[gtkhtml/gnome-2-32] l10n: Updated Greek translation for gtkhtml



commit 01e9e8b50f977679bc32767a26aa9c96d9e14e32
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date:   Thu Sep 30 15:16:46 2010 +0300

    l10n: Updated Greek translation for gtkhtml

 po/el.po |  830 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 388 insertions(+), 442 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f4638e8..58a529d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 15:16+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 21:09+0200\n"
 "Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos <nikolaosx1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Το URL είναι %s"
 msgid "grab focus"
 msgstr "λήÏ?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
 
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:257
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "Το Ï?αμÏ?λÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει HTML"
 
@@ -204,138 +204,24 @@ msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? μÏ?β"
 msgid "white"
 msgstr "λεÏ?κÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? ΧÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:727
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
-msgid "Current color"
-msgstr "ΤÏ?έÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:728
-msgid "The currently selected color"
-msgstr "Το Ï?Ï?έÏ?ον εÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:737
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
-msgid "Default color"
-msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:738
-msgid "The color associated with the default button"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οεÏ?ιλογήÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:748
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
-msgid "Default label"
-msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?ικέÏ?α"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:749
-msgid "The label for the default button"
-msgstr "Î? εÏ?ικέÏ?α για Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οεÏ?ιλογήÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:750
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
 msgid "Default"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλογή"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:759
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-msgid "Default is transparent"
-msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι διαÏ?ανέÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:760
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
-msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "Î?ν Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?μα είναι διαÏ?ανέÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:770
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
-msgid "Color palette"
-msgstr "ΠαλέÏ?α Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
-msgid "Custom color palette"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη Ï?αλέÏ?α Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:783
-msgid "Popup shown"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:787
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? εÏ?ιλογÏ?ν"
-
-#
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:800
-msgid "Color state"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:805
-msgid "The state of a color combo box"
-msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η (state) Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
 msgid "custom"
 msgstr "Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:995
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο ΧÏ?Ï?μα..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
-msgid "The current color"
-msgstr "Το Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
-msgid "The default color"
-msgstr "Το Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
-msgid "Description of the default color"
-msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-
-#
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
-msgid "Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
-msgid "Frame Shadow"
-msgstr "Σκιά Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
-msgid "Action"
-msgstr "Î?νέÏ?γεια"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "Î?νέÏ?γεια GtkRadioAction"
-
 #. Translators: :-)
 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
 msgid "_Smile"
@@ -457,588 +343,561 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?είοÏ? κειμένοÏ?"
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είοÏ? HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είοÏ? κειμένοÏ?"
 
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _Î?λÏ?ν"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 msgid "_Next"
 msgstr "Î?Ï?Ï?με_νο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 msgid "_Copy"
 msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Î?Ï?οκο_Ï?ή"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η _Î?ανά"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "Î?Ï?_ξηÏ?η Î?Ï?οÏ?ήÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η Î?Ï?οÏ?ήÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο _html..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "Î?Ï?_Ï?είο κειμένοÏ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η _ΠαÏ?άθεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 msgid "_Redo"
 msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η αναίÏ?εÏ?ηÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 msgid "Select _All"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?_λÏ?ν"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 msgid "Re_place..."
 msgstr "_Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
 msgid "Check _Spelling..."
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θο_γÏ?αÏ?ίαÏ?..."
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "_Î?οκιμή URL..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Î?ναίÏ?εÏ?η"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "_Î?είÏ?Ï?η Î?Ï?οÏ?ήÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Î?είÏ?Ï?η Î?Ï?οÏ?ήÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "Î?να_δίÏ?λÏ?Ï?η Î?Ï?αμμÏ?ν"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
 #: ../components/editor/main.c:327
 msgid "_File"
 msgstr "Î?_Ï?Ï?είο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 msgid "For_mat"
 msgstr "_Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "ΣÏ?Ï?_λ ΠαÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 msgid "_Insert"
 msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 msgid "_Alignment"
 msgstr "Σ_Ï?οίÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?εÏ? Î?_λÏ?Ï?Ï?εÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
 #: ../components/editor/main.c:358
 msgid "_View"
 msgstr "_ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 msgid "_Center"
 msgstr "_Î?ένÏ?Ï?ο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ο κένÏ?Ï?ο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 msgid "_Left"
 msgstr "Î?_Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
 msgid "_Right"
 msgstr "Î?ε_ξιά"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η Ï?Ï?α δεξιά"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "Î?Ï?_λÏ? κείμενο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Î?ανονικÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 msgid "Header _1"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδα _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 msgid "Header _2"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδα _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 msgid "Header _3"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδα _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 msgid "Header _4"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδα _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 msgid "Header _5"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδα _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 msgid "Header _6"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδα _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 msgid "A_ddress"
 msgstr "Î?ιεÏ?_θÏ?νÏ?η"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "_ΠÏ?ομοÏ?Ï?οÏ?οιημένο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α _ΣημείÏ?ν"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "Î?Ï?ιθμημένη λίÏ?Ï?α με _Ï?Ï?μαικοÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "Î?Ï?ιθμημένη _Î?ίÏ?Ï?α"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "_Î?λÏ?αβηÏ?ική Î?ίÏ?Ï?α"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
 msgid "_Image..."
 msgstr "_Î?ικÏ?να..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
 msgid "_Link..."
 msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?μοÏ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
 msgid "_Rule..."
 msgstr "_Î?ανÏ?ναÏ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κανÏ?να"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
 msgid "_Table..."
 msgstr "_ΠίνακαÏ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ίνακα"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
 msgid "_Cell..."
 msgstr "Î?ε_λί..."
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "_Σελίδα..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
 msgid "Font _Size"
 msgstr "Î?έγε_θοÏ? Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
 msgid "_Font Style"
 msgstr "ΣÏ?Ï?_λ Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Bold"
 msgstr "Î?ν_Ï?ονα"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
 msgid "Bold"
 msgstr "Î?νÏ?ονα"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Πλάγια"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
 msgid "Italic"
 msgstr "Πλάγια"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "Î?Ï?_λÏ? κείμενο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Î?Ï?λÏ? κείμενο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Î?ιακÏ?ιÏ?ή διαγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή διαγÏ?αÏ?ή"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Î¥Ï?ογÏ?άμμιÏ?η"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
 msgid "Underline"
 msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αμμιÏ?μένα"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα κελιοÏ?"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
 msgid "Column"
 msgstr "ΣÏ?ήλη"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
 msgid "Row"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
 msgid "Table"
 msgstr "ΠίνακαÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
 msgid "Table Delete"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ίνακα"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Î?έθοδοι Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
 msgid "Table Insert"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ίνακα"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
 msgid "Properties"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
 msgid "Column After"
 msgstr "ΣÏ?ήλη μεÏ?ά"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
 msgid "Column Before"
 msgstr "ΣÏ?ήλη Ï?Ï?ιν"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
 msgid "Row Above"
 msgstr "Î?Ï?αμμή Ï?άνÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
 msgid "Row Below"
 msgstr "Î?Ï?αμμή κάÏ?Ï?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
 msgid "Cell..."
 msgstr "Î?ελί..."
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
 msgid "Image..."
 msgstr "Î?ικÏ?να..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
 msgid "Link..."
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?μοÏ?..."
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
 msgid "Page..."
 msgstr "Σελίδα..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "ΠαÏ?άγÏ?αÏ?οÏ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
 msgid "Rule..."
 msgstr "Î?ανÏ?ναÏ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
 msgid "Table..."
 msgstr "ΠίνακαÏ?..."
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
 msgid "Text..."
 msgstr "Î?είμενο..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
 msgid "Remove Link"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Î?έξηÏ? Ï?Ï?ο Î?εξικÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η Î?ανθαÏ?μένηÏ? Î?έξηÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
 msgid "Add Word To"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Î?έξηÏ? Ï?ε"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "Î?εξικÏ? %s"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "_Emoticon"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή emoticon"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
 msgid "_Find"
 msgstr "Î?Ï?Ï?_εÏ?η"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
 msgid "Re_place"
 msgstr "Î?νÏ?ικα_Ï?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
 msgid "_Image"
 msgstr "_Î?ικÏ?να"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
 msgid "_Link"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?_μοÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
 msgid "_Rule"
 msgstr "_Î?ανÏ?ναÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Table"
 msgstr "_ΠίνακαÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ ΠαÏ?αγÏ?άÏ?οÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
 msgid "Editing Mode"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
 msgid "Font Color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
 msgid "Font Size"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
 msgid "Automatic"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
-msgid "Current Folder"
-msgstr "ΤÏ?έÏ?Ï?ν Ï?άκελοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
-msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
-msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι αÏ?Ï?ικά Ï?Ï?οÏ?Ï? διαλÏ?γοÏ?Ï? εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
-msgid "Filename"
-msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
-msgid "The filename to use when saving"
-msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
-msgid "HTML Editing Widget"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
-msgid "The main HTML editing widget"
-msgstr "Το κÏ?Ï?ιο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
-msgid "Edit HTML or plain text"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία HTML ή αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
-msgid "Inline Spelling"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?ν λαθÏ?ν"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
-msgid "Check your spelling as you type"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
-msgid "Magic Links"
-msgstr "Î?αγικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
-msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "Î?Ï?αν Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε URI, να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
-msgid "Magic Smileys"
-msgstr "Î?αγικά emoticon"
+#
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
+msgid "Changed property"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημένη ιδιÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
-msgid "Convert emoticons to images as you type"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν emoticon Ï?ε εικÏ?νεÏ? καθÏ?Ï? Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "Î?ν ο κειμενογÏ?άÏ?οÏ? έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
 #, no-c-format
@@ -1227,198 +1086,183 @@ msgid "Row Span:"
 msgstr "Span γÏ?αμμÏ?ν:"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 msgid "Rule Properties"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?άÏ?ακα"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
 msgid "S_haded"
 msgstr "ΣκιαÏ?μέ_νο"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 msgid "Scope"
 msgstr "ΣκοÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 msgid "Search _backwards"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α _Ï?ίÏ?Ï?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 msgid "Select An Image"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εικÏ?ναÏ?"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Î?έ_γεθοÏ?:"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
 msgid "Size"
 msgstr "Î?έγεθοÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 msgid "Style"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 msgid "T_emplate:"
 msgstr "Π_Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο:"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 msgid "Table Properties"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ίνακα"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
 msgid "Top"
 msgstr "ΠάνÏ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
 msgid "Width:"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "ΣÏ?οί_Ï?ιÏ?η:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 msgid "_Background:"
 msgstr "Π_αÏ?αÏ?κήνιο:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
 msgid "_Border:"
 msgstr "Π_λαίÏ?ιο:"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
 msgid "_Color:"
 msgstr "_ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
 msgid "_Description:"
 msgstr "ΠεÏ?ι_γÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
 msgid "_Height:"
 msgstr "Î?_Ï?οÏ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "Î?Ï?ι_ζÏ?νÏ?ια:"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
 msgid "_Image:"
 msgstr "Î?ι_κÏ?να:"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 msgid "_Link:"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?_μοÏ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
 msgid "_Padding:"
 msgstr "Î?έ_μιÏ?μα:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 msgid "_Regular expression"
 msgstr "_Î?ανονική έκÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Row"
 msgstr "_Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Î?Ï?αμμέÏ?:"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 msgid "_Size:"
 msgstr "Î?έγε_θοÏ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
 msgid "_Source:"
 msgstr "Πη_γή:"
 
 #
 # # NOTE: (see previous note)
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "_Î?ιάÏ?Ï?ιÏ?ο:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 msgid "_Style:"
 msgstr "_ΣÏ?Ï?λ:"
 
 #
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Î?είμενο:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "Î?α_Ï?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
 msgid "_Width:"
 msgstr "Π_λάÏ?οÏ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 msgid "_With:"
 msgstr "_Î?ε:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Î?να_δίÏ?λÏ?Ï?η γÏ?αμμÏ?ν"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 msgid "_X-Padding:"
 msgstr "Î?έμιÏ?μα _X:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
 msgid "_Y-Padding:"
 msgstr "Î?έμιÏ?μα _Y:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
 msgid "follow"
 msgstr "Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
-msgid "Language"
-msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
-msgid "The language used by the spell checker"
-msgstr "Î? γλÏ?Ï?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ον έλεγÏ?ο οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\""
 msgstr "ΠÏ?οÏ?άÏ?ειÏ? για Ï?ο \"%s\""
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
-msgid "Misspelled Word"
-msgstr "Î?ανθαÏ?μένη λέξη"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
-msgid "The current misspelled word"
-msgstr "Î? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α λανθαÏ?μένη λέξη"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
@@ -1454,7 +1298,7 @@ msgid "_Add Word"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη _λέξηÏ?"
 
 #. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
@@ -1462,8 +1306,8 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η (%s)"
 
 #. Translators: The first %s is the language name, and the
 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1471,7 +1315,7 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: This refers to the default language used
 #. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
 msgctxt "language"
 msgid "Default"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλογή"
@@ -1529,103 +1373,205 @@ msgstr "Πη_γή HTML"
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "Î?Ï?_λή Ï?ηγή"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
-msgid "Editable"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γάÏ?ιμο"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "Î¥Ï?οβολή Î?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3069
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "Î?ν θα μÏ?οÏ?εί να γίνει εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ο html"
+#
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
-msgid "Document Title"
-msgstr "ΤίÏ?λοÏ? Î?γγÏ?άÏ?οÏ?"
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3076
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "Î? Ï?ίÏ?λοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?"
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "Î?οκιμή GtkHTML"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
-msgid "Document Base"
-msgstr "Î?άÏ?η Î?γγÏ?άÏ?οÏ?"
+#
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "ΤÏ?έÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3083
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "Το URL βάÏ?ηÏ? γα Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? αναÏ?οÏ?έÏ?"
+#~ msgid "The currently selected color"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?έÏ?ον εÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?μα"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3089
-msgid "Target Base"
-msgstr "Î?άÏ?η ΣÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+#~ msgid "Default color"
+#~ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?μα"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "Το URL βάÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+#~ msgid "The color associated with the default button"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οεÏ?ιλογήÏ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3098
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά ΣÏ?αθεÏ?οÏ? ΠλάÏ?οÏ?Ï?"
+#~ msgid "Default label"
+#~ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?ικέÏ?α"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3099
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "Î? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Monospace Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για κείμενο γÏ?αÏ?ομηÏ?ανήÏ?"
+#~ msgid "The label for the default button"
+#~ msgstr "Î? εÏ?ικέÏ?α για Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οεÏ?ιλογήÏ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3105
-msgid "New Link Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?έοÏ? ΣÏ?νδέÏ?μοÏ?"
+#~ msgid "Default is transparent"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι διαÏ?ανέÏ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3106
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία νέÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?μÏ?ν"
+#~ msgid "Whether the default color is transparent"
+#~ msgstr "Î?ν Ï?ο Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?μα είναι διαÏ?ανέÏ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα αναγνÏ?Ï?μένοÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
+#~ msgid "Color palette"
+#~ msgstr "ΠαλέÏ?α Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3112
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία αναγνÏ?Ï?μένÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?μÏ?ν"
+#
+#~ msgid "Custom color palette"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη Ï?αλέÏ?α Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?νεÏ?γοÏ? ΣÏ?νδέÏ?μοÏ?"
+#~ msgid "Popup shown"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3118
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία ενεÏ?γÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?μÏ?ν"
+#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+#~ msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?Ï?θογÏ?αÏ?ικοÏ? Î?άθοÏ?Ï?"
+#
+#~ msgid "Color state"
+#~ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3124
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?ήμανÏ?ηÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?ν λαθÏ?ν"
+#~ msgid "The state of a color combo box"
+#~ msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η (state) Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "The current color"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?Ï?μα"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3130
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? κειμένοÏ? Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "The default color"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?Ï?μα"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
-msgid "Submit Query"
-msgstr "Î¥Ï?οβολή Î?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+#~ msgid "Description of the default color"
+#~ msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
 #
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
-msgid "Reset"
-msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
 
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία διάθεÏ?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+#~ msgid "Frame Shadow"
+#~ msgstr "Σκιά Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
 
-#: ../gtkhtml/test.c:364
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "Î?οκιμή GtkHTML"
+#~ msgid "Appearance of the frame border"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Î?νέÏ?γεια"
+
+#~ msgid "A GtkRadioAction"
+#~ msgstr "Î?νέÏ?γεια GtkRadioAction"
+
+#~ msgid "Current Folder"
+#~ msgstr "ΤÏ?έÏ?Ï?ν Ï?άκελοÏ?"
+
+#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+#~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι αÏ?Ï?ικά Ï?Ï?οÏ?Ï? διαλÏ?γοÏ?Ï? εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#~ msgid "The filename to use when saving"
+#~ msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "HTML Editing Widget"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
+
+#~ msgid "The main HTML editing widget"
+#~ msgstr "Το κÏ?Ï?ιο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? HTML"
+
+#~ msgid "HTML Mode"
+#~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία HTML"
+
+#~ msgid "Edit HTML or plain text"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία HTML ή αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?"
+
+#~ msgid "Inline Spelling"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?ν λαθÏ?ν"
+
+#~ msgid "Check your spelling as you type"
+#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
+
+#~ msgid "Magic Links"
+#~ msgstr "Î?αγικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι"
+
+#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
+#~ msgstr "Î?Ï?αν Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε URI, να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "Magic Smileys"
+#~ msgstr "Î?αγικά emoticon"
+
+#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
+#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν emoticon Ï?ε εικÏ?νεÏ? καθÏ?Ï? Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
+
+#~ msgid "The language used by the spell checker"
+#~ msgstr "Î? γλÏ?Ï?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ον έλεγÏ?ο οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "Misspelled Word"
+#~ msgstr "Î?ανθαÏ?μένη λέξη"
+
+#~ msgid "The current misspelled word"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α λανθαÏ?μένη λέξη"
+
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γάÏ?ιμο"
+
+#~ msgid "Document Title"
+#~ msgstr "ΤίÏ?λοÏ? Î?γγÏ?άÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "The title of the current document"
+#~ msgstr "Î? Ï?ίÏ?λοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "Document Base"
+#~ msgstr "Î?άÏ?η Î?γγÏ?άÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "The base URL for relative references"
+#~ msgstr "Το URL βάÏ?ηÏ? γα Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? αναÏ?οÏ?έÏ?"
+
+#~ msgid "Target Base"
+#~ msgstr "Î?άÏ?η ΣÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "The base URL of the target frame"
+#~ msgstr "Το URL βάÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Fixed Width Font"
+#~ msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά ΣÏ?αθεÏ?οÏ? ΠλάÏ?οÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Monospace Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για κείμενο γÏ?αÏ?ομηÏ?ανήÏ?"
+
+#~ msgid "New Link Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?έοÏ? ΣÏ?νδέÏ?μοÏ?"
+
+#~ msgid "The color of new link elements"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία νέÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?μÏ?ν"
+
+#~ msgid "Visited Link Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα αναγνÏ?Ï?μένοÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
+
+#~ msgid "The color of visited link elements"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία αναγνÏ?Ï?μένÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?μÏ?ν"
+
+#~ msgid "Active Link Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?νεÏ?γοÏ? ΣÏ?νδέÏ?μοÏ?"
+
+#~ msgid "The color of active link elements"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα για Ï?Ï?οιÏ?εία ενεÏ?γÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?μÏ?ν"
+
+#~ msgid "Spelling Error Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Î?Ï?θογÏ?αÏ?ικοÏ? Î?άθοÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "The color of the spelling error markers"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?ήμανÏ?ηÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?ν λαθÏ?ν"
+
+#~ msgid "Cite Quotation Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "The color of the cited text"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? κειμένοÏ? Ï?αÏ?άθεÏ?ηÏ?"
 
 #~ msgid "<b>Alignment</b>"
 #~ msgstr "<b>ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]