[gedit/gnome-2-30] Updated Japanese translation



commit 8542354c4b523f052a62e5d73c20c142ebe6a1a6
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Thu Sep 30 00:55:11 2010 +0900

    Updated Japanese translation

 help/ja/ja.po | 2537 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1308 insertions(+), 1229 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index d9a9e7d..b7bafe5 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # gedit/help ja.po.
 #
 # Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>, 2008.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit help 2.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 08:08+0900\n"
+"Project-Id-Version: gedit help 2.32\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-28 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 01:58+0900\n"
 "Last-Translator: Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>\n"
-"Language-Team: Japanese <LL li org>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid ""
 "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
 "section 6 of the license."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ã??GFDL ã??ã??é??å¸?ã??ã??ã?? GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?®ä¸?é?¨ã?§ã??ã??å??ã??ã?®"
-"ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??å?¥ã??ã?«æ??ä¾?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?? ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ 6 ã?§èª¬æ??ã??"
-"ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã??追å? ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ã??GFDL ã??ã??é??å¸?ã??ã??ã?? GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?®ä¸?é?¨ã?§ã??ã??å??ã??ã?®ã??"
+"ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??å?¥ã??ã?«æ??ä¾?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã?? ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ 6 ã?§èª¬æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??"
+"ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã??追å? ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/legal.xml:19(para)
 msgid ""
@@ -48,8 +49,8 @@ msgid ""
 "capital letters."
 msgstr ""
 "ä»?ã?®ä¼?業ã?®è£½å??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¨å?ºå?¥ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??å??å??ã??ç?»é?²å??æ¨?ã?¨å?¼ã?³ã?¾ã??ã??"
-"GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?§ç?»é?²å??æ¨?ã??表示ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?¹ã?¦å¤§æ??å­?ã??"
-"æ??å??ã?®1æ??å­?ã? ã??大æ??å­?ã?§è¨?è¼?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?§ç?»é?²å??æ¨?ã??表示ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?¹ã?¦å¤§æ??"
+"å­?ã??æ??å??ã?®1æ??å­?ã? ã??大æ??å­?ã?§è¨?è¼?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/legal.xml:35(para)
 msgid ""
@@ -110,46 +111,6 @@ msgstr ""
 "@@image: 'figures/gedit_recent_files_menu_icon.png'; "
 "md5=62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit.xml:1289(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_bold.png'; "
-"md5=950264711a3f0808bef134fa94b0a582"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_bold.png'; "
-"md5=950264711a3f0808bef134fa94b0a582"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit.xml:1308(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_italic.png'; "
-"md5=feb9817676516ae91b9f6b1cd36a5eca"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_italic.png'; "
-"md5=feb9817676516ae91b9f6b1cd36a5eca"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit.xml:1326(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_underline.png'; "
-"md5=58f5848d81ea3f0656ccce82ba32ec9c"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_underline.png'; "
-"md5=58f5848d81ea3f0656ccce82ba32ec9c"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gedit.xml:1344(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_strikethrough.png'; "
-"md5=cf962f5d9df721c1f4f4cef2780915ed"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gedit_format_strikethrough.png'; "
-"md5=cf962f5d9df721c1f4f4cef2780915ed"
-
 #: C/gedit.xml:23(title)
 msgid "Gedit Manual"
 msgstr "gedit ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«"
@@ -364,11 +325,13 @@ msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯"
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gedit</"
 "application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
-"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
 msgstr ""
-"geditã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¾ã??ã?¯ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«é?¢ã??ã?¦ã??ã?°ã??ã??æ??è¦?ã??ã??å ±å??ã??ã??ã? ã??"
-"å ´å??ã?¯ã??<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">ã??GNOME ã??ã?£ã?¼ã??"
-"ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¸ã??</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<application>gedit</application>ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¾ã??ã?¯ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«é?¢ã??ã?¦"
+"ã??ã?°ã??ã??æ??è¦?ã??ã??å ±å??ã??ã??ã? ã??å ´å??ã?¯ã??<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-"
+"bugs\" type=\"help\">ã??GNOME ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¸ã??</ulink>ã?®æ??é ?ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??"
+"ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:213(para)
 msgid ""
@@ -376,9 +339,9 @@ msgid ""
 "capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
 "highlighting. More advanced features are available as plugins."
 msgstr ""
-"gedit ã?¯å?°å?·ã??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯ã??æ¤?ç´¢ã??強調表示ã?¨ã??ã?£ã??å?ºæ?¬ç??ã?ªæ©?è?½ã??å?¼ã?­å??ã??ã??ã??"
-" GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å°?å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?§"
-"ã??ã??å¼·å??ã?ªæ©?è?½ã??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"gedit ã?¯å?°å?·ã??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯ã??æ¤?ç´¢ã??強調表示ã?¨ã??ã?£ã??å?ºæ?¬ç??ã?ªæ©?è?½ã??å?¼ã?­å??ã??"
+"ã??ã?? GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å°?å?¥ã??ã??"
+"ã??ã?¨ã?§ã??ã??å¼·å??ã?ªæ©?è?½ã??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:218(primary)
 msgid "gedit"
@@ -397,8 +360,8 @@ msgid ""
 "The <application>gedit</application> application enables you to create and "
 "edit text files."
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã?¯ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?»ç·¨é??ã??ã??ã??ã??ã?®"
-"ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã?¯ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?»ç·¨é??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã??"
+"ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:231(para)
 msgid ""
@@ -408,8 +371,8 @@ msgid ""
 "editing."
 msgstr ""
 "<application>gedit</application> ã?¯ã??ã??å??ç´?ã?«ã??ã??ã??ç°¡å??ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã??ã?«ä½?ã??ã??ã?¦"
-"ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ç·¨é??ã?«é?¢ã??ã??è¤?é??ã?ªä½?業ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??å¼·å??ã?ª<firstterm>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³</firstterm>"
-"ã??å°?å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??è£?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ç·¨é??ã?«é?¢ã??ã??è¤?é??ã?ªä½?業ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??å¼·å??ã?ª<firstterm>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+"</firstterm>ã??å°?å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??è£?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:235(title)
 msgid "Getting Started"
@@ -432,8 +395,8 @@ msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
 "Editor</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"<menuchoice><guisubmenu>ã?¢ã?¯ã?»ã?µã?ª</guisubmenu><guimenuitem>ã??ã?­ã?¹ã??ã?»"
-"ã?¨ã??ã?£ã?¿</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<menuchoice><guisubmenu>ã?¢ã?¯ã?»ã?µã?ª</guisubmenu><guimenuitem>ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã?¨ã??ã?£"
+"ã?¿</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:249(term)
 msgid "Command line"
@@ -441,7 +404,7 @@ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³"
 
 #: C/gedit.xml:251(para)
 msgid "Execute the following command: <command>gedit</command>"
-msgstr "次ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ï¼? <command>gedit</command>"
+msgstr "次ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??: <command>gedit</command>"
 
 #: C/gedit.xml:255(para)
 msgid ""
@@ -519,14 +482,14 @@ msgid ""
 "statusbar also displays the following information:"
 msgstr ""
 "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?¯ã??<application>gedit</application> ã?§å®?è¡?中ã?®æ??ä½?ã?«é?¢ã??ã??æ??"
-"å ±ã??ã??é?¸æ??中ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼é ?ç?®ã?«é?¢ã??ã??説æ??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??以ä¸?ã?®æ??å ±ã??"
-"表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"å ±ã??ã??é?¸æ??中ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼é ?ç?®ã?«é?¢ã??ã??説æ??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??以ä¸?ã?®æ??å ±ã??表示"
+"ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:299(para)
 msgid ""
 "Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
 "located."
-msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ä½?ç½®ï¼?ç?¾å?¨ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ã??ã??ã??è¡?ç?ªå?·ã??ã??ã?³å??ç?ªå?·ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ä½?ç½®: ç?¾å?¨ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ã??ã??ã??è¡?ç?ªå?·ã??ã??ã?³å??ç?ªå?·ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:302(para)
 msgid ""
@@ -535,10 +498,10 @@ msgid ""
 "contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the <keycap>Insert</"
 "keycap> key to change edit mode."
 msgstr ""
-"ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??ï¼?ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??æ?¿å?¥ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹"
-"ã??ã?¼ã?«<guilabel>æ?¿å?¥</guilabel>ã?¨è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?æ?¸ã??ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
-"ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?«<guilabel>ä¸?æ?¸ã??</guilabel>ã?¨è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
-"ã?«ã?¯ã??<keycap>Insert</keycap>ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??: ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??æ?¿å?¥ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?«"
+"<guilabel>æ?¿å?¥</guilabel>ã?¨è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?æ?¸ã??ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?¹"
+"ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?«<guilabel>ä¸?æ?¸ã??</guilabel>ã?¨è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??"
+"ã??ã?«ã?¯ã??<keycap>Insert</keycap>ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:307(term)
 msgid "Side Pane"
@@ -549,8 +512,8 @@ msgid ""
 "The side pane displays a list of open documents, and other information "
 "depending on which plugins are enabled."
 msgstr ""
-"ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«ã?¯ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ª"
-"æ??å ±ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«ã?¯ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªæ??"
+"å ±ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:310(para)
 msgid ""
@@ -559,8 +522,8 @@ msgid ""
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "å??æ??設å®?ã?§ã?¯ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?¯è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:313(term)
 msgid "Bottom Pane"
@@ -571,8 +534,8 @@ msgid ""
 "The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python "
 "Console</application> plugin to display output."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?¯ <application>Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã??ã??ã?ª"
-"ã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°ã??ã?¼ã?«ã?®å?ºå??ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?¯ <application>Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã??ã??"
+"ã?ªã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°ã??ã?¼ã?«ã?®å?ºå??ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:316(para)
 msgid ""
@@ -581,8 +544,8 @@ msgid ""
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "å??æ??設å®?ã?§ã?¯ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?¯è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:320(para)
 msgid ""
@@ -591,8 +554,8 @@ msgid ""
 "text editing commands."
 msgstr ""
 "<application>gedit</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦å??ã?§å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??"
-"ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?¯ã??使ç?¨é »åº¦ã?®é«?ã??ã??ã?­ã?¹ã??ç·¨é??"
-"ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã?? ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?¯ã??使ç?¨é »åº¦ã?®é«?ã??ã??ã?­ã?¹ã??ç·¨"
+"é??ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:322(para)
 msgid ""
@@ -602,11 +565,11 @@ msgid ""
 "<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"ä»?ã?® GNOME ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨å??æ§?ã?«ã?? <application>gedit</application> ã?®"
-"ã?³ã??ã?³ã??ã?¯ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã?ªã?©ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªæ?¹æ³?ã?§"
-"å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§å?±é??ã?ªã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã?®ä¸?覧ã?¯ã??"
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?shortcuts-apps\">ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã?¬ã?¤ã??</"
-"ulink>ã?«æ?²è¼?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"ä»?ã?® GNOME ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨å??æ§?ã?«ã?? <application>gedit</application> ã?®ã?³ã??"
+"ã?³ã??ã?¯ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã?ªã?©ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªæ?¹æ³?ã?§å®?è¡?ã?§ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§å?±é??ã?ªã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã?®ä¸?覧ã?¯ã??<ulink "
+"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?shortcuts-apps\">ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã?¬ã?¤ã??</ulink>"
+"ã?«æ?²è¼?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:327(title)
 msgid "Running gedit from a Command Line"
@@ -620,7 +583,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã?? <application>gedit</application> ã??èµ·å??ã??ã??å??ä¸?ã?®ã??ã?¡ã?¤"
 "ã?«ã??ã?¾ã??ã?¯è¤?æ?°ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??è¤?æ?°ã?®ã??ã?¡ã?¤"
-"ã?«ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ <keycap>Enter</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã?«ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ <keycap>Enter</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:329(replaceable)
 msgid "file1.txt file2.txt file3.txt"
@@ -642,8 +606,8 @@ msgid ""
 "manvolnum></citerefentry></ulink>."
 msgstr ""
 "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã?? <application>gedit</application> ã??å®?è¡?ã??ã??æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦"
-"ã?¯ã??<ulink url=\"man:gedit\" "
-"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>gedit</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"ã?¯ã??<ulink url=\"man:gedit\" type=\"man"
+"\"><citerefentry><refentrytitle>gedit</refentrytitle><manvolnum>1</"
 "manvolnum></citerefentry></ulink> ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:336(title)
@@ -661,11 +625,11 @@ msgid ""
 "displays a new blank document in the <application>gedit</application> window."
 msgstr ""
 "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</"
-"guimenu><guimenuitem>æ?°è¦?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-" <application>gedit</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«æ?°è¦?ã?®ä½?ã??æ?¸ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??"
-"表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"guimenu><guimenuitem>æ?°è¦?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?? "
+"<application>gedit</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«æ?°è¦?ã?®ä½?ã??æ?¸ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+"ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:346(title) C/gedit.xml:1690(title)
+#: C/gedit.xml:346(title) C/gedit.xml:1597(title)
 msgid "Opening a File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
 
@@ -677,11 +641,11 @@ msgid ""
 "guibutton>. The file is displayed in the <application>gedit</application> "
 "window."
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guimenuitem>"
-"é??ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦<guilabel>ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??</"
-"guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??é??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??<guibutton>"
-"é??ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? <application>gedit</"
-"application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guimenuitem>é??ã??"
+"</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦<guilabel>ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??</guilabel>ã??ã?¤"
+"ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??é??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??<guibutton>é??ã??</guibutton>"
+"ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? <application>gedit</application> ã?¦ã?£ã?³"
+"ã??ã?¦ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:349(phrase)
 msgid "Shows Recent Files menu icon."
@@ -695,9 +659,9 @@ msgid ""
 "the <placeholder-1/> icon on the toolbar to display the list of recent files."
 msgstr ""
 "æ??å¾?ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¹ã?¨ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?¯ 5 ã?¤ã?¾ã?§è¨?æ?¶ã??ã??ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu></menuchoice>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®é ?ç?®ã?¨ã??ã?¦"
-"表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?® <placeholder-1/> ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??"
-"æ??è¿?ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu></menuchoice>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®é ?ç?®ã?¨ã??ã?¦è¡¨ç¤º"
+"ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?® <placeholder-1/> ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??æ??è¿?ç·¨"
+"é??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:351(para)
 msgid ""
@@ -705,9 +669,9 @@ msgid ""
 "application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
 "see <xref linkend=\"gedit-tabs\"/>."
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã?§ã?¯è¤?æ?°ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã??ã?®å ´å??ã??ä¸?ã?¤ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦å??ã?«è¤?æ?°ã?®ã?¿ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??"
-"表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??<xref linkend=\"gedit-tabs\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã?§ã?¯è¤?æ?°ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®"
+"å ´å??ã??ä¸?ã?¤ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦å??ã?«è¤?æ?°ã?®ã?¿ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表示ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??<xref linkend=\"gedit-tabs\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:357(title)
 msgid "Saving a File"
@@ -734,9 +698,9 @@ msgid ""
 "dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
 msgstr ""
 "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?å­?ã??ã??å ´å??ã??ã?¾ã??ã?¯æ?¢å­?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?°ã??ã??å??å??ã?§ä¿?å­?ã??ã??å ´å??"
-"ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guimenuitem>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</guimenuitem>"
-"</menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??"
-"å?¥å??ã??ã??<guibutton>ä¿?å­?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guimenuitem>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢"
+"ã?­ã?°ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??å?¥å??ã??ã??<guibutton>ä¿?å­?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:364(para)
 msgid ""
@@ -744,9 +708,9 @@ msgid ""
 "application>, choose <menuchoice><guimenu>Documents</"
 "guimenu><guimenuitem>Save All</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã?§ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??</guimenu><guimenuitem>å?¨ã?¦ä¿?å­?"
-"</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã?§ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?«"
+"ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??</guimenu><guimenuitem>ã??ã?¹ã?¦ä¿?å­?</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:367(para)
 msgid ""
@@ -754,9 +718,9 @@ msgid ""
 "application>, choose <menuchoice><guimenu>Documents</"
 "guimenu><guimenuitem>Close All</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã?§ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??</guimenu><guimenuitem>å?¨ã?¦é??ã??ã??"
-"</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã?§ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?«"
+"ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??</guimenu><guimenuitem>ã??ã?¹ã?¦é??ã??ã??</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:372(title)
 msgid "Opening a File from a URI"
@@ -767,8 +731,8 @@ msgid ""
 "To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the "
 "following steps:"
 msgstr ""
-"URI (Uniform Resource Identifier) ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??ä½?"
-"ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"URI (Uniform Resource Identifier) ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??ä½?ã??è¡?ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:376(para)
 msgid ""
@@ -777,8 +741,8 @@ msgid ""
 "dialog."
 msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guimenuitem>å ´æ??ã??é??ã??</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??<guilabel>å ´æ??ã??é??ã??</guilabel> "
-"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??<guilabel>å ´æ??ã??é??ã??</guilabel> ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
+"ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:379(para)
 msgid "Enter the URI of the file that you want to open."
@@ -802,9 +766,9 @@ msgid ""
 "literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>, and all of the "
 "methods supported by <literal>gnome-vfs</literal>."
 msgstr ""
-"æ??å?¹ã?ª <replaceable>URI</replaceable> ã?¯ <literal>http:</"
-"literal>ã?? <literal>ftp:</literal>ã?? <literal>file:</literal>ã??ã??ã??ã?³"
-" <literal>gnome-vfs</literal> ã?§ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¦ã?®å½¢å¼?ã?§ã??ã??"
+"æ??å?¹ã?ª <replaceable>URI</replaceable> ã?¯ <literal>http:</literal>ã?? "
+"<literal>ftp:</literal>ã?? <literal>file:</literal>ã??ã??ã??ã?³ <literal>gnome-"
+"vfs</literal> ã?§ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®å½¢å¼?ã?§ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:389(para)
 msgid ""
@@ -813,10 +777,10 @@ msgid ""
 "read. Files opened from FTP are read-only because because not all FTP "
 "servers may correctly work with saving remote files."
 msgstr ""
-"URI ã?®å½¢å¼?ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨ã?¨ã??ã?¦é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å ´å??ã??å¤?æ?´ç?¹ã??"
-"ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¯ã??å?¥ã?®å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¾?ã??ã?° HTTP ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?®ã?¿"
-"å?¯è?½ã?§ã??ã??å?¨ã?¦ã?® FTP ã?µã?¼ã??ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å­?ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯"
-"ã?ªã??ã?®ã?§ã??FTP ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??å ´å??ã??ã??読ã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨ã?¨ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"URI ã?®å½¢å¼?ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨ã?¨ã??ã?¦é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å ´å??ã??å¤?æ?´ç?¹"
+"ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¯ã??å?¥ã?®å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¾?ã??ã?° HTTP ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®èª­ã?¿è¾¼"
+"ã?¿ã?®ã?¿å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?® FTP ã?µã?¼ã??ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å­?ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??"
+"ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã?®ã?§ã??FTP ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??å ´å??ã??ã??読ã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨ã?¨ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:390(para)
 msgid ""
@@ -825,11 +789,10 @@ msgid ""
 "setting the key <systemitem>/apps/gedit-2/preferences/editor/save/"
 "writable_vfs_schemes</systemitem>, but this may cause errors."
 msgstr ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
-"gconf-editor\"><application>設å®?ã?¨ã??ã?£ã?¿</application></ulink>ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?°"
-"FTP ã?µã?¼ã??ã?¸ã?®ä¿?å­?ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??<systemitem>/apps/gedit-2/preferences/"
-"editor/save/writable_vfs_schemes</systemitem> ã?­ã?¼ã??å¤?æ?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-"ã??ã? ã??ã??ã??ã?¯ã?¨ã?©ã?¼ã?®å??å? ã?«ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gconf-editor\"><application>設å®?ã?¨ã??ã?£ã?¿</"
+"application></ulink>ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?°FTP ã?µã?¼ã??ã?¸ã?®ä¿?å­?ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"<systemitem>/apps/gedit-2/preferences/editor/save/writable_vfs_schemes</"
+"systemitem> ã?­ã?¼ã??å¤?æ?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã? ã??ã??ã??ã?¯ã?¨ã?©ã?¼ã?®å??å? ã?«ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:395(title)
 msgid "Working With Tabs"
@@ -841,18 +804,18 @@ msgid ""
 "<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
 "switch to another document, click on its tab."
 msgstr ""
-"è¤?æ?°ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??å ´å??ã??<application>gedit</application> ã?¯"
-"表示é ?å??ã?®ä¸?ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¨ã?®<firstterm>ã?¿ã??</firstterm>ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-"å?¥ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?®ã?¿ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"è¤?æ?°ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??å ´å??ã??<application>gedit</application> ã?¯è¡¨ç¤ºé ?å??ã?®ä¸?ã?«"
+"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¨ã?®<firstterm>ã?¿ã??</firstterm>ã??表示ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??"
+"表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?®ã?¿ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:398(para)
 msgid ""
 "To move a document to another <application> gedit</application> window, drag "
 "the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?¥ã?® <application> gedit</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ç§»å??ã??ã??ã??"
-"å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??表示ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¿ã??ã??ã??移å??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¾ã?§"
-"ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?¥ã?® <application> gedit</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ç§»å??ã??ã??"
+"ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??表示ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¿ã??ã??ã??移å??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¾ã?§ã??"
+"ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:399(para)
 msgid ""
@@ -860,10 +823,10 @@ msgid ""
 "drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice><guimenu>Documents</"
 "guimenu><guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ?°ã??ã?? <application>gedit</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§é??ã??ã??ã??"
-"å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ã?¿ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ä¸?ã?®ä½?ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?¸ç§»å??ã??ã??ã??ã??<menuchoice><guimenu>"
-"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??</guimenu><guimenuitem>æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¸ç§»å??</guimenuitem></menuchoice>"
-"ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ?°ã??ã?? <application>gedit</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§é??ã??ã??"
+"ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ã?¿ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ä¸?ã?®ä½?ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?¸ç§»å??ã??ã??ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??</guimenu><guimenuitem>æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¸ç§»"
+"å??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:405(title)
 msgid "Working with Text"
@@ -883,10 +846,10 @@ msgid ""
 "firstterm> marks the point where new text appears. To change this, use the "
 "arrow keys on the keyboard or click with the mouse."
 msgstr ""
-"ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ç?¹æ»?ã??ã?¦ã??ã??<firstterm>å?¥å??ã?«ã?¼ã?½ã?«</"
-"firstterm>ã?¯ã??æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¾ã??ã??å ´æ??ã??示ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å ´æ??ã??å¤?æ?´ã??ã??"
-"ã?«ã?¯ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ä¸?ã?®ç?¢å?°ã?­ã?¼ã?§ç§»å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?¹ã??使ã?£ã?¦å?¥å??ã??ã??ã??å ´æ??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯"
-"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ç?¹æ»?ã??ã?¦ã??ã??<firstterm>å?¥å??ã?«ã?¼ã?½ã?«"
+"</firstterm>ã?¯ã??æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¾ã??ã??å ´æ??ã??示ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å ´æ??ã??å¤?æ?´ã??"
+"ã??ã?«ã?¯ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ä¸?ã?®ç?¢å?°ã?­ã?¼ã?§ç§»å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?¹ã??使ã?£ã?¦å?¥å??ã??ã??ã??å ´æ??ã??ã?¯"
+"ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:414(para)
 msgid ""
@@ -894,9 +857,8 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>ã?³ã??ã?¼</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+"guimenu><guimenuitem>ã?³ã??ã?¼</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:416(para)
 msgid ""
@@ -905,8 +867,8 @@ msgid ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??å??é?¤ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ç§»å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>å??ã??å??ã??</guimenuitem></menuchoice>"
-"ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>å??ã??å??ã??</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:418(para)
 msgid ""
@@ -914,8 +876,8 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
-"é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨"
-"é??</guimenu><guimenuitem>å??é?¤</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+"guimenu><guimenuitem>å??é?¤</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:420(para)
 msgid ""
@@ -926,9 +888,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ç?¾å?¨ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ä½?ç½®ã?«ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?®å??容ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
 "<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>è²¼ã??ä»?ã??</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??å®?é??ã?«ã??ã?­ã?¹ã??ã??è²¼ã??ä»?ã??ã??ã?«ã?¯ã??äº?å??ã?« gedit"
-" ã??ã??ã??ã?¯ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ä¸?ã?§ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¯å??ã??å??ã??ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã??"
-"å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??å®?é??ã?«ã??ã?­ã?¹ã??ã??è²¼ã??ä»?ã??ã??ã?«ã?¯ã??äº?å??ã?« gedit "
+"ã??ã??ã??ã?¯ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ä¸?ã?§ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¯å??ã??å??ã??ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:422(para)
 msgid ""
@@ -936,7 +898,8 @@ msgid ""
 "guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
-"guimenu><guimenuitem>å?¨ã?¦é?¸æ??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"guimenu><guimenuitem>ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:428(title)
 msgid "Undoing and Redoing Changes"
@@ -951,8 +914,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "å? ã??ã??å¤?æ?´ç?¹ã??å??ã?«æ?»ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
 "guimenu><guimenuitem>å??ã?«æ?»ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-"é??ã?«å??ã?«æ?»ã??ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ç?´ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><"
-"guimenuitem>ã??ã??ç?´ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"é??ã?«å??ã?«æ?»ã??ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ç?´ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+"guimenu><guimenuitem>ã??ã??ç?´ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:434(title)
 msgid "Finding and Replacing"
@@ -965,10 +928,10 @@ msgid ""
 "specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to "
 "highlight matching text as you type it."
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã?«ã?¯æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??ã??ã?®äº?ã?¤ã?®æ?¹æ³?ã??"
-"å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ç?¹å®?ã?®æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯<guilabel>æ¤?ç´¢</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??ã??"
-"å?¥å??ã?«ã??ã??ã??ã?¦å?³åº§ã?«æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯<guilabel>ã?¤ã?³ã?¯ã?ªã?¡ã?³ã?¿ã?«æ¤?ç´¢</guilabel>"
-"ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã?«ã?¯æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??ã??ã?®äº?ã?¤ã?®æ?¹æ³?ã??å­?å?¨ã??"
+"ã?¾ã??ã??ç?¹å®?ã?®æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯<guilabel>æ¤?ç´¢</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??ã??å?¥"
+"å??ã?«ã??ã??ã??ã?¦å?³åº§ã?«æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯<guilabel>ã?¤ã?³ã?¯ã?ªã?¡ã?³ã?¿ã?«æ¤?ç´¢</guilabel>ã??"
+"å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:441(title)
 msgid "Finding Text"
@@ -992,9 +955,9 @@ msgid ""
 "field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
 "<xref linkend=\"gedit-find-escapes\"/>."
 msgstr ""
-"<guilabel>æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??"
-"æ?¹è¡?ã??ã?¿ã??ã?ªã?©ç?¹å?¥ã?ªæ??å­?ã??å?¥å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯"
-"<xref linkend=\"gedit-find-escapes\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<guilabel>æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾"
+"ã??ã??æ?¹è¡?ã??ã?¿ã??ã?ªã?©ç?¹å?¥ã?ªæ??å­?ã??å?¥å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯<xref linkend="
+"\"gedit-find-escapes\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:448(para)
 msgid ""
@@ -1004,10 +967,10 @@ msgid ""
 "first occurrence of the string. Other occurrences of the string are "
 "highlighted."
 msgstr ""
-"<guibutton>æ¤?ç´¢</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ç?¾å?¨ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ä½?ç½®ã??ã??å¾?ã??ã?«ã??ã??ã??"
-"å?¥å??ã??ã??æ??å­?å??ã?¨ä¸?è?´ã??ã??æ??å??ã?®æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</application> "
-"ã??æ??å­?å??ã??ç?ºè¦?ã??ã??å ´å??ã??æ??å??ã?®æ??å­?å??ã??é?¸æ??ç?¶æ??ã?«ã??ã?¾ã??ã??ä»?ã?®å ´æ??ã?§ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯"
-"強調表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guibutton>æ¤?ç´¢</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ç?¾å?¨ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ä½?ç½®ã??ã??å¾?ã??ã?«ã??"
+"ã??ã??å?¥å??ã??ã??æ??å­?å??ã?¨ä¸?è?´ã??ã??æ??å??ã?®æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</"
+"application> ã??æ??å­?å??ã??ç?ºè¦?ã??ã??å ´å??ã??æ??å??ã?®æ??å­?å??ã??é?¸æ??ç?¶æ??ã?«ã??ã?¾ã??ã??ä»?ã?®å ´æ??"
+"ã?§ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:450(para)
 msgid ""
@@ -1018,9 +981,10 @@ msgid ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "次ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>æ¤?ç´¢</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã??"
-"<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</guimenu><guimenuitem>次ã??æ¤?ç´¢</guimenuitem></menuchoice>"
-"ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?ã?¤å??ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</"
-"guimenu><guimenuitem>å??ã??æ¤?ç´¢</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</guimenu><guimenuitem>次ã??æ¤?ç´¢</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?ã?¤å??ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
+"<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</guimenu><guimenuitem>å??ã??æ¤?ç´¢</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:453(para)
 msgid ""
@@ -1030,10 +994,10 @@ msgid ""
 "menuchoice> and <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find "
 "Previous</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"<guilabel>æ¤?ç´¢</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã??<menuchoice><guimenu>"
-"æ¤?ç´¢</guimenu><guimenuitem>次ã??æ¤?ç´¢</guimenuitem></menuchoice>ã??"
-"<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</guimenu><guimenuitem>å??ã??æ¤?ç´¢"
-"</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??é??ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>æ¤?ç´¢</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã??<menuchoice><guimenu>æ¤?"
+"ç´¢</guimenu><guimenuitem>次ã??æ¤?ç´¢</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+"<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</guimenu><guimenuitem>å??ã??æ¤?ç´¢</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??é??ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:454(para)
 msgid ""
@@ -1041,9 +1005,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Clear Highlight</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??解é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</guimenu>"
-"<guimenuitem>強調表示ã?®ã?¯ã?ªã?¢</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
+"ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??解é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</"
+"guimenu><guimenuitem>強調表示ã?®ã?¯ã?ªã?¢</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??"
+"ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:458(title)
 msgid "Incremental Search"
@@ -1055,8 +1019,9 @@ msgid ""
 "letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
 "browsers.)"
 msgstr ""
-"ã?¤ã?³ã?¯ã?ªã?¡ã?³ã?¿ã?«æ¤?ç´¢ã?¯ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?®æ??å­?ã?®å?¥å??ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã?ªã?¢ã?«ã?¿ã?¤ã? ã?«"
-"æ¤?ç´¢ã??ã??æ©?è?½ã?§ã??ï¼?ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«æ?­è¼?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ¤?ç´¢æ©?è?½ã?«ä¼¼ã?¦ã??ã?¾ã??ï¼?ã??"
+"ã?¤ã?³ã?¯ã?ªã?¡ã?³ã?¿ã?«æ¤?ç´¢ã?¯ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?®æ??å­?ã?®å?¥å??ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã?ªã?¢ã?«ã?¿ã?¤ã? ã?«æ¤?"
+"ç´¢ã??ã??æ©?è?½ã?§ã??(ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«æ?­è¼?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ¤?ç´¢æ©?è?½ã?«ä¼¼ã?¦ã??ã?¾"
+"ã??)ã??"
 
 #: C/gedit.xml:461(para)
 msgid ""
@@ -1065,17 +1030,17 @@ msgid ""
 "search box appears at the top of the display area."
 msgstr ""
 "ã?¤ã?³ã?¯ã?ªã?¡ã?³ã?¿ã?«æ¤?ç´¢ã??é??å§?ã??ã??ã?«ã?¯<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</"
-"guimenu><guimenuitem>���������索</guimenuitem></menuchoice>"
-"ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??表示é ?å??ã?®ä¸?ã?«æ¤?ç´¢ã??ã??ã?¯ã?¹ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"guimenu><guimenuitem>ã?¤ã?³ã?¯ã?ªã?¡ã?³ã?¿ã?«æ¤?ç´¢</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??"
+"ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??表示é ?å??ã?®ä¸?ã?«æ¤?ç´¢ã??ã??ã?¯ã?¹ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:462(para)
 msgid ""
 "Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The "
 "first instance after the cursor position is also selected."
 msgstr ""
-"次ã?«æ¤?ç´¢ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??æ??å­?å??ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ä¸?ã?§"
-"ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã??強調表示ã??ã??ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®å ´æ??ã??ã??ä¸?ç?ªæ??å??ã?«ä¸?è?´ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??é?¸æ??"
-"ç?¶æ??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"次ã?«æ¤?ç´¢ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??æ??å­?å??ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³"
+"ã??ä¸?ã?§ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã??強調表示ã??ã??ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®å ´æ??ã??ã??ä¸?ç?ªæ??å??ã?«ä¸?è?´ã??ã??ã??æ??"
+"å­?å??ã??é?¸æ??ç?¶æ??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:463(para)
 msgid ""
@@ -1085,16 +1050,15 @@ msgid ""
 "keycap><keycap>G</keycap></keycombo> to go back to the previous match."
 msgstr ""
 "ã?¤ã?³ã?¯ã?ªã?¡ã?³ã?¿ã?«æ¤?ç´¢ã??ã??ã?¯ã?¹ã??é??ã??ã??ã?¾ã?¾ã??次ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã?«ç§»å??ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></"
 "keycombo>ã??æ?¼ã??ã?¨ã??ä¸?ã?¤å??ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:464(para)
 msgid ""
 "You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
 "selection between matches."
-msgstr ""
-"ç?¢å?°ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?¼ã?«ã??使ã?£ã?¦ã??ã??ä¸?è?´æ??å­?å??é??ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ç?¢å?°ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?¼ã?«ã??使ã?£ã?¦ã??ã??ä¸?è?´æ??å­?å??é??ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:469(title)
 msgid "Replacing Text"
@@ -1105,7 +1069,8 @@ msgid ""
 "To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
 "string, perform the following steps:"
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ç?¹å®?ã?®æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??å?¥ã?®æ??å­?å??ã?«ç½®æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ç?¹å®?ã?®æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??å?¥ã?®æ??å­?å??ã?«ç½®æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®ã??ã??ã?«ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:473(para)
 msgid ""
@@ -1121,17 +1086,17 @@ msgid ""
 "guilabel> field. You can include special characters such as a new line or "
 "tab: see <xref linkend=\"gedit-find-escapes\"/>."
 msgstr ""
-"<guilabel>æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??"
-"æ?¹è¡?ã??ã?¿ã??ã?ªã?©ç?¹å?¥ã?ªæ??å­?ã??å?¥å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯"
-"<xref linkend=\"gedit-find-escapes\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<guilabel>æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾"
+"ã??ã??æ?¹è¡?ã??ã?¿ã??ã?ªã?©ç?¹å?¥ã?ªæ??å­?ã??å?¥å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯<xref linkend="
+"\"gedit-find-escapes\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:476(para)
 msgid ""
 "Type the string that you want to use to replace the string that you find, in "
 "the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
 msgstr ""
-"<guilabel>ç½®æ??å¾?ã?®æ??å­?å??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??ã?®ä»£ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??"
-"æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>ç½®æ??å¾?ã?®æ??å­?å??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??ã?®ä»£ã??ã??ã?«è¡¨ç¤º"
+"ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:480(para)
 msgid ""
@@ -1141,18 +1106,18 @@ msgid ""
 "guibutton> to replace the selected occurrence of the string. To find the "
 "next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> again."
 msgstr ""
-"ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã??ã?¨ã?«ç½®æ??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??確èª?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
-"<guibutton>æ¤?ç´¢</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??<application>gedit</application> "
-"ã??æ??å­?å??ã??ç?ºè¦?ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?®æ??å­?å??ã??é?¸æ??ç?¶æ??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??<guibutton>ç½®æ??</guibutton>"
-"ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??é?¸æ??ã??ã??æ??å­?å??ã??ç½®æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??次ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã?«ç§»å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"å??ã?³<guibutton>æ¤?ç´¢</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã??ã?¨ã?«ç½®æ??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??確èª?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guibutton>æ¤?ç´¢</"
+"guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??<application>gedit</application> ã??æ??å­?å??ã??"
+"ç?ºè¦?ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?®æ??å­?å??ã??é?¸æ??ç?¶æ??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??<guibutton>ç½®æ??</guibutton>ã??ã?¯"
+"ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??é?¸æ??ã??ã??æ??å­?å??ã??ç½®æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??次ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã?«ç§»å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??å??"
+"ã?³<guibutton>æ¤?ç´¢</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:481(para)
 msgid ""
 "To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
 "<guibutton>Replace All</guibutton>."
 msgstr ""
-"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã??ç½®æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>å?¨ã?¦ç½®æ??</"
+"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã??ç½®æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>ã??ã?¹ã?¦ç½®æ??</"
 "guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:486(title)
@@ -1164,8 +1129,8 @@ msgid ""
 "The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
 "dialog both have the following options:"
 msgstr ""
-"<guilabel>æ¤?ç´¢</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¨<guilabel>ç½®æ??</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
-"ã?§ã?¯ã??以ä¸?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>æ¤?ç´¢</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¨<guilabel>ç½®æ??</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§"
+"ã?¯ã??以ä¸?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:489(para)
 msgid ""
@@ -1174,10 +1139,10 @@ msgid ""
 "with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match \"text"
 "\"."
 msgstr ""
-"<guilabel>大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??å?¥å??ã??ã??"
-"ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??æ??å­?å??ã?®å¤§å°?ã??ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã?®ã?¿ã??表示ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°"
-"<guilabel>大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??</guilabel>ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??ç?¶æ??ã?§ã?¯ã??"
-"\"TEXT\" ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¦ã?? \"text\" ã?«ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"<guilabel>大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??å?¥å??ã??ã??ã?¢ã?«"
+"ã??ã?¡ã??ã??ã??æ??å­?å??ã?®å¤§å°?ã??ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã?®ã?¿ã??表示ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°<guilabel>大/å°?"
+"æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??</guilabel>ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??ç?¶æ??ã?§ã?¯ã??\"TEXT\" ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¦ã?? "
+"\"text\" ã?«ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:491(para)
 msgid ""
@@ -1186,25 +1151,26 @@ msgid ""
 "type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> "
 "selected, \"text\" will not match \"texture\"."
 msgstr ""
-"<guilabel>å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??å??èª?ã?®"
-"ä¸?é?¨ã?®ã?¿ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã?¯ç?¡è¦?ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°<guilabel>å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??</guilabel>"
-"ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??ç?¶æ??ã?§ã?¯ã??\"text\" ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¦ã?? \"texture\" ã?«ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"<guilabel>å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??å??èª?ã?®ä¸?é?¨"
+"ã?®ã?¿ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã?¯ç?¡è¦?ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°<guilabel>å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??</"
+"guilabel>ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??ç?¶æ??ã?§ã?¯ã??\"text\" ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¦ã?? \"texture\" ã?«ä¸?è?´ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:493(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
 "towards the beginning of the document."
 msgstr ""
-"<guilabel>å??æ?¹ã?¸æ¤?ç´¢ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??ç?¾å?¨ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä¸?ã?«å¯¾ã??ã?¦"
-"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??ã?®æ?¹ã?¸æ¤?ç´¢ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>å??æ?¹ã?¸æ¤?ç´¢ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??ç?¾å?¨ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä¸?ã?«"
+"対ã??ã?¦ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??ã?®æ?¹ã?¸æ¤?ç´¢ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:495(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
 "the document and then continue the search from the other end of the file."
 msgstr ""
-"<guilabel>æ??ã??è¿?ã??ã??対象ã?«ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ??å¾?"
-"ã?¾ã?§æ¤?ç´¢ã??è¡?ã?£ã??å¾?ã??å??ã?³ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ??å??ã??ã??æ¤?ç´¢ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>æ??ã??è¿?ã??ã??対象ã?«ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ??"
+"å¾?ã?¾ã?§æ¤?ç´¢ã??è¡?ã?£ã??å¾?ã??å??ã?³ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ??å??ã??ã??æ¤?ç´¢ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:502(title)
 msgid "Special Characters"
@@ -1215,8 +1181,8 @@ msgid ""
 "You can include the following escape sequences in the text to find or "
 "replace to represent special characters:"
 msgstr ""
-"ã?¨ã?¹ã?±ã?¼ã??æ??å­?ã??使ã??ã??ã?¨ã?§ã??æ¤?ç´¢ã?»ç½®æ??ã?®é??ã?«ä»¥ä¸?ã?®ã??ã??ã?ªç?¹æ®?æ??å­?ã??"
-"使ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¨ã?¹ã?±ã?¼ã??æ??å­?ã??使ã??ã??ã?¨ã?§ã??æ¤?ç´¢ã?»ç½®æ??ã?®é??ã?«ä»¥ä¸?ã?®ã??ã??ã?ªç?¹æ®?æ??å­?ã??使ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:506(literal)
 msgid "\\n"
@@ -1254,11 +1220,11 @@ msgid ""
 "field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to "
 "double the number of searched backslashes."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã?¯ã?¹ã?©ã??ã?·ã?¥æ??å­?ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã??è?ªèº«ã??ã?¨ã?¹ã?±ã?¼ã??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã??ã?¨ã??ã?° \"<literal>\\n</literal>\" ã?¨ã??ã??æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
-"<guilabel>æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?« \"\\\\n\" ã?¨å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-"ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã?©ã??ã?·ã?¥ã??ã??ã?ªã??æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??å??ã?®æ?°ã?®ã??ã??ã?¯ã?¹ã?©ã??ã?·ã?¥ã??"
-"å?¥å??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã??ã?¯ã?¹ã?©ã??ã?·ã?¥æ??å­?ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã??è?ªèº«ã??ã?¨ã?¹ã?±ã?¼ã??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾"
+"ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?° \"<literal>\\n</literal>\" ã?¨ã??ã??æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
+"<guilabel>æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?« \"\\\\n\" ã?¨å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã?©ã??ã?·ã?¥ã??ã??ã?ªã??æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??å??ã?®æ?°ã?®ã??ã??ã?¯ã?¹"
+"ã?©ã??ã?·ã?¥ã??å?¥å??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:538(title)
 msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
@@ -1270,9 +1236,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Go to Line</guimenuitem></"
 "menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
 msgstr ""
-"ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ??å®?è¡?ã?¸ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>æ¤?ç´¢</guimenu><guimenuitem>æ??å®?è¡?ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??表示é ?å??ã?®ä¸?ã?«è¡?ç?ªå?·ã??ã??ã?¯ã?¹ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ??å®?è¡?ã?¸ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>"
+"æ¤?ç´¢</guimenu><guimenuitem>æ??å®?è¡?ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??"
+"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??表示é ?å??ã?®ä¸?ã?«è¡?ç?ªå?·ã??ã??ã?¯ã?¹ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:541(para)
 msgid ""
@@ -1287,8 +1253,8 @@ msgid ""
 "To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
 "<keycap>Return</keycap>."
 msgstr ""
-"ã??ã??ã?¯ã?¹ã??æ¶?ã??ã?¦ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ç§»å??ã??確å®?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
-"<keycap>Enter</keycap>ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã??ã?¯ã?¹ã??æ¶?ã??ã?¦ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ç§»å??ã??確å®?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<keycap>Enter</keycap>ã?­ã?¼"
+"ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:548(title)
 msgid "Printing"
@@ -1313,8 +1279,8 @@ msgid ""
 "The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
 "following print options:"
 msgstr ""
-"<guilabel>ã??ã?¼ã?¸ã?®è¨­å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§ã?¯ã??以ä¸?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??"
-"æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>ã??ã?¼ã?¸ã?®è¨­å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§ã?¯ã??以ä¸?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:559(title)
 msgid "General Tabbed Section"
@@ -1329,8 +1295,9 @@ msgid ""
 "Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
 "syntax highlighting, see <xref linkend=\"gedit-set-highlightmode\"/>."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??å?°å?·ã?«å??æ? ã??ã??ã?¾ã??ã??æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤º"
-"æ©?è?½ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<xref linkend=\"gedit-set-highlightmode\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??å?°å?·ã?«å??æ? ã??ã??ã?¾ã??ã??æ§?æ??ã?®å¼·èª¿"
+"表示æ©?è?½ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<xref linkend=\"gedit-set-highlightmode\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:566(guilabel)
 msgid "Print page headers"
@@ -1341,10 +1308,10 @@ msgid ""
 "Select this option to include a header on each page that you print. You "
 "cannot configure the header."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??ã??å?°å?·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?®å??容ã??"
-"設å®?ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??ã??å?°å?·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?®å??容"
+"ã??設å®?ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:571(guilabel) C/gedit.xml:1178(guilabel)
+#: C/gedit.xml:571(guilabel) C/gedit.xml:1183(guilabel)
 msgid "Line Numbers"
 msgstr "���"
 
@@ -1353,8 +1320,8 @@ msgid ""
 "Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
 "numbers when you print a file."
 msgstr ""
-"<guilabel>è¡?ç?ªå?·ã??å?°å?·ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®"
-"è¡?ç?ªå?·ã??ä½µã??ã?¦å?°å?·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>è¡?ç?ªå?·ã??å?°å?·ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è¡?ç?ª"
+"å?·ã??ä½µã??ã?¦å?°å?·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:575(para)
 msgid ""
@@ -1362,10 +1329,10 @@ msgid ""
 "often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, "
 "and so on."
 msgstr ""
-"<guilabel>è¡?ç?ªå?·ã??ä»?ä¸?ã??ã??é??é??</guilabel>ã?§ã?¯ã??è¡?ç?ªå?·ã?®å?°å?·é »åº¦ã??ä¾?ã??ã?° 5 è¡?ã??ã?¨"
-"ã?? 10 è¡?ã??ã?¨ã?ªã?©ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>è¡?ç?ªå?·ã??ä»?ä¸?ã??ã??é??é??</guilabel>ã?§ã?¯ã??è¡?ç?ªå?·ã?®å?°å?·é »åº¦ã??ä¾?ã??ã?° 5 è¡?"
+"ã??ã?¨ã?? 10 è¡?ã??ã?¨ã?ªã?©ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:578(guilabel) C/gedit.xml:1171(guilabel) C/gedit.xml:1786(para)
+#: C/gedit.xml:578(guilabel) C/gedit.xml:1176(guilabel) C/gedit.xml:1693(para)
 msgid "Text Wrapping"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??ã??è¿?ã??"
 
@@ -1376,16 +1343,16 @@ msgid ""
 "application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes."
 msgstr ""
 "<guilabel>ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??ã??è¿?ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
-"å?°å?·ã??ã??é??ã?«ã??å¿?è¦?ã?«å¿?ã??ã?¦æ??å­?å??ä½?ã?§æ??å­?å??ã?®æ?¹è¡?ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??è¡?ç?ªå?·ã??å?°å?·ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
-"æ?¹è¡?ã?®å??å¾?ã??å?«ã??ã?¦ 1 è¡?ã?¨ã??ã?¦æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
+"å?°å?·ã??ã??é??ã?«ã??å¿?è¦?ã?«å¿?ã??ã?¦æ??å­?å??ä½?ã?§æ??å­?å??ã?®æ?¹è¡?ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??è¡?ç?ªå?·ã??å?°å?·ã??ã??"
+"å ´å??ã?¯ã??æ?¹è¡?ã?®å??å¾?ã??å?«ã??ã?¦ 1 è¡?ã?¨ã??ã?¦æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:582(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
 "wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
 msgstr ""
-"<guilabel>å??èª?ã??äº?è¡?以ä¸?ã?«å??å?²ã??ã?ªã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??"
-"å?°å?·æ??ã?«å??èª?å??ä½?ã?§æ??ã??è¿?ã??ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>å??èª?ã??äº?è¡?以ä¸?ã?«å??å?²ã??ã?ªã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??å?°å?·æ??"
+"ã?«å??èª?å??ä½?ã?§æ??ã??è¿?ã??ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:590(title)
 msgid "Fonts"
@@ -1400,8 +1367,8 @@ msgid ""
 "Click on this button to select the font to use to print the body text of a "
 "file."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??æ?¬æ??ã?®å?°å?·ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??é?¸"
-"æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??æ?¬æ??ã?®å?°å?·ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:597(guilabel)
 msgid "Line numbers"
@@ -1420,8 +1387,8 @@ msgid ""
 "Click on this button to select the font to use to print the headers and "
 "footers in a file."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¿ã?®å?°å?·ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??é?¸æ??ã??"
-"ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¿ã?®å?°å?·ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??"
+"é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:609(para)
 msgid ""
@@ -1430,8 +1397,8 @@ msgid ""
 "guibutton>."
 msgstr ""
 "<application>gedit</application> ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å?°å?·ã??ã??ã?¨ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??"
-"ã??å??æ??設å®?ã?«æ?»ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guibutton>ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??</guibutton>"
-"ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??å??æ??設å®?ã?«æ?»ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guibutton>ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯"
+"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:616(title)
 msgid "Printing a Document"
@@ -1458,9 +1425,9 @@ msgid ""
 "the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
 "PostScript and Portable Document Format (PDF)."
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å?ºå??ã??ã??å ´å??ã??<application>gedit</application> ã?¯å?°å?·ç?¨ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
-"ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«é??ä¿¡ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??ä¸?è?¬ç??ã?ªã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã??PostScript ã?¨ PDF (Portable "
-"Document Format) ã?§ã??ã??"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å?ºå??ã??ã??å ´å??ã??<application>gedit</application> ã?¯å?°å?·ç?¨ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??"
+"ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«é??ä¿¡ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??ä¸?è?¬ç??ã?ªã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã??PostScript ã?¨ PDF "
+"(Portable Document Format) ã?§ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:626(para)
 msgid ""
@@ -1469,7 +1436,8 @@ msgid ""
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "å?ºå??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</"
-"guimenu><guimenuitem>å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"guimenu><guimenuitem>å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:628(para)
 msgid ""
@@ -1478,8 +1446,8 @@ msgid ""
 "menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
 msgstr ""
 "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã?¾ã??ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å?ºå??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>"
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guimenuitem>å?°å?·</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??"
-"ã??ã?¦ã??<guilabel>å?°å?·</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guimenuitem>å?°å?·</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??"
+"<guilabel>å?°å?·</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:630(para)
 msgid ""
@@ -1499,12 +1467,11 @@ msgstr "å?°å?·ã??ã??ã??ã?¼ã?¸"
 #: C/gedit.xml:637(para)
 msgid ""
 "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
-msgstr ""
-"次ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å?ºå??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "次ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??å?ºå??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:640(guilabel)
 msgid "All"
-msgstr "��"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
 
 #: C/gedit.xml:641(para)
 msgid "Select this option to print all of the pages in the file."
@@ -1520,8 +1487,8 @@ msgid ""
 "<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
 "the line range."
 msgstr ""
-"æ??å®?ã??ã??è¡?ã?®ã?¿ã??å?ºå??ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>From</guilabel> ã?¨ <guilabel>To</guilabel> "
-"ã?«ã?¦ã??å?ºå??ã??ã??è¡?ç¯?å?²ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+"æ??å®?ã??ã??è¡?ã?®ã?¿ã??å?ºå??ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>From</guilabel> ã?¨ <guilabel>To</"
+"guilabel> ã?«ã?¦ã??å?ºå??ã??ã??è¡?ç¯?å?²ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:648(guilabel)
 msgid "Selection"
@@ -1550,8 +1517,8 @@ msgid ""
 "If you print multiple copies of the file, select the <guilabel>Collate</"
 "guilabel> option to collate the printed copies."
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¤?æ?°ã?®é?¨æ?°å?ºå??ã??ã??å ´å??ã?«ã??<guilabel>ã??ã?¼ã?¸ã??æ??ã??ã??</guilabel>"
-"ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??å??é?¨ã??ã?¨ã?«ã??ã?¼ã?¸é ?ã?«ä¸¦ã??ã? çµ?æ??ã??å?ºå??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¤?æ?°ã?®é?¨æ?°å?ºå??ã??ã??å ´å??ã?«ã??<guilabel>ã??ã?¼ã?¸ã??æ??ã??ã??</guilabel>ã?ªã??"
+"ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??å??é?¨ã??ã?¨ã?«ã??ã?¼ã?¸é ?ã?«ä¸¦ã??ã? çµ?æ??ã??å?ºå??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:665(title)
 msgid "Printer Tabbed Section"
@@ -1565,8 +1532,7 @@ msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿"
 msgid ""
 "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
 "file."
-msgstr ""
-"ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å?ºå??ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å?ºå??ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:672(guilabel)
 msgid "Settings"
@@ -1582,8 +1548,9 @@ msgid ""
 "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
 "printing, if this functionality is supported by the printer."
 msgstr ""
-"ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>設å®?ã??ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-"ã??ã?ªã?³ã?¿ã??ã??ã?®æ©?è?½ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?°ã??両é?¢å?°å?·ã??å?°å?·ã?¹ã?±ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã?ªã?©ã??設å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>設å®?ã??ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã??ã??ã?®æ©?è?½ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?°ã??両é?¢å?°å?·ã??å?°å?·ã?¹ã?±ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã?ªã?©ã??"
+"設å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:680(guilabel)
 msgid "Location"
@@ -1592,8 +1559,7 @@ msgstr "å ´æ??"
 #: C/gedit.xml:682(para)
 msgid ""
 "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
-msgstr ""
-"ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??å?°å?·ã??ã?¼ã?¿ã?®é??ã??å??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??å?°å?·ã??ã?¼ã?¿ã?®é??ã??å??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:687(guilabel)
 msgid "CUPS"
@@ -1632,8 +1598,8 @@ msgid ""
 "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
 "the name and location of the PostScript file."
 msgstr ""
-"<guibutton>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«"
-" PostScript ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??å??ã?¨å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guibutton>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?« "
+"PostScript ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??å??ã?¨å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:719(guilabel)
 msgid "Custom"
@@ -1647,8 +1613,7 @@ msgstr "å?°å?·ã?³ã??ã?³ã??ã??ç?´æ?¥è¨?è¿°ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid ""
 "Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
 "arguments."
-msgstr ""
-"ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ã??å¼?æ?°ã??å?«ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ã??å¼?æ?°ã??å?«ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:732(guilabel)
 msgid "State"
@@ -1727,8 +1692,8 @@ msgid ""
 "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
 "that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
 msgstr ""
-"ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>ã??ã?¬"
-"ã??ã?¥ã?¼</guilabel>é ?å??ã?«ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??å??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼</"
+"guilabel>é ?å??ã?«ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??å??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:786(guilabel)
 msgid "Paper tray"
@@ -1749,10 +1714,10 @@ msgid ""
 "commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend=\"gedit-"
 "tag-list-plugin\"/>."
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°å??ã??æ©?è?½"
-"ã??æ??ä¾?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã?¼ã?¯ã?¢ã??ã??è¨?èª?ã??ã?¨ã?«ã??"
-"ã??ã??使ã??ã??ã??ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??<xref linkend=\"gedit-"
-"tag-list-plugin\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°"
+"å??ã??æ©?è?½ã??æ??ä¾?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã?¼ã?¯ã?¢ã??"
+"ã??è¨?èª?ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??使ã??ã??ã??ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??<xref "
+"linkend=\"gedit-tag-list-plugin\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:805(title)
 msgid "Syntax Highlighting"
@@ -1763,8 +1728,8 @@ msgid ""
 "Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
 "parts of the text in different colors."
 msgstr ""
-"æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??使ã??ã?¨ã??ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??ã??ã??ã?®æ§?æ??ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¦è?²å??ã??ã??ã??ã??ã??ã??"
-"読ã?¿ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??使ã??ã?¨ã??ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??ã??ã??ã?®æ§?æ??ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¦è?²å??ã??ã??ã??ã??ã??ã??読"
+"ã?¿ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:808(para)
 msgid ""
@@ -1773,8 +1738,8 @@ msgid ""
 "choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Highlight Mode</"
 "guimenuitem></menuchoice>, then choose one of the following menu items:"
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ç¨®é¡?ã??ã??é?©å??ã?ª"
-"æ??æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?§å?©ç?¨ã??ã??æ??æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?ªã??ã??ã?«ã?¯ã??"
+"<application>gedit</application> ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ç¨®é¡?ã??ã??é?©å??ã?ªæ??æ³?ã??é?¸"
+"æ??ã??ã?¾ã??ã??æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?§å?©ç?¨ã??ã??æ??æ³?ã??é?¸æ??ã??ã?ªã??ã??ã?«ã?¯ã??"
 "<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>強調表示ã?¢ã?¼ã??</"
 "guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??以ä¸?ã?®é ?ç?®ã??ã??é?©å??ã?ªã??ã?®ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??"
 
@@ -1795,8 +1760,8 @@ msgid ""
 "Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
 "<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
 msgstr ""
-"ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??å??ã??強調表示ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??<guisubmenu>ã?½ã?¼ã?¹</guisubmenu>"
-"ã?µã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??å??ã??強調表示ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??<guisubmenu>ã?½ã?¼ã?¹</guisubmenu>ã?µã??ã?¡"
+"ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:823(guisubmenu)
 msgid "Markup"
@@ -1819,8 +1784,8 @@ msgid ""
 "Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
 "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
 msgstr ""
-"ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??è¨?èª?å??ã??強調表示ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??<guisubmenu>ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??</guisubmenu>"
-"ã?µã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??è¨?èª?ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??è¨?èª?å??ã??強調表示ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??<guisubmenu>ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??</guisubmenu>ã?µã??"
+"ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??è¨?èª?ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: C/gedit.xml:835(guisubmenu)
 msgid "Others"
@@ -1831,34 +1796,26 @@ msgid ""
 "Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
 "<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ä»?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??強調表示ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??<guisubmenu>ã??ã?®ä»?</guisubmenu>"
-"ã?µã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®ä»?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??強調表示ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??<guisubmenu>ã??ã?®ä»?</guisubmenu>ã?µã??ã?¡"
+"ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:841(para)
-msgid ""
-"For more information about how to configure syntax highlighting, see <xref "
-"linkend=\"gedit-prefs-syntax\"/>."
-msgstr ""
-"æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºæ©?è?½ã?®è¨­å®?æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<xref "
-"linkend=\"gedit-prefs-syntax\"/> ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:847(title)
+#: C/gedit.xml:845(title)
 msgid "Piping the Output of a Command to a File"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?®å?ºå??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã??ã?¤ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:848(para)
+#: C/gedit.xml:846(para)
 msgid ""
 "You can use <application>gedit</application> to pipe the output of a command "
 "to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> "
 "command to a text file, type <command>ls | gedit</command>, then press "
 "<keycap>Return</keycap>."
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã??使ã?£ã?¦ã??ã?³ã??ã?³ã??å?ºå??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«"
-"ç?´æ?¥æ¸¡ã??ï¼?ã??ã?¤ã??ã??ã??ï¼?ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ä¾?ã??ã?°ã??<command>ls</command> ã?³ã??ã?³ã??ã?®"
-"å?ºå??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«æ¸¡ã??ã?«ã?¯ã??<command>ls | gedit</command> ã?¨å?¥å??ã??ã?¦ã??"
+"<application>gedit</application> ã??使ã?£ã?¦ã??ã?³ã??ã?³ã??å?ºå??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ç?´"
+"æ?¥æ¸¡ã??(ã??ã?¤ã??ã??ã??)ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? ä¾?ã??ã?°ã??<command>ls</command> ã?³ã??ã?³ã??ã?®å?º"
+"å??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«æ¸¡ã??ã?«ã?¯ã??<command>ls | gedit</command> ã?¨å?¥å??ã??ã?¦ã??"
 "<keycap>Enter</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:849(para)
+#: C/gedit.xml:847(para)
 msgid ""
 "The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
 "file in the <application>gedit</application> window."
@@ -1866,449 +1823,470 @@ msgstr ""
 "<command>ls</command> ã?³ã??ã?³ã??ã?®çµ?æ??ã??æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å?ºå??ã??ã??ã??"
 "<application>gedit</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:850(para)
+#: C/gedit.xml:848(para)
 msgid ""
 "Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
 "plugin to pipe command output to the current file."
 msgstr ""
-"å?¥ã?®æ?¹æ³?ã?¨ã??ã?¦ã??<application>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??"
-"ã?³ã??ã?³ã??ã?®å?ºå??çµ?æ??ã??ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«æ¸¡ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"å?¥ã?®æ?¹æ³?ã?¨ã??ã?¦ã??<application>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã?³ã??"
+"ã?³ã??ã?®å?ºå??çµ?æ??ã??ç?¾å?¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«æ¸¡ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:856(title)
+#: C/gedit.xml:854(title)
 msgid "Shortcut Keys"
 msgstr "ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼"
 
-#: C/gedit.xml:857(para)
+#: C/gedit.xml:855(para)
 msgid ""
 "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
 "and menus. The following tables list all of <application>gedit</"
 "application>'s shortcut keys."
 msgstr ""
-"ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã??使ã??ã?°ã??ã??ã??使ã??ä½?業ã??ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??使ã??ã??ã??ã??"
-"ç´ æ?©ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??以ä¸?ã?®è¡¨ã?¯ã??<application>gedit</application> ã?§"
-"å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã?®ä¸?覧ã?§ã??ã??"
+"ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã??使ã??ã?°ã??ã??ã??使ã??ä½?業ã??ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??使ã??ã??ã??ã??ç´ æ?©ã??"
+"å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??以ä¸?ã?®è¡¨ã?¯ã??<application>gedit</application> ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã?¹ã?¦"
+"ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã?®ä¸?覧ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:858(para)
+#: C/gedit.xml:856(para)
 msgid ""
 "For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
 "guide?keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
 msgstr ""
-"ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è©³ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
-"guide?keyboard-skills\">ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã?¬ã?¤ã??</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è©³ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"user-guide?keyboard-skills\">ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã?¬ã?¤ã??</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
 
 #. ============= Tabs ========================
-#: C/gedit.xml:861(bridgehead) C/gedit.xml:1209(guilabel)
+#: C/gedit.xml:859(bridgehead) C/gedit.xml:1215(guilabel)
 msgid "Tabs"
 msgstr "ã?¿ã??"
 
-#: C/gedit.xml:862(para)
+#: C/gedit.xml:860(para)
 msgid "Shortcuts for tabs:"
 msgstr "ã?¿ã??ç?¨ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:870(para) C/gedit.xml:914(para) C/gedit.xml:970(para)
-#: C/gedit.xml:1018(para) C/gedit.xml:1046(para) C/gedit.xml:1093(para)
-#: C/gedit.xml:1136(para)
+#: C/gedit.xml:868(para) C/gedit.xml:912(para) C/gedit.xml:968(para)
+#: C/gedit.xml:1024(para) C/gedit.xml:1052(para) C/gedit.xml:1099(para)
+#: C/gedit.xml:1142(para)
 msgid "Shortcut Key"
 msgstr "ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¼"
 
-#: C/gedit.xml:872(para) C/gedit.xml:916(para) C/gedit.xml:972(para)
-#: C/gedit.xml:1020(para) C/gedit.xml:1048(para) C/gedit.xml:1095(para)
-#: C/gedit.xml:1138(para)
+#: C/gedit.xml:870(para) C/gedit.xml:914(para) C/gedit.xml:970(para)
+#: C/gedit.xml:1026(para) C/gedit.xml:1054(para) C/gedit.xml:1101(para)
+#: C/gedit.xml:1144(para)
 msgid "Command"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??"
 
-#: C/gedit.xml:877(para) C/gedit.xml:881(para)
-msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
-msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
+#: C/gedit.xml:875(para)
+msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
+msgstr "Ctrl + Alt + PageUp"
 
-#: C/gedit.xml:878(para)
+#: C/gedit.xml:876(para)
 msgid "Switches to the next tab to the left."
 msgstr "å·¦ã?®ã?¿ã??ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:882(para)
+#: C/gedit.xml:879(para)
+msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
+msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
+
+#: C/gedit.xml:880(para)
 msgid "Switches to the next tab to the right."
 msgstr "å?³ã?®ã?¿ã??ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:885(para) C/gedit.xml:949(para)
+#: C/gedit.xml:883(para) C/gedit.xml:947(para)
 msgid "Ctrl + W"
 msgstr "Ctrl + W"
 
-#: C/gedit.xml:886(para)
+#: C/gedit.xml:884(para)
 msgid "Close tab."
 msgstr "ã?¿ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:889(para)
+#: C/gedit.xml:887(para)
 msgid "Ctrl + Shift + L"
 msgstr "Ctrl + Shift + L"
 
-#: C/gedit.xml:890(para)
+#: C/gedit.xml:888(para)
 msgid "Save all tabs."
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã?¿ã??ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¿ã??ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:893(para)
+#: C/gedit.xml:891(para)
 msgid "Ctrl + Shift + W"
 msgstr "Ctrl + Shift + W"
 
-#: C/gedit.xml:894(para)
+#: C/gedit.xml:892(para)
 msgid "Close all tabs."
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã?¿ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¿ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:897(para)
+#: C/gedit.xml:895(para)
 msgid "Alt + n"
 msgstr "Alt + n"
 
-#: C/gedit.xml:898(para)
+#: C/gedit.xml:896(para)
 msgid "Jump to nth tab."
 msgstr "n ç?ªç?®ã?®ã?¿ã??ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ============= Files ========================
-#: C/gedit.xml:905(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:903(bridgehead)
 msgid "Files"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: C/gedit.xml:906(para)
+#: C/gedit.xml:904(para)
 msgid "Shortcuts for working with files:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ç?¨ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:921(para)
+#: C/gedit.xml:919(para)
 msgid "Ctrl + N"
 msgstr "Ctrl + N"
 
-#: C/gedit.xml:922(para)
+#: C/gedit.xml:920(para)
 msgid "Create a new document."
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:925(para)
+#: C/gedit.xml:923(para)
 msgid "Ctrl + O"
 msgstr "Ctrl + O"
 
-#: C/gedit.xml:926(para)
+#: C/gedit.xml:924(para)
 msgid "Open a document."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:929(para)
+#: C/gedit.xml:927(para)
 msgid "Ctrl + L"
 msgstr "Ctrl + L"
 
-#: C/gedit.xml:930(para)
+#: C/gedit.xml:928(para)
 msgid "Open a location."
 msgstr "æ??å®?ã??ã??å ´æ??ã?«ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:933(para)
+#: C/gedit.xml:931(para)
 msgid "Ctrl + S"
 msgstr "Ctrl + S"
 
-#: C/gedit.xml:934(para)
+#: C/gedit.xml:932(para)
 msgid "Save the current document to disk."
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:937(para)
+#: C/gedit.xml:935(para)
 msgid "Ctrl + Shift + S"
 msgstr "Ctrl + Shift + S"
 
-#: C/gedit.xml:938(para)
+#: C/gedit.xml:936(para)
 msgid "Save the current document with a new filename."
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?§ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:941(para)
+#: C/gedit.xml:939(para)
 msgid "Ctrl + P"
 msgstr "Ctrl + P"
 
-#: C/gedit.xml:942(para)
+#: C/gedit.xml:940(para)
 msgid "Print the current document."
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:945(para)
+#: C/gedit.xml:943(para)
 msgid "Ctrl + Shift + P"
 msgstr "Ctrl + Shift + P"
 
-#: C/gedit.xml:946(para)
+#: C/gedit.xml:944(para)
 msgid "Print preview."
 msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:950(para)
+#: C/gedit.xml:948(para)
 msgid "Close the current document."
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:953(para)
+#: C/gedit.xml:951(para)
 msgid "Ctrl + Q"
 msgstr "Ctrl + Q"
 
-#: C/gedit.xml:954(para)
+#: C/gedit.xml:952(para)
 msgid "Quit Gedit."
 msgstr "gedit ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ============= Edit =======================
-#: C/gedit.xml:961(bridgehead) C/gedit.xml:1507(guimenu)
-#: C/gedit.xml:1513(guimenu) C/gedit.xml:1519(guimenu)
-#: C/gedit.xml:1525(guimenu)
+#: C/gedit.xml:959(bridgehead) C/gedit.xml:1414(guimenu)
+#: C/gedit.xml:1420(guimenu) C/gedit.xml:1426(guimenu)
+#: C/gedit.xml:1432(guimenu)
 msgid "Edit"
 msgstr "ç·¨é??"
 
-#: C/gedit.xml:962(para)
+#: C/gedit.xml:960(para)
 msgid "Shortcuts for editing documents:"
 msgstr "ç·¨é??ç?¨ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:977(para)
+#: C/gedit.xml:975(para)
 msgid "Ctrl + Z"
 msgstr "Ctrl + Z"
 
-#: C/gedit.xml:978(para)
+#: C/gedit.xml:976(para)
 msgid "Undo the last action."
 msgstr "æ??å¾?ã?«è¡?ã?£ã??ä½?業ã??å??ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:981(para)
+#: C/gedit.xml:979(para)
 msgid "Ctrl + Shift + Z"
 msgstr "Ctrl + Shift + Z"
 
-#: C/gedit.xml:982(para)
+#: C/gedit.xml:980(para)
 msgid "Redo the last undone action ."
 msgstr "æ??å¾?ã?«å??ã?«æ?»ã??ã??ä½?業ã??ã??ã??ç?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:985(para)
+#: C/gedit.xml:983(para)
 msgid "Ctrl + X"
 msgstr "Ctrl + X"
 
-#: C/gedit.xml:986(para)
+#: C/gedit.xml:984(para)
 msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¯é ?å??ã??å??ã??å??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:989(para)
+#: C/gedit.xml:987(para)
 msgid "Ctrl + C"
 msgstr "Ctrl + C"
 
-#: C/gedit.xml:990(para)
+#: C/gedit.xml:988(para)
 msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¯é ?å??ã??ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:993(para)
+#: C/gedit.xml:991(para)
 msgid "Ctrl + V"
 msgstr "Ctrl + V"
 
-#: C/gedit.xml:994(para)
+#: C/gedit.xml:992(para)
 msgid "Paste the contents of the clipboard."
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?®å??容ã??è²¼ã??ä»?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:997(para)
+#: C/gedit.xml:995(para)
 msgid "Ctrl + A"
 msgstr "Ctrl + A"
 
-#: C/gedit.xml:998(para)
+#: C/gedit.xml:996(para)
 msgid "Select all."
-msgstr "å?¨ã?¦ã??é?¸æ??ç?¶æ??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã??é?¸æ??ç?¶æ??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1001(para)
+#: C/gedit.xml:999(para)
 msgid "Ctrl + D"
 msgstr "Ctrl + D"
 
-#: C/gedit.xml:1002(para)
+#: C/gedit.xml:1000(para)
 msgid "Delete current line."
 msgstr "ç?¾å?¨ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ã??ã??è¡?ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
+#: C/gedit.xml:1003(para)
+msgid "Alt + Up"
+msgstr "Alt + Up"
+
+#: C/gedit.xml:1004(para)
+msgid "Move the selected line up one line."
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??è¡?ã??ä¸?ã?¸ä¸?è¡?移å??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gedit.xml:1007(para)
+msgid "Alt + Down"
+msgstr "Alt + Down"
+
+#: C/gedit.xml:1008(para)
+msgid "Move the selected line down one line."
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??è¡?ã??ä¸?è¡?ä¸?ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??"
+
 #. ============= Panes =======================
-#: C/gedit.xml:1009(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1015(bridgehead)
 msgid "Panes"
 msgstr "ã??ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1010(para)
+#: C/gedit.xml:1016(para)
 msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
 msgstr "ã??ã?¤ã?³ç?¨ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1025(para)
+#: C/gedit.xml:1031(para)
 msgid "F9"
 msgstr "F9"
 
-#: C/gedit.xml:1026(para)
+#: C/gedit.xml:1032(para)
 msgid "Show/hide the side pane."
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1029(para)
+#: C/gedit.xml:1035(para)
 msgid "Ctrl + F9"
 msgstr "Ctrl + F9"
 
-#: C/gedit.xml:1030(para)
+#: C/gedit.xml:1036(para)
 msgid "Show/hide the bottom pane."
 msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ============= Search =======================
-#: C/gedit.xml:1037(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1043(bridgehead)
 msgid "Search"
 msgstr "�索"
 
-#: C/gedit.xml:1038(para)
+#: C/gedit.xml:1044(para)
 msgid "Shortcuts for searching:"
 msgstr "æ¤?ç´¢ç?¨ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1053(para)
+#: C/gedit.xml:1059(para)
 msgid "Ctrl + F"
 msgstr "Ctrl + F"
 
-#: C/gedit.xml:1054(para)
+#: C/gedit.xml:1060(para)
 msgid "Find a string."
 msgstr "æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1057(para)
+#: C/gedit.xml:1063(para)
 msgid "Ctrl + G"
 msgstr "Ctrl + G"
 
-#: C/gedit.xml:1058(para)
+#: C/gedit.xml:1064(para)
 msgid "Find the next instance of the string."
 msgstr "次ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1061(para)
+#: C/gedit.xml:1067(para)
 msgid "Ctrl + Shift + G"
 msgstr "Ctrl + Shift + G"
 
-#: C/gedit.xml:1062(para)
+#: C/gedit.xml:1068(para)
 msgid "Find the previous instance of the string."
 msgstr "å??ã?®ä¸?è?´æ??å­?å??ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1065(para)
+#: C/gedit.xml:1071(para)
 msgid "Ctrl + K"
 msgstr "Ctrl + K"
 
-#: C/gedit.xml:1066(para)
+#: C/gedit.xml:1072(para)
 msgid "Interactive search."
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¯ã?ªã?¡ã?³ã?¿ã?«æ¤?ç´¢ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1069(para)
+#: C/gedit.xml:1075(para)
 msgid "Ctrl + H"
 msgstr "Ctrl + H"
 
-#: C/gedit.xml:1070(para)
+#: C/gedit.xml:1076(para)
 msgid "Search and replace."
 msgstr "æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ç½®æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1073(para)
+#: C/gedit.xml:1079(para)
 msgid "Ctrl + Shift + K"
 msgstr "Ctrl + Shift + K"
 
-#: C/gedit.xml:1074(para)
+#: C/gedit.xml:1080(para)
 msgid "Clear highlight."
 msgstr "ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??解é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1077(para)
+#: C/gedit.xml:1083(para)
 msgid "Ctrl + I"
 msgstr "Ctrl + I"
 
-#: C/gedit.xml:1078(para)
+#: C/gedit.xml:1084(para)
 msgid "Goto line."
 msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ç?ªå?·ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ============= Tools =======================
-#: C/gedit.xml:1084(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1090(bridgehead)
 msgid "Tools"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«"
 
-#: C/gedit.xml:1085(para)
+#: C/gedit.xml:1091(para)
 msgid "Shortcuts for tools:"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ç?¨ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1100(para)
+#: C/gedit.xml:1106(para)
 msgid "Shift + F7"
 msgstr "Shift + F7"
 
-#: C/gedit.xml:1101(para)
+#: C/gedit.xml:1107(para)
 msgid "Check spelling (with plugin)."
-msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯ã??è¡?ã??ã?¾ã??ï¼?ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ï¼?ã??"
+msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯ã??è¡?ã??ã?¾ã??(ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??)ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1104(para)
+#: C/gedit.xml:1110(para)
 msgid "Alt + F12"
 msgstr "Alt + F12"
 
-#: C/gedit.xml:1105(para)
+#: C/gedit.xml:1111(para)
 msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
-msgstr "æ??å­?å??ã?®çµ?端ã?«ã??ã??空ç?½ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ï¼?ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ï¼?ã??"
+msgstr "æ??å­?å??ã?®çµ?端ã?«ã??ã??空ç?½ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??(ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??)ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1108(para)
+#: C/gedit.xml:1114(para)
 msgid "Ctrl + T"
 msgstr "Ctrl + T"
 
-#: C/gedit.xml:1109(para)
+#: C/gedit.xml:1115(para)
 msgid "Indent (with plugin)."
-msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã?¾ã??ï¼?ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ï¼?ã??"
+msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã?¾ã??(ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??)ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1112(para)
+#: C/gedit.xml:1118(para)
 msgid "Ctrl + Shift + T"
 msgstr "Ctrl + Shift + T"
 
-#: C/gedit.xml:1113(para)
+#: C/gedit.xml:1119(para)
 msgid "Remove Indent (with plugin)."
-msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ï¼?ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ï¼?ã??"
+msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??(ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??)ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1116(para)
+#: C/gedit.xml:1122(para)
 msgid "F8"
 msgstr "F8"
 
-#: C/gedit.xml:1117(para)
+#: C/gedit.xml:1123(para)
 msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
-msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ \"make\" ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ï¼?ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ï¼?ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ \"make\" ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??(ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??)ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1120(para)
+#: C/gedit.xml:1126(para)
 msgid "Ctrl + Shift + D"
 msgstr "Ctrl + Shift + D"
 
-#: C/gedit.xml:1121(para)
+#: C/gedit.xml:1127(para)
 msgid "Directory listing (with plugin)."
-msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??表示ã??ã?¾ã??ï¼?ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ï¼?ã??"
+msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??表示ã??ã?¾ã??(ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??)ã??"
 
 #. ============= Help =======================
-#: C/gedit.xml:1127(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1133(bridgehead)
 msgid "Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1128(para)
+#: C/gedit.xml:1134(para)
 msgid "Shortcuts for help:"
 msgstr "ã??ã?«ã??ç?¨ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1143(para)
+#: C/gedit.xml:1149(para)
 msgid "F1"
 msgstr "F1"
 
-#: C/gedit.xml:1144(para)
+#: C/gedit.xml:1150(para)
 msgid "Open <application>gedit</application>'s user manual."
 msgstr "<application>gedit</application> ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1156(title)
+#: C/gedit.xml:1162(title)
 msgid "Preferences"
 msgstr "設�"
 
-#: C/gedit.xml:1158(para)
+#: C/gedit.xml:1164(para)
 msgid ""
 "To configure <application>gedit</application>, choose "
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
 "menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the "
 "following categories:"
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨"
-"é??</guimenu><guimenuitem>設å®?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??"
+"</guimenu><guimenuitem>設å®?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 "<guilabel>設å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«ã?¯æ¬¡ã?®ã?«ã??ã?´ã?ªã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1168(title)
+#: C/gedit.xml:1173(title)
 msgid "View Preferences"
 msgstr "表示"
 
-#: C/gedit.xml:1173(para)
+#: C/gedit.xml:1178(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
 "lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
 "text window. This avoids having to scroll horizontally"
 msgstr ""
 "<guilabel>ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??ã??è¿?ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
-"é?·ã??æ??å­?å??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ç«¯ã?¾ã?§æ?¥ã??ã?¨ã??ã?«ã??æ??å­?å??ä½?ã?§æ¬¡ã?®è¡?ã?«æ??ã??è¿?ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã??ã??ã?«ã??ã??ã??æ°´å¹³æ?¹å??ã?®ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??é?¿ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"é?·ã??æ??å­?å??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ç«¯ã?¾ã?§æ?¥ã??ã?¨ã??ã?«ã??æ??å­?å??ä½?ã?§æ¬¡ã?®è¡?ã?«æ??ã??è¿?ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??æ°´å¹³æ?¹å??ã?®ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??é?¿ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1174(para)
+#: C/gedit.xml:1179(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
 "have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
 "next line. This makes text easier to read."
 msgstr ""
-"<guilabel>å??èª?ã??äº?è¡?以ä¸?ã?«å??å?²ã??ã?ªã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
-"ä¸?ã?¤ã?®å??èª?ã??äº?è¡?以ä¸?ã?«ã?¾ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??è¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??読ã?¿ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>å??èª?ã??äº?è¡?以ä¸?ã?«å??å?²ã??ã?ªã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??ä¸?ã?¤"
+"ã?®å??èª?ã??äº?è¡?以ä¸?ã?«ã?¾ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??è¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¹"
+"ã??ã??読ã?¿ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1180(para)
+#: C/gedit.xml:1185(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
 "numbers on the left side of the <application>gedit</application> window."
@@ -2316,11 +2294,11 @@ msgstr ""
 "<guilabel>è¡?ç?ªå?·ã??表示ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
 "<application>gedit</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å·¦å?´ã?«ã??è¡?ç?ªå?·ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1184(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1189(guilabel)
 msgid "Current Line"
 msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ã??ã??è¡?"
 
-#: C/gedit.xml:1186(para)
+#: C/gedit.xml:1191(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
 "the line where the cursor is placed."
@@ -2328,115 +2306,119 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ã??ã??è¡?ã??強調表示ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
 "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ã??ã??è¡?ã?®è??æ?¯è?²ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1190(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1195(guilabel)
 msgid "Right Margin"
 msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1192(para)
+#: C/gedit.xml:1197(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
 "vertical line that indicates the right margin."
 msgstr ""
-"<guilabel>å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表示ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã?®ä½?ç½®ã??"
-"å??ç?´ç·?ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表示ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³"
+"ã?®ä½?ç½®ã??å??ç?´ç·?ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1193(para)
+#: C/gedit.xml:1198(para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
 "location of the vertical line."
 msgstr ""
-"<guilabel>å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表ã??å??ç?ªå?·</guilabel>ã??使ã?£ã?¦ã??å??ç?´ç·?ã?®è¡¨ç¤ºä½?ç½®ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表ã??å??ç?ªå?·</guilabel>ã??使ã?£ã?¦ã??å??ç?´ç·?ã?®è¡¨ç¤ºä½?ç½®ã??æ??å®?ã?§"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1197(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1202(guilabel)
 msgid "Bracket Matching"
 msgstr "対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1199(para)
+#: C/gedit.xml:1204(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
 "highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
 "bracket character."
 msgstr ""
 "<guilabel>対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
-"ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ä½?ç½®ã?«ã?«ã??ã?³æ??å­?ã??å­?å?¨ã??ã??å ´å??ã??ã??ã??ã?«å¯¾å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ä½?ç½®ã?«ã?«ã??ã?³æ??å­?ã??å­?å?¨ã??ã??å ´å??ã??ã??ã??ã?«å¯¾å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1207(title)
+#: C/gedit.xml:1212(title)
 msgid "Editor Preferences"
 msgstr "ã?¨ã??ã?£ã?¿"
 
-#: C/gedit.xml:1211(para)
+#: C/gedit.xml:1217(para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
 "space that <application> gedit</application> inserts when you press the "
 "<keycap>Tab</keycap> key."
 msgstr ""
-"<guilabel>ã?¿ã??ã?®å¹?</guilabel>ã??使ã?£ã?¦ã??<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ã?¨ã??ã?«"
-"<application>gedit</application> ã??æ?¿å?¥ã??ã??空ç?½ã?®å¹?ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>ã?¿ã??ã?®å¹?</guilabel>ã??使ã?£ã?¦ã??<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?«<application>gedit</application> ã??æ?¿å?¥ã??ã??空ç?½ã?®å¹?ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1212(para)
+#: C/gedit.xml:1218(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
 "specify that <application> gedit</application> inserts spaces instead of a "
 "tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
 msgstr ""
-"<guilabel>ã?¿ã??ã?®ä»£ã??ã??ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??æ?¿å?¥ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
-"<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ã?¨ã??ã?«<application>gedit</application> "
+"<guilabel>ã?¿ã??ã?®ä»£ã??ã??ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??æ?¿å?¥ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´"
+"å??ã??<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ã?¨ã??ã?«<application>gedit</application> "
 "ã?¯ã?¿ã??æ??å­?ã?§ã?¯ã?ªã??ã??é?©å??ã?ªæ?°ã?®å??è§?空ç?½æ??å­?ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1215(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1222(guilabel)
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "è?ªå??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1216(para)
+#: C/gedit.xml:1224(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
 "that the next line starts at the indentation level of the current line."
 msgstr ""
-"<guilabel>è?ªå??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
-"æ?¹è¡?ã??ã??ã?¨å??ã?®è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?¨å??ã??ä½?ç½®ã?¾ã?§ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>è?ªå??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??æ?¹è¡?"
+"ã??ã??ã?¨å??ã?®è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?¨å??ã??ä½?ç½®ã?¾ã?§ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1219(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1228(guilabel)
 msgid "File Saving"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å­?"
 
-#: C/gedit.xml:1221(para)
+#: C/gedit.xml:1230(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
 "option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
 "backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename."
 msgstr ""
-"<guilabel>ä¿?å­?ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã??ç??æ??ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?³ã?«ã??ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ç?¨ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ç?¨ã?®"
-"ã?³ã??ã?¼ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®æ?«å°¾ã?« ~ ã??ä»?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>ä¿?å­?ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã??ç??æ??ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´"
+"å??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?³ã?«ã??ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ç?¨ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¢ã??"
+"ã??ç?¨ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®æ?«å°¾ã?« ~ ã??ä»?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1222(para)
+#: C/gedit.xml:1231(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
 "automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
 "to specify how often you want to save the file."
 msgstr ""
-"<guilabel>ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å­?ã??ã??é??é?? ... å??ã??ã?¨</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??使ã??ã?°ã??"
-"ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å®?æ??ç??ã?«ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??æ??é??é??é??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<guilabel>ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å­?ã??ã??é??é?? ... å??ã??ã?¨</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??使"
+"ã??ã?°ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å®?æ??ç??ã?«ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??æ??é??é??é??ã??æ??"
+"å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1229(title)
+#: C/gedit.xml:1238(title)
 msgid "Font &amp; Colors Preferences"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¨è?²"
 
-#: C/gedit.xml:1231(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1241(guilabel)
 msgid "Font"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1233(para)
+#: C/gedit.xml:1243(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
 "default system font for the text in the <application>gedit</application> "
 "text window."
 msgstr ""
 "<guilabel>ã?·ã?¹ã??ã? ã?®å?ºå®?å¹?ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??"
-"<application>gedit</application> ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®æ??å­?å??ã?«ã?¯ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?®"
-"æ¨?æº?ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®æ??å­?å??ã?«ã?¯ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?®æ¨?"
+"æº?ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1234(para)
+#: C/gedit.xml:1244(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
 "<application>gedit</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2446,200 +2428,100 @@ msgstr ""
 "application> ã??使ã??表示ã??ã?©ã?³ã??ã?®ç¨®é¡?ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??"
 "使ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®ç¨®é¡?ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??ã?µã?¤ã?ºã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1237(guilabel)
-msgid "Colors"
+#: C/gedit.xml:1248(guilabel)
+msgid "Color Scheme"
 msgstr "������"
 
-#: C/gedit.xml:1239(para)
-msgid ""
-"Select the <guilabel>Use default theme colors</guilabel> option to use the "
-"default theme colors in the <application>gedit</application> text window."
-msgstr ""
-"<guilabel>ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?©ã?¼ã??使ç?¨ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã??"
-"<application>gedit</application> ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?©ã?¼"
-"ã??使ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1240(para)
-msgid ""
-"Click on the <guibutton>Normal text color</guibutton> color button to "
-"display the color selector dialog. Select a color to use to display normal "
-"text in the <application>gedit</application> text window."
-msgstr ""
-"<guibutton>é??常ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?®è?²</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??è?²ã?®é?¸æ??"
-"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</application> ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-"ã?®é??常ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?§å?©ç?¨ã??ã??ã??è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1241(para)
-msgid ""
-"Click on the <guibutton>Background color</guibutton> color button to display "
-"the color selector dialog. Select a background color for the "
-"<application>gedit</application> text window."
-msgstr ""
-"<guibutton>è??æ?¯è?²</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??è?²ã?®é?¸æ??"
-"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</application> ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-"ã?®è??æ?¯ã?§å?©ç?¨ã??ã??ã??è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1242(para)
+#: C/gedit.xml:1250(para)
 msgid ""
-"Click on the <guibutton>Selected text color</guibutton> color button to "
-"display the color selector dialog. Select a color to use to display selected "
-"text."
+"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
+"the following color schemes are installed:"
 msgstr ""
-"<guibutton>é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®è?²</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??è?²ã?®é?¸æ??"
-"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?§å?©ç?¨ã??ã??ã??è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1244(para)
-msgid ""
-"Click on the <guibutton>Selection color</guibutton> color button to display "
-"the color selector dialog. Select a background color to use to highlight a "
-"text selection."
-msgstr ""
-"<guibutton>é?¸æ??ã??ã??è?²</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??è?²ã?®é?¸æ??"
-"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®è??æ?¯è?²ã?¨ã??ã?¦å?©ç?¨ã??ã??ã??è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1251(title)
-msgid "Syntax Highlighting Preferences"
-msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤º"
+"è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã?®ä¸?覧ã??ã??è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??é?¸æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¯ã??以ä¸?ã?®è?²ã?®"
+"ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??:"
 
 #: C/gedit.xml:1253(guilabel)
-msgid "Enable syntax highlighting"
-msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
+msgid "Classic"
+msgstr "ã?¯ã?©ã?·ã??ã?¯"
 
 #: C/gedit.xml:1255(para)
-msgid "Select this option to highlight the syntax of the text that you edit."
-msgstr "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ§?æ??ã??強調表示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1258(guilabel)
-msgid "Highlight mode"
-msgstr "強調表示ã?¢ã?¼ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1260(para)
-msgid "Use this drop-down list to select a syntax mode to configure."
-msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??æ§?æ??ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1263(guilabel)
-msgid "Elements"
-msgstr "�素"
-
-#: C/gedit.xml:1265(para)
-msgid "Use this list box to select a syntax element to configure."
-msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??æ§?æ??è¦?ç´ ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1268(term)
-msgid "Format buttons"
-msgstr "å½¢å¼?ã??ã?¿ã?³"
-
-#: C/gedit.xml:1270(para)
-msgid ""
-"Use the following buttons to change the format of the selected syntax "
-"element:"
-msgstr ""
-"æ§?æ??è¦?ç´ ã??ã?¨ã?«ã??以ä¸?ã?®å½¢å¼?ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1278(para)
-msgid "Button"
-msgstr "ã??ã?¿ã?³"
-
-#: C/gedit.xml:1280(para)
-msgid "Format"
-msgstr "形�"
-
-#: C/gedit.xml:1292(phrase)
-msgid "Shows icon for bold format."
-msgstr "太�形������"
+msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
+msgstr "gvim ã?®è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??å?ºã?«ã??ã??ã?¯ã?©ã?·ã??ã?¯ã?ªè?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1298(para)
-msgid "Bold"
-msgstr "太�"
+#: C/gedit.xml:1259(guilabel)
+msgid "Cobalt"
+msgstr "ã?³ã??ã?«ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1310(phrase)
-msgid "Shows icon for italic format."
-msgstr "ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯å½¢å¼?ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
+#: C/gedit.xml:1261(para)
+msgid "Blue based color scheme."
+msgstr "é??ã??å?ºèª¿ã?¨ã??ã??è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1316(para)
-msgid "Italic"
-msgstr "ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯"
+#: C/gedit.xml:1265(guilabel)
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
 
-#: C/gedit.xml:1328(phrase)
-msgid "Shows icon for underline."
-msgstr "��形������"
+#: C/gedit.xml:1267(para)
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
+msgstr "Kate ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã??è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1334(para)
-msgid "Underline"
-msgstr "��"
-
-#: C/gedit.xml:1346(phrase)
-msgid "Shows icon for strikethrough."
-msgstr "å??ã??æ¶?ã??ç·?å½¢å¼?ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
-
-#: C/gedit.xml:1352(para)
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "å??ã??æ¶?ã??ç·?"
+#: C/gedit.xml:1271(guilabel)
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
 
-#: C/gedit.xml:1362(guilabel)
-msgid "Foreground"
-msgstr "å??æ?¯è?²"
+#: C/gedit.xml:1273(para)
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
+msgstr "Tango ã?®è?²ã??ã?¬ã??ã??ã??使ã?£ã??æ??ã??ã?®è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1364(para)
-msgid ""
-"Select this option to change the font color of the selected syntax element. "
-"Click on the color button to display the color selector dialog, then select "
-"the font color."
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??é?¸æ??ã??ã??æ§?æ??è¦?ç´ ã?®æ??å­?è?²ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã?«ã?©ã?¼ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??è?²ã?®é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??設å®?ã??ã??ã??æ??å­?è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+#: C/gedit.xml:1277(guilabel)
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
 
-#: C/gedit.xml:1367(guilabel)
-msgid "Background"
-msgstr "è??æ?¯è?²"
+#: C/gedit.xml:1279(para)
+msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
+msgstr "Tango ã?®è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??使ã?£ã??è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1369(para)
+#: C/gedit.xml:1283(para)
 msgid ""
-"Select this option to change the background color of the selected syntax "
-"element. Click on the color button to display the color selector dialog, "
-"then select the background color."
+"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
+"and selecting a color scheme file"
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??é?¸æ??ã??ã??æ§?æ??è¦?ç´ ã?®è??æ?¯è?²ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã?«ã?©ã?¼ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??è?²ã?®é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??設å®?ã??ã??ã??è??æ?¯è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:1372(guibutton)
-msgid "Reset to Default"
-msgstr "å??æ??設å®?ã?«æ?»ã??"
+"<guilabel>追å? ...</guilabel> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦æ?°"
+"ã??ã??è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1374(para)
+#: C/gedit.xml:1284(para)
 msgid ""
-"Click on this button to reset the foreground color and background color of "
-"the selected syntax element to the default values."
+"You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</"
+"guilabel>"
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??æ§?æ??è¦?ç´ ã?®å??æ?¯è?²ã?¨è??æ?¯è?²ã?®"
-"設å®?ã??ã??å??æ??ç?¶æ??ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>å??é?¤</guilabel>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦é?¸æ??ã??ã??è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1381(title)
+#: C/gedit.xml:1291(title)
 msgid "Plugins Preferences"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1382(para)
+#: C/gedit.xml:1292(para)
 msgid ""
 "Plugins add extra features to <application>gedit</application>. For more "
 "information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
 "linkend=\"gedit-plugins-overview\"/>."
 msgstr ""
-"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã??å¤?彩ã?ªæ©?è?½ã?? <application>gedit</application> ã?«"
-"追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è©³ã??ã??æ??å ±ã?¨ã??å??è?µã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??"
+"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã??å¤?彩ã?ªæ©?è?½ã?? <application>gedit</application> ã?«è¿½å? "
+"ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è©³ã??ã??æ??å ±ã?¨ã??å??è?µã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??"
 "<xref linkend=\"gedit-plugins-overview\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1387(title)
+#: C/gedit.xml:1296(title)
 msgid "Enabling a Plugin"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1388(para)
+#: C/gedit.xml:1297(para)
 msgid ""
 "To enable a <application>gedit</application> plugin, perform the following "
 "steps:"
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??ä½?ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??ä½?ã??å®?è¡?"
+"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1391(para) C/gedit.xml:1412(para) C/gedit.xml:1736(para)
+#: C/gedit.xml:1300(para) C/gedit.xml:1321(para) C/gedit.xml:1643(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
@@ -2647,57 +2529,58 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>設å®?</guimenuitem></"
 "menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1394(para) C/gedit.xml:1415(para) C/gedit.xml:1739(para)
+#: C/gedit.xml:1303(para) C/gedit.xml:1324(para) C/gedit.xml:1646(para)
 msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
 msgstr "<guilabel>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³</guilabel>ã?¿ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1397(para)
+#: C/gedit.xml:1306(para)
 msgid ""
 "Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
-msgstr ""
-"å?©ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®å??å??ã?®æ¨ªã?«ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "å?©ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®å??å??ã?®æ¨ªã?«ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1400(para) C/gedit.xml:1421(para)
+#: C/gedit.xml:1309(para) C/gedit.xml:1330(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</"
 "guilabel> dialog."
 msgstr ""
-"<guibutton>é??ã??ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??<guilabel>設å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
-"ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guibutton>é??ã??ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??<guilabel>設å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢"
+"ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1407(title)
+#: C/gedit.xml:1316(title)
 msgid "Disabling a Plugin"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ç?¡å?¹å??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1408(para)
+#: C/gedit.xml:1317(para)
 msgid ""
 "A plugin remains enabled when you quit <application>gedit</application>."
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã??çµ?äº?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯æ??å?¹å??ã??ã??ã??ã?¾ã?¾ã?§ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã??çµ?äº?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯æ??å?¹å??ã??ã??ã??ã?¾ã?¾ã?§"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1409(para)
+#: C/gedit.xml:1318(para)
 msgid ""
 "To disable a <application>gedit</application> plugin, perform the following "
 "steps:"
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ç?¡å?¹å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??ä½?ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ç?¡å?¹å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??ä½?ã??å®?è¡?"
+"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1418(para)
+#: C/gedit.xml:1327(para)
 msgid ""
 "Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
 "disable."
 msgstr ""
 "ç?¡å?¹å??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®å??å??ã?®æ¨ªã?«ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¹ã??é??é?¸æ??ç?¶æ??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1430(title)
+#: C/gedit.xml:1339(title)
 msgid "Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1432(title)
+#: C/gedit.xml:1341(title)
 msgid "Working with Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1433(para)
+#: C/gedit.xml:1342(para)
 msgid ""
 "You can add extra features to <application>gedit</application> by enabling "
 "<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2705,37 +2588,37 @@ msgid ""
 "<application>gedit</application> menus for the new features they provide."
 msgstr ""
 "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¨ã?¯ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®æ©?è?½ã??å¼·å??ã??ã??è£?å®?ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?§ã??ã??ã??"
-"<firstterm>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³</firstterm>ã??å°?å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??<application>gedit</application> "
-"ã?«å¤?æ§?ã?ªæ©?è?½ã??追å? ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??<application>gedit</application> "
-"ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«æ?°ã??ã??é ?ç?®ã??æ?°æ©?è?½ã??追å? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<firstterm>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³</firstterm>ã??å°?å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??<application>gedit</"
+"application> ã?«å¤?æ§?ã?ªæ©?è?½ã??追å? ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??"
+"<application>gedit</application> ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«æ?°ã??ã??é ?ç?®ã??æ?°æ©?è?½ã??追å? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1435(para)
+#: C/gedit.xml:1344(para)
 msgid ""
 "Several plugins come built-in with <application>gedit</application>, and you "
 "can install more. The <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Gedit/";
 "Plugins\">gedit website</ulink> lists third-party plugins."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?? <application>gedit</application> ã?«å??è?µã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã?¾ã??ã??追å? ã?§ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã?µã?¼ã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??"
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Gedit/";
-"Plugins\">gedit ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??</ulink>ã?«ä¸?覧ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??追å? ã?§ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã?µã?¼ã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã?¤ã??"
+"ã?¦ã?¯ã??<ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Gedit/Plugins\";>gedit "
+"ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??</ulink>ã?«ä¸?覧ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1436(para)
+#: C/gedit.xml:1345(para)
 msgid ""
 "To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
 "use the <link linkend=\"gedit-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
 msgstr ""
-"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??ã?»ç?¡å?¹å??ã??ã??æ?¹æ³?ã??ã??ã?©ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??"
-"確èª?ã??ã??æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<link linkend=\"gedit-prefs-plugins\">ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³è¨­å®?</link>"
-"ã?®é ?ç?®ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??ã?»ç?¡å?¹å??ã??ã??æ?¹æ³?ã??ã??ã?©ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??確"
+"èª?ã??ã??æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<link linkend=\"gedit-prefs-plugins\">ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³è¨­å®?</"
+"link>ã?®é ?ç?®ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1437(para)
+#: C/gedit.xml:1346(para)
 msgid ""
 "The following plugins come built-in with <application>gedit</application>:"
 msgstr ""
 "以ä¸?ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ <application>gedit</application> ã?«å??è?µã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1443(para)
+#: C/gedit.xml:1352(para)
 msgid ""
 "<link linkend=\"gedit-change-case-plugin\"><application>Change Case</"
 "application></link> allows you to change the case of the selected text."
@@ -2743,26 +2626,27 @@ msgstr ""
 "<link linkend=\"gedit-change-case-plugin\"><application>大/å°?æ??å­?ã?®å¤?æ?´</"
 "application></link>ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¤§/å°?æ??å­?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1446(para)
+#: C/gedit.xml:1355(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-document-statistics-plugin\">Document "
 "Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
 "characters in the document."
 msgstr ""
-"<application><link linkend=\"gedit-document-statistics-plugin\">ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®"
-"çµ±è¨?</link></application>ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®è¡?æ?°ã??å??èª?æ?°ã??æ??å­?æ?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application><link linkend=\"gedit-document-statistics-plugin\">ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
+"ã?®çµ±è¨?</link></application>ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®è¡?æ?°ã??å??èª?æ?°ã??æ??å­?æ?°ã??表示ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1449(para)
+#: C/gedit.xml:1358(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-external-tools-plugin\">External Tools</"
 "link></application> allows you to execute external commands from "
 "<application>gedit</application>."
 msgstr ""
 "<application><link linkend=\"gedit-external-tools-plugin\">å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«</"
-"link></application>ã?¯ <application>gedit</application> ã??ã??å¤?é?¨ã?³ã??ã?³ã??ã??"
-"å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"link></application>ã?¯ <application>gedit</application> ã??ã??å¤?é?¨ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1452(para)
+#: C/gedit.xml:1361(para)
 msgid ""
 "<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
 "folders in the side pane."
@@ -2770,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 "<application>ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³</application>ã?¯ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??"
 "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?²è¦§ã??å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1455(para)
+#: C/gedit.xml:1364(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-indent-lines-plugin\">Indent Lines</"
 "link></application> adds or removes indentation from the selected lines."
@@ -2778,15 +2662,15 @@ msgstr ""
 "<application><link linkend=\"gedit-indent-lines-plugin\">è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??</"
 "link></application>ã?¯æ??å®?ã??ã??è¡?ã?«ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??追å? ã?»å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1458(para)
+#: C/gedit.xml:1367(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-insert-date-time-plugin\">Insert Date/"
 "Time</link></application> adds the current date and time into a document."
 msgstr ""
-"<application><link linkend=\"gedit-insert-date-time-plugin\">æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®"
-"æ?¿å?¥</link></application>ã?¯ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ç?¾å?¨ã?®æ?¥ä»?ã??æ??å?»ã??追å? ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application><link linkend=\"gedit-insert-date-time-plugin\">æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥"
+"</link></application>ã?¯ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ç?¾å?¨ã?®æ?¥ä»?ã??æ??å?»ã??追å? ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1461(para)
+#: C/gedit.xml:1370(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-modelines-plugin\">Modelines</link></"
 "application> allows you to set editing preferences for individual documents, "
@@ -2798,33 +2682,35 @@ msgstr ""
 "<application>Emacs</application>ã??<application>Kate</application>ã??"
 "<application>Vim</application> 風ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1464(para)
+#: C/gedit.xml:1373(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-python-console-plugin\">Python Console</"
 "link></application> allows you to run commands in the python programming "
 "language."
 msgstr ""
-"<application><link linkend=\"gedit-python-console-plugin\">Python �����</"
-"link></application>ã?¯ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°è¨?èª?ã?§ã??ã?? Python ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application><link linkend=\"gedit-python-console-plugin\">Python �����"
+"</link></application>ã?¯ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°è¨?èª?ã?§ã??ã?? Python ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1467(para)
+#: C/gedit.xml:1376(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-snippets-plugin\">Snippets</link></"
 "application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert "
 "them quickly into a document."
 msgstr ""
-"<application><link linkend=\"gedit-snippets-plugin\">ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??</link></"
-"application>ã?¯ã??ã??ã??使ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??ä¿?å­?ã??ã??æ??軽ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ?¿å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application><link linkend=\"gedit-snippets-plugin\">ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??</"
+"link></application>ã?¯ã??ã??ã??使ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??ä¿?å­?ã??ã??æ??軽ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ?¿å?¥ã?§"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1470(para)
+#: C/gedit.xml:1379(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-sort-plugin\">Sort</link></application> "
 "arranges selected lines of text into alphabetical order."
 msgstr ""
-"<application><link linkend=\"gedit-sort-plugin\">並ã?³æ?¿ã??</link></application>"
-"ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??è¡?ã??並ã?³æ?¿ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application><link linkend=\"gedit-sort-plugin\">並ã?³æ?¿ã??</link></"
+"application>ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??è¡?ã??並ã?³æ?¿ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1473(para)
+#: C/gedit.xml:1382(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-spell-checker-plugin\">Spell Checker</"
 "link></application> corrects the spelling in the selected text, or marks "
@@ -2834,118 +2720,120 @@ msgstr ""
 "link></application>ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã?¹ã??ã?«ã??修正ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??å??ã?®"
 "誤å­?ã??è?ªå??ç??ã?«ç?ºè¦?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1476(para)
+#: C/gedit.xml:1385(para)
 msgid ""
 "<application><link linkend=\"gedit-tag-list-plugin\">Tag List</link></"
 "application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages "
 "from a list in the side pane."
 msgstr ""
 "<application><link linkend=\"gedit-tag-list-plugin\">����覧</link></"
-"application>ã?¯ã??HTML ã??ã??ã?®ä»?ã?®è¨?èª?ã?§ä¸?è?¬ç??ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã?¿ã?°ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??ç°¡å??ã?«"
-"æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"application>ã?¯ã??HTML ã??ã??ã?®ä»?ã?®è¨?èª?ã?§ä¸?è?¬ç??ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã?¿ã?°ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??"
+"ç°¡å??ã?«æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1479(para)
+#: C/gedit.xml:1389(para)
 msgid ""
-"<application><link linkend=\"gedit-user-name-plugin\">User Name</link></"
-"application> inserts the username of the current user into the document."
+"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://live.gnome.org/Gedit/Plugins\";><application>gedit</application> "
+"website</ulink>."
 msgstr ""
-"<application><link linkend=\"gedit-user-name-plugin\">ã?¦ã?¼ã?¶å??</link></"
-"application>ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ç?¾å?¨ã?®ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ä½?æ??æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.";
+"org/Gedit/Plugins\"><application>gedit</application> ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??</ulink>ã??"
+"å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1486(title)
+#: C/gedit.xml:1393(title)
 msgid "Change Case Plugin"
 msgstr "大/å°?æ??å­?ã?®å¤?æ?´ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1487(para)
+#: C/gedit.xml:1394(para)
 msgid ""
 "The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
 "selected text."
 msgstr ""
-"<application>大/å°?æ??å­?ã?®å¤?æ?´</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯é?¸æ??ã??ã??æ??å­?å??ã?®ã??"
-"大æ??å­?ã?»å°?æ??å­?ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>大/å°?æ??å­?ã?®å¤?æ?´</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯é?¸æ??ã??ã??æ??å­?å??ã?®ã??大æ??"
+"å­?ã?»å°?æ??å­?ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1488(para)
+#: C/gedit.xml:1395(para)
 msgid ""
 "The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
 "<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
 msgstr ""
-"<application>大/å°?æ??å­?ã?®å¤?æ?´</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?¨ã??"
-"以ä¸?ã?®é ?ç?®ã??<guimenu>ç·¨é??</guimenu>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>大/å°?æ??å­?ã?®å¤?æ?´</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?¨ã??以ä¸?ã?®é ?"
+"ç?®ã??<guimenu>ç·¨é??</guimenu>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1498(para)
+#: C/gedit.xml:1405(para)
 msgid "Menu Item"
 msgstr "é ?ç?®"
 
-#: C/gedit.xml:1500(para)
+#: C/gedit.xml:1407(para)
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: C/gedit.xml:1502(para)
+#: C/gedit.xml:1409(para)
 msgid "Example"
 msgstr "ä¾?"
 
-#: C/gedit.xml:1508(guisubmenu) C/gedit.xml:1514(guisubmenu)
-#: C/gedit.xml:1520(guisubmenu) C/gedit.xml:1526(guisubmenu)
+#: C/gedit.xml:1415(guisubmenu) C/gedit.xml:1421(guisubmenu)
+#: C/gedit.xml:1427(guisubmenu) C/gedit.xml:1433(guisubmenu)
 msgid "Change Case"
 msgstr "大/å°?æ??å­?ã?®å¤?æ?´"
 
-#: C/gedit.xml:1508(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1415(guimenuitem)
 msgid "All Upper Case"
-msgstr "å?¨ã?¦å¤§æ??å­?ã?«ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦å¤§æ??å­?ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1509(para)
+#: C/gedit.xml:1416(para)
 msgid "Change each character to uppercase."
-msgstr "é?¸æ??中ã?®æ??å­?ã??å?¨ã?¦å¤§æ??å­?ã?«å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "é?¸æ??中ã?®æ??å­?ã??ã??ã?¹ã?¦å¤§æ??å­?ã?«å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1510(para)
+#: C/gedit.xml:1417(para)
 msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
 msgstr "<literal>This text</literal> â?? <literal>THIS TEXT</literal>"
 
-#: C/gedit.xml:1514(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1421(guimenuitem)
 msgid "All Lower Case"
-msgstr "å?¨ã?¦å°?æ??å­?ã?«ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦å°?æ??å­?ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1515(para)
+#: C/gedit.xml:1422(para)
 msgid "Change each character to lowercase."
-msgstr "é?¸æ??中ã?®æ??å­?ã??å?¨ã?¦å°?æ??å­?ã?«å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "é?¸æ??中ã?®æ??å­?ã??ã??ã?¹ã?¦å°?æ??å­?ã?«å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1516(para)
+#: C/gedit.xml:1423(para)
 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
 msgstr "<literal>This Text</literal> â?? <literal>this text</literal>"
 
-#: C/gedit.xml:1520(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1427(guimenuitem)
 msgid "Invert Case"
 msgstr "大/å°?æ??å­?ã??é??ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1521(para)
+#: C/gedit.xml:1428(para)
 msgid ""
 "Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
 "character to lowercase."
 msgstr ""
-"é?¸æ??中ã?®å?¨ã?¦ã?®å°?æ??å­?ã??大æ??å­?ã?«å¤?æ?´ã??ã??é??ã?«é?¸æ??中ã?®"
-"å?¨ã?¦ã?®å¤§æ??å­?ã??å°?æ??å­?ã?«å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
+"é?¸æ??中ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®å°?æ??å­?ã??大æ??å­?ã?«å¤?æ?´ã??ã??é??ã?«é?¸æ??中ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®å¤§æ??å­?ã??å°?æ??å­?ã?«"
+"å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1522(para)
+#: C/gedit.xml:1429(para)
 msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
 msgstr "<literal>This Text</literal> â?? <literal>tHIS tEXT</literal>"
 
-#: C/gedit.xml:1526(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1433(guimenuitem)
 msgid "Title Case"
 msgstr "å??é ­æ??å­?ã??大æ??å­?ã?«ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1527(para)
+#: C/gedit.xml:1434(para)
 msgid "Change the first character of each word to uppercase."
 msgstr "å??å??èª?ã?®æ??å??ã?®æ??å­?ã??大æ??å­?ã?«å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1528(para)
+#: C/gedit.xml:1435(para)
 msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
 msgstr "<literal>this text</literal> â?? <literal>This Text</literal>"
 
-#: C/gedit.xml:1537(title)
+#: C/gedit.xml:1444(title)
 msgid "Document Statistics Plugin"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1538(para)
+#: C/gedit.xml:1445(para)
 msgid ""
 "The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
 "of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2953,45 +2841,44 @@ msgid ""
 "<guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document "
 "Statistics plugin, perform the following steps:"
 msgstr ""
-"<application>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«"
-"対ã??ã?¦ã??è¡?æ?°ã??空ç?½è¾¼ã?¿ã?®æ??å­?æ?°ã??空ç?½ã?ªã??ã?®æ??å­?æ?°ã??ã??ã?¤ã??æ?°ã??è¨?ç®?ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã??ã?®è¨?ç®?çµ?æ??ã?¯<application>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?</application>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
-"ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??é ?ã??"
-"å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å¯¾"
+"ã??ã?¦ã??è¡?æ?°ã??空ç?½è¾¼ã?¿ã?®æ??å­?æ?°ã??空ç?½ã?ªã??ã?®æ??å­?æ?°ã??ã??ã?¤ã??æ?°ã??è¨?ç®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®è¨?"
+"ç®?çµ?æ??ã?¯<application>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?</application>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾"
+"ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1540(para)
+#: C/gedit.xml:1447(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Document Statistics</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</"
 "guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog "
 "displays the following information about the file:"
 msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu><guimenuitem>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?æ??å ±"
-"</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??<guilabel>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?</"
-"guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?</guilabel>"
-"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«ã?¯æ¬¡ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu><guimenuitem>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?æ??å ±</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??<guilabel>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?</guilabel>"
+"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«ã?¯"
+"次ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1543(para)
+#: C/gedit.xml:1450(para)
 msgid "Number of lines in the current document."
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®è¡?æ?°"
 
-#: C/gedit.xml:1546(para)
+#: C/gedit.xml:1453(para)
 msgid "Number of words in the current document."
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??èª?æ?°"
 
-#: C/gedit.xml:1549(para)
+#: C/gedit.xml:1456(para)
 msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
-msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??æ?¸ã?®æ??å­?æ?°ï¼?空ç?½ã??å?«ã??ï¼?"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??æ?¸ã?®æ??å­?æ?°(空ç?½ã??å?«ã??)"
 
-#: C/gedit.xml:1552(para)
+#: C/gedit.xml:1459(para)
 msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
-msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??æ?¸ã?®æ??å­?æ?°ï¼?空ç?½ã??é?¤ã??ï¼?"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??æ?¸ã?®æ??å­?æ?°(空ç?½ã??é?¤ã??)"
 
-#: C/gedit.xml:1555(para)
+#: C/gedit.xml:1462(para)
 msgid "Number of bytes in the current document."
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??æ?¸ã?®ã??ã?¤ã??æ?°"
 
-#: C/gedit.xml:1560(para)
+#: C/gedit.xml:1467(para)
 msgid ""
 "You can continue to update the <application>gedit</application> file while "
 "the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -3003,11 +2890,11 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®æ??å ±ã??æ?´æ?°ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
 "<guibutton>æ?´æ?°</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1567(title)
+#: C/gedit.xml:1474(title)
 msgid "External Tools Plugin"
 msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1568(para)
+#: C/gedit.xml:1475(para)
 msgid ""
 "The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
 "external commands from <application>gedit</application>. You can pipe some "
@@ -3015,395 +2902,403 @@ msgid ""
 "<application>sed</application>), or launch a predefined command (for "
 "example, <application>make</application>)."
 msgstr ""
-"<application>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??"
-"<application>gedit</application> ã??ã??å¤?é?¨ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã?³ã??ã?³ã??ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??渡ã??ã?¦ã??ã??ã?®å?ºå??çµ?æ??ã??å??å¾?ã??ã??ã??ï¼?ä¾?ã??ã?°ã??<application>sed</"
-"application>ï¼?ã??ç?¬ç«?ã??ã??å¤?é?¨ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ï¼?ä¾?ã??ã?°ã??<application>make</"
-"application>ï¼?ã?¨ã??ã?£ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??<application>gedit</"
+"application> ã??ã??å¤?é?¨ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??渡ã??"
+"ã?¦ã??ã??ã?®å?ºå??çµ?æ??ã??å??å¾?ã??ã??ã??(ä¾?ã??ã?°ã??<application>sed</application>)ã??ç?¬ç«?ã??"
+"ã??å¤?é?¨ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??(ä¾?ã??ã?°ã??<application>make</application>)ã?¨ã??ã?£ã??ã??"
+"ã?¨ã??å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1569(para)
+#: C/gedit.xml:1476(para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
 "commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</"
 "guimenu> menu."
 msgstr ""
-"<guilabel>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£</guilabel>ã??使ã?£ã?¦ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??"
-"å®?義ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??å®?義ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?¯ã??<guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu>"
-"ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£</guilabel>ã??使ã?£ã?¦ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?義"
+"ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??å®?義ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?¯ã??<guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu>ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¡¨"
+"示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1572(title)
+#: C/gedit.xml:1479(title)
 msgid "Built-in Commands"
 msgstr "çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?³ã??ã?³ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1573(para)
+#: C/gedit.xml:1480(para)
 msgid ""
 "The following commands are provided with the <application>External Tools</"
 "application> plugin:"
 msgstr ""
-"以ä¸?ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?¯ã??<application>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??"
-"æ??å?¹ã?«ã??ã??段é??ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"以ä¸?ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?¯ã??<application>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
+"段é??ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1575(term)
+#: C/gedit.xml:1482(term)
 msgid "Build"
 msgstr "ã??ã?«ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1577(para)
+#: C/gedit.xml:1484(para)
 msgid ""
 "Runs <application>make</application> in the current document's directory."
 msgstr ""
-"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ã??<application>make</application> "
-"ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ã??<application>make</"
+"application> ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1580(term)
+#: C/gedit.xml:1487(term)
 msgid "Directory Listing"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?®å??容ã??表示"
 
-#: C/gedit.xml:1582(para)
+#: C/gedit.xml:1489(para)
 msgid ""
 "Lists the contents of the current document's directory in a new document."
 msgstr ""
-"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?®å??容ã??ã??æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«å?ºå??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?®å??容ã??ã??æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«å?ºå??"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1585(term)
+#: C/gedit.xml:1492(term)
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "����"
 
-#: C/gedit.xml:1587(para)
+#: C/gedit.xml:1494(para)
 msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
 msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«ç?°å¢?å¤?æ?°ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1590(term)
+#: C/gedit.xml:1497(term)
 msgid "Grep"
 msgstr "Grep"
 
-#: C/gedit.xml:1592(para)
+#: C/gedit.xml:1499(para)
 msgid ""
 "Searches for a term in all files in the current document directory, using "
 "pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
 msgstr ""
-"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªä¸­ã?®å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å¯¾ã??ã?¦æ¤?ç´¢ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
-"çµ?æ??ã?¯ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªä¸­ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å¯¾ã??ã?¦æ¤?ç´¢ã??"
+"è¡?ã??ã?¾ã??ã??çµ?æ??ã?¯ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1595(term)
+#: C/gedit.xml:1502(term)
 msgid "Remove Trailing Spaces"
 msgstr "æ?«å°¾ã?®ç©ºç?½ã??å??é?¤ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1597(para)
+#: C/gedit.xml:1504(para)
 msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??中ã?®å??è¡?æ?«å°¾ã?«ã??ã??空ç?½ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1604(title)
+#: C/gedit.xml:1511(title)
 msgid "Defining a Command"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?®å®?義"
 
-#: C/gedit.xml:1605(para)
+#: C/gedit.xml:1512(para)
 msgid ""
 "To add an external command, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guimenuitem>External Tools</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"å¤?é?¨ã?³ã??ã?³ã??ã??æ?°è¦?ã?«è¿½å? ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu>"
-"<guimenuitem>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"å¤?é?¨ã?³ã??ã?³ã??ã??æ?°è¦?ã?«è¿½å? ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
+"guimenu><guimenuitem>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1606(para)
+#: C/gedit.xml:1513(para)
 msgid ""
 "In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
 "<guibutton>New</guibutton>. You can speficy the following details for the "
 "new command:"
 msgstr ""
 "<guilabel>å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£</guilabel>ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??ã?®ã?§ã??"
-"<guibutton>æ?°è¦?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã??"
-"以ä¸?ã?®æ??å ±ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<guibutton>æ?°è¦?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã??以"
+"ä¸?ã?®æ??å ±ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1608(term)
+#: C/gedit.xml:1515(term)
 msgid "Description"
 msgstr "説æ??"
 
-#: C/gedit.xml:1610(para)
+#: C/gedit.xml:1517(para)
 msgid ""
 "This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
 msgstr ""
 "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ä¸?ã?§ã?³ã??ã?³ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??説æ??ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1613(term)
+#: C/gedit.xml:1520(term)
 msgid "Accelerator"
 msgstr "ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?­ã?¼"
 
-#: C/gedit.xml:1615(para)
+#: C/gedit.xml:1522(para)
 msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??è¡?ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1618(term)
+#: C/gedit.xml:1525(term)
 msgid "Commands"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1620(para)
+#: C/gedit.xml:1527(para)
 msgid ""
 "The actual commands to be run. Several <application>gedit</application> "
 "environment variables can be used to pass content to these commands: see "
 "<xref linkend=\"gedit-external-tools-plugin-variables\"/>."
 msgstr ""
-"å®?è¡?ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?«ç?¾å?¨ç·¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ??å ±ã?ªã?©ã??"
-"渡ã??ã??ã??ã?«ã??<application>gedit</application> ç?°å¢?å¤?æ?°ã??使ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-"詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯<xref linkend=\"gedit-external-tools-plugin-variables\"/>"
-"ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"å®?è¡?ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?«ç?¾å?¨ç·¨é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ??å ±"
+"ã?ªã?©ã??渡ã??ã??ã??ã?«ã??<application>gedit</application> ç?°å¢?å¤?æ?°ã??使ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾"
+"ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯<xref linkend=\"gedit-external-tools-plugin-variables\"/>ã??å??"
+"ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1623(term)
+#: C/gedit.xml:1530(term)
 msgid "Input"
 msgstr "å?¥å??"
 
-#: C/gedit.xml:1625(para)
+#: C/gedit.xml:1532(para)
 msgid ""
 "The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the "
 "entire text of the current document, the current selection, line, or word."
 msgstr ""
-"ã?³ã??ã?³ã??ã?«ï¼?<systemitem>æ¨?æº?å?¥å??</systemitem>ã?¨ã??ã?¦ï¼?ä¸?ã??ã??å??容ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??å?¨ä½?ã??ã??é?¸æ??中ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??è¡?ã??å??èª?ã?ªã?©ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?³ã??ã?³ã??ã?«(<systemitem>æ¨?æº?å?¥å??</systemitem>ã?¨ã??ã?¦)ä¸?ã??ã??å??容ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ç·¨"
+"é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??å?¨ä½?ã??ã??é?¸æ??中ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??è¡?ã??å??èª?ã?ªã?©ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1628(term)
+#: C/gedit.xml:1535(term)
 msgid "Output"
 msgstr "å?ºå??"
 
-#: C/gedit.xml:1630(para)
+#: C/gedit.xml:1537(para)
 msgid ""
 "What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
 "in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
 "cursor position, or replacing the selection or the entire document."
 msgstr ""
-"ã?³ã??ã?³ã??ã?®çµ?æ??ã??ã?©ã??ã?«å?ºå??ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«è¡¨ç¤ºã??æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
-"ã?«å?ºå??ã??ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ?«å°¾ã?«è¿½è¨?ã??ã??ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«æ?¿å?¥ã??ã??ã??"
-"é?¸æ??é?¨å??ã??ç½®ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??å?¨ä½?ã??ç½®ã??æ??ã??ã??ã?ªã?©ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?³ã??ã?³ã??ã?®çµ?æ??ã??ã?©ã??ã?«å?ºå??ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«è¡¨ç¤ºã??æ?°ã??ã??ã??"
+"ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«å?ºå??ã??ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ?«å°¾ã?«è¿½è¨?ã??ã??ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«æ?¿å?¥ã??"
+"ã??ã??é?¸æ??é?¨å??ã??ç½®ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??å?¨ä½?ã??ç½®ã??æ??ã??ã??ã?ªã?©ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1633(term)
+#: C/gedit.xml:1540(term)
 msgid "Applicability"
 msgstr "����"
 
-#: C/gedit.xml:1635(para)
+#: C/gedit.xml:1542(para)
 msgid ""
 "Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
 "example whether saved or not, and local or remote."
 msgstr ""
 "ã?³ã??ã?³ã??ã?§æ?±ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ç¨®é¡?ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??"
-"ã??ã??ã?§ã?ªã??ã??ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?ªã?©ã??ã??é?¸ã?¹ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã??ã?§ã?ªã??ã??ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?ªã?©ã??ã??é?¸ã?¹ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1643(title)
+#: C/gedit.xml:1550(title)
 msgid "Editing and Removing Tools"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?®ç·¨é??ã?»å??é?¤"
 
-#: C/gedit.xml:1644(para)
+#: C/gedit.xml:1551(para)
 msgid ""
 "To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
 msgstr ""
-"æ?¢å­?ã?®ã??ã?¼ã?«ã??ç·¨é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ä¸?覧ã??ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??é?¸æ??ã??ã??設å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"æ?¢å­?ã?®ã??ã?¼ã?«ã??ç·¨é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ä¸?覧ã??ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??é?¸æ??ã??ã??設å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?¦"
+"ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1645(para)
+#: C/gedit.xml:1552(para)
 msgid "To rename a tool, click it again in the list."
-msgstr ""
-"ã??ã?¼ã?«ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??ä¸?覧ã?«ã?¦å??å??ã??äº?度ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??ä¸?覧ã?«ã?¦å??å??ã??äº?度ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1646(para)
+#: C/gedit.xml:1553(para)
 msgid ""
 "To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</"
 "guilabel>."
 msgstr ""
-"çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?³ã??ã?³ã??ã?«å? ã??ã??å¤?æ?´ã??å??ã?«æ?»ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
-"<guilabel>å??ã?«æ?»ã??</guilabel>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?³ã??ã?³ã??ã?«å? ã??ã??å¤?æ?´ã??å??ã?«æ?»ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>å??ã?«æ?»ã??</"
+"guilabel>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1647(para)
+#: C/gedit.xml:1554(para)
 msgid ""
 "To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</"
 "guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created "
 "yourself."
 msgstr ""
-"å®?義ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??ä¸?覧ã?«ã?¦ã??ã?¼ã?«ã??é?¸æ??ã??ã??"
-"<guibutton>å??é?¤</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã? ã??çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?³ã??ã?³ã??ã?¯"
-"å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??å??é?¤ã?§ã??ã??ã?®ã?¯ã??æ?°è¦?ã?«ä½?æ??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?®ã?¿ã?§ã??ã??"
+"å®?義ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??ä¸?覧ã?«ã?¦ã??ã?¼ã?«ã??é?¸æ??ã??ã??<guibutton>å??é?¤</"
+"guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã? ã??çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?³ã??ã?³ã??ã?¯å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??å??"
+"é?¤ã?§ã??ã??ã?®ã?¯ã??æ?°è¦?ã?«ä½?æ??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?®ã?¿ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1651(title)
+#: C/gedit.xml:1558(title)
 msgid "Variables"
 msgstr "��"
 
-#: C/gedit.xml:1652(para)
+#: C/gedit.xml:1559(para)
 msgid ""
 "You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
 "field of the command definition:"
 msgstr ""
-"<guilabel>ã?³ã??ã?³ã??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?§ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?義ã??ã??é??ã?«ã??"
-"以ä¸?ã?®å¤?æ?°ã??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>ã?³ã??ã?³ã??</guilabel>ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?§ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?義ã??ã??é??ã?«ã??以ä¸?ã?®å¤?æ?°ã??"
+"å?©ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1655(para)
+#: C/gedit.xml:1562(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_URI"
 msgstr "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_URI"
 
-#: C/gedit.xml:1658(para)
+#: C/gedit.xml:1565(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
 msgstr "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
 
-#: C/gedit.xml:1661(para)
+#: C/gedit.xml:1568(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
 msgstr "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
 
-#: C/gedit.xml:1664(para)
+#: C/gedit.xml:1571(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
 msgstr "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
 
-#: C/gedit.xml:1667(para)
+#: C/gedit.xml:1574(para)
 msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
 msgstr "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
 
-#: C/gedit.xml:1670(para)
+#: C/gedit.xml:1577(para)
 msgid "GEDIT_DOCUMENTS_URI"
 msgstr "GEDIT_DOCUMENTS_URI"
 
-#: C/gedit.xml:1673(para)
+#: C/gedit.xml:1580(para)
 msgid "GEDIT_DOCUMENTS_PATH"
 msgstr "GEDIT_DOCUMENTS_PATH"
 
-#: C/gedit.xml:1680(title)
+#: C/gedit.xml:1587(title)
 msgid "File Browser Plugin"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1681(para)
+#: C/gedit.xml:1588(para)
 msgid ""
 "The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
 "folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
 msgstr ""
-"<application>ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³"
-"ã?«ã?¦ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??å??ç?§ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤"
+"ã?³ã?«ã?¦ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??å??ç?§ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??"
+"ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1682(para)
+#: C/gedit.xml:1589(para)
 msgid ""
 "To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice> and then click on "
 "the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
 msgstr ""
 "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ç?¶æ??ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³</guimenuitem></menuchoice>"
-"ã??é?¸æ??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®ä¸?é?¨ã?«ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®ä¸?é?¨ã?«ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦"
+"ã?¶ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1684(title)
+#: C/gedit.xml:1591(title)
 msgid "Browsing your Files"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表示ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1685(para)
+#: C/gedit.xml:1592(para)
 msgid ""
 "The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
 "the contents of any item, double-click it."
 msgstr ""
-"å??æ??ç?¶æ??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¿ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?§ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã?¦ã??ã??"
-"å??容ã??表示ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??中身ã??表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?®é ?ç?®ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"å??æ??ç?¶æ??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¿ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?§ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??"
+"ã?¦ã??ã??å??容ã??表示ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??中身ã??表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?®é ?ç?®ã??ã??ã??ã?«ã?¯"
+"ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1686(para)
+#: C/gedit.xml:1593(para)
 msgid ""
 "To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
 "arrow on the File Browser's toolbar."
 msgstr ""
-"親ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
-"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ä¸?ã?®ä¸?ç?¢å?°ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"親ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©"
+"ã?¦ã?¶ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ä¸?ã?®ä¸?ç?¢å?°ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1687(para)
+#: C/gedit.xml:1594(para)
 msgid ""
 "To show the folder that contains the document you are currently working on, "
 "right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
 "document</guimenuitem>."
 msgstr ""
-"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸?覧ã?§å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
-"<guimenuitem>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã??</guimenuitem>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸?覧ã?§å?³ã?¯"
+"ã?ªã??ã?¯ã??ã??<guimenuitem>ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã??</guimenuitem>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1691(para)
+#: C/gedit.xml:1598(para)
 msgid ""
 "To open a file in <application>gedit</application>, double-click it in the "
 "file list."
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? <application>gedit</application> ã?§é??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸?覧ã??ã??"
-"é??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? <application>gedit</application> ã?§é??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸?覧ã??ã??é??"
+"ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1694(title)
+#: C/gedit.xml:1601(title)
 msgid "Creating Files and Folders"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ä½?æ??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1695(para)
+#: C/gedit.xml:1602(para)
 msgid ""
 "To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, "
 "right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>."
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??æ?°è¦?ã?«ç©ºã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-"ã??ä½?æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ä¸?覧ä¸?ã?§å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
-"<guimenuitem>æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenuitem>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??æ?°è¦?ã?«ç©ºã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?"
+"æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ä¸?覧ä¸?ã?§å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??<guimenuitem>æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«</"
+"guimenuitem>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1696(para)
+#: C/gedit.xml:1603(para)
 msgid ""
 "To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
 "click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
 msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??æ?°è¦?ã?«ã??ã?©ã?«ã??"
-"ã??ä½?æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ä¸?覧ä¸?ã?§å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
-"<guimenuitem>æ?°ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??</guimenuitem>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??æ?°è¦?ã?«ã??ã?©ã?«ã??ã??ä½?æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
+"ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ä¸?覧ä¸?ã?§å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??<guimenuitem>æ?°ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??</guimenuitem>ã??"
+"é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1701(title)
+#: C/gedit.xml:1608(title)
 msgid "Indent Lines Plugin"
 msgstr "è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1702(para)
+#: C/gedit.xml:1609(para)
 msgid ""
 "The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
 "from the beginning of lines of text."
 msgstr ""
-"<application>è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??è¡?ã?®å??é ­ã?«"
-"空ç?½ã??追å? ã?»å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??è¡?ã?®å??é ­ã?«ç©ºç?½ã??追å? ã?»"
+"å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1703(para)
+#: C/gedit.xml:1610(para)
 msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?®è§£é?¤ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1705(para)
+#: C/gedit.xml:1612(para)
 msgid ""
 "Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
 "line, place the cursor anywhere on that line."
 msgstr ""
 "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??設å®?ã??ã??è¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??1 è¡?ã?«ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??設å®?ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã??ã??ã??"
-"ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?®è¡?ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ç½®ã??ã?¾ã??ã??å??ã??è¡?ã?§ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ä½?ç½®ã?¯ã?©ã??ã?§ã??æ§?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?®è¡?ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ç½®ã??ã?¾ã??ã??å??ã??è¡?ã?§ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ä½?ç½®ã?¯ã?©ã??ã?§ã??æ§?"
+"ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1710(para)
+#: C/gedit.xml:1617(para)
 msgid ""
 "To indent the text, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Indent</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>"
-"ã?¤ã?³ã??ã?³ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>ã?¤ã?³ã??ã?³"
+"ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1713(para)
+#: C/gedit.xml:1620(para)
 msgid ""
 "To remove the indentation, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Unindent</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>"
-"ã?¤ã?³ã??ã?³ã??解é?¤</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>ã?¤"
+"ã?³ã??ã?³ã??解é?¤</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1718(para)
+#: C/gedit.xml:1625(para)
 msgid ""
 "The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
 "used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
 "Preferences: see <xref linkend=\"gedit-prefs-editor\"/>."
 msgstr ""
 "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??å¹?ã??ã?¿ã??æ??å­?/空ç?½æ??å­?ã?®ã?©ã?¡ã??ã??使ã??ã??ã?¨ã??ã?£ã??設å®?ã?¯ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿è¨­å®?ã?®"
-"<guilabel>ã?¿ã??æ??å­?</guilabel>ã?«ä¾?å­?ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??"
-"<xref linkend=\"gedit-prefs-editor\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<guilabel>ã?¿ã??æ??å­?</guilabel>ã?«ä¾?å­?ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??<xref linkend="
+"\"gedit-prefs-editor\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1723(title)
+#: C/gedit.xml:1630(title)
 msgid "Insert Date/Time Plugin"
 msgstr "æ?¥ä»?/æ??é??ã?®æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1724(para)
+#: C/gedit.xml:1631(para)
 msgid ""
 "The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
 "date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
 "the following steps:"
 msgstr ""
-"<application>æ?¥ä»?/æ??é??ã?®æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
-"ã?«å??罪ã?®æ?¥ä»?ã??æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??æ?¥ä»?/æ??é??ã?®æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"次ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>æ?¥ä»?/æ??é??ã?®æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³"
+"ã??ã?«å??罪ã?®æ?¥ä»?ã??æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??æ?¥ä»?/æ??é??ã?®æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??次"
+"ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1726(para)
+#: C/gedit.xml:1633(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert Date and Time</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
@@ -3411,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>æ?¥ä»?/æ??é??ã?®æ?¿å?¥</"
 "guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1727(para)
+#: C/gedit.xml:1634(para)
 msgid ""
 "If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
 "insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3422,12 +3317,12 @@ msgid ""
 "date/time at the cursor position in the current file."
 msgstr ""
 "è?ªå??ç??ã?«æ??å®?ã??ã??å½¢å¼?ã?§æ?¥ä»?/æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã??æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§è¨­å®?"
-"ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã?®æ?¿å?¥</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-"ä¸?覧ã?®ä¸­ã??ã??ã??å¸?æ??ã?®å½¢å¼?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??<guibutton>æ?¿å?¥</guibutton>ã??"
-"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??<guilabel>æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã?®æ?¿å?¥</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã??ã??ã?«ç?¾å?¨ç·¨é??中ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ã??æ?¥ä»?/æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã?®æ?¿å?¥</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾"
+"ã??ã??ä¸?覧ã?®ä¸­ã??ã??ã??å¸?æ??ã?®å½¢å¼?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??<guibutton>æ?¿å?¥</guibutton>ã??"
+"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??<guilabel>æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã?®æ?¿å?¥</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã??ã?«ç?¾å?¨ç·¨é??中ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ã??æ?¥ä»?/æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1728(para)
+#: C/gedit.xml:1635(para)
 msgid ""
 "If you have configured <application>gedit</application> to use one "
 "particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3435,42 +3330,42 @@ msgid ""
 "cursor position in the current file."
 msgstr ""
 "ç?¹å®?ã?®æ?¥ä»?/æ??é??å½¢å¼?ã?? <application>gedit</application> ã??使ç?¨ã??ã??設å®?ã?«ã?ªã?£ã?¦"
-"ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã?®æ?¿å?¥</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¯è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??"
-"ã??ã??æ?¥ä»?/æ??é??ã?¯ã??ç?¾å?¨ç·¨é??中ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«è?ªå??ç??ã?«æ?¿å?¥ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã?®æ?¿å?¥</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¯è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"æ?¥ä»?/æ??é??ã?¯ã??ç?¾å?¨ç·¨é??中ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«è?ªå??ç??ã?«æ?¿å?¥ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1733(title)
+#: C/gedit.xml:1640(title)
 msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
 msgstr "æ?¥ä»?/æ??é??ã?®æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
-#: C/gedit.xml:1734(para)
+#: C/gedit.xml:1641(para)
 msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
 msgstr "æ?¥ä»?/æ??é??ã?®æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??設å®?ã??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1742(para)
+#: C/gedit.xml:1649(para)
 msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
 msgstr "<guilabel>æ?¥ä»?/æ??é??ã?®æ?¿å?¥</guilabel> ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1745(para)
+#: C/gedit.xml:1652(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
 "<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
 msgstr ""
-"<guibutton>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??<guilabel>"
-"æ?¥ä»?/æ??é??æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guibutton>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??<guilabel>æ?¥ä»?/æ??é??æ?¿"
+"å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1748(para)
+#: C/gedit.xml:1655(para)
 msgid "Select one of the options, as follows:"
 msgstr "次ã?®ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?? 1 ã?¤é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1750(para)
+#: C/gedit.xml:1657(para)
 msgid ""
 "To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
 "the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
 msgstr ""
-"æ?¥ä»?/æ??é??ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?³ã?«æ?¥ä»?/æ??é??ã?®å½¢å¼?ã??æ??å®?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
-"ã?®ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?³ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"æ?¥ä»?/æ??é??ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?³ã?«æ?¥ä»?/æ??é??ã?®å½¢å¼?ã??æ??å®?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>ã??ã?©ã?¼"
+"ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?³ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1753(para)
+#: C/gedit.xml:1660(para)
 msgid ""
 "To use the same <application>gedit</application>-provided date/time format "
 "each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3481,13 +3376,13 @@ msgid ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "<application>gedit</application> ã??æ??ä¾?ã??ã??æ?¥ä»?/æ??é??å½¢å¼?ã?® 1 ã?¤ã??æ¯?å??使ç?¨ã??ã??"
-"å ´å??ã?¯ã??<guilabel>æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??使ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??å¾?ã??"
-"ä¸?覧ã??ã??é?©å½?ã?ªå½¢å¼?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??"
+"å ´å??ã?¯ã??<guilabel>æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??使ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??å¾?ã??ä¸?"
+"覧ã??ã??é?©å½?ã?ªå½¢å¼?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??"
 "<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??æ?¥ä»?/æ??é??ã?®å½¢å¼?ã??å°?ã?­ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¯"
-"表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??æ?¥ä»?/æ??é??ã?®å½¢å¼?ã??å°?ã?­ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¯è¡¨"
+"示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1756(para)
+#: C/gedit.xml:1663(para)
 msgid ""
 "To use the same customized date/time format each time you insert the date/"
 "time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter "
@@ -3499,24 +3394,24 @@ msgid ""
 "format when you choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ç?¬è?ªã?®æ?¥ä»?/æ??é??å½¢å¼?ã??æ¯?å??使ç?¨ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>ã??ã?®ä»?</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
-"ã??é?¸æ??å¾?ã??é?©å½?ã?ªå½¢å¼?ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ã?«ã?¹ã?¿ã? å½¢å¼?ã?®æ??å®?æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??"
-"<ulink url=\"man:strftime\" type=\"man"
+"ç?¬è?ªã?®æ?¥ä»?/æ??é??å½¢å¼?ã??æ¯?å??使ç?¨ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>ã??ã?®ä»?</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§"
+"ã?³ã??é?¸æ??å¾?ã??é?©å½?ã?ªå½¢å¼?ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ã?«ã?¹ã?¿ã? å½¢å¼?ã?®æ??å®?æ?¹æ³?"
+"ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<ulink url=\"man:strftime\" type=\"man"
 "\"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</"
 "manvolnum></citerefentry></ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??"
 "ã?¨ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??æ?¥ä»?/æ??é??ã?®å½¢å¼?ã??å°?ã?­ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¯"
-"表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??æ?¥ä»?/æ??é??ã?®å½¢å¼?ã??å°?ã?­ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¯è¡¨"
+"示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1761(para)
+#: C/gedit.xml:1668(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/"
 "time plugin</guilabel> dialog."
 msgstr ""
-"<guibutton>OK</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??<guilabel>æ?¥ä»?/æ??é??æ?¿å?¥ã??"
-"ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guibutton>OK</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??<guilabel>æ?¥ä»?/æ??é??æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®"
+"設å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1764(para)
+#: C/gedit.xml:1671(para)
 msgid ""
 "To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
 "<guibutton>Close</guibutton>."
@@ -3524,89 +3419,91 @@ msgstr ""
 "<guilabel>設å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>é??ã??ã??</"
 "guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1771(title)
+#: C/gedit.xml:1678(title)
 msgid "Modelines Plugin"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1772(para)
+#: C/gedit.xml:1679(para)
 msgid ""
 "The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
 "preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a "
 "line of text at the start or end of the document with settings that "
 "<application>gedit</application> recognises."
 msgstr ""
-"<application>ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¨"
-"ã?®è¨­å®?ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??<firstterm>ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³</firstterm>ã?¨ã?¯"
-" <application>gedit</application> ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?¤å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®"
-"ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å??é ­ã??ã??ã??ã?¯çµ?端è¡?ã??æ??å?³ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¨ã?®"
+"設å®?ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??<firstterm>ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³</firstterm>ã?¨ã?¯ "
+"<application>gedit</application> ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?¤å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?®"
+"å??é ­ã??ã??ã??ã?¯çµ?端è¡?ã??æ??å?³ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1773(para)
+#: C/gedit.xml:1680(para)
 msgid ""
 "Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
 "the preference dialog."
 msgstr ""
-"ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??設å®?ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¨­å®?ã?§ã??ã??é ?ç?®ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??設å®?ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¨­å®?ã?§ã??ã??é ?ç?®ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1774(para)
+#: C/gedit.xml:1681(para)
 msgid "You can set the following preferences with modelines:"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã?¯ä»¥ä¸?ã?®é ?ç?®ã??設å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1777(para)
+#: C/gedit.xml:1684(para)
 msgid "Tab width"
 msgstr "ã?¿ã??ã?®å¹?"
 
-#: C/gedit.xml:1780(para)
+#: C/gedit.xml:1687(para)
 msgid "Indent width"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?®å¹?"
 
-#: C/gedit.xml:1783(para)
+#: C/gedit.xml:1690(para)
 msgid "Insert spaces instead of tabs"
 msgstr "ã?¿ã??æ??å­?ã?®ä»£ã??ã??ã?«å??è§?空ç?½ã??使ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1789(para)
+#: C/gedit.xml:1696(para)
 msgid "Right margin width"
 msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³å¹?"
 
-#: C/gedit.xml:1793(para)
+#: C/gedit.xml:1700(para)
 msgid ""
 "The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
 "options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
 "<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
 msgstr ""
 "<application>ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã?¯ã??<application>Emacs</"
-"application>ã??<application>Kate</application>ã??<application>Vim</application>"
-" ã?ªã?©ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ã??使ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"application>ã??<application>Kate</application>ã??<application>Vim</"
+"application> ã?ªã?©ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ã??使ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1796(title)
+#: C/gedit.xml:1703(title)
 msgid "Emacs Modelines"
 msgstr "Emacs ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1797(para)
+#: C/gedit.xml:1704(para)
 msgid ""
 "The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</"
 "application> modelines."
 msgstr ""
-"<application>Emacs</application> ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??é ­"
-"äº?è¡?ã??使ã?£ã?¦å?¤å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>Emacs</application> ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??é ­äº?è¡?ã??"
+"使ã?£ã?¦å?¤å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1798(para)
+#: C/gedit.xml:1705(para)
 msgid ""
 "The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
 "indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.";
 "html\">GNU Emacs Manual</ulink>."
 msgstr ""
-"<application>Emacs</application> ã?§ã?¯ã?¿ã??ã?®å¹? (tab-width)ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?®å¹? (indent-offset)"
-"ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??æ??å­?ã?®ç¨®é¡? (indent-tabs-mode)ã??è?ªå??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??ã??è¿?ã?? (autowrap)"
-"ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?ªã?©ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.";
-"html\">GNU Emacs ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<application>Emacs</application> ã?§ã?¯ã?¿ã??ã?®å¹? (tab-width)ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?®å¹? "
+"(indent-offset)ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??æ??å­?ã?®ç¨®é¡? (indent-tabs-mode)ã??è?ªå??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??ã??"
+"è¿?ã?? (autowrap)ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?ªã?©ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\";>GNU "
+"Emacs ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1801(title)
+#: C/gedit.xml:1708(title)
 msgid "Kate Modelines"
 msgstr "Kate ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1802(para)
+#: C/gedit.xml:1709(para)
 msgid ""
 "The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</"
 "application> modelines."
@@ -3614,49 +3511,49 @@ msgstr ""
 "<application>Kate</application> ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??é ­ã?¨çµ?端ã?®"
 "å??è¡?ã??使ã?£ã?¦å?¤å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1803(para)
+#: C/gedit.xml:1710(para)
 msgid ""
 "The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
 "space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
 "information, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-editor.org/";
 "article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
 msgstr ""
-"<application>Kate</application> ã?§ã?¯ã?¿ã??ã?®å¹? (tab-width)ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?®å¹? (indent-width)"
-"ã??空ç?½æ??å­?ã?«ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã?? (space-indent)ã??å??èª?ã?®æ??ã??è¿?ã?? (word-wrap)ã??æ??ã??è¿?ã??å¹? "
-"(word-wrap-column)ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?ªã?©ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-editor.org/";
+"<application>Kate</application> ã?§ã?¯ã?¿ã??ã?®å¹? (tab-width)ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?®å¹? "
+"(indent-width)ã??空ç?½æ??å­?ã?«ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã?? (space-indent)ã??å??èª?ã?®æ??ã??è¿?ã?? "
+"(word-wrap)ã??æ??ã??è¿?ã??å¹? (word-wrap-column)ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?ªã?©ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾"
+"ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ <ulink type=\"http\" url=\"http://www.kate-editor.org/";
 "article/katepart_modelines\">Kate ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1806(title)
+#: C/gedit.xml:1713(title)
 msgid "Vim Modelines"
 msgstr "Vim ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1807(para)
+#: C/gedit.xml:1714(para)
 msgid ""
 "The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</"
 "application> modelines."
 msgstr ""
-"<application>Vim</application> ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??é ­ã?¨çµ?端ã?®"
-"ä¸?è¡?ã??使ã?£ã?¦å?¤å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>Vim</application> ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã?§ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??é ­ã?¨çµ?端ã?®ä¸?"
+"è¡?ã??使ã?£ã?¦å?¤å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1808(para)
+#: C/gedit.xml:1715(para)
 msgid ""
 "The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
 "sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see "
 "the <ulink type=\"http\" url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.";
 "html#modeline\">Vim website</ulink>."
 msgstr ""
-"<application>Vim</application> ã?§ã?¯ã?¿ã??æ??å­?ã?®ç¨®é¡? (expandtab)ã??ã?¿ã??ã?®å¹? (tabstop)ã??"
-"ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?®å¹? (shiftwidth)ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??ã??è¿?ã?? (wrap)ã??æ??ã??è¿?ã??å¹? (textwidth)"
-"ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?ªã?©ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.";
-"html#modeline\">Vim ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<application>Vim</application> ã?§ã?¯ã?¿ã??æ??å­?ã?®ç¨®é¡? (expandtab)ã??ã?¿ã??ã?®å¹? "
+"(tabstop)ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã?®å¹? (shiftwidth)ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??ã??è¿?ã?? (wrap)ã??æ??ã??è¿?ã??"
+"å¹? (textwidth)ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?ªã?©ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline";
+"\">Vim ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1813(title)
+#: C/gedit.xml:1720(title)
 msgid "Python Console Plugin"
 msgstr "Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1814(para)
+#: C/gedit.xml:1721(para)
 msgid ""
 "The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
 "commands in the python programming language from <application>gedit</"
@@ -3664,35 +3561,35 @@ msgid ""
 "recent output and a command prompt field."
 msgstr ""
 "<application>Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??"
-"<application>gedit</application> ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°è¨?èª?ã?§ã??ã?? Python ã?®"
-"ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«ã?¿ã??ã??追å? ã??ã??ã?¦ã??"
+"<application>gedit</application> ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°è¨?èª?ã?§ã??ã?? Python ã?®ã?³ã??ã?³"
+"ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«ã?¿ã??ã??追å? ã??ã??ã?¦ã??"
 "ã??ã??ã?«ã?³ã??ã?³ã??ã??ã?­ã?³ã??ã??ã??ã??ã?®çµ?æ??ã??å?ºå??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1815(para)
+#: C/gedit.xml:1722(para)
 msgid ""
 "Commands entered into the python console are not checked before they are "
 "run. It is therefore possible to hang <application>gedit</application>, for "
 "example by entering an infinite loop."
 msgstr ""
-"Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?§å?¥å??ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?¯ã??å®?è¡?å??ã?®ç¢ºèª?ã??è¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã??"
-"ç?¡é??ã?«ã?¼ã??ã?ªã?©ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??<application>gedit</application> ã??å??æ­¢"
-"ã??ã?¦ã??ã?¾ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?§å?¥å??ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?¯ã??å®?è¡?å??ã?®ç¢ºèª?ã??è¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã??"
+"ã??ã??ç?¡é??ã?«ã?¼ã??ã?ªã?©ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??<application>gedit</application> ã??å??æ­¢ã??"
+"ã?¦ã??ã?¾ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1819(title)
+#: C/gedit.xml:1726(title)
 msgid "Snippets Plugin"
 msgstr "ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1820(para)
+#: C/gedit.xml:1727(para)
 msgid ""
 "The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
 "frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
 "insert them quickly into a document."
 msgstr ""
-"<application>ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã??使ã??"
-"æ??å­?å??ï¼?<firstterm>ã?¹ã??ã??ã??ã??</firstterm>ï¼?ã??ä¿?å­?ã??ã??æ??軽ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«"
-"æ?¿å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã??使ã??æ??å­?"
+"å??(<firstterm>ã?¹ã??ã??ã??ã??</firstterm>)ã??ä¿?å­?ã??ã??æ??軽ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ?¿å?¥ã?§ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1821(para)
+#: C/gedit.xml:1728(para)
 msgid ""
 "Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
 "example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3700,204 +3597,209 @@ msgid ""
 "global, and are available in all documents."
 msgstr ""
 "æ?¿å?¥ã?§ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ç?¾å?¨ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ç¨®é¡?ã?«ä¾?å­?ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??"
-"HTML ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ç·¨é??中ã?§ã??ã??ã?°ã??HTML ã?§ã??ã??使ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?覧ã??ã??"
-"æ??å­?å??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ä¸?é?¨ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??å?¨ã?¦ã?®ç¨®é¡?ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§"
-"å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"HTML ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ç·¨é??中ã?§ã??ã??ã?°ã??HTML ã?§ã??ã??使ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?覧ã??ã??æ??"
+"å­?å??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ä¸?é?¨ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ç¨®é¡?ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
+"ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1822(para)
+#: C/gedit.xml:1729(para)
 msgid ""
 "A number of built-in snippets are installed with <application>gedit</"
 "application>, which can be modified."
 msgstr ""
-"<application>gedit</application> ã?«ã?¯æ?°å¤?ã??ã?®çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??"
-"å­?å?¨ã??ã??ã??ã??ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
+"<application>gedit</application> ã?«ã?¯æ?°å¤?ã??ã?®çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã??ã??"
+"ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1825(title)
+#: C/gedit.xml:1732(title)
 msgid "Inserting Snippets"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®æ?¿å?¥"
 
-#: C/gedit.xml:1826(para)
+#: C/gedit.xml:1733(para)
 msgid ""
 "To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</"
 "firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is "
 "usually the first few letters of the snippet, or something else that is "
 "short and easy to remember."
 msgstr ""
-"ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å®?é??ã?«æ?¿å?¥ã??ã??ã?«ã?¯ã?¾ã??<firstterm>ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬</firstterm>ã?¨"
-"å?¼ã?°ã??ã??å??èª?ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã??ã??<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®"
-"ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬ã?¯ã??ä¸?è?¬ç??ã?«æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?é?¨ã?®æ??å­?ã?§æ§?æ??ã??ã??ã??ã??ã??"
-"ã??ã??è¦?ã??ã??ã??ã??ç?­ã??å??èª?ã??é?¸ã?°ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å®?é??ã?«æ?¿å?¥ã??ã??ã?«ã?¯ã?¾ã??<firstterm>ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬</firstterm>ã?¨å?¼ã?°ã??ã??"
+"å??èª?ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã??ã??<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¿ã??ã??ã?ª"
+"ã?¬ã?¯ã??ä¸?è?¬ç??ã?«æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?é?¨ã?®æ??å­?ã?§æ§?æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??è¦?ã??ã??ã??ã??"
+"ç?­ã??å??èª?ã??é?¸ã?°ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1827(para)
+#: C/gedit.xml:1734(para)
 msgid ""
 "Alternatively, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></"
 "keycombo> to see a list of snippets you can insert."
 msgstr ""
 "å?¥ã?®æ?¹æ³?ã?¨ã??ã?¦ã??<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></"
-"keycombo> ã??å?¥å??ã??ã??ã?°ã??æ?¿å?¥å?¯è?½ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??訳注ï¼?æ?¥æ?¬èª?"
-"ç?°å¢?ã?®å ´å??ã??<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></"
-"keycombo> ã?¯æ?¥æ?¬èª?å?¥å??ã?®ã?ªã?³/ã?ªã??ã??å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã??ã??"
-"æ?¥æ?¬èª?å?¥å??ã?®è¨­å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?ªã??é??ã??使ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"keycombo> ã??å?¥å??ã??ã??ã?°ã??æ?¿å?¥å?¯è?½ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??訳注: æ?¥æ?¬"
+"èª?ç?°å¢?ã?®å ´å??ã??<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></"
+"keycombo> ã?¯æ?¥æ?¬èª?å?¥å??ã?®ã?ªã?³/ã?ªã??ã??å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã??ã??æ?¥æ?¬èª?å?¥"
+"å??ã?®è¨­å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?ªã??é??ã??使ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1831(title)
+#: C/gedit.xml:1738(title)
 msgid "Adding Snippets"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®è¿½å? "
 
-#: C/gedit.xml:1832(para)
+#: C/gedit.xml:1739(para)
 msgid "To create a new snippet, do the following:"
 msgstr "æ?°è¦?ã?«ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??追å? ã??ã??æ?¹æ³?ã?¯æ¬¡ã?®ã?¨ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1835(para)
+#: C/gedit.xml:1742(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage Snippets</"
 "guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window "
 "opens."
 msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu><guimenuitem>ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç®¡ç??</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??<guilabel>ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç®¡ç??</guilabel>ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-"ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??<guilabel>ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç®¡ç??</guilabel>ã?¦ã?£"
+"ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1838(para)
+#: C/gedit.xml:1745(para)
 msgid ""
 "The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to "
 "add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for "
 "all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the "
 "document you are currently working with is shown by default."
 msgstr ""
-"ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?覧ã?¯è¨?èª?ã??ã?¨ã?«ã?°ã?«ã?¼ã??å??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?®ã?§ã??追å? ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®è¨?èª?ã??"
-"è¨?èª?ã?°ã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??è?ªä½?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??å?¨ã?¦ã?®è¨?èª?ã?«å?±é??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??追å? ã??ã??ã??"
-"å ´å??ã?¯ã??ä¸?覧ã?®å??é ­ã?«ã??ã??å?¨è?¬ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??æ¨?æº?ç?¶æ??ã?§ã?¯ã??ç?¾å?¨ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
-"ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?覧ã?¯è¨?èª?ã??ã?¨ã?«ã?°ã?«ã?¼ã??å??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?®ã?§ã??追å? ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®è¨?èª?ã??è¨?èª?ã?°ã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??è?ªä½?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®è¨?èª?ã?«å?±é??ã??"
+"ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??追å? ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ä¸?覧ã?®å??é ­ã?«ã??ã??å?¨è?¬ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??æ¨?æº?ç?¶æ??ã?§"
+"ã?¯ã??ç?¾å?¨ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1841(para)
+#: C/gedit.xml:1748(para)
 msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
-msgstr "<guibutton>æ?°è¦?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??ä¸?覧ã?®ä¸­ã?«æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®é ?ç?®ã??ç?¾ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
+"<guibutton>æ?°è¦?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??ä¸?覧ã?®ä¸­ã?«æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®é ?ç?®"
+"ã??ç?¾ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1844(para)
+#: C/gedit.xml:1751(para)
 msgid "Enter the following information for the new snippet:"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«å¯¾ã??ã?¦ã??以ä¸?ã?®æ??å ±ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1846(term)
+#: C/gedit.xml:1753(term)
 msgid "Name"
 msgstr "å??å??"
 
-#: C/gedit.xml:1848(para)
+#: C/gedit.xml:1755(para)
 msgid ""
 "Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
 "name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
 "name of a snippet you create by clicking on it in the list."
 msgstr ""
-"ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?覧ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å??å??ã?¯ã??ã??ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??"
-"ã?©ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??æ??ã??å?ºã??ã??ã??ã? ã??ã?«ä½¿ã??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?覧ã?®ä¸­ã?§ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®å??å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??"
-"å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¸?覧ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å??å??ã?¯ã??ã??ã?®"
+"ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??æ??ã??å?ºã??ã??ã??ã? ã??ã?«ä½¿ã??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?覧ã?®ä¸­ã?§ã?¹ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®å??å??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1851(term)
+#: C/gedit.xml:1758(term)
 msgid "Snippet text"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1853(para)
+#: C/gedit.xml:1760(para)
 msgid ""
 "Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
 "box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"gedit-snippets-"
 "plugin-syntax\"/>."
 msgstr ""
-"<guilabel>ç·¨é??</guilabel>ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??"
-"ç?¹æ®?ã?ªã?³ã?¼ã??ã??å?¥å??å?¯è?½ã?§ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??<xref linkend=\"gedit-snippets-"
+"<guilabel>ç·¨é??</guilabel>ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾"
+"ã??ã??ç?¹æ®?ã?ªã?³ã?¼ã??ã??å?¥å??å?¯è?½ã?§ã??ã??詳ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã??<xref linkend=\"gedit-snippets-"
 "plugin-syntax\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1854(para)
+#: C/gedit.xml:1761(para)
 msgid ""
 "You can switch back to the document window to copy text without closing the "
 "<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
 msgstr ""
-"<guilabel>ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç®¡ç??</guilabel>ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã??ã?¨ã?ªã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-"ã?«ä¸?æ?¦æ?»ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
+"<guilabel>ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç®¡ç??</guilabel>ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã??ã?¨ã?ªã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
+"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ä¸?æ?¦æ?»ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1857(term)
+#: C/gedit.xml:1764(term)
 msgid "Tab Trigger"
 msgstr "ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬"
 
-#: C/gedit.xml:1859(para)
+#: C/gedit.xml:1766(para)
 msgid ""
 "Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before "
 "pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
 msgstr ""
-"ã?¿ã??æ¬?ã?«ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬ã?¨ã?ªã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼ã??"
-"æ?¼ã??ã??é??ã?«ã??ã?©ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??è­?å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®æ??å­?å??ã?§ã??ã??"
+"ã?¿ã??æ¬?ã?«ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬ã?¨ã?ªã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼"
+"ã??æ?¼ã??ã??é??ã?«ã??ã?©ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??è­?å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®æ??å­?å??ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1860(para)
+#: C/gedit.xml:1767(para)
 msgid ""
 "The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
 "character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
 "invalid tab trigger is entered."
 msgstr ""
-"ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬ã?¯ä»?ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬ã?¨é??è¤?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??æ??å­?å??ã??"
-"é??è¤?ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>ã?¿ã??</guilabel>ã?®æ¬?ã??赤ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬ã?¯ä»?ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¿ã??ã??ã?ªã?¬ã?¨é??è¤?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??æ??å­?å??"
+"ã??é??è¤?ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>ã?¿ã??</guilabel>ã?®æ¬?ã??赤ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1863(term)
+#: C/gedit.xml:1770(term)
 msgid "Shortcut key"
 msgstr "ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?­ã?¼"
 
-#: C/gedit.xml:1865(para)
+#: C/gedit.xml:1772(para)
 msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?­ã?¼ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1874(title)
+#: C/gedit.xml:1781(title)
 msgid "Editing and Removing Snippets"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç·¨é??ã?»å??é?¤"
 
-#: C/gedit.xml:1875(para)
+#: C/gedit.xml:1782(para)
 msgid ""
 "To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
 "activation properties."
 msgstr ""
-"ç?¹å®?ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ç·¨é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ä¸?覧ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??é?¸æ??å¾?ã??表示ã??ã??ã??å??設å®?ã??"
-"é?©å®?修正ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ç?¹å®?ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ç·¨é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ä¸?覧ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??é?¸æ??å¾?ã??表示ã??ã??ã??å??設å®?"
+"ã??é?©å®?修正ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1876(para)
+#: C/gedit.xml:1783(para)
 msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
-msgstr "ç?¹å®?ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®å??å??ã??ç·¨é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®å??å??ã??äº?度ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr ""
+"ç?¹å®?ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®å??å??ã??ç·¨é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®å??å??ã??äº?度ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1877(para)
+#: C/gedit.xml:1784(para)
 msgid ""
 "To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</"
 "guilabel>."
 msgstr ""
-"ä¸?度編é??ã??ã??çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å??ã?«æ?»ã??ã?«ã?¯ã??<guilabel>å??ã?«æ?»ã??</"
-"guilabel>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ä¸?度編é??ã??ã??çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å??ã?«æ?»ã??ã?«ã?¯ã??<guilabel>å??ã?«æ?»ã??</guilabel>ã??"
+"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1878(para)
+#: C/gedit.xml:1785(para)
 msgid ""
 "To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</"
 "guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have "
 "created yourself."
 msgstr ""
 "ç?¹å®?ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??é?¸æ??å¾?ã??<guibutton>å??é?¤</"
-"guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¯å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-"è?ªå??ã?§ä½?ã?£ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¿å??é?¤å?¯è?½ã?§ã??ã??"
+"guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??çµ?ã?¿è¾¼ã?¿ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¯å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??è?ªå??ã?§"
+"ä½?ã?£ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¿å??é?¤å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1882(title)
+#: C/gedit.xml:1789(title)
 msgid "Snippet Substitutions"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ç½®æ??"
 
-#: C/gedit.xml:1883(para)
+#: C/gedit.xml:1790(para)
 msgid ""
 "In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
 "text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
 "your document."
 msgstr ""
-"æ??å­?å??ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã? ã??ã?§ã?ªã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ç?¶æ³?ã?«å??ã??ã??ã?¦å¤?æ?´å?¯è?½ã?ªæ??å­?å??ã??"
-"æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??æ?¿å?¥å¾?ã?«ä¿®æ­£ã??å¿?è¦?ã?ªå ´æ??ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?£ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
+"æ??å­?å??ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã? ã??ã?§ã?ªã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ç?¶æ³?ã?«å??ã??ã??ã?¦å¤?æ?´å?¯è?½ã?ªæ??å­?å??ã??æ?¿"
+"å?¥ã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??æ?¿å?¥å¾?ã?«ä¿®æ­£ã??å¿?è¦?ã?ªå ´æ??ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?£ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1887(para)
+#: C/gedit.xml:1794(para)
 msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?«ã??以ä¸?ã?®ã?³ã?¼ã??ã??å?¥å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1889(term)
+#: C/gedit.xml:1796(term)
 msgid "Tab placeholders"
 msgstr "ã?¿ã??ã?³ã?¼ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1891(para)
+#: C/gedit.xml:1798(para)
 msgid ""
 "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
 "where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
@@ -3905,7 +3807,7 @@ msgstr ""
 "<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> ã?¯ã?¿ã??ã?³ã?¼ã??ã??表ã??ã?¾ã??ã??"
 "<literal>n</literal> ã?¯ 1 ã??ã??å§?ã?¾ã??ã?¿ã??ã?®ç?ªå?·ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1892(para)
+#: C/gedit.xml:1799(para)
 msgid ""
 "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</"
 "literal> defines a tab placeholder with a default value."
@@ -3913,7 +3815,7 @@ msgstr ""
 "<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</"
 "literal> ã?¯å??æ??å?¤ä»?ã??ã?®ã?¿ã??ã?³ã?¼ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1893(para)
+#: C/gedit.xml:1800(para)
 msgid ""
 "A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
 "text after the snippet is inserted."
@@ -3921,126 +3823,127 @@ msgstr ""
 "ã?¿ã??ã?³ã?¼ã??ã?¯ã??ã??ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??æ?¿å?¥å¾?ã?«å?¥ã?®æ??å­?å??ã??æ?¿å?¥ã??ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??å ´æ??ã??"
 "æ??å®?ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1894(para)
+#: C/gedit.xml:1801(para)
 msgid ""
 "To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
 "at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
 "advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code "
 "defines the order in which tab advances to each place in the text."
 msgstr ""
-"ã?¿ã??ã?³ã?¼ã??ã??使ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¾ã??æ?®é??ã?«ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å¾?ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??"
-"æ??å??ã?®ã?¿ã??ç?ªå?·ã?®ä½?ç½®ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??å?¥å??ã??ã??<keycap>Tab</keycap> "
+"ã?¿ã??ã?³ã?¼ã??ã??使ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¾ã??æ?®é??ã?«ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å¾?ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«"
+"ã??æ??å??ã?®ã?¿ã??ç?ªå?·ã?®ä½?ç½®ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??å?¥å??ã??ã??<keycap>Tab</keycap> "
 "ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?°ã??次ã?®ã?¿ã??ç?ªå?·ã?®ä½?ç½®ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??ã?¿ã??ã?³ã?¼ã??ã?®ç?ªå?·ã?¯ã??"
 "<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã?£ã?¦é?²ã??é ?ç?ªã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1895(para)
+#: C/gedit.xml:1802(para)
 msgid ""
 "Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
 "return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
 "there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
 "snippet text, or to the end placeholder if it exists."
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> ã??æ?¼ã??ã?°"
-"ä¸?ã?¤å??ã?®ã?¿ã??ç?ªå?·ã?®ä½?ç½®ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?ç?ªæ??å¾?ã?®ä½?ç½®ã?§ã??"
-"<keycap>Tab</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??å ´å??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?§æ?¿å?¥ã??ã??ã??æ??å­?å??ã?®æ??å¾?ã??ã??"
-"ã??ã??å­?å?¨ã??ã??ã?°çµ?端ã?³ã?¼ã??ã?®ä½?ç½®ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> ã??æ?¼ã??ã?°ä¸?ã?¤"
+"å??ã?®ã?¿ã??ç?ªå?·ã?®ä½?ç½®ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã?¾ã??ã??ä¸?ç?ªæ??å¾?ã?®ä½?ç½®ã?§ã??<keycap>Tab</"
+"keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã??å ´å??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?§æ?¿å?¥ã??ã??ã??æ??å­?å??ã?®æ??å¾?ã??ã??ã??ã??å­?å?¨ã??ã??"
+"ã?°çµ?端ã?³ã?¼ã??ã?®ä½?ç½®ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1898(term)
+#: C/gedit.xml:1805(term)
 msgid "Mirror placeholders"
 msgstr "ã??ã?©ã?¼ã?³ã?¼ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1900(para)
+#: C/gedit.xml:1807(para)
 msgid ""
 "A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This "
 "allows you to type in text only once that you want to appear several times "
 "in the snippet."
 msgstr ""
-"ã?¿ã??ã?³ã?¼ã??é?£ç¶?ã??ã?¦è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??æ?¢ã?«å®?義ã??ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã??è¤?å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??"
-"ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??æ?°å??ç?¾ã??ã??å ´é?¢ã?§ã??ã??å?¥å??ã?¯ä¸?度ã? ã??ã?§æ¸?ã?¿ã?¾ã??ã??"
+"ã?¿ã??ã?³ã?¼ã??é?£ç¶?ã??ã?¦è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??æ?¢ã?«å®?義ã??ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã??è¤?å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¹"
+"ã??ã??ã??ã??ã??æ?°å??ç?¾ã??ã??å ´é?¢ã?§ã??ã??å?¥å??ã?¯ä¸?度ã? ã??ã?§æ¸?ã?¿ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1903(term)
+#: C/gedit.xml:1810(term)
 msgid "End placeholder"
 msgstr "çµ?端ã?³ã?¼ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1905(para)
+#: C/gedit.xml:1812(para)
 msgid ""
 "<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish "
 "working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
 "the snippet text."
 msgstr ""
-"<literal>$0</literal> ã?¯çµ?端ã?³ã?¼ã??ã??表ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®æ?«å°¾ã?«è¨?ã??ã??ã??"
-"ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®æ??å¾?å°¾ã?«ç§»å??ã??ã??é??ã?«ä½¿ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<literal>$0</literal> ã?¯çµ?端ã?³ã?¼ã??ã??表ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®æ?«å°¾ã?«è¨?ã??"
+"ã??ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®æ??å¾?å°¾ã?«ç§»å??ã??ã??é??ã?«ä½¿ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1908(term)
+#: C/gedit.xml:1815(term)
 msgid "Environmental variables"
 msgstr "����"
 
-#: C/gedit.xml:1910(para)
+#: C/gedit.xml:1817(para)
 msgid ""
 "Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</"
 "literal> are substituted in snippet text. The following variables specific "
 "to <application>gedit</application> can also be used:"
 msgstr ""
-"<literal>$PATH</literal> ã?? <literal>$HOME</literal> ã?®ã??ã??ã?ªç?°å¢?å¤?æ?°ã?¯"
-"ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?§ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</application> ã?§ã?¯"
-"以ä¸?ã?®ç?¬è?ªã?®ç?°å¢?å¤?æ?°ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<literal>$PATH</literal> ã?? <literal>$HOME</literal> ã?®ã??ã??ã?ªç?°å¢?å¤?æ?°ã?¯ã?¹ã??"
+"ã??ã??ã??ã?§ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</application> ã?§ã?¯ä»¥ä¸?ã?®ç?¬è?ªã?®ç?°å¢?"
+"å¤?æ?°ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1912(term)
+#: C/gedit.xml:1819(term)
 msgid "$GEDIT_SELECTED_TEXT"
 msgstr "$GEDIT_SELECTED_TEXT"
 
-#: C/gedit.xml:1914(para)
+#: C/gedit.xml:1821(para)
 msgid "The currently selected text."
 msgstr "ç?¾å?¨é?¸æ??中ã?®æ??å­?å??ã??表ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1917(term)
+#: C/gedit.xml:1824(term)
 msgid "$GEDIT_FILENAME"
 msgstr "$GEDIT_FILENAME"
 
-#: C/gedit.xml:1919(para)
+#: C/gedit.xml:1826(para)
 msgid ""
 "The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
 "saved yet."
 msgstr ""
-"ç?¾å?¨ç·¨é??中ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??表ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ?ªä¿?å­?ã?§ã??ã??ã?°ã??空æ??å­?ã?¨ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?¾å?¨ç·¨é??中ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??表ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ?ªä¿?å­?ã?§ã??ã??ã?°ã??空æ??å­?ã?¨ã?ªã??"
+"ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1922(term)
+#: C/gedit.xml:1829(term)
 msgid "$GEDIT_BASENAME"
 msgstr "$GEDIT_BASENAME"
 
-#: C/gedit.xml:1924(para)
+#: C/gedit.xml:1831(para)
 msgid ""
 "The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
 "document isn't saved yet."
 msgstr ""
-"ç?¾å?¨ç·¨æ³¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??æ?¡å¼µå­?ã??é?¤ã??ã??é?¨å??ã??表ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??"
-"æ?ªä¿?å­?ã?§ã??ã??ã?°ã??空æ??å­?ã?¨ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?¾å?¨ç·¨æ³¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??æ?¡å¼µå­?ã??é?¤ã??ã??é?¨å??ã??表ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ?ªä¿?å­?ã?§"
+"ã??ã??ã?°ã??空æ??å­?ã?¨ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1927(term)
+#: C/gedit.xml:1834(term)
 msgid "$GEDIT_CURRENT_WORD"
 msgstr "$GEDIT_CURRENT_WORD"
 
-#: C/gedit.xml:1929(para)
+#: C/gedit.xml:1836(para)
 msgid ""
 "The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
 "used, the current word will be replaced by the snippet text."
 msgstr ""
-"ç?¾å?¨ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??å­?å?¨ã??ã??å ´æ??ã?®å??èª?ã??表ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å¤?æ?°ã??使ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??"
-"ç?¾å?¨ã?®å??èª?ã?¯ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ç½®æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?¾å?¨ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??å­?å?¨ã??ã??å ´æ??ã?®å??èª?ã??表ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å¤?æ?°ã??使ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ç?¾å?¨ã?®å??"
+"èª?ã?¯ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?«ç½®æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1937(term)
+#: C/gedit.xml:1844(term)
 msgid "Shell placeholders"
 msgstr "ã?·ã?§ã?«ã?³ã?¼ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1939(para)
+#: C/gedit.xml:1846(para)
 msgid ""
 "<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
 "result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
 msgstr ""
-"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> ã?¯ç«¯æ?«å??ã?§"
-" <replaceable>cmd</replaceable> ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?«ç½®æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> ã?¯ç«¯æ?«å??ã?§ "
+"<replaceable>cmd</replaceable> ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?«ç½®æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1940(para)
+#: C/gedit.xml:1847(para)
 msgid ""
 "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</"
 "literal> allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -4049,24 +3952,24 @@ msgid ""
 "placeholder as input in another."
 msgstr ""
 "<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</"
-"literal> ã?¯å??ç?§ç?ªå?·ä»?ã??ã?®ã?·ã?§ã?«ã?³ã?¼ã??ã?§ã??<replaceable>n</replaceable> ã?«ã?¯"
-" 1 以ä¸?ã?®æ?°å­?ã??å?²ã??å½?ã?¦ã?¾ã??ã??<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> "
-"ã??使ã??ã?°ã??ã??ã?®ç?ªå?·ã?®å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã?³ã?¼ã??ã?¨å??ã??å?ºå??çµ?æ??ã??æ?¿å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"literal> ã?¯å??ç?§ç?ªå?·ä»?ã??ã?®ã?·ã?§ã?«ã?³ã?¼ã??ã?§ã??<replaceable>n</replaceable> ã?«ã?¯ 1 "
+"以ä¸?ã?®æ?°å­?ã??å?²ã??å½?ã?¦ã?¾ã??ã??<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> ã??"
+"使ã??ã?°ã??ã??ã?®ç?ªå?·ã?®å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã?³ã?¼ã??ã?¨å??ã??å?ºå??çµ?æ??ã??æ?¿å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1943(term)
+#: C/gedit.xml:1850(term)
 msgid "Python placeholders"
 msgstr "Python ã?³ã?¼ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1945(para)
+#: C/gedit.xml:1852(para)
 msgid ""
 "<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
 "the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
 "interpreter."
 msgstr ""
-"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> ã?¯ Python ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?ªã?¿"
-"å??ã?§ <replaceable>cmd</replaceable> ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?«ç½®æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> ã?¯ Python ã?¤ã?³ã?¿ã??"
+"ã?ªã?¿å??ã?§ <replaceable>cmd</replaceable> ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã?«ç½®æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1946(para)
+#: C/gedit.xml:1853(para)
 msgid ""
 "<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;"
 "</literal> specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -4078,53 +3981,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;"
 "</literal> ã?¯ã??å?¥ã?® Python ã?³ã?¼ã??ã?¸ã?®ä¾?å­?æ?§ã??表ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ "
-"<replaceable>a</replaceable> ã?¯ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®é ?ç?ªã?§ã??ã??ã??ã??ã??使ã??ã?°ã??ä»?ã?®ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?§"
-"å®?義ã??ã??ã?? Python é?¢æ?°ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??è¤?æ?°ã?®ä¾?å­?æ?§ã??表ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®ã??ã??ã?«ã?«ã?³ã??ã?§å?ºå??ã?£ã?¦"
-"ã??ã? ã??ã??ï¼? <literal>$&lt;"
-"<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</"
-"replaceable>&gt;</literal>"
+"<replaceable>a</replaceable> ã?¯ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®é ?ç?ªã?§ã??ã??ã??ã??ã??使ã??ã?°ã??ä»?ã?®ã?¹ã??"
+"ã??ã??ã??ã?§å®?義ã??ã??ã?? Python é?¢æ?°ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??è¤?æ?°ã?®ä¾?å­?æ?§ã??表ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®ã??"
+"ã??ã?«ã?«ã?³ã??ã?§å?ºå??ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??: <literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,"
+"<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
 
-#: C/gedit.xml:1947(para)
+#: C/gedit.xml:1854(para)
 msgid ""
 "To use a variable in all other python snippets, declare it as "
 "<literal>global</literal>."
 msgstr ""
-"ä»?ã?® Python ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?§ä½¿ã?£ã?¦ã??ã??å¤?æ?°ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?®å¤?æ?°ã??"
-"<literal>ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«</literal>ã?¨ã??ã?¦å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ä»?ã?® Python ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?§ä½¿ã?£ã?¦ã??ã??å¤?æ?°ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?®å¤?æ?°ã??<literal>ã?°"
+"ã?­ã?¼ã??ã?«</literal>ã?¨ã??ã?¦å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1956(title)
+#: C/gedit.xml:1863(title)
 msgid "Sort Plugin"
 msgstr "並ã?³æ?¿ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1957(para)
+#: C/gedit.xml:1864(para)
 msgid ""
 "The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
 "into alphabetical order."
 msgstr ""
 "<application>並ã?³æ?¿ã??</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??è¡?ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??é ?"
-"ï¼?æ??å­?ã?³ã?¼ã??é ?ï¼?ã?«ä¸¦ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??ã??"
+"(æ??å­?ã?³ã?¼ã??é ?)ã?«ä¸¦ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1958(para)
+#: C/gedit.xml:1865(para)
 msgid ""
 "You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
 "performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
 "sort operation, choose <menuchoice><guimenu>File</"
 "guimenu><guimenuitem>Revert</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"並ã?³æ?¿ã??ã?®æ??ä½?ã?¯å??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?®ã?§ã??並ã?³æ?¿ã??ã?®å®?è¡?å??ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã?¦"
-"ã??ã??ã??æ?¹ã??è?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã??ã?°ã??<menuchoice><guimenu>"
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guimenuitem>å??ã?«æ?»ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã?§"
-"ä¿?å­?æ??ã?®ç?¶æ??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"並ã?³æ?¿ã??ã?®æ??ä½?ã?¯å??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?®ã?§ã??並ã?³æ?¿ã??ã?®å®?è¡?å??ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?"
+"å­?ã??ã?¦ã??ã??ã??æ?¹ã??è?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã??ã?°ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</"
+"guimenu><guimenuitem>å??ã?«æ?»ã??</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã?§ä¿?å­?"
+"æ??ã?®ç?¶æ??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1961(para)
+#: C/gedit.xml:1868(para)
 msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
 msgstr "並ã?³æ?¿ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1964(para)
+#: C/gedit.xml:1871(para)
 msgid "Select the lines of text you want to sort."
 msgstr "並ã?³æ?¿ã??ã??ã??è¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1966(para)
+#: C/gedit.xml:1873(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Sort</guimenuitem></"
 "menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
@@ -4132,49 +4034,50 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>並ã?³æ?¿ã??</guimenuitem></"
 "menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??<guilabel>並ã?³æ?¿ã??</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1969(para)
+#: C/gedit.xml:1876(para)
 msgid "Choose the options you want for the sort:"
 msgstr "並ã?³æ?¿ã??ä½?業ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1972(para)
+#: C/gedit.xml:1879(para)
 msgid ""
 "To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</"
 "guilabel>."
 msgstr ""
-"é??ã?®é ?åº?ã?«ä¸¦ã?¹æ?¿ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>é??é ?ã?«ã??ã??</"
-"guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"é??ã?®é ?åº?ã?«ä¸¦ã?¹æ?¿ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>é??é ?ã?«ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1975(para)
+#: C/gedit.xml:1882(para)
 msgid ""
 "To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
 msgstr ""
 "é??è¤?ã??ã??è¡?ã??å??é?¤ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>é??è¤?ã??ã??é?¨å??ã??å??é?¤ã??ã??</guilabel>ã?ªã??"
 "ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1978(para)
+#: C/gedit.xml:1885(para)
 msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
 msgstr ""
-"大æ??å­?ã?¨å°?æ??å­?ã??èª?è­?ã??ã?¦ä¸¦ã?³æ?¿ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??</guilabel>ã?ªã??"
-"ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"大æ??å­?ã?¨å°?æ??å­?ã??èª?è­?ã??ã?¦ä¸¦ã?³æ?¿ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??</"
+"guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1981(para)
+#: C/gedit.xml:1888(para)
 msgid ""
 "To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
 "first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
 "column</guilabel> spin box."
 msgstr ""
-"å??è¡?ã??ã?¨ã?«æ??å??ã?®æ?°æ??å­?ã??並ã?³æ?¿ã??å?¤å?¥ã?®å¯¾ç§°ã??ã??å¤?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
-"<guilabel>é??å§?è¡?</guilabel>ã?§ã??ã?®æ??å­?æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+"å??è¡?ã??ã?¨ã?«æ??å??ã?®æ?°æ??å­?ã??並ã?³æ?¿ã??å?¤å?¥ã?®å¯¾ç§°ã??ã??å¤?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>é??å§?"
+"è¡?</guilabel>ã?§ã??ã?®æ??å­?æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1986(para)
+#: C/gedit.xml:1893(para)
 msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
-msgstr "並ã?³æ?¿ã??æ??ä½?ã??å®?è¡?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>並ã?³æ?¿ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
+"並ã?³æ?¿ã??æ??ä½?ã??å®?è¡?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>並ã?³æ?¿ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1993(title)
+#: C/gedit.xml:1900(title)
 msgid "Spell Checker Plugin"
 msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?«ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:1994(para)
+#: C/gedit.xml:1901(para)
 msgid ""
 "The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
 "the selected text. You can configure <application>gedit</application> to "
@@ -4183,25 +4086,25 @@ msgid ""
 "properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the "
 "following steps:"
 msgstr ""
-"<application>ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®"
-"ã?¹ã??ã?«ã??確èª?ã??ã?¾ã??ã??è?ªå??ç??ã?«ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??è¡?ã?£ã??ã??ã??ç?¹å®?ã?®è¨?èª?ã?§æ??å??ã?§ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯"
-"ã??è¡?ã??ã?¨ã??ã?£ã??設å®?ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??è¨?èª?設å®?ã??è?ªå??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?ªã?³/ã?ªã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
-"ã??ã?¨ã?«ä¿?å­?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?«ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??é ?ã??"
-"å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?«</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã?¹"
+"ã??ã?«ã??確èª?ã??ã?¾ã??ã??è?ªå??ç??ã?«ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??è¡?ã?£ã??ã??ã??ç?¹å®?ã?®è¨?èª?ã?§æ??å??ã?§ã?¹ã??ã?«"
+"ã??ã?§ã??ã?¯ã??è¡?ã??ã?¨ã??ã?£ã??設å®?ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??è¨?èª?設å®?ã??è?ªå??ã??ã?§ã??ã?¯ã?®ã?ªã?³/ã?ªã??ã?«ã?¤ã??"
+"ã?¦ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¨ã?«ä¿?å­?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?«ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã?«"
+"ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1996(para)
+#: C/gedit.xml:1903(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Set Language</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> "
 "dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</"
 "guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog."
 msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu><guimenuitem>è¨?èª?ã?®è¨­å®?</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??<guilabel>è¨?èª?ã?®è¨­å®?</guilabel>"
-"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??ä¸?覧ã?®ä¸­ã??ã??é?©å??ã?ªè¨?èª?ã??é?¸æ??ã?? <guibutton>OK</"
-"guibutton> ã??æ?¼ã??ã?¦<guilabel>è¨?èª?ã?®è¨­å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</guimenu><guimenuitem>è¨?èª?ã?®è¨­å®?</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??<guilabel>è¨?èª?ã?®è¨­å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+"ä¸?覧ã?®ä¸­ã??ã??é?©å??ã?ªè¨?èª?ã??é?¸æ??ã?? <guibutton>OK</guibutton> ã??æ?¼ã??ã?¦<guilabel>è¨?"
+"èª?ã?®è¨­å®?</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:1999(para)
+#: C/gedit.xml:1906(para)
 msgid ""
 "To check the spelling automatically, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem></menuchoice>. To unset "
@@ -4213,42 +4116,44 @@ msgid ""
 "starts."
 msgstr ""
 "è?ªå??ç??ã?«ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
-"guimenu><guimenuitem>è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-"è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??解é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã??ä¸?度<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
-"guimenu><guimenuitem>è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-"è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??設å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®<guimenuitem>è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯</guimenuitem>"
-"é ?ç?®ã?®é?£ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</application> ã??èµ·å??ã??ã??"
-"å??æ??ç?¶æ??ã?§ã?¯ã??è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯æ©?è?½ã?¯ã?ªã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"guimenu><guimenuitem>è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??"
+"ã?¾ã??ã??è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??解é?¤ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã??ä¸?度<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
+"guimenu><guimenuitem>è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??"
+"ã?¾ã??ã??è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??設å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®<guimenuitem>è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã?»"
+"ã??ã?§ã??ã?¯</guimenuitem>é ?ç?®ã?®é?£ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</"
+"application> ã??èµ·å??ã??ã??å??æ??ç?¶æ??ã?§ã?¯ã??è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯æ©?è?½ã?¯ã?ªã??ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2000(para)
+#: C/gedit.xml:1907(para)
 msgid ""
 "Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
 "click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</"
 "guimenu> from the popup menu:"
 msgstr ""
-"è¾?æ?¸ã?«ã?ªã??ã?¹ã??ã?«ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¯ã??å?¥ã?®è?²ã?§ä¸?ç·?ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å??èª?ã??"
-"å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??<guimenu>ã?¹ã??ã?«ã?®æ??示</guimenu>ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??以ä¸?ã?®é?¸æ??è?¢ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"è¾?æ?¸ã?«ã?ªã??ã?¹ã??ã?«ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¯ã??å?¥ã?®è?²ã?§ä¸?ç·?ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å??èª?ã??å?³"
+"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??<guimenu>ã?¹ã??ã?«ã?®æ??示</guimenu>ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??以ä¸?ã?®é?¸æ??è?¢ã??表示ã??"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2003(para)
+#: C/gedit.xml:1910(para)
 msgid ""
 "To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
 "the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
 "popup menu."
 msgstr ""
-"è¾?æ?¸ã?«ã?ªã??ã?¹ã??ã?«ã??å?¥ã?®ã?¹ã??ã?«ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guimenu>ã?¹ã??ã?«ã?®æ??示</guimenu>"
-"ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"è¾?æ?¸ã?«ã?ªã??ã?¹ã??ã?«ã??å?¥ã?®ã?¹ã??ã?«ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guimenu>ã?¹ã??ã?«ã?®æ??示</"
+"guimenu>ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2006(para)
+#: C/gedit.xml:1913(para)
 msgid ""
 "To add the unknown spelling to your personal dictionary, select "
 "<menuchoice><guimenu>Spelling Suggestions</guimenu><guimenuitem>Add</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"è¾?æ?¸ã?«ã?ªã??ã?¹ã??ã?«ã??å??人ã?®è¾?æ?¸ã?«è¿½å? ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ã?¹ã??ã?«ã?®æ??示</guimenu><guimenuitem>追å? </"
-"guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"è¾?æ?¸ã?«ã?ªã??ã?¹ã??ã?«ã??å??人ã?®è¾?æ?¸ã?«è¿½å? ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã?¹ã??ã?«ã?®"
+"æ??示</guimenu><guimenuitem>追å? </guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2009(para)
+#: C/gedit.xml:1916(para)
 msgid ""
 "To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
 "longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4256,47 +4161,49 @@ msgid ""
 "guimenu><guimenuitem>Ignore All</guimenuitem></menuchoice>. The unknown word "
 "is ignored in the current <application>gedit</application> session only."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã?¹ã??ã?«ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã?®å¯¾ç§°ã??ã??å¤?ã??ã??ã??ã??ã??å??人è¾?æ?¸ã?«ã?¯è¿½å? ã??ã??ã??ã?ªã??å ´å??ã??"
-"<menuchoice><guimenu>ã?¹ã??ã?«ã?®æ??示</"
-"guimenu><guimenuitem>å?¨ã?¦ç?¡è¦?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-"ã??ã? ã??ã??ã??ã?¯ã??<application>gedit</application> ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?®ã?¹ã??ã?«ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã?®å¯¾ç§°ã??ã??å¤?ã??ã??ã??ã??ã??å??人è¾?æ?¸ã?«ã?¯è¿½å? ã??ã??"
+"ã??ã?ªã??å ´å??ã??<menuchoice><guimenu>ã?¹ã??ã?«ã?®æ??示</guimenu><guimenuitem>ã??ã?¹ã?¦ç?¡"
+"è¦?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã? ã??ã??ã??ã?¯ã??"
+"<application>gedit</application> ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2014(para)
+#: C/gedit.xml:1921(para)
 msgid ""
 "To check the spelling manually, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "æ??å??ã?§ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??è¡?ã??å ´å??ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¼ã?«</"
-"guimenu><guimenuitem>ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯</guimenuitem></menuchoice>"
-"ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"guimenu><guimenuitem>ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2016(para)
+#: C/gedit.xml:1923(para)
 msgid ""
 "If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
 "displays a message stating that the document does not contain misspelled "
 "words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</"
 "guilabel> dialog."
 msgstr ""
-"ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã?ªã??ã?£ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>æ??å ±</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
-"ã?«ã??ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã?¨æ??ã??ã??ã??å??èª?ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?ªã??ã?£ã??æ?¨ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-"<guibutton>OK</guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦<guilabel>æ??å ±</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
-"ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã?ªã??ã?£ã??å ´å??ã?¯ã??<guilabel>æ??å ±</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«ã??ã?¹"
+"ã??ã?«ã??ã?¹ã?¨æ??ã??ã??ã??å??èª?ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?ªã??ã?£ã??æ?¨ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??<guibutton>OK</"
+"guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦<guilabel>æ??å ±</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2018(para)
+#: C/gedit.xml:1925(para)
 msgid ""
 "If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog "
 "is displayed:"
 msgstr ""
-"ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã??å ´å??ã??<guilabel>ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã??å ´å??ã??<guilabel>ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表"
+"示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2021(para)
+#: C/gedit.xml:1928(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
 "dialog."
 msgstr ""
-"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®å??é ­ã?«ã?¯<guilabel>ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã?¨æ??ã??ã??ã??å??èª?</guilabel>ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®å??é ­ã?«ã?¯<guilabel>ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã?¨æ??ã??ã??ã??å??èª?</guilabel>ã??表示ã??ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2024(para)
+#: C/gedit.xml:1931(para)
 msgid ""
 "A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</"
 "guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4304,10 +4211,10 @@ msgid ""
 "can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box."
 msgstr ""
 "<guilabel>å¤?æ?´å??</guilabel>ã?«ã?¯ã??æ­£ã??ã??ã?¨äº?æ?³ã??ã??ã??å??è£?ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-"<guilabel>正解ã?®å??è£?</guilabel>ã?ªã?¹ã??ã??ã??å?¥ã?®å??è£?ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??"
-"<guilabel>å¤?æ?´å??</guilabel>ã?«ç?´æ?¥æ­£ã??ã??ã?¹ã??ã?«ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guilabel>正解ã?®å??è£?</guilabel>ã?ªã?¹ã??ã??ã??å?¥ã?®å??è£?ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??<guilabel>"
+"å¤?æ?´å??</guilabel>ã?«ç?´æ?¥æ­£ã??ã??ã?¹ã??ã?«ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2027(para)
+#: C/gedit.xml:1934(para)
 msgid ""
 "To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text "
 "box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4316,24 +4223,24 @@ msgid ""
 "in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list."
 msgstr ""
 "<guilabel>å¤?æ?´å??</guilabel>ã?«å?¥å??ã??ã??ã?¹ã??ã?«ã??æ­£ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??確èª?ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<guibutton>å??èª?ã?®ã??ã?§ã??ã?¯</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??è¾?æ?¸ã?®å??èª?ã?¨ä¸?è?´ã??ã??ã?°ã??"
-"<guilabel>正解ã?®å??è£?</guilabel>ã?ªã?¹ã??ã?®å??容ã?¯<literal>"
-"ï¼?æ­£ã??ã??ã?¤ã?¥ã??ï¼?</literal>ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??è¾?æ?¸ã?®å??èª?ã?¨ä¸?è?´ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??"
-"æ?°ã??ã??å??è£?ã??<guilabel>正解ã?®å??è£?</guilabel>ã?ªã?¹ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<guibutton>å??èª?ã?®ã??ã?§ã??ã?¯</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??è¾?æ?¸ã?®å??èª?ã?¨ä¸?è?´"
+"ã??ã??ã?°ã??<guilabel>正解ã?®å??è£?</guilabel>ã?ªã?¹ã??ã?®å??容ã?¯<literal>(æ­£ã??ã??ã?¤ã?¥ã??)"
+"</literal>ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??è¾?æ?¸ã?®å??èª?ã?¨ä¸?è?´ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??æ?°ã??ã??å??è£?ã??"
+"<guilabel>正解ã?®å??è£?</guilabel>ã?ªã?¹ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2030(para)
+#: C/gedit.xml:1937(para)
 msgid ""
 "To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
 "<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
 "word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored "
 "in the current <application>gedit</application> session only."
 msgstr ""
-"ç?¾å?¨ã?®å??èª?ã?«å¯¾ã??ã??ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??ç?¡è¦?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>ç?¡è¦?</guibutton>"
-"ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??å??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??中ã?«ã??ã??å??ã??å??èª?å?¨ã?¦ã??ç?¡è¦?ã??ã??ã?«ã?¯"
-"<guibutton>å?¨ã?¦ç?¡è¦?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®è¨­å®?ã?¯"
-" <application>gedit</application> ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?¾å?¨ã?®å??èª?ã?«å¯¾ã??ã??ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??ç?¡è¦?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>ç?¡è¦?</guibutton>ã??"
+"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??å??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??中ã?«ã??ã??å??ã??å??èª?ã??ã?¹ã?¦ã??ç?¡è¦?ã??ã??ã?«ã?¯"
+"<guibutton>ã??ã?¹ã?¦ç?¡è¦?</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®è¨­å®?ã?¯ "
+"<application>gedit</application> ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2033(para)
+#: C/gedit.xml:1940(para)
 msgid ""
 "To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
 "<guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</"
@@ -4341,43 +4248,43 @@ msgid ""
 "<guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</"
 "guibutton>."
 msgstr ""
-"ç?¾å?¨ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??å??èª?ã?®ã?¿ã??<guilabel>å¤?æ?´å??</guilabel>ã?®å??èª?ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??"
-"å ´å??ã?¯ã??<guibutton>å¤?æ?´</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??å??ã??ã?¹ã??ã?«ã?®å??èª?ã??"
-"å?¨ã?¦ç½®ã??æ??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guibutton>å?¨ã?¦å¤?æ?´</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?¾å?¨ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??å??èª?ã?®ã?¿ã??<guilabel>å¤?æ?´å??</guilabel>ã?®å??èª?ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??å ´å??"
+"ã?¯ã??<guibutton>å¤?æ?´</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??å??ã??ã?¹ã??ã?«ã?®å??èª?ã??ã??ã?¹ã?¦ç½®ã??"
+"æ??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guibutton>ã??ã?¹ã?¦å¤?æ?´</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2036(para)
+#: C/gedit.xml:1943(para)
 msgid ""
 "To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
 "word</guibutton>."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ä¸?æ??ã?ªå??èª?ã??å??人è¾?æ?¸ã?«è¿½å? ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>å??èª?ã?®è¿½å? </guibutton>ã??"
-"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?®ä¸?æ??ã?ªå??èª?ã??å??人è¾?æ?¸ã?«è¿½å? ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>å??èª?ã?®è¿½å? </guibutton>ã??ã?¯"
+"ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2039(para)
+#: C/gedit.xml:1946(para)
 msgid ""
 "To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
 "<guibutton>Close</guibutton>."
 msgstr ""
-"<guilabel>ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
-"<guibutton>é??ã??ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"<guilabel>ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯</guilabel>ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guibutton>é??ã??"
+"ã??</guibutton>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2048(title)
+#: C/gedit.xml:1955(title)
 msgid "Tag List Plugin"
 msgstr "ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: C/gedit.xml:2049(para)
+#: C/gedit.xml:1956(para)
 msgid ""
 "The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
 "tags from a list in the side pane."
 msgstr ""
-"<application>ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã??使ã??ã??ã??ã?¿ã?°ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³"
-"ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ?¿å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ã??ã?°ã??ã??ã??使ã??ã??ã??ã?¿ã?°ã??ã?µ"
+"ã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ?¿å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2050(para)
+#: C/gedit.xml:1957(para)
 msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
 msgstr "ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??次ã?®æ??é ?ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2052(para)
+#: C/gedit.xml:1959(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
@@ -4385,16 +4292,17 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³</"
 "guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2056(para)
+#: C/gedit.xml:1963(para)
 msgid ""
 "By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
 "Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the "
 "tag list tab."
 msgstr ""
-"å??æ??設å®?ã?§ã?¯ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¤ã?³ã?«ã?¯é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã??"
-"表示ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®ä¸?é?¨ã?«ã??ã?? + ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"å??æ??設å®?ã?§ã?¯ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¤ã?³ã?«ã?¯é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¿ã?°ã?®"
+"ä¸?覧ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®ä¸?é?¨ã?«ã??ã?? + ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??"
+"ã? ã??ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2058(para)
+#: C/gedit.xml:1965(para)
 msgid ""
 "Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
 "<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
@@ -4402,71 +4310,242 @@ msgstr ""
 "ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??é?©å??ã?ªã?¿ã?°ã?«ã??ã?´ã?ªã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??"
 "<literal>HTML - ã?¿ã?°</literal>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2061(para)
+#: C/gedit.xml:1968(para)
 msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
 msgstr "ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã??ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¦ã??å¸?æ??ã?®ã?¿ã?°ã??è¦?ã?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2064(para)
+#: C/gedit.xml:1971(para)
 msgid ""
 "To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
 "the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
 msgstr ""
-"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ã?¿ã?°ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã?§è©²å½?ã??ã??ã?¿ã?°ã??"
-"ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??次ã?®æ?¹æ³?ã?§ã??ã?¿ã?°ã??æ?¿å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ã?¿ã?°ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¿ã?°ã?®ä¸?覧ã?§è©²å½?ã??ã??"
+"ã?¿ã?°ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??次ã?®æ?¹æ³?ã?§ã??ã?¿ã?°ã??æ?¿å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2066(para)
+#: C/gedit.xml:1973(para)
 msgid ""
 "To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
 "to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
 msgstr ""
-"<keycap>Enter</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?°ã??ã?¿ã?°ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??表示é ?å??ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã??"
+"<keycap>Enter</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?°ã??ã?¿ã?°ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??表示é ?å??"
+"ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2069(para)
+#: C/gedit.xml:1976(para)
 msgid ""
 "To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
 "<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo><keycap>Shift</"
 "keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?°ã??"
-"ã?¿ã?°ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã?¯ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ä¸?ã?«æ®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:2078(title)
-msgid "User Name Plugin"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-
-#: C/gedit.xml:2079(para)
-msgid ""
-"The <application>User name</application> plugin inserts the username of the "
-"current user into the document."
-msgstr ""
-"<application>ã?¦ã?¼ã?¶å??</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??ç·¨é??中ã?®"
-"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: C/gedit.xml:2080(para)
-msgid ""
-"To insert your username at the cursor position, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert User Name</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ç?¾å?¨ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?«ã?¯<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
-"guimenu><guimenuitem>ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?®æ?¿å?¥</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??"
+"ã?°ã??ã?¿ã?°ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã?¯ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ä¸?ã?«æ®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: C/gedit.xml:2082(para)
-msgid ""
-"This plugin is mostly provided as an example of how to create your own "
-"plugins. For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://live.gnome.org/Gedit/Plugins\";><application>gedit</"
-"application> website</ulink>."
-msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??æ?°è¦?ã?«ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã??ã?®ä¾?ã?¨ã??ã?¦æ??ä¾?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ä½?æ??æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://live.gnome.org/Gedit/Plugins\";><application>gedit</"
-"application> ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gedit.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "æ?´ç?° å??ä¹? <mty shibata gmail com>, 2008"
-
-
+msgstr ""
+"æ?´ç?° å??ä¹? <mty shibata gmail com>, 2008\n"
+"è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_bold.png'; "
+#~ "md5=950264711a3f0808bef134fa94b0a582"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_bold.png'; "
+#~ "md5=950264711a3f0808bef134fa94b0a582"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_italic.png'; "
+#~ "md5=feb9817676516ae91b9f6b1cd36a5eca"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_italic.png'; "
+#~ "md5=feb9817676516ae91b9f6b1cd36a5eca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_underline.png'; "
+#~ "md5=58f5848d81ea3f0656ccce82ba32ec9c"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_underline.png'; "
+#~ "md5=58f5848d81ea3f0656ccce82ba32ec9c"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_strikethrough.png'; "
+#~ "md5=cf962f5d9df721c1f4f4cef2780915ed"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/gedit_format_strikethrough.png'; "
+#~ "md5=cf962f5d9df721c1f4f4cef2780915ed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information about how to configure syntax highlighting, see "
+#~ "<xref linkend=\"gedit-prefs-syntax\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºæ©?è?½ã?®è¨­å®?æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<xref linkend=\"gedit-prefs-syntax"
+#~ "\"/> ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the <guilabel>Use default theme colors</guilabel> option to use "
+#~ "the default theme colors in the <application>gedit</application> text "
+#~ "window."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guilabel>ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?©ã?¼ã??使ç?¨ã??ã??</guilabel>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??"
+#~ "ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã??<application>gedit</application> ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¯ã??ã??"
+#~ "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?©ã?¼ã??使ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the <guibutton>Normal text color</guibutton> color button to "
+#~ "display the color selector dialog. Select a color to use to display "
+#~ "normal text in the <application>gedit</application> text window."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>é??常ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?®è?²</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??è?²ã?®é?¸æ??"
+#~ "ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</application> ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³"
+#~ "ã??ã?¦ã?®é??常ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?§å?©ç?¨ã??ã??ã??è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the <guibutton>Background color</guibutton> color button to "
+#~ "display the color selector dialog. Select a background color for the "
+#~ "<application>gedit</application> text window."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>è??æ?¯è?²</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??è?²ã?®é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??"
+#~ "表示ã??ã??ã?¾ã??ã??<application>gedit</application> ã??ã?­ã?¹ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è??æ?¯ã?§"
+#~ "å?©ç?¨ã??ã??ã??è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the <guibutton>Selected text color</guibutton> color button to "
+#~ "display the color selector dialog. Select a color to use to display "
+#~ "selected text."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®è?²</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??è?²ã?®é?¸"
+#~ "æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?§å?©ç?¨ã??ã??ã??è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+#~ "ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the <guibutton>Selection color</guibutton> color button to "
+#~ "display the color selector dialog. Select a background color to use to "
+#~ "highlight a text selection."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>é?¸æ??ã??ã??è?²</guibutton>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??è?²ã?®é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­"
+#~ "ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®è??æ?¯è?²ã?¨ã??ã?¦å?©ç?¨ã??ã??ã??è?²ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? "
+#~ "ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Syntax Highlighting Preferences"
+#~ msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤º"
+
+#~ msgid "Enable syntax highlighting"
+#~ msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to highlight the syntax of the text that you edit."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ§?æ??ã??強調表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Highlight mode"
+#~ msgstr "強調表示ã?¢ã?¼ã??"
+
+#~ msgid "Use this drop-down list to select a syntax mode to configure."
+#~ msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??æ§?æ??ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Elements"
+#~ msgstr "�素"
+
+#~ msgid "Use this list box to select a syntax element to configure."
+#~ msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??ã??æ§?æ??è¦?ç´ ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Format buttons"
+#~ msgstr "å½¢å¼?ã??ã?¿ã?³"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the following buttons to change the format of the selected syntax "
+#~ "element:"
+#~ msgstr "æ§?æ??è¦?ç´ ã??ã?¨ã?«ã??以ä¸?ã?®å½¢å¼?ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Button"
+#~ msgstr "ã??ã?¿ã?³"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "形�"
+
+#~ msgid "Shows icon for bold format."
+#~ msgstr "太�形������"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "太�"
+
+#~ msgid "Shows icon for italic format."
+#~ msgstr "ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯å½¢å¼?ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯"
+
+#~ msgid "Shows icon for underline."
+#~ msgstr "��形������"
+
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Shows icon for strikethrough."
+#~ msgstr "å??ã??æ¶?ã??ç·?å½¢å¼?ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
+
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "å??ã??æ¶?ã??ç·?"
+
+#~ msgid "Foreground"
+#~ msgstr "å??æ?¯è?²"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to change the font color of the selected syntax "
+#~ "element. Click on the color button to display the color selector dialog, "
+#~ "then select the font color."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??é?¸æ??ã??ã??æ§?æ??è¦?ç´ ã?®æ??å­?è?²ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?«ã?©ã?¼"
+#~ "ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??è?²ã?®é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??設å®?ã??ã??ã??æ??å­?è?²ã??é?¸æ??ã??"
+#~ "ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "è??æ?¯è?²"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to change the background color of the selected syntax "
+#~ "element. Click on the color button to display the color selector dialog, "
+#~ "then select the background color."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??é?¸æ??ã??ã??æ§?æ??è¦?ç´ ã?®è??æ?¯è?²ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?«ã?©ã?¼"
+#~ "ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??è?²ã?®é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??設å®?ã??ã??ã??è??æ?¯è?²ã??é?¸æ??ã??"
+#~ "ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Reset to Default"
+#~ msgstr "å??æ??設å®?ã?«æ?»ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on this button to reset the foreground color and background color "
+#~ "of the selected syntax element to the default values."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??æ§?æ??è¦?ç´ ã?®å??æ?¯è?²ã?¨è??æ?¯è?²ã?®è¨­å®?ã??ã??"
+#~ "å??æ??ç?¶æ??ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<application><link linkend=\"gedit-user-name-plugin\">User Name</link></"
+#~ "application> inserts the username of the current user into the document."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application><link linkend=\"gedit-user-name-plugin\">ã?¦ã?¼ã?¶å??</link></"
+#~ "application>ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ç?¾å?¨ã?®ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "User Name Plugin"
+#~ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>User name</application> plugin inserts the username of "
+#~ "the current user into the document."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>ã?¦ã?¼ã?¶å??</application>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡"
+#~ "ã?³ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To insert your username at the cursor position, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert User Name</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¾å?¨ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?«ã?¯<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?®æ?¿å?¥</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã?¾"
+#~ "ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]