c:471 ../src/gpm-upower.c:496
 msgid "Current charge:"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®å??é?»é??:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:432
+#: ../src/gpm-upower.c:477
 msgid "Last full charge:"
 msgstr "æ??çµ?å®?å?¨å??é?»é??:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:438 ../src/gpm-upower.c:456
+#: ../src/gpm-upower.c:483 ../src/gpm-upower.c:501
 msgid "Design charge:"
 msgstr "工場å?ºè?·æ??ã?®å??é?»:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:443
+#: ../src/gpm-upower.c:488
 msgid "Charge rate:"
 msgstr "å??é?»å?²å??:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-upower.c:478
+#: ../src/gpm-upower.c:523 ../src/gpm-upower.c:727
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "AC ã?¢ã??ã??ã?¿"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-upower.c:482
+#: ../src/gpm-upower.c:527 ../src/gpm-upower.c:763
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "ã??ã?¼ã?? PC ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-upower.c:486
+#: ../src/gpm-upower.c:531 ../src/gpm-upower.c:787
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "UPS"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-upower.c:490
+#: ../src/gpm-upower.c:535 ../src/gpm-upower.c:794
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "ã?¢ã??ã?¿"
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:494
+#: ../src/gpm-upower.c:539 ../src/gpm-upower.c:818
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
 msgstr[0] "ã??ã?¦ã?¹"
 
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-upower.c:498
+#: ../src/gpm-upower.c:543 ../src/gpm-upower.c:842
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
 msgstr[0] "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-upower.c:502
+#: ../src/gpm-upower.c:547 ../src/gpm-upower.c:866
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "PDA"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-upower.c:506
+#: ../src/gpm-upower.c:551 ../src/gpm-upower.c:890
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "�帯�話�"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../src/gpm-upower.c:511
+#: ../src/gpm-upower.c:556 ../src/gpm-upower.c:915
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-upower.c:515
+#: ../src/gpm-upower.c:560 ../src/gpm-upower.c:939
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "ã?¿ã??ã?¬ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-upower.c:519
+#: ../src/gpm-upower.c:564 ../src/gpm-upower.c:963
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:589
+#: ../src/gpm-upower.c:634
 msgid "Lithium Ion"
 msgstr "ã?ªã??ã?¦ã? ã?»ã?¤ã?ªã?³"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:593
+#: ../src/gpm-upower.c:638
 msgid "Lithium Polymer"
 msgstr "ã?ªã??ã?¦ã? ã?»ã??ã?ªã??ã?¼"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:597
+#: ../src/gpm-upower.c:642
 msgid "Lithium Iron Phosphate"
 msgstr "ã?ªã?³é?¸é??ã?ªã??ã?¦ã? "
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:601
+#: ../src/gpm-upower.c:646
 msgid "Lead acid"
 msgstr "é??è??é?»æ± "
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:605
+#: ../src/gpm-upower.c:650
 msgid "Nickel Cadmium"
 msgstr "ã??ã??ã?±ã?«ã?»ã?«ã??ã??ã?¦ã? "
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:609
+#: ../src/gpm-upower.c:654
 msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "ã??ã??ã?±ã?«é??å±?ã??ã?¤ã??ã?ªã??ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?±ã?«æ°´ç´ é?»æ± "
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:613
+#: ../src/gpm-upower.c:658
 msgid "Unknown technology"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:641
+#: ../src/gpm-upower.c:686
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:649
+#: ../src/gpm-upower.c:694
 msgid "Waiting to charge"
 msgstr "å??é?»å¾?ã?¡"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:653
+#: ../src/gpm-upower.c:698
 msgid "Waiting to discharge"
 msgstr "����"
 
-#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
-#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "æ??å ±(_A)"
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../src/gpm-upower.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Laptop battery not present"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Laptop battery is charging"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Laptop battery is discharging"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Laptop battery is empty"
+msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã?®ã??ã??ã??ã?ªã?¼"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Laptop battery is charged"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Laptop battery is waiting to charge"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:771
+#, fuzzy
+msgid "UPS is charging"
+msgstr "UPS ���中"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:775
+#, fuzzy
+msgid "UPS is discharging"
+msgstr "UPS ���中"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:779
+msgid "UPS is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:783
+#, fuzzy
+msgid "UPS is charged"
+msgstr "UPS ���中"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is charging"
+msgstr "��中"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is discharging"
+msgstr "��中"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:810
+msgid "Mouse is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:814
+#, fuzzy
+msgid "Mouse is charged"
+msgstr "%sã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard is charging"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard is discharging"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard is empty"
+msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:838
+msgid "Keyboard is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:850
+#, fuzzy
+msgid "PDA is charging"
+msgstr "��中"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:854
+#, fuzzy
+msgid "PDA is discharging"
+msgstr "��中"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:858
+msgid "PDA is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:862
+#, fuzzy
+msgid "PDA is charged"
+msgstr "%sã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Cell phone is charging"
+msgstr "�帯�話�"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:878
+msgid "Cell phone is discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Cell phone is empty"
+msgstr "�帯�話�"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Cell phone is charged"
+msgstr "æ?ºå¸¯ã?®å??é?»"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Media player is charging"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Media player is discharging"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Media player is empty"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Media player is charged"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Tablet is charging"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Tablet is discharging"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Tablet is empty"
+msgstr "空ã?«ã?ªã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
 
-#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:2
-#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Tablet is charged"
+msgstr "%sã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:947
+#, fuzzy
+msgid "Computer is charging"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Computer is discharging"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ?¾é?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Computer is empty"
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Computer is charged"
+msgstr "æ?ºå¸¯ã?®å??é?»"
+
+#~ msgid "Power Manager Brightness Applet"
+#~ msgstr "æ??ã??ã??ã?®èª¿ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
+
+#~ msgid "Adjusts laptop panel brightness."
+#~ msgstr "ã?©ã??ã??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã??調ç¯?ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Cannot connect to gnome-power-manager"
+#~ msgstr "GNOME é?»æº?管ç??ã??ã?¼ã?¢ã?³ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Cannot get laptop panel brightness"
+#~ msgstr "液æ?¶ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "LCD brightness : %d%%"
+#~ msgstr "液æ?¶ã?®æ??ã??ã??: %d%%"
+
+#~ msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã?«å?ºã?¥ã??ã?¦ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
+#~ "modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ "as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
+#~ "of the License, or (at your option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME é?»æº?管ç??ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??;\n"
+#~ "ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£ã??ç?ºè¡?ã??ã?? GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®\n"
+#~ "第äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??\n"
+#~ "å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME é?»æº?管ç??ã?¯ä½?ã??ã?®å½¹ã?«ç«?ã?¤ã??ã?¨ã??æ??å¾?ã??ã?¦é??å¸?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??\n"
+#~ "å®?å?¨ã?«ç?¡ä¿?証ã?§ã??ã??å??ç?¨å?©ç?¨ã?¾ã??ã?¯ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã?«ã??ã??ã??é?©å??æ?§ã?®ä¿?証ã?¯ã??ã??ã?¾ã??"
+#~ "ã??ã??\n"
+#~ "詳細ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+#~ "02110-1301, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?ªã??ã?¯æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??\n"
+#~ "å??ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, \n"
+#~ "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, \n"
+#~ "USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
+#~ msgstr "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
+
+#~ msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
+#~ msgstr "ã?©ã??ã??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã??調ç¯?ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Brightness Applet"
+#~ msgstr "æ??ã??ã??ã?®èª¿æ?´ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
+
+#~ msgid "Brightness Applet Factory"
+#~ msgstr "æ??ã??ã??ã?®èª¿ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ª"
+
+#~ msgid "Factory for Brightness Applet"
+#~ msgstr "æ??ã??ã??ã?®èª¿ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ªã?§ã??"
+
+#~ msgid "Power Manager Inhibit Applet"
+#~ msgstr "ç??é?»å??å?¶å¾¡ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
+
+#~ msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
+#~ msgstr "é?»æº?ã?®æ¶?è²»ã??è?ªå??ç??ã?«å?¶å¾¡ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Automatic sleep inhibited"
+#~ msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã?¯ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Automatic sleep enabled"
+#~ msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Manual inhibit"
+#~ msgstr "æ??å??ã?§å?¶å¾¡ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
+#~ msgstr "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
+
+#~ msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
+#~ msgstr "é?»æº?ã?®æ¶?è²»ã??è?ªå??ç??ã?«å?¶å¾¡ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Factory for Inhibit Applet"
+#~ msgstr "ç??é?»å??å?¶å¾¡ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ª"
+
+#~ msgid "Inhibit Applet"
+#~ msgstr "ç??é?»å??å?¶å¾¡ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
+
+#~ msgid "Inhibit Applet Factory"
+#~ msgstr "ç??é?»å??å?¶å¾¡ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ªã?§ã??"
+
+#~ msgid "Battery critical low action"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??å??ã??ã?«ã?ªã?£ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
+
+#~ msgid "Check CPU load before sleeping"
+#~ msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??å??ã?« CPU ã?®ä½¿ç?¨ç??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#~ msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
+#~ msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?«ä¸?å®?ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã??é??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#~ msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ä¸?å®?ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é??ã??é??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
+#~ "\"low\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??ç?¥ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??é??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"never\"ã??\"low"
+#~ "\"ã??\"critical\"ã??\"charge\"ã??\"present\"ã??\"always\""
+
+#~ msgid "Hibernate button action"
+#~ msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
+
+#~ msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å®?è¡?ã??ã??å??ã?« CPU ã?®ä½¿ç?¨ç??ã??確èª?ã??ã??ã??"
+#~ "ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
+#~ "disconnected"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã?¦ AC é?»æº?ã?®ã??ã?©ã?°ã??æ??ã??ã??æ??ã?«ã??ã??ã??ã?ªã?¼é?¢é?£ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?º"
+#~ "ç??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when "
+#~ "lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
+#~ "disconnected at a later time."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã?¦ AC é?»æº?ã?®ã??ã?©ã?°ã??ã?³ã?³ã?»ã?³ã??ã??ã??æ??ã??ã??æ??ã?«ã??ã?¼ã?? PC ã??é??"
+#~ "ã??ã??ã??ã?¨ã??表ã??ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã?? (ä¾?ã??ã?°ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«"
+#~ "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??ã??ã?ªã?©) ã??"
+
+#~ msgid "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining"
+#~ msgstr "å­¦ç¿?ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦æ®?ã??æ??é??ã??è¨?ç®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. "
+#~ "Only turn this off for debugging."
+#~ msgstr ""
+#~ "å­¦ç¿?ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??使ç?¨ã??ã?¦æ®?ã??æ??é??ã??è¨?ç®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?°ã??ã??é??"
+#~ "ã?¯ FALSE ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle "
+#~ "when on AC power."
+#~ msgstr ""
+#~ "AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??ã??é?»æº?ç¯?ç´?ã?®ã??ã??"
+#~ "ã?«ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle "
+#~ "when on battery power."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??ã??é?»æº?ç¯?ç´?ã?®ã??"
+#~ "ã??ã?«ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Laptop lid close action on battery"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ (ã??ã??ã??ã?ªä½¿ç?¨æ??)"
+
+#~ msgid "Laptop lid close action when on AC"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ (AC é?»æº?使ç?¨æ??)"
+
+#~ msgid "Method used to blank screen on AC"
+#~ msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??æ?¹å¼?"
+
+#~ msgid "Method used to blank screen on battery"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??æ?¹å¼?"
+
+#~ msgid "Power button action"
+#~ msgstr "é?»æº?ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
+
+#~ msgid "Sleep timeout computer when on AC"
+#~ msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+
+#~ msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
+#~ msgstr "UPS ã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+
+#~ msgid "Sleep timeout computer when on battery"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+
+#~ msgid "Sleep timeout display when on AC"
+#~ msgstr "AC é?»æº?ã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+
+#~ msgid "Sleep timeout display when on UPS"
+#~ msgstr "UPS ã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+
+#~ msgid "Sleep timeout display when on battery"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®ä½¿ç?¨ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+
+#~ msgid "Suspend button action"
+#~ msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible "
+#~ "values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??é??ã?® DPMS æ?¹å¼?ã??æ??å®?ã??"
+#~ "ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"standby\"ã??\"suspend\"ã??\"off\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
+#~ "values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??é??ã?® DPMS æ?¹å¼?ã??æ??å®?"
+#~ "ã??ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"standby\"ã??\"suspend\"ã??\"off\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "
+#~ "\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPS ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªå ´å??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: "
+#~ "\"hibernate\"ã??\"suspend\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate"
+#~ "\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPS ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??å ´å??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"hibernate"
+#~ "\"ã??\"suspend\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the battery is critically low. Possible values "
+#~ "are \"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ®?é??ã??æ·±å?»ã?ªå ´å??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: "
+#~ "\"hibernate\"ã??\"suspend\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
+#~ "power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and "
+#~ "\"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?"
+#~ "å?¯è?½ã?ªå?¤: \"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"blank\"ã??\"nothing\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
+#~ "battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", "
+#~ "and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??"
+#~ "å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: \"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"blank\"ã??\"nothing\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible "
+#~ "values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
+#~ "\"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯"
+#~ "è?½ã?ªå?¤: \"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"interactive\"ã??\"shutdown"
+#~ "\"ã??\"nothing\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the system power button is pressed. Possible "
+#~ "values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
+#~ "\"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®é?»æº?ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: "
+#~ "\"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"interactive\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action to take when the system suspend button is pressed. Possible "
+#~ "values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
+#~ "\"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ª"
+#~ "å?¤: \"suspend\"ã??\"hibernate\"ã??\"interactive\"ã??\"shutdown\"ã??\"nothing\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
+#~ "computer is on AC power."
+#~ msgstr ""
+#~ "AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é?? "
+#~ "(ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be "
+#~ "inactive before it goes to sleep."
+#~ msgstr ""
+#~ "AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾"
+#~ "ã?§ã?®æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be "
+#~ "inactive before it goes to sleep."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPS ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®"
+#~ "æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be "
+#~ "inactive before the display goes to sleep."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPS ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹"
+#~ "ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+#~ "inactive before it goes to sleep."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??é?? "
+#~ "(ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
+#~ "inactive before the display goes to sleep."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??"
+#~ "ã?¾ã?§ã?®æ??é?? (ç§?) ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "The brightness of the screen when idle"
+#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?§ã?®ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??"
+
+#~ msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
+#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã?«å¾?ã?«ç?»é?¢ã??æ??ã??ã?ªã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??"
+
+#~ msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
+#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã?«å¾?ã?«ç?»é?¢ã??æ??ã??ã?ªã??ã?¾ã?§ã?®æ??é?? (ã??ã??ã?©ã?«ã??) ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "The default configuration version"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è¨­å®?ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of sleeping that should be performed when the computer is "
+#~ "inactive. Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ª"
+#~ "å?¤: \"hibernate\"ã??\"suspend\"ã??\"nothing\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The version of the installed version of the schema. Do not edit this "
+#~ "value, it is used so that configure changes between versions can be "
+#~ "detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¹ã?­ã?¼ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ¤?å?ºã??ã??äº?ã?¤ã?®è¨­å®?ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??æ¯?"
+#~ "è¼?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å?¤ã??å¤?æ?´ã??ã?ªã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
+#~ "Only valid when use_time_for_policy is true."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã?¯ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?®ã?¢ã?¤ã??ã?«æ??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?? PC ã?®ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#~ "use_time_for_policy ã?? TRUE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "UPS critical low action"
+#~ msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã??å??ã??ã?«ã?ªã?£ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
+
+#~ msgid "UPS low power action"
+#~ msgstr "UPS ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã??æ??ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
+
+#~ msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep"
+#~ msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??æ??ã?« NetworkManager ã?§æ?¥ç¶?ã??ã??ã??æ?¥ç¶?ã??å??æ?­ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
+#~ "and connect on resume."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??å??ã?« NetworkManager ã?§ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¸ã?®æ?¥"
+#~ "ç¶?ã??å??æ?­ã??ã??復帰ã??ã??ã??æ?¥ç¶?ã??ç?´ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
+#~ msgstr "ã?¹ã?ªã?¼ã??ç?¶æ??ã?®ç¨®é¡?"
+
+#~ msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window"
+#~ msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«XY軸ã?®ã?©ã??ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#~ msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window."
+#~ msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«XY軸ã?®ã?©ã??ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Whether we should show the events in the statistics window"
+#~ msgstr "çµ±è¨?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¤ã??ã?³ã??å??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+# ç?¨èª?ã?®å??è?? URL: http://developer.apple.com/jp/technotes/tn1086.html
+# ç?¨èª?ã?®çµ±ä¸?æ?§ã??è??æ?®ã??ã??ã?ªã?? Legacy ã?ª "battstat" (gnome-applet/po/ja.po) ã??å??ç?§ã?®ã??ã?¨ã??
+#~ msgid "Configure power management"
+#~ msgstr "é?»æº?管ç??ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Power Management"
+#~ msgstr "é?»æº?管ç??"
+
+#~ msgid "<b>Actions</b>"
+#~ msgstr "<b>�����</b>"
+
+#~ msgid "<b>Display</b>"
+#~ msgstr "<b>ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤</b>"
+
+#~ msgid "<b>Notification Area</b>"
+#~ msgstr "<b>é??ç?¥é ?å??</b>"
+
+#~ msgid "Closes the program"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??é??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Di_m display when idle"
+#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã?«ã?ªã?£ã??ã??ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??(_M)"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Make Default"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?«ã??ã??"
+
+#~ msgid "On AC Power"
+#~ msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??"
+
+#~ msgid "On Battery Power"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??"
+
+#~ msgid "On UPS Power"
+#~ msgstr "UPS é?»æº?使ç?¨æ??"
+
+#~ msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã? ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??(_R)"
+
+#~ msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã??å??é?»/æ?¾é?»ä¸­ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿è¡¨ç¤ºã??ã??(_D)"
+
+#~ msgid "Power Management Preferences"
+#~ msgstr "é?»æº?管ç??ã?®è¨­å®?"
+
+#~ msgid "Provides help about this program"
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®ã??ã?«ã??ã??æ??ä¾?ã??ã??"
+
+#~ msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
+#~ msgstr ""
+#~ "次ã?®æ??é??ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã??ç¶?ã??ã??ã??\n"
+#~ "ç?»é?¢ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??(_D):"
+
+#~ msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
+#~ msgstr ""
+#~ "次ã?®æ??é??ã??ã?¢ã?¤ã??ã?«ç?¶æ??ã??ç¶?ã??ã??ã??\n"
+#~ "ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??(_S):"
+
+#~ msgid "Set display _brightness to:"
+#~ msgstr "ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã?®è¨­å®?(_B):"
+
+#~ msgid "Sets this policy to be used by all users"
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?ªã?·ã?¼ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??"
+
+#~ msgid "Sp_in down hard disks when possible"
+#~ msgstr "å?¯è?½ã?ªæ??ã?«ã??ã?¼ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã?¹ã??ã?³ã??ã?¦ã?³(_I)"
+
+#~ msgid "When UPS power is _critically low:"
+#~ msgstr "UPS é?»æº?ã??ã?»ã?¨ã??ã?©ã?ªã??å ´å??ã?¯(_C):"
+
+#~ msgid "When UPS power is l_ow:"
+#~ msgstr "UPS é?»æº?ã??ä½?ä¸?ã??ã??ã??(_O):"
+
+#~ msgid "When battery po_wer is critically low:"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã??ã?»ã?¨ã??ã?©ã?ªã??å ´å??ã?¯(_W):"
+
+#~ msgid "When laptop lid is cl_osed:"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã??(_O):"
+
+#~ msgid "When the _suspend button is pressed:"
+#~ msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??ã??(_S):"
+
+#~ msgid "When the power _button is pressed:"
+#~ msgstr "é?»æº?ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??ã??(_B):"
+
+#~ msgid "_Always display an icon"
+#~ msgstr "常ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??(_A)"
+
+#~ msgid "_Never display an icon"
+#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã?ªã??(_N)"
+
+#~ msgid "_Only display an icon when battery power is low"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??å ´å??ã?®ã?¿ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示(_O)"
+
+#~ msgid "_Reduce backlight brightness"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?®è¼?度ã??ä½?ã??ã??ã??(_R)"
+
+#~ msgid "%s discharging (%.0f%%)"
+#~ msgstr "%s ���中 (%.0f%%)"
+
+#~ msgid "Install problem!"
+#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?«å??é¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been "
+#~ "installed correctly.\n"
+#~ "Please contact your computer administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME é?»æº?管ç??ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è¨­å®?ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§"
+#~ "ã??ã??\n"
+#~ "ã?·ã?¹ã??ã? ç®¡ç??è??ã?«å??ã??å??ã??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "GNOME Power Preferences"
+#~ msgstr "é?»æº?管ç??ã?®è¨­å®?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "å??æ­¢ã??ã??"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?«ã??ã??"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??"
+
+#~ msgid "Ask me"
+#~ msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "ä½?ã??ã??ã?ªã??"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "ã??ã?ªã??"
+
+#~ msgid "%s charging (%.1f%%)"
+#~ msgstr "%sã?®å??é?»ã?? %.1f%% å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "%s discharging (%.1f%%)"
+#~ msgstr "%s ���中 (%.1f%%)"
+
+#~ msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+#~ msgstr "%s ���中 (%.1f%%)"
+
+#~ msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+#~ msgstr "%s ã?¯å??é?»å®?äº?å¾?ã?¡ (%.1f%%)"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "æ??å ±(_A)"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
 #~ msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu"
 #~ msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
@@ -2604,9 +2850,6 @@ msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 #~ "妥å½?ã?ªç??é?»å??æ©?è?½ã??ä¿?æ??ã??ã??ã?¼ã?? PC ã??é??ã??ã??ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã??ã??設å®?ã??ã?¦ã??ã??é??"
 #~ "ã?«è­¦å??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#~ msgid "Keyboard brightness when on AC"
-#~ msgstr "AC é?»æº?使ç?¨æ??ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®æ??ã??ã??"
-
 #~ msgid "Keyboard brightness when on battery"
 #~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ä½¿ç?¨æ??ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®æ??ã??ã??"
 
@@ -2623,13 +2866,6 @@ msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 #~ msgstr "ç?»é?¢ã?®æ??ã??ã??ã?«å½±é?¿ã??ä¸?ã??ã??ç?°å¢?å??ã?»ã?³ã?µã?®å?¤ã?§ã??ã??"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are "
-#~ "between 0 and 100."
-#~ msgstr ""
-#~ "AC é?»æº?ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®æ??ã??ã??ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0ã??100 ã?¾ã?§"
-#~ "���"
-
-#~ msgid ""
 #~ "The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are "
 #~ "between 0 and 100."
 #~ msgstr ""
@@ -2830,9 +3066,6 @@ msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 #~ "ã?©ã??ã??ã??ã??ã??ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¹ã?ªã?¼ã??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã?ªã?¼ã??ã?¼ã??ã?¼ã??ã??èµ·ã??ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??"
 #~ "ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#~ msgid "Your laptop battery is now fully charged"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®å??é?»ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The AC power has been unplugged. The system is now using battery power."
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]