[gnome-settings-daemon] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee



commit ea69a39eb23d6b17770ee02d535532e7aee9fa74
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date:   Sat Apr 2 17:58:15 2011 +0200

    Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee

 po/nl.po |  139 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aae1538..c1aa274 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # Huib Kleinhout <huib stack nl>, 2002
 # Ronald Hummelink <ronald hummelink xs4all nl>, 2002
 # Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2002-2008
-# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2004, 2006, 2007, 2008
-# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006â??2011.
+# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2004, 2006â??2008
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006â??2011
 # Rob van den Berg <linuxned gmail com>, 2010
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2010â??2011
 #
@@ -20,15 +20,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 12:04+0200\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 17:58+0200\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
 
 # behouden/gebruiken
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
@@ -428,14 +430,12 @@ msgid "Log out"
 msgstr "Afmelden"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
-#, fuzzy
 msgid "Magnifier zoom in"
-msgstr "Sneltoets om het vergrootglas aan of uit te zetten"
+msgstr "Inzoomen met vergrootglas"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
-#, fuzzy
 msgid "Magnifier zoom out"
-msgstr "Sneltoets om het vergrootglas aan of uit te zetten"
+msgstr "Uitzoomen met vergrootglas"
 
 # naar volgende nummer/volgende nummer
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
@@ -497,14 +497,14 @@ msgid "Volume up"
 msgstr "Geluid harder"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "Er is aanvullende software geïnstalleerd."
+msgstr "De gebruiker vragen of aanvullende firmware geïnstalleerd moet worden"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker vragen of aanvullende firmware geïnstalleerd moet worden"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
@@ -555,12 +555,14 @@ msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+#, fuzzy
 msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker notificeren als distributie-upgrades beschikbaar zijn"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+#, fuzzy
 msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker notificeren als distributie-upgrades beschikbaar zijn."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "How often to check for updates"
@@ -574,8 +576,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+#, fuzzy
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker notificeren als distributie-upgrades beschikbaar zijn"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "How often to refresh the package cache"
@@ -594,18 +597,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr ""
-"Automatische updates worden niet geïnstalleerd omdat de computer op "
-"accustroom werkt."
+msgstr "Updates automatisch installeren als de computer op accustroom werkt"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr ""
-"Automatische updates worden niet geïnstalleerd omdat de computer op "
-"accustroom werkt."
+msgstr "Updates automatisch installeren als de computer op accustroom werkt."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Notify the user for completed updates"
@@ -626,36 +623,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-msgstr "Distributie-upgrade beschikbaar"
+msgstr "De gebruiker notificeren als distributie-upgrades beschikbaar zijn"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
-msgstr "Distributie-upgrade beschikbaar"
+msgstr "De gebruiker notificeren als distributie-upgrades beschikbaar zijn."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
 msgstr ""
+"De gebruiker notificeren als een update niet automatisch is gestart omdat de "
+"computer op accustroom werkt."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Notify the user when the update was not automatically started because the "
 "machine is running on battery power."
 msgstr ""
-"Automatische updates worden niet geïnstalleerd omdat de computer op "
-"accustroom werkt."
+"De gebruiker notificeren als een update niet automatisch is gestart omdat de "
+"computer op accustroom werkt."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+#, fuzzy
 msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker notificeren als distributie-upgrades beschikbaar zijn"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
+#, fuzzy
 msgid "Notify the user when the update was started."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker notificeren als distributie-upgrades beschikbaar zijn."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
@@ -1525,179 +1524,179 @@ msgid "Print-notifications plugin"
 msgstr "Plug-in voor afdruknotificaties"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:175
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:178
 msgid "Toner low"
 msgstr "Toner bijna leeg"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:177
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:180
 msgid "Toner empty"
 msgstr "Toner leeg"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:179
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:182
 msgid "Not connected?"
 msgstr "Niet verbonden?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:181
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:184
 msgid "Cover open"
 msgstr "Klep open"
 
 #. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:183
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:186
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "Fout in printerconfiguratie"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:185
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:188
 msgid "Door open"
 msgstr "Deur open"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:187
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:190
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "Inktvoorraad laag"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:189
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:192
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "Een inktpatroon is leeg"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:191
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:194
 msgid "Paper low"
 msgstr "Weinig papier"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:193
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:196
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Geen papier meer"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:195
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:198
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "Printer off-line"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:197
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:200
 msgid "Printer error"
 msgstr "Printerfout"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:201
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:204
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "De printer â??%sâ?? heeft weinig toner meer."
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:203
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:206
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "De printer â??%sâ?? heeft geen toner meer."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:205
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:208
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "De printer â??%sâ?? lijkt niet aangesloten te zijn."
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:207
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:210
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "De klep van de printer â??%sâ?? is open."
 
 #. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:209
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
 msgstr "Er ontbreekt een printfilter voor de printer â??%sâ??."
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:215
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "De deur van de printer â??%sâ?? staat open."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:214
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:217
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
 msgstr "De inktvoorraad van printer â??%sâ?? is laag."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:216
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
 msgstr "Een inktpatroon van printer â??%sâ?? is leeg."
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:218
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "De printer â??%sâ?? heeft weinig papier."
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:220
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:223
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "De printer â??%sâ?? heeft geen papier meer."
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:222
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:225
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "De printer â??%sâ?? is momenteel off-line."
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:224
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:227
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "Er is een probleem met de printer â??%sâ??."
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:294
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
 msgid "Printer added"
 msgstr "Printer toegevoegd"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:302
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
 msgid "Printer removed"
 msgstr "Printer verwijderd"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:322
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "Afdrukken gestopt"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:324
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:330
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:371
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "â??%sâ?? op %s"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:328
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "Afdrukken geannuleerd"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "Afdrukken afgebroken"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
 msgid "Printing completed"
 msgstr "Afdrukken voltooid"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:369
 msgid "Printing"
 msgstr "Afdrukken"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]