[gnome-packagekit] Updated Arabic translation



commit b2168f2a820cafe312cf7c74172a60d93f21a865
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Mon Sep 27 00:07:00 2010 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 2750 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1353 insertions(+), 1397 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index de259c9..5eec8f0 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,400 +3,32 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Automatically generated, 2007.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009, 2010.
+# Usama Akkad <uahello gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 00:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 00:05+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
-msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:2
-msgid "Allow applications to invoke the font installer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:3
-msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:4
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-"installing from a FUSE mount"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:9
-msgid "Automatically update these types of updates"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Automatically update these types of updates. Options are \"all\", \"security"
-"\", or \"none\""
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:13
-msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:14
-msgid "Filter using basename in gpk-application"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:17
-msgid "GTK+ module for font installation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:18
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Get the update list when the session starts, even if not scheduled to. This "
-"ensures the user has up to date and valid data in the tray at startup."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "How often to check for updates"
-msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
-msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "How often to refresh the package cache"
-msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "If search terms should be completed automatically"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:27
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: An interaction mode is the level of user interaction
-#. that is allowed. See ./docs/DBusInterface.txt for more information
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:30
-msgid "Interaction modes that must be used, overriding requests from client"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: An interaction mode is the level of user interaction
-#. that is allowed. See ./docs/DBusInterface.txt for more information
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:33
-msgid "Interaction modes to use by default"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:34
-msgid "Messages that should be ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Messages that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-"connection"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user when a task is complete"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user when an update has failed"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user when security updates are available"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started while running "
-"on battery power"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user when there are errors"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user when there are messages"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Notify the user when there are messages from the package manager"
-msgstr "Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø© Ù?شحÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:49
-msgid "Notify the user when updates are available"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Only show native packages in the file lists"
-msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
-msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
-"updates that are still available."
-msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Only show the newest updates in the list"
-msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
-msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
-"separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-msgstr "Ù?صادر CalDAV"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
-msgid "Show the 'All Packages' group menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
-"backends and is not generally required by end users"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
-msgid "Show the category group menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-"distribution, but takes longer to populate"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS:
-#. The original application is the program that was opened by the user,
-#. and that requested the PackageKit action.
-#. If the user then closes the application, but the task is still running
-#. (for instance, updating the system) then the original application is
-#. marked as not running.
-#. This is the only time we should show the progress icon in the tray,
-#. as the user would have no other way to interact with, or cancel the task.
-#.
-#. Some people like being able to interact with the task for debugging
-#. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
-#. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
-#.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Show the transaction progress icon in the tray when the original application "
-"is still running."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
-msgid "Show transactions that have the original application running"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
-msgid "The search mode used by default"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
-"\""
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
-msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
-msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
-msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-"options by default"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-"turned on"
-msgstr ""
-
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "أضÙ? Ø£Ù? أزÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?ثبتة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:94 ../src/gpk-log.c:514
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
+#: ../src/gpk-application-main.c:90 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:85
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?إزاÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
@@ -405,153 +37,192 @@ msgid "About this software"
 msgstr "عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?برÙ?جÙ?Ø©"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Depends on"
+msgstr "Ù?عتÙ?د عÙ?Ù?:"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
 msgid "Edit list of software sources"
 msgstr "حرر Ù?ائÙ?Ø© Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
 msgid "Execute graphical applications"
 msgstr "شغÙ?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
 msgid "Fi_nd"
 msgstr "اب_حث"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+msgid "Get file list"
+msgstr "اجÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
 msgid "Help with this software"
-msgstr "Ù?ساعدة عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?برÙ?جذ"
+msgstr "ساعد Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#. TRANSLATORS: if the update should be installed
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:714
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1246 ../src/gpk-dbus-task.c:1465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2399 ../src/gpk-dbus-task.c:2521
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2874 ../src/gpk-update-viewer.c:1721
+msgid "Install"
+msgstr "ثبت"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
 msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?خا_صة بÙ?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ø·"
+msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?Ø£_صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
 msgid "Only _Available"
 msgstr "اÙ?Ù?_تÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
 msgid "Only _Development"
 msgstr "اÙ?ت_Ø·Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
 msgid "Only _End User Files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ست_خدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
 msgid "Only _Graphical"
 msgstr "اÙ?ر_سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
 msgid "Only _Installed"
 msgstr "اÙ?Ù?_ثبÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
 msgid "Only _Newest Packages"
 msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?Ø£_حدث Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
 msgid "Only _Non-Free Software"
 msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات _غÙ?ر اÙ?حرة Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
 msgid "Only _Non-Source Code"
 msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?د اÙ?Ù?صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
 msgid "Only _Text"
 msgstr "اÙ?_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "Only show one package, not subpackages"
 msgstr "أظÙ?ر حزÙ?Ø© Ù?احدة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?ا حزÙ? Ù?رعÙ?Ø©"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø· اÙ?حزÙ? اÙ?تÙ? تطابÙ? Ù?عÙ?ارÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?جÙ?از"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
 msgid "Only show the newest available package"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø· أحدث اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-#, fuzzy
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+msgid "Project homepage"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?شرÙ?ع"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
 msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "تحدÙ?Ø« Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات"
+msgstr "حدÙ?Ø« Ù?ائÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
 msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "حدÙ?Ø« Ù?ائÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2812
+msgid "Remove"
+msgstr "أزÙ?"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "Required by"
+msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù? Ù?بÙ?"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+msgid "Run program"
+msgstr "شغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
 msgid "S_election"
 msgstr "اÙ?ا_ختÙ?ار"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
 msgid "Software Log"
 msgstr "سجÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
 msgid "Software Sources"
 msgstr "Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
 msgid "View previously added or removed software"
 msgstr "اعرض اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?Ù?زاÙ?Ø© سابÙ?ا"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
 msgid "Visit the project homepage"
 msgstr "زر Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
 msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?_حتÙ?Ù?ات"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
 msgid "_Development"
 msgstr "ت_Ø·Ù?Ù?ر"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
 msgid "_Filters"
 msgstr "Ù?ر_Ø´Ù?حات"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
 msgid "_Free"
 msgstr "_حر"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
 msgid "_Graphical"
 msgstr "ر_سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:303
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:271
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
 msgid "_Hide Subpackages"
 msgstr "أخ_Ù? اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?رعÙ?Ø©"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
 msgid "_Installed"
 msgstr "Ù?_ثبÙ?Ù?ت"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
 msgid "_No Filter"
 msgstr "Ù?ا _Ù?رشح"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
 msgid "_Only Free Software"
 msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?_حرة Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
 msgid "_Only Source Code"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?_صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
 msgid "_Source"
 msgstr "اÙ?_Ù?صدر"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
 msgid "_System"
 msgstr "اÙ?_Ù?ظاÙ?"
 
@@ -601,7 +272,7 @@ msgstr "ثبت اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
 msgid "Package Installer"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:710
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:712
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "عارÙ?ض سجÙ?ات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
@@ -614,7 +285,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "رشÙ?Ø­"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Change software update preferences"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
 msgstr "غÙ?Ù?ر تÙ?ضÙ?Ù?ات تحدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
@@ -622,49 +295,45 @@ msgid "Software Updates"
 msgstr "تحدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
 msgid "C_heck for updates:"
 msgstr "ا_Ù?تÙ?س اÙ?تحدÙ?ثات:"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
 msgid "Check for major _upgrades:"
-msgstr "ا_Ù?تÙ?س اÙ?تحدÙ?ثات اÙ?Ù?بÙ?رة:"
+msgstr "ا_Ù?تÙ?س اÙ?ترÙ?Ù?ات اÙ?Ù?بÙ?رة:"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
-msgstr "اÙ?تÙ?س اÙ?تحدÙ?ثات أثÙ?اء اÙ?اتصاÙ? عبر شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?تÙ?س اÙ?تحدÙ?ثات أثÙ?اء اÙ?اتصاÙ? عبر شبÙ?Ø© اÙ?جÙ?اÙ?"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "تستخدÙ? حاÙ?Ù?ا شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:485
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات تحدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
 msgid "Update Settings"
 msgstr "إعدادات اÙ?تحدÙ?Ø«"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
 msgid "_Automatically install:"
 msgstr "ثبÙ?ت _تÙ?Ù?ائÙ?ا:"
 
-#: ../data/gpk-repo.desktop.in.h:1
-msgid "Enable or disable software sources"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
-
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:1
-msgid "Shows more software sources that may be interesting"
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?د تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دة"
-
 #. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
 msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?Ù?صادر اÙ?تطÙ?Ù?ر اÙ?برÙ?جÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:296
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
 msgid "Action"
 msgstr "إجراء"
 
@@ -689,8 +358,7 @@ msgid "Destination package list:"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?Ø©:"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323 ../src/gpk-watch.c:597
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322
 msgid "Details"
 msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
@@ -715,7 +383,7 @@ msgid "Select A Package List File"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:747
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "Ù?Ù?شئ اÙ?رزÙ? اÙ?خدÙ?Ù?Ø©"
 
@@ -759,13 +427,7 @@ msgstr "برÙ?Ù?ج تحدÙ?Ø« عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 msgid "Software Update"
 msgstr "تحدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
-msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "عارÙ?ض تحدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:3
 msgid "Update software installed on the system"
 msgstr "حدÙ?Ø« اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?ثبÙ?تة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
@@ -777,6 +439,11 @@ msgstr ""
 "تحدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات تصÙ?Ø­ اÙ?أخطاء Ù?تغÙ?Ù? اÙ?ثغرات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?ر خصائص جدÙ?دة."
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Install Update(s)"
+msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
+
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
 msgid "_Upgrade"
 msgstr "ر_Ù?Ù?"
 
@@ -789,7 +456,7 @@ msgstr "اÙ?_تÙ?اصÙ?Ù?"
 #. TRANSLATORS: column for the application name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:149
-#: ../src/gpk-helper-run.c:191
+#: ../src/gpk-helper-run.c:219
 msgid "Package"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø©"
 
@@ -837,6 +504,74 @@ msgid ""
 "correctly."
 msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د تثبÙ?تÙ?ا تحتاج Ø¥Ù?Ù? برÙ?جÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? تعÙ?Ù?."
 
+#. TRANSLATORS: check once an hour
+#: ../src/cc-update-panel.c:70
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ù?Ù? ساعة"
+
+#. TRANSLATORS: check once a day
+#: ../src/cc-update-panel.c:72
+msgid "Daily"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#. TRANSLATORS: check once a week
+#: ../src/cc-update-panel.c:74
+msgid "Weekly"
+msgstr "أسبÙ?عÙ?ا"
+
+#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
+#: ../src/cc-update-panel.c:76
+msgid "Never"
+msgstr "أبدÙ?ا"
+
+#. TRANSLATORS: update everything
+#: ../src/cc-update-panel.c:79
+msgid "All updates"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات"
+
+#. TRANSLATORS: update just security updates
+#: ../src/cc-update-panel.c:81
+msgid "Only security updates"
+msgstr "اÙ?تحدÙ?ثات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
+
+#. TRANSLATORS: don't update anything
+#: ../src/cc-update-panel.c:83
+msgid "Nothing"
+msgstr "ï»» Ø´Ù?Ø¡"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/cc-update-panel.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
+
+#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
+#: ../src/cc-update-panel.c:592
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: column for the source description
+#: ../src/cc-update-panel.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Software Source"
+msgstr "Ù?صادر CalDAV"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/cc-update-panel.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
+#: ../src/cc-update-panel.c:770 ../src/gpk-backend-status.c:76
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3134
+msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgstr "Ù?خرج بسبب تعذر جÙ?ب تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?بÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/cc-update-panel.c:804
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
 #: ../src/gpk-application.c:617
 msgid "%i file installed by %s"
@@ -849,17 +584,17 @@ msgstr[4] "%i Ù?Ù?Ù?ا ثبتتÙ?ا حزÙ?Ø© %s"
 msgstr[5] "%i Ù?Ù?Ù? ثبتتÙ?ا حزÙ?Ø© %s"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
+#: ../src/gpk-application.c:959 ../src/gpk-application.c:1086
 msgid "No packages"
 msgstr "Ù?ا حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:971
+#: ../src/gpk-application.c:961
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "Ù?ا تÙ?جد حزÙ? أخرÙ? تحتاج Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:978
+#: ../src/gpk-application.c:968
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
 msgstr[0] "Ù?ا تتطÙ?ب Ø£Ù? حزÙ?%.0s %s"
@@ -870,7 +605,7 @@ msgstr[4] "%i حزÙ?Ø© تتطÙ?ب %s"
 msgstr[5] "%i حزÙ?Ø© تتطÙ?ب %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:983
+#: ../src/gpk-application.c:973
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -882,12 +617,12 @@ msgstr[4] "اÙ?حزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?
 msgstr[5] "اÙ?حزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1094
+#: ../src/gpk-application.c:1088
 msgid "This package does not depends on any others"
 msgstr "Ù?ا تعتÙ?د Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ?Ø© عÙ?Ù? Ø£Ù? حزÙ? أخرÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1101
+#: ../src/gpk-application.c:1095
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
 msgstr[0] "Ù?ا تتطÙ?ب %s Ø£Ù? حزÙ?%.0s إضاÙ?Ù?Ø©"
@@ -898,7 +633,7 @@ msgstr[4] "تتطÙ?ب %s â??%i حزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©"
 msgstr[5] "تتطÙ?ب %s â??%i حزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1100
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -910,200 +645,190 @@ msgstr[4] "اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?سرÙ?دة أدÙ?اة Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?تعÙ?Ù? %s ب
 msgstr[5] "اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?سرÙ?دة أدÙ?اة Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?تعÙ?Ù? %s بشÙ?Ù? سÙ?Ù?Ù?."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1171
+#: ../src/gpk-application.c:1169
 msgid "Invalid"
 msgstr "غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1371
+#: ../src/gpk-application.c:1374
 msgid "No results were found."
 msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ø£Ù? Ù?تائج."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1379
+#: ../src/gpk-application.c:1382
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "حاÙ?Ù? إدخاÙ? اسÙ? اÙ?حزÙ?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?بحث."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1382
+#: ../src/gpk-application.c:1385
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد حزÙ? Ù?Ù? دÙ?ر اÙ?تثبÙ?ت Ø£Ù? اÙ?إزاÙ?Ø©."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1387
+#: ../src/gpk-application.c:1390
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
-msgstr ""
+msgstr "حاÙ?Ù? اÙ?بحث Ù?Ù? Ù?صÙ? اÙ?حزÙ? باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ز بجاÙ?ب Ù?ص اÙ?بحث."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1390
+#: ../src/gpk-application.c:1393
 msgid "Try again with a different search term."
-msgstr ""
+msgstr "حاÙ?Ù? Ù?جددا بعبارات بحث أخرÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1672
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "Ù?ص بحث غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1674
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "Ù?حتÙ?Ù? Ù?ص اÙ?بحث عÙ?Ù? Ù?حارÙ? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1681
+#: ../src/gpk-application.c:1715
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?بحث"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1683
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1717
 msgid "Running the transaction failed"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
+msgstr "Ù?Ø´Ù?ت اÙ?تعاÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1831
+#: ../src/gpk-application.c:1868
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "Ù?Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1832
+#: ../src/gpk-application.c:1869
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "أغÙ?Ù? _عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1836
+#: ../src/gpk-application.c:1873
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "Ù?Ù?د أجرÙ?ت تغÙ?Ù?رات Ù?Ù? تطبÙ? بعد."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1837
+#: ../src/gpk-application.c:1874
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "ستÙ?Ù?Ù?د Ù?Ø°Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات إذا أغÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2162 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-application.c:2202 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
 msgid "Installed"
 msgstr "Ù?ثبÙ?Ù?ت"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2178 ../src/gpk-application.c:2200
-#: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:729
+#: ../src/gpk-application.c:2218 ../src/gpk-application.c:2240
+#: ../src/gpk-dialog.c:152 ../src/gpk-modal-dialog.c:732
 msgid "Name"
 msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2383
 msgid "Type"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2343
+#: ../src/gpk-application.c:2383
 msgid "Collection"
 msgstr "اÙ?تجÙ?Ù?عة"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2351
+#: ../src/gpk-application.c:2391
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
 msgstr "زر %s"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2396
 msgid "Project"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2396
 msgid "Homepage"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2370
+#: ../src/gpk-application.c:2410
 msgid "Group"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2376
+#: ../src/gpk-application.c:2416
 msgid "License"
 msgstr "اÙ?ترخÙ?ص"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2385
+#: ../src/gpk-application.c:2425
 msgid "Menu"
 msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1707
+#: ../src/gpk-application.c:2443 ../src/gpk-update-viewer.c:1792
 msgid "Size"
 msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2406
+#: ../src/gpk-application.c:2446
 msgid "Installed size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?تثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2409
+#: ../src/gpk-application.c:2449
 msgid "Download size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2418
+#: ../src/gpk-application.c:2458
 msgid "Source"
 msgstr "اÙ?Ù?صدر"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2564
+#: ../src/gpk-application.c:2607
 msgid "Selected packages"
 msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?ختارة"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2616
+#: ../src/gpk-application.c:2661
 msgid "Searching by name"
 msgstr "اÙ?بحث حسب اÙ?اسÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2639
+#: ../src/gpk-application.c:2686
 msgid "Searching by description"
 msgstr "اÙ?بحث حسب اÙ?Ù?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2662
+#: ../src/gpk-application.c:2711
 msgid "Searching by file"
 msgstr "اÙ?بحث حسب اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2687
+#: ../src/gpk-application.c:2736
 msgid "Search by name"
 msgstr "ابحث باÙ?اسÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2697
+#: ../src/gpk-application.c:2747
 msgid "Search by description"
 msgstr "ابحث باÙ?Ù?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2707
+#: ../src/gpk-application.c:2758
 msgid "Search by file name"
 msgstr "ابحث باسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
-#. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2750 ../src/gpk-check-update.c:207
-#: ../src/gpk-watch.c:428
-msgid "Failed to show url"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? عرض اÙ?Ù?سار"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2787 ../src/gpk-check-update.c:231
-#: ../src/gpk-watch.c:448
+#: ../src/gpk-application.c:2799 ../src/gpk-check-update.c:202
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Ù?رخÙ?ص تحت اÙ?Ù?سخة 2 Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© "
 
-#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:232
-#: ../src/gpk-watch.c:449
+#: ../src/gpk-application.c:2800 ../src/gpk-check-update.c:203
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1113,8 +838,7 @@ msgstr ""
 "عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ? برÙ?جÙ?Ø© حرةØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?عÙ?ا Ù?/Ø£Ù? تعدÙ?Ù?Ù?ا حسب بÙ?Ù?د رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "Ù?Ù?ا Ù?شرتÙ?ا Ù?ؤسسة اÙ?براÙ?ج اÙ?حرةØ? اÙ?إصدار اÙ?ثاÙ?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù? إصدار أحدث (حسب رغبتÙ?)."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2792 ../src/gpk-check-update.c:236
-#: ../src/gpk-watch.c:453
+#: ../src/gpk-application.c:2804 ../src/gpk-check-update.c:207
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1125,8 +849,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ابÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?تسÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اءÙ?Ø© Ù?غرض Ù?عÙ?Ù?. اÙ?ظر Ù?ص رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2796 ../src/gpk-check-update.c:240
-#: ../src/gpk-watch.c:457
+#: ../src/gpk-application.c:2808 ../src/gpk-check-update.c:211
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1138,8 +861,7 @@ msgstr ""
 "02110-1301, USA"
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:245
-#: ../src/gpk-watch.c:462
+#: ../src/gpk-application.c:2814 ../src/gpk-check-update.c:216
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -1147,127 +869,114 @@ msgstr ""
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2828 ../src/gpk-check-update.c:265
-#: ../src/gpk-watch.c:481
+#: ../src/gpk-application.c:2834 ../src/gpk-check-update.c:233
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2831
+#: ../src/gpk-application.c:2837
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "Ù?دÙ?ر حزÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3277
+#: ../src/gpk-application.c:3287
 msgid "Text"
 msgstr "اÙ?Ù?ص"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3300
+#: ../src/gpk-application.c:3310
 msgid ""
 "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
-msgstr ""
+msgstr "ادخÙ? اسÙ? حزÙ?Ø© Ø«Ù? اÙ?Ù?ر ابحث Ø£Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù?بدء."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3303
+#: ../src/gpk-application.c:3313
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
-msgstr ""
+msgstr "ادخÙ? اسÙ? حزÙ?Ø© Ø«Ù? اÙ?Ù?ر ابحث Ù?Ù?بدأ."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3531
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:3540
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة."
+msgstr "Ù?خرج بسبب تعذر جÙ?ب اÙ?خصائص"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3651
+#: ../src/gpk-application.c:3659
 msgid "All packages"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3653
+#: ../src/gpk-application.c:3661
 msgid "Show all packages"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3877
+#: ../src/gpk-application.c:3913
 msgid "Clear current selection"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?سح اÙ?تحدÙ?د اÙ?حاÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3902
+#: ../src/gpk-application.c:3938
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?ا تطبÙ? Ù?Ù?رÙ?اØ? Ù?ذا اÙ?زر Ù?طبÙ? Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3928
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:3964
 msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
+msgstr "زÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع اÙ?حزÙ?Ø© اÙ?Ù?حددة"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4036
+#: ../src/gpk-application.c:4072
 msgid "Find packages"
 msgstr "ابحث عÙ? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4043
+#: ../src/gpk-application.c:4080
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? اÙ?بحث"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:77 ../src/gpk-backend-status.c:242
-#: ../src/gpk-prefs.c:464 ../src/gpk-update-icon.c:66
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:69
+#: ../src/gpk-application-main.c:73 ../src/gpk-backend-status.c:242
+#: ../src/gpk-update-icon.c:79 ../src/gpk-update-viewer-main.c:68
 msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "أظÙ?ر اصدار اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?اخرج"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:107
+#: ../src/gpk-application-main.c:103
 msgid "Package installer"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« اÙ?حزÙ?"
 
-#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3029
-msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
-msgstr ""
-
 #: ../src/gpk-backend-status.c:258
 msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "عارض تÙ?اصÙ?Ù? بÙ?Ù?Ø© PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:291
+#: ../src/gpk-check-update.c:259
 msgid "_Preferences"
 msgstr "اÙ?ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
-#. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:311 ../src/gpk-watch.c:508
+#: ../src/gpk-check-update.c:279
 msgid "_About"
 msgstr "_عÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:402
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:370
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "Ù?Ø´Ù?"
-msgstr[1] "Ù?Ø´Ù?"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?Ù? تتخطÙ? Ø£Ù? حزÙ?:"
+msgstr[1] "تÙ?خطÙ?ت حزÙ?Ø© Ù?احدة:"
+msgstr[2] "تÙ?خطÙ?ت حزÙ?تاÙ?:"
+msgstr[3] "تÙ?خطÙ?ت بعض اÙ?حزÙ?:"
+msgstr[4] "تÙ?خطÙ?ت بعض اÙ?حزÙ?:"
+msgstr[5] "تÙ?خطÙ?ت بعض اÙ?حزÙ?:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:433
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:401
 msgid "The system update has completed"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? بÙ?جاح.\n"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:441
+#: ../src/gpk-check-update.c:409
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "أعد تشغÙ?Ù? حاسÙ?بÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
 
@@ -1275,33 +984,32 @@ msgstr "أعد تشغÙ?Ù? حاسÙ?بÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
 #. TRANSLATORS: hides forever
 #. add a checkbutton for deps screen
 #. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:448 ../src/gpk-check-update.c:1368
-#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
+#: ../src/gpk-check-update.c:416 ../src/gpk-check-update.c:1308
+#: ../src/gpk-dialog.c:305 ../src/gpk-hardware.c:196 ../src/gpk-watch.c:830
 msgid "Do not show this again"
 msgstr "Ù?ا تÙ?ظÙ?ر Ù?ذا Ù?جددÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: button: show more details about the error
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
 #. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:510 ../src/gpk-dbus-task.c:385
-#: ../src/gpk-watch.c:1399
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:478 ../src/gpk-dbus-task.c:388
+#: ../src/gpk-watch.c:607
 msgid "Show details"
-msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
+msgstr "اعرض اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:559 ../src/gpk-check-update.c:993
-#: ../src/gpk-check-update.c:1015
+#: ../src/gpk-check-update.c:532 ../src/gpk-check-update.c:922
+#: ../src/gpk-check-update.c:944
 msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تحدÙ?Ø« اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:561 ../src/gpk-update-viewer.c:514
+#: ../src/gpk-check-update.c:534 ../src/gpk-update-viewer.c:519
 msgid "Updated successfully"
 msgstr "Ø­Ù?دÙ?Ø« بÙ?جاح"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:685
+#: ../src/gpk-check-update.c:660
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
 msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
@@ -1312,7 +1020,7 @@ msgstr[4] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
 msgstr[5] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:688
+#: ../src/gpk-check-update.c:663
 msgid "An important update is available for your computer:"
 msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
 msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø©:"
@@ -1323,43 +1031,43 @@ msgstr[4] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?حاسÙ?بÙ?:"
 msgstr[5] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?حاسÙ?بÙ?:"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:708
+#: ../src/gpk-check-update.c:683
 msgid "Install updates"
 msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:819
+#: ../src/gpk-check-update.c:764
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "Ù?Ù? تثبت اÙ?تحدÙ?ثات اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ø£Ù? اÙ?حاسÙ?ب Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:821
+#: ../src/gpk-check-update.c:766
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "Ù?ا تÙ?ثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:831
+#: ../src/gpk-check-update.c:776
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:878
+#: ../src/gpk-check-update.c:802
 msgid "Updates are being installed"
 msgstr "تÙ?ثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:880
+#: ../src/gpk-check-update.c:804
 msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
 msgstr "تثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات تÙ?Ù?ائÙ?ا عÙ?Ù? حاسÙ?ب"
 
-#: ../src/gpk-check-update.c:886
+#: ../src/gpk-check-update.c:810
 msgid "Cancel update"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?تحدÙ?Ø«"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:965
+#: ../src/gpk-check-update.c:894
 #, c-format
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1371,17 +1079,17 @@ msgstr[4] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تحدÙ?ثا"
 msgstr[5] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تحدÙ?Ø«"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:995
+#: ../src/gpk-check-update.c:924
 msgid "Update available"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?Ø«"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1017
+#: ../src/gpk-check-update.c:946
 msgid "Update available (on battery)"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?Ø« (عÙ?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø©)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1355
+#: ../src/gpk-check-update.c:1295
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "تتÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?زÙ?عة"
 
@@ -1390,9 +1098,9 @@ msgstr "تتÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?زÙ?عة"
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1365 ../src/gpk-dbus-task.c:1085
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1625
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1831 ../src/gpk-dbus-task.c:2089
+#: ../src/gpk-check-update.c:1305 ../src/gpk-dbus-task.c:1100
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:1640
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846 ../src/gpk-dbus-task.c:2102
 msgid "More information"
 msgstr "اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
@@ -1526,69 +1234,66 @@ msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%sØ? %sØ? %sØ? %s Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
 msgid "Failed to install software"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:248
 msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgstr "Ù?Ù? تÙ?ختر Ø£Ù? برÙ?جÙ?ات Ù?تثبÙ?تÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:281 ../src/gpk-watch.c:112
 msgid "Error details"
 msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?خطأ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:281
 msgid "Package Manager error details"
 msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? خطأ Ù?دÙ?ر اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:297
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bugtracker."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?. أشر Ù?Ù?خطأ اÙ?Ù?Ù?ضح Ù?أبÙ?غ عÙ? عÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?تتبع عÙ?Ù? تÙ?زÙ?عتÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?احÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?أداء Ù?ذا اÙ?إجراء."
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:314
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
 msgid "The packagekitd service could not be started."
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
+msgstr "تعذر بدء خدÙ?Ø© packagekitd."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:318
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
 msgid "The query is not valid."
-msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
+msgstr "اÙ?Ø·Ù?ب غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:322
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:325
 msgid "The file is not valid."
-msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-dbus-task.c:1138
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:476 ../src/gpk-dbus-task.c:1153
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:504 ../src/gpk-enum.c:961
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:514 ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Ù?ثبÙ?ت اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:606 ../src/gpk-dbus-task.c:1357
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:616 ../src/gpk-dbus-task.c:1372
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1599,7 +1304,7 @@ msgstr[4] "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 msgstr[5] "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:690
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:705
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
@@ -1609,24 +1314,8 @@ msgstr[3] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
 msgstr[4] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
 msgstr[5] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
 
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:699 ../src/gpk-dbus-task.c:1231
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450 ../src/gpk-dbus-task.c:1653
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2116 ../src/gpk-dbus-task.c:2384
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506 ../src/gpk-dbus-task.c:2858
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1636
-msgid "Install"
-msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
-
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1014
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?"
@@ -1637,32 +1326,32 @@ msgstr[4] "تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 msgstr[5] "تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1073
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1082
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?حزÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1121
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1136
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1123 ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1138 ../src/gpk-enum.c:334
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© Ù?Ù?ثبÙ?تة Ù?سبÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1140
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1155
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "استجابة غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?بحث"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1215
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1230
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "حزÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
@@ -1673,7 +1362,7 @@ msgstr[4] "حزÙ? إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
 msgstr[5] "حزÙ? إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1218
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "أترÙ?د اÙ?بحث عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
@@ -1684,52 +1373,51 @@ msgstr[4] "أترÙ?د اÙ?بحث عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ? Ù?تثبÙ?تÙ?ا اÙ?Ø¢
 msgstr[5] "أترÙ?د اÙ?بحث عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ? Ù?تثبÙ?تÙ?ا اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1239
+#, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
-msgstr[0] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
-msgstr[1] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت حزÙ?Ø©"
+msgstr[1] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت حزÙ?Ø©"
+msgstr[2] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت حزÙ?تÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت حزÙ?"
+msgstr[4] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت حزÙ?"
+msgstr[5] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1227
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
-msgstr[0] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
-msgstr[1] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?رÙ?د تثبÙ?ت حزÙ?Ø©"
+msgstr[1] "Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?رÙ?د تثبÙ?ت حزÙ?Ø©"
+msgstr[2] "Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?رÙ?د تثبÙ?ت حزÙ?تÙ?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?رÙ?د تثبÙ?ت حزÙ?"
+msgstr[4] "Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?رÙ?د تثبÙ?ت حزÙ?"
+msgstr[5] "Ù?Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?رÙ?د تثبÙ?ت حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1244 ../src/gpk-dbus-task.c:2566
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1259 ../src/gpk-dbus-task.c:2581
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1314
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1329
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1316 ../src/gpk-dbus-task.c:2705
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1331 ../src/gpk-dbus-task.c:2721
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1354
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1369
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© %s تÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?عÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1435
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب:"
@@ -1740,7 +1428,7 @@ msgstr[4] "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
 msgstr[5] "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1438
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "أترÙ?د اÙ?بحث عÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
@@ -1751,7 +1439,7 @@ msgstr[4] "أترÙ?د اÙ?بحث عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 msgstr[5] "أترÙ?د اÙ?بحث عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1763,7 +1451,7 @@ msgstr[4] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات"
 msgstr[5] "Ù?رÙ?د %s تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?"
@@ -1775,13 +1463,13 @@ msgstr[5] "Ù?رÙ?د برÙ?اÙ?ج تثبÙ?ت Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462 ../src/gpk-dbus-task.c:2808
-#: ../src/gpk-enum.c:1313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:2824
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Searching for file"
 msgstr "Ù?بحث عÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1505
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1520
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
@@ -1792,7 +1480,7 @@ msgstr[4] "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
 msgstr[5] "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1538
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "أترÙ?د اÙ?بحث عÙ? Ù?ذا اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
@@ -1803,1362 +1491,1445 @@ msgstr[4] "أترÙ?د اÙ?بحث عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 msgstr[5] "أترÙ?د اÙ?بحث عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1536
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[1] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ا إضاÙ?Ù?ا Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[2] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[4] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[5] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1540
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1555
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[1] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ا إضاÙ?Ù?ا Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[2] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[4] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[5] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1544
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ا إضاÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[3] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[4] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "Ù?حتاج %s Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1565
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[1] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ا إضاÙ?Ù?ا Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[2] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[4] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[5] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1569
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[1] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ا إضاÙ?Ù?ا Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[2] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[4] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[5] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?ترÙ?Ù?ز Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ا إضاÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[3] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[4] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "Ù?حتاج برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ø­Ù?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564 ../src/gpk-dbus-task.c:1919
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1579 ../src/gpk-dbus-task.c:1932
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1619
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1634
 msgid "Failed to search for plugin"
-msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1621
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1636
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
+msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?عدة"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
-msgstr[0] "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
-msgstr[1] "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
+msgstr[0] "ثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?تاÙ?Ù?"
+msgstr[1] "ثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?تاÙ?Ù?"
+msgstr[2] "ثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[3] "ثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[4] "ثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "ثبÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1645 ../src/gpk-dbus-task.c:2109
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1660 ../src/gpk-dbus-task.c:2122
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2513
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
-msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
-msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
+msgstr[0] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?ذا اÙ?حزÙ?Ø© اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[1] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?ذا اÙ?حزÙ?Ø© اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[2] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?اتÙ?Ù? اÙ?حزÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[3] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[4] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+msgstr[5] "أترغب Ù?Ù? تثبÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1737
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1752
 msgid "Searching for plugins"
-msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
+msgstr "Ù?بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1773
+#, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
-msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
+msgstr "Ù?بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1796
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1811
 msgid "Failed to search for provides"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?بحث عÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1826
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1841
 msgid "Failed to find software"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?برÙ?جÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1828
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1843
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?عثر عÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج جدÙ?د Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?ع Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1901
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1914
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تح Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?تطÙ?ب برÙ?اÙ?جا إضاÙ?Ù?ا:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1904
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
-msgstr ""
+msgstr "أترغب باÙ?بحث عÙ? عÙ? برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?تح Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1912
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1915
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Searching for file handlers"
-msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
+msgstr "Ù?بحث عÙ? Ù?شغÙ?ات Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2023
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2031
 msgid "Language code not matched"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز اÙ?Ù?غة غÙ?ر Ù?طابÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2078
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2091
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
-msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
-msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
+msgstr[0] "تعذر Ø¥Ù?جاد خط"
+msgstr[1] "تعذر Ø¥Ù?جاد خط"
+msgstr[2] "تعذر Ø¥Ù?جاد خطÙ?Ù?"
+msgstr[3] "تعذر Ø¥Ù?جاد خطÙ?Ø·"
+msgstr[4] "تعذر Ø¥Ù?جاد خطÙ?Ø·"
+msgstr[5] "تعذر Ø¥Ù?جاد خطÙ?Ø·"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2086
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2099
 msgid "No new fonts can be found for this document"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد خطÙ?Ø· جدÙ?دة Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2270
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2285
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "خط إضاÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?عرض Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د جÙ?دا."
+msgstr[1] "خطÙ?Ø· إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?عرض Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?د جÙ?دا."
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2274
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2284
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
 msgstr[0] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تحدÙ?ثات"
 msgstr[1] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تحدÙ?ثات"
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2302
 #, fuzzy
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تحدÙ?ثات"
 msgstr[1] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تحدÙ?ثات"
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2303
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2318
 #, fuzzy
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 msgstr[1] "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2341
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2359
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2374
 #, fuzzy
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2420
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2497
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
 msgstr[1] "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649 ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2665 ../src/gpk-enum.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2703
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2719
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2797
 #, fuzzy
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
 msgstr[1] "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2784
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2789
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
 msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2792
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2796
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "ا_حذÙ?"
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2865
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2874
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
 
 #. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
-#: ../src/gpk-desktop.c:114
+#: ../src/gpk-desktop.c:118
 msgid "Applications"
 msgstr "تطبÙ?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1635
+#: ../src/gpk-desktop.c:123 ../src/gpk-desktop.c:130 ../src/gpk-enum.c:1615
 msgid "System"
 msgstr "Ù?ظاÙ?"
 
-#: ../src/gpk-desktop.c:119
+#: ../src/gpk-desktop.c:123
 msgid "Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/gpk-desktop.c:126
+#: ../src/gpk-desktop.c:130
 msgid "Administration"
 msgstr "إدرة"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
-#: ../src/gpk-dialog.c:74
+#: ../src/gpk-dialog.c:73
 msgid "many packages"
 msgstr "حزÙ? Ù?Ø«Ù?رة"
 
-#: ../src/gpk-dialog.c:243
+#: ../src/gpk-dialog.c:242
 msgid "No files"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:310
+#: ../src/gpk-enum.c:275
 msgid "CD"
 msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:314
+#: ../src/gpk-enum.c:279
 msgid "DVD"
 msgstr "دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:318
+#: ../src/gpk-enum.c:283
 msgid "disc"
 msgstr "Ù?رص"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:322
+#: ../src/gpk-enum.c:287
 msgid "media"
 msgstr "Ù?سائط"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Failed with unknown error code"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:342
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:307
 msgid "No network connection available"
-msgstr "خدÙ?Ø© شبÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?Ù?Ø© باÙ?اتصاÙ?"
+msgstr "Ù?ا تتÙ?Ù?ر Ø£Ù? اتصاÙ?ات شبÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:310
 #, fuzzy
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة Ø­Ù?Ù? اÙ?خطأ."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:348
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:313
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Ù?Ù?ذت اÙ?Ø°Ù?اÙ?رة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:351
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:316
 msgid "Failed to create a thread"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ø·"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?رة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:322
 #, fuzzy
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "حدث خطأ Ù?Ù? Ù?حدة '%s'."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:325
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:363
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "The package is not installed"
-msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
+msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?ثبÙ?تة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:366
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:331
 msgid "The package was not found"
-msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? اÙ?حزÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:337
 #, fuzzy
 msgid "The package download failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:375
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:340
 msgid "The group was not found"
-msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:343
 #, fuzzy
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? اÙ?اعتÙ?ادات"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:352
 #, fuzzy
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Transaction error"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:396
+#: ../src/gpk-enum.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\". Ù?Ù?د Ù?اÙ?ت Ù?Ù? Ù?ائحة RemoveSkipList"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:399
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:364
 msgid "The action was canceled"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
+msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? اÙ?إجراء"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:402
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:367
 msgid "The action was forcibly canceled"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
+msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? اÙ?إجراء Ù?سرا"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "<p><b>Ù?Ø´Ù?</b> Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù? %1 Ù?Ù?راءة %1."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:373
 #, fuzzy
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:379
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:382
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?زة اÙ?بحث أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:397
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:400
 #, fuzzy
 msgid "No packages to update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:403
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Local install failed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تثبÙ?ت:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:447
+#: ../src/gpk-enum.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:415
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:424
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:427
 #, fuzzy
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:430
 #, fuzzy
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:433
 #, fuzzy
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:471
+#: ../src/gpk-enum.c:436
 #, fuzzy
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "%d تحدÙ?ثات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:439
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:442
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:480 ../src/gpk-task.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:445 ../src/gpk-task.c:359
 #, fuzzy
 msgid "A media change is required"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Update not found"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:457
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:495
+#: ../src/gpk-enum.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:498
+#: ../src/gpk-enum.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:501
+#: ../src/gpk-enum.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?زة اÙ?بحث أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:504
+#: ../src/gpk-enum.c:469
 #, fuzzy
 msgid "The download failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:507
+#: ../src/gpk-enum.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Package failed to configure"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:510
+#: ../src/gpk-enum.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Package failed to build"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:513
+#: ../src/gpk-enum.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Package failed to install"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:516
+#: ../src/gpk-enum.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Package failed to be removed"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?سابات أزÙ?Ù?ت."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:519
+#: ../src/gpk-enum.c:484
 msgid "Update failed due to running process"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:522
+#: ../src/gpk-enum.c:487
 #, fuzzy
 msgid "The package database was changed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:539
+#: ../src/gpk-enum.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Virtual provide type is not supported"
+msgstr "اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? â??%sâ?? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:493
+msgid "Install root is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Failed with unknown error code."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:542
+#: ../src/gpk-enum.c:513
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:546
+#: ../src/gpk-enum.c:517
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:550
+#: ../src/gpk-enum.c:521
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
 "Please restart your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:525
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:528
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
 "happened."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:561
+#: ../src/gpk-enum.c:532
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
 "description."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:536
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:569
+#: ../src/gpk-enum.c:540
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:572
+#: ../src/gpk-enum.c:543
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:575
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 #, fuzzy
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:578
+#: ../src/gpk-enum.c:549
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:582
+#: ../src/gpk-enum.c:553
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:586
+#: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
 "error."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:591
+#: ../src/gpk-enum.c:562
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:566
 #, fuzzy
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:598
+#: ../src/gpk-enum.c:569
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:602
+#: ../src/gpk-enum.c:573
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:577
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\". Ù?Ù?د Ù?اÙ?ت Ù?Ù? Ù?ائحة RemoveSkipList"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:613
+#: ../src/gpk-enum.c:584
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:616
+#: ../src/gpk-enum.c:587
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:620
+#: ../src/gpk-enum.c:591
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:624
+#: ../src/gpk-enum.c:595
 #, fuzzy
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:627
+#: ../src/gpk-enum.c:598
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:631
+#: ../src/gpk-enum.c:602
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:635
+#: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:639
+#: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:643
+#: ../src/gpk-enum.c:614
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:647
+#: ../src/gpk-enum.c:618
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:651
+#: ../src/gpk-enum.c:622
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:655
+#: ../src/gpk-enum.c:626
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:630
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:662
+#: ../src/gpk-enum.c:633
 #, fuzzy
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:665
+#: ../src/gpk-enum.c:636
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:669
+#: ../src/gpk-enum.c:640
 #, fuzzy
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:672
+#: ../src/gpk-enum.c:643
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:676
+#: ../src/gpk-enum.c:647
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:650
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:654
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:686
+#: ../src/gpk-enum.c:657
 msgid ""
 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:689
+#: ../src/gpk-enum.c:660
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:692
+#: ../src/gpk-enum.c:663
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:696
+#: ../src/gpk-enum.c:667
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:700
+#: ../src/gpk-enum.c:671
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:675
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:678
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:711
+#: ../src/gpk-enum.c:682
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:714
+#: ../src/gpk-enum.c:685
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:718
+#: ../src/gpk-enum.c:689
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
 "server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:722
+#: ../src/gpk-enum.c:693
 #, fuzzy
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:725
+#: ../src/gpk-enum.c:696
 #, fuzzy
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:699
 #, fuzzy
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:731
+#: ../src/gpk-enum.c:702
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:705
 #, fuzzy
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:737
+#: ../src/gpk-enum.c:708
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:741
+#: ../src/gpk-enum.c:712
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:745
+#: ../src/gpk-enum.c:716
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:749
+#: ../src/gpk-enum.c:720
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:753
+#: ../src/gpk-enum.c:724
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:757
+#: ../src/gpk-enum.c:728
 msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:761
+#: ../src/gpk-enum.c:732
 msgid "The package database was changed while the request was running."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:779
+#: ../src/gpk-enum.c:735
+msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:738
+msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:756
 #, fuzzy
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:782
+#: ../src/gpk-enum.c:759
 #, fuzzy
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "تحتاج Ù?Ù?تÙ?Ø«Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù? '%s'."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:785
+#: ../src/gpk-enum.c:762
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:788
+#: ../src/gpk-enum.c:765
 #, fuzzy
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:791
+#: ../src/gpk-enum.c:768
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:794
+#: ../src/gpk-enum.c:771
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:811
+#: ../src/gpk-enum.c:788
 #, fuzzy
 msgid "No restart is required."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:814
+#: ../src/gpk-enum.c:791
 #, fuzzy
 msgid "A restart is required."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:794
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:820
+#: ../src/gpk-enum.c:797
 #, fuzzy
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "تحتاج Ù?Ù?تÙ?Ø«Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù? '%s'."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:823
+#: ../src/gpk-enum.c:800
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:826
+#: ../src/gpk-enum.c:803
 #, fuzzy
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:844
+#: ../src/gpk-enum.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Stable"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:848
+#: ../src/gpk-enum.c:825
 #, fuzzy
 msgid "Unstable"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?ب"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:852
+#: ../src/gpk-enum.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Testing"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:846
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:849
 #, fuzzy
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:852
 #, fuzzy
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:855
 #, fuzzy
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:881
+#: ../src/gpk-enum.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Backend warning"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحدÙ?Ø« Ù?عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:884
+#: ../src/gpk-enum.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحدÙ?Ø« Ù?عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:864
 #, fuzzy
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة Ø­Ù?Ù? اÙ?خطأ."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:890
+#: ../src/gpk-enum.c:867
 #, fuzzy
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:893
+#: ../src/gpk-enum.c:870
 #, fuzzy
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#: ../src/gpk-enum.c:873
 #, fuzzy
 msgid "Could not find package"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:899
+#: ../src/gpk-enum.c:876
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#: ../src/gpk-enum.c:879
 #, fuzzy
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:905
+#: ../src/gpk-enum.c:882
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:908
+#: ../src/gpk-enum.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Software source download failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:911
+#: ../src/gpk-enum.c:888
 msgid "This software source is for developers only"
 msgstr ""
 
+#: ../src/gpk-enum.c:891
+msgid "Other updates have been held back"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:929
+#: ../src/gpk-enum.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Unknown state"
 msgstr "حاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-enum.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Starting"
 msgstr "إعداد"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:937
+#: ../src/gpk-enum.c:917
 #, fuzzy
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تظار"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-enum.c:921
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:945
+#: ../src/gpk-enum.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Querying"
 msgstr "اÙ?سؤاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-enum.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Getting information"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:957 ../src/gpk-enum.c:1393
+#: ../src/gpk-enum.c:937 ../src/gpk-enum.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:965
+#: ../src/gpk-enum.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Ù?ائحة Ù?Ù?دÙ?ات اÙ?صÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:969
+#: ../src/gpk-enum.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:973
+#: ../src/gpk-enum.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:977
+#: ../src/gpk-enum.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:981
+#: ../src/gpk-enum.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:985
+#: ../src/gpk-enum.c:965
 msgid "Checking signatures"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:989 ../src/gpk-enum.c:1353
+#: ../src/gpk-enum.c:969 ../src/gpk-enum.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Rolling back"
 msgstr "اÙ?تارÙ?Ø® اÙ?سابÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:993
+#: ../src/gpk-enum.c:973
 #, fuzzy
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:997
+#: ../src/gpk-enum.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:1001
+#: ../src/gpk-enum.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Requesting data"
 msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:1005
+#: ../src/gpk-enum.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Finished"
 msgstr "اÙ?جاد"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:1009
+#: ../src/gpk-enum.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Cancelling"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?غاء"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1013
+#: ../src/gpk-enum.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1017
+#: ../src/gpk-enum.c:997
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1021
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1025
+#: ../src/gpk-enum.c:1005
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1029
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1033
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1037
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1041
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1045
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1049
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1053
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت اÙ?اختبارÙ? بسبب تعارض اÙ?حزÙ?:\n"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1057
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1061
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1065
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1069
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1073
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Copying files"
-msgstr "ترشÙ?Ø­ عÙ?Ù? Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1091
+#: ../src/gpk-enum.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
 msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1095
+#: ../src/gpk-enum.c:1075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -3166,7 +2937,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1099
+#: ../src/gpk-enum.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -3174,7 +2945,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1103
+#: ../src/gpk-enum.c:1083
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -3182,7 +2953,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1107
+#: ../src/gpk-enum.c:1087
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3190,7 +2961,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1111
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3198,875 +2969,879 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1115
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
 msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1133
+#: ../src/gpk-enum.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Trivial update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1137
+#: ../src/gpk-enum.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Normal update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1141
+#: ../src/gpk-enum.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Important update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1145
+#: ../src/gpk-enum.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "Security update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1149
+#: ../src/gpk-enum.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1153
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1157
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Blocked update"
-msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+msgstr "تحدÙ?Ø« Ù?حجÙ?ب"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1167
+#: ../src/gpk-enum.c:1147
 msgid "Available"
 msgstr "Ù?تاح"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:1165 ../src/gpk-service-pack.c:445
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1189
+#: ../src/gpk-enum.c:1169
 msgid "Updating"
 msgstr "Ù?Ù?حدÙ?Ø«"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1193 ../src/gpk-enum.c:1329
+#: ../src/gpk-enum.c:1173 ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Installing"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1325
+#: ../src/gpk-enum.c:1177 ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Removing"
 msgstr "Ù?حذÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1201
+#: ../src/gpk-enum.c:1181
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ظÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1205
+#: ../src/gpk-enum.c:1185
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Ù?Ù?بطÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1209
+#: ../src/gpk-enum.c:1189
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?د اÙ?تÙ?ثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1213
+#: ../src/gpk-enum.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Preparing"
 msgstr "برÙ?جة"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1217
+#: ../src/gpk-enum.c:1197
 msgid "Decompressing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1235
+#: ../src/gpk-enum.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1239
+#: ../src/gpk-enum.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "Updated"
 msgstr "تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1247
+#: ../src/gpk-enum.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Removed"
 msgstr "ا_حذÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1251
+#: ../src/gpk-enum.c:1231
 #, fuzzy
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "تحرÙ? Ù?أعÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1255
+#: ../src/gpk-enum.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "تÙ?Ù?غÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1259
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?ب"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1263
+#: ../src/gpk-enum.c:1243
 msgid "Prepared"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1267
+#: ../src/gpk-enum.c:1247
 msgid "Decompressed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1285 ../src/gpk-enum.c:1441
+#: ../src/gpk-enum.c:1265 ../src/gpk-enum.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "دÙ?ر اÙ?تÙ?دÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1289
+#: ../src/gpk-enum.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1293
+#: ../src/gpk-enum.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "تحدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1297
+#: ../src/gpk-enum.c:1277
 #, fuzzy
 msgid "Getting details"
 msgstr "تحدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1301
+#: ../src/gpk-enum.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "Getting requires"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© %d (%d%%)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1305
+#: ../src/gpk-enum.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1309
+#: ../src/gpk-enum.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Searching details"
 msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1317
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Searching groups"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1321
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1333
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Installing file"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1337
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1341
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Updating packages"
 msgstr "جارÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?سجÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ? Ù?Ù?حزÙ?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1345
+#: ../src/gpk-enum.c:1325
 #, fuzzy
 msgid "Updating system"
 msgstr "جارÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1349
+#: ../src/gpk-enum.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?غاء"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1357
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "جارÙ? تÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1361
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1365
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "جارÙ? استÙ?راد بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1369
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Resolving"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?حذÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1373
+#: ../src/gpk-enum.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Getting file list"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© %d (%d%%)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1377
+#: ../src/gpk-enum.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1381
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1385
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1389
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1397
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1401
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1405
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1409
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Simulating the install of files"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1413
+#: ../src/gpk-enum.c:1393
 #, fuzzy
 msgid "Simulating the install"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1417
+#: ../src/gpk-enum.c:1397
 msgid "Simulating the remove"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1421
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
 #, fuzzy
 msgid "Simulating the update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1445
+#: ../src/gpk-enum.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1449
+#: ../src/gpk-enum.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "Got update detail"
 msgstr "تحدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1453
+#: ../src/gpk-enum.c:1433
 #, fuzzy
 msgid "Got details"
 msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Got requires"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ار \"%s\" Ù?تطÙ?ب Ù?تغÙ?را\n"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1461
+#: ../src/gpk-enum.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Got updates"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1465
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1469
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "Searched for file"
 msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1473
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
 #, fuzzy
 msgid "Searched groups"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1477
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1481
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
 #, fuzzy
 msgid "Removed packages"
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1485
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Installed packages"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1489
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Installed local files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1493
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1497
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Updated packages"
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1501
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Updated system"
 msgstr "Ù?غة اÙ?Ù?ظاÙ?  (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1505
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1509
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Rolled back"
 msgstr "اÙ?تارÙ?Ø® اÙ?سابÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1513
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "ترÙ?بت Ù?ائÙ?Ø© تÙ?Ù?Ù?ت %s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1517
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1521
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Set repository data"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? ضبط اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1525
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Resolved"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? Ø?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ø?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1529
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Got file list"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1533
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
 msgid "Got what provides"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1537
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Installed signature"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1541
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Got package lists"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1545
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1549
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1553
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ? Ù?حتÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1557
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "Got categories"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1561
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1565
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
 #, fuzzy
 msgid "Simulated the install of files"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1569
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "Simulated the install"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1573
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1577
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1595
+#: ../src/gpk-enum.c:1575
 msgid "Accessibility"
 msgstr "اÙ?إتاحة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1599
+#: ../src/gpk-enum.c:1579
 msgid "Accessories"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1603
+#: ../src/gpk-enum.c:1583
 msgid "Education"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1607
+#: ../src/gpk-enum.c:1587
 msgid "Games"
 msgstr "Ø£Ù?عاب"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1611
+#: ../src/gpk-enum.c:1591
 msgid "Graphics"
 msgstr "رسÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1615
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
 msgid "Internet"
 msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1619
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
 msgid "Office"
 msgstr "Ù?Ù?تب"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1623
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
 msgid "Other"
 msgstr "أخرÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1627
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
 msgid "Programming"
 msgstr "برÙ?جة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1631
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Ù?سائط Ù?تعدÙ?دة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1639
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "سطح اÙ?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1643
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "سطح اÙ?Ù?Ù?تب Ù?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1647
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "سطح اÙ?Ù?Ù?تب Ø¥Ù?سÙ?س"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1651
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
 msgid "Other desktops"
 msgstr "أسطح اÙ?Ù?Ù?تب اÙ?أخرÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1655
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
 msgid "Publishing"
 msgstr "Ù?شر"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1659
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
 msgid "Servers"
 msgstr "Ø®Ù?ادÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1663
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
 msgid "Fonts"
 msgstr "خطÙ?Ø·"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1667
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
 msgid "Admin tools"
 msgstr "أدÙ?ات اÙ?إدارة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1671
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
 msgid "Legacy"
 msgstr "عتÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1675
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
 msgid "Localization"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1679
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Ù?حاÙ?اة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1683
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
 msgid "Security"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1687
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
 msgid "Power management"
 msgstr "إدارة اÙ?طاÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1691
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
 msgid "Communication"
 msgstr "اتصاÙ?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1695
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
 msgid "Network"
 msgstr "شبÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1699
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
 msgid "Maps"
 msgstr "خرائط"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1703
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
 msgid "Software sources"
 msgstr "Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1707
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
 msgid "Science"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1711
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Documentation"
 msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1715
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
 msgid "Electronics"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1719
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
 msgid "Package collections"
 msgstr "تجÙ?Ù?عات اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1723
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
 msgid "Vendor"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?ج"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1727
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
 msgid "Newest packages"
 msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?أحدث"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1731
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Unknown group"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:268
+#: ../src/gpk-firmware.c:272
 msgid ""
 "You will need to restart this computer before the hardware will work "
 "correctly."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:271 ../src/gpk-firmware.c:306
-#: ../src/gpk-firmware.c:333
+#: ../src/gpk-firmware.c:275 ../src/gpk-firmware.c:310
+#: ../src/gpk-firmware.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Additional software was installed"
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:280
+#: ../src/gpk-firmware.c:284
 msgid "Restart now"
 msgstr "أعÙ?د اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:303
+#: ../src/gpk-firmware.c:307
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:330
+#: ../src/gpk-firmware.c:334
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:613
+#: ../src/gpk-firmware.c:606
 msgid ""
 "Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
 "correctly."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:627
+#: ../src/gpk-firmware.c:620
 msgid "Additional firmware required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:632
+#: ../src/gpk-firmware.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Install firmware"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تثبÙ?ت:"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:635
+#: ../src/gpk-firmware.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
 #. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
 #. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:183
+#: ../src/gpk-hardware.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:185
+#: ../src/gpk-hardware.c:187
 msgid "New hardware attached"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
+#: ../src/gpk-hardware.c:193 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Install package"
-msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
+msgstr "ثبت اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:184
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
-msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
+msgstr "اÙ?رÙ?ز"
 
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
 msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?تح Ù?ذااÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154 ../src/gpk-task.c:174
+#: ../src/gpk-task.c:143 ../src/gpk-task.c:153 ../src/gpk-task.c:173
 #, fuzzy
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
-msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
+msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج غÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù? Ù?زÙ?د Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:146
+#: ../src/gpk-task.c:145
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:148 ../src/gpk-task.c:158
+#: ../src/gpk-task.c:147 ../src/gpk-task.c:157
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:150
+#: ../src/gpk-task.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
 msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:156
+#: ../src/gpk-task.c:155
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:160
+#: ../src/gpk-task.c:159
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:355
+#: ../src/gpk-task.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:364 ../src/gpk-task.c:543
+#: ../src/gpk-task.c:363 ../src/gpk-task.c:542
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:401
+#: ../src/gpk-task.c:400
 #, fuzzy
 msgid "The following software also needs to be installed"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:406
+#: ../src/gpk-task.c:405
 #, fuzzy
 msgid "The following software also needs to be removed"
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:410
+#: ../src/gpk-task.c:409
 #, fuzzy
 msgid "The following software also needs to be updated"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-task.c:413
 #, fuzzy
 msgid "The following software also needs to be re-installed"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:418
+#: ../src/gpk-task.c:417
 #, fuzzy
 msgid "The following software also needs to be downgraded"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:422
+#: ../src/gpk-task.c:421
 #, fuzzy
 msgid "The following software also needs to be processed"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:481
+#: ../src/gpk-task.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Additional confirmation required"
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:487
+#: ../src/gpk-task.c:486
 #, fuzzy
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
@@ -4075,7 +3850,7 @@ msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:492
+#: ../src/gpk-task.c:491
 #, fuzzy
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
@@ -4084,7 +3859,7 @@ msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:497
+#: ../src/gpk-task.c:496
 #, fuzzy
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
@@ -4093,7 +3868,7 @@ msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:502
+#: ../src/gpk-task.c:501
 #, fuzzy
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
@@ -4102,31 +3877,31 @@ msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:507
+#: ../src/gpk-task.c:506
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:593
+#: ../src/gpk-task.c:592
 #, fuzzy
 msgid "_Force install"
 msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:597
+#: ../src/gpk-task.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Force installing package"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:477
+#: ../src/gpk-helper-run.c:500
 msgid "Run new application?"
 msgstr ""
 
 #. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:480
+#: ../src/gpk-helper-run.c:503
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
@@ -4275,157 +4050,84 @@ msgid "You need to specify a filename to install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:173
-msgid "%A, %d %B %Y"
+#: ../src/gpk-log.c:171
+msgid "%d %B %Y"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:287
+#: ../src/gpk-log.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©:"
 
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:329
+#: ../src/gpk-log.c:328
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:336
+#: ../src/gpk-log.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:511
+#: ../src/gpk-log.c:495
 msgid "Command line client"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:517
+#: ../src/gpk-log.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Update System"
 msgstr "تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:520
+#: ../src/gpk-log.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Update Icon"
 msgstr "تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:691
+#: ../src/gpk-log.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:694 ../src/gpk-prefs.c:467 ../src/gpk-repo.c:614
+#: ../src/gpk-log.c:696
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr ""
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:718
+#: ../src/gpk-log.c:720
 msgid "Log viewer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:439
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining time : %s"
 msgstr "_اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?تبÙ?Ù?"
 
-#. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/gpk-prefs.c:44
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ù?Ù? ساعة"
-
-#. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/gpk-prefs.c:46
-msgid "Daily"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/gpk-prefs.c:48
-msgid "Weekly"
-msgstr "أسبÙ?عÙ?ا"
-
-#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/gpk-prefs.c:50
-msgid "Never"
-msgstr "أبدÙ?ا"
-
-#. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/gpk-prefs.c:53
-msgid "All updates"
-msgstr "Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات"
-
-#. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/gpk-prefs.c:55
-msgid "Only security updates"
-msgstr "اÙ?تحدÙ?ثات اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
-
-#. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/gpk-prefs.c:57
-msgid "Nothing"
-msgstr "ï»» Ø´Ù?Ø¡"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
-
-#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:344
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Software Source"
-msgstr "Ù?صادر CalDAV"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-repo.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-
-#: ../src/gpk-repo.c:557
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gpk-repo.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Software Source Viewer"
-msgstr "Ù?صادر CalDAV"
-
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Software source viewer"
-msgstr "Ù?صادر CalDAV"
-
 #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:257
+#: ../src/gpk-service-pack.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find any packages named '%s'"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:269
+#: ../src/gpk-service-pack.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#: ../src/gpk-service-pack.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get array of installed packages: %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:352
+#: ../src/gpk-service-pack.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not save to file: %s"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -4433,97 +4135,97 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
 #. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:408 ../src/gpk-service-pack.c:533
+#: ../src/gpk-service-pack.c:555 ../src/gpk-service-pack.c:564
+#: ../src/gpk-service-pack.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Create error"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+#: ../src/gpk-service-pack.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "جارÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?سجÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ? Ù?Ù?حزÙ?..."
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy system package array"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:555
 #, fuzzy
 msgid "No package name selected"
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:558
+#: ../src/gpk-service-pack.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Refreshing system package array"
 msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Refresh error"
 msgstr "ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Could not refresh package array"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read destination package array"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#: ../src/gpk-service-pack.c:722
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:725
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:703
+#: ../src/gpk-service-pack.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Set the remote package array filename"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:706
+#: ../src/gpk-service-pack.c:731
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:780
+#: ../src/gpk-service-pack.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Package array files"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:787
+#: ../src/gpk-service-pack.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Service pack files"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
-#: ../src/gpk-update-icon.c:64
+#: ../src/gpk-update-icon.c:77
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:84 ../src/gpk-update-icon.c:86
+#: ../src/gpk-update-icon.c:97 ../src/gpk-update-icon.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Update Applet"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:99
+#: ../src/gpk-update-icon.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Update applet"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
@@ -4573,69 +4275,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Could not restart"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:450 ../src/gpk-update-viewer.c:462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:455 ../src/gpk-update-viewer.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Could not update packages"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:485 ../src/gpk-update-viewer.c:512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:517
 #, fuzzy
 msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:487
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Failed to update"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:542 ../src/gpk-update-viewer.c:563
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:552 ../src/gpk-update-viewer.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Updates installed"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:552
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:562
 #, fuzzy
 msgid "All updates were installed successfully."
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:565
 #, fuzzy
 msgid "The selected updates were installed successfully."
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1018
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1226
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Could not run upgrade script"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1277
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1326
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4649,33 +4351,45 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
+#. TRANSLATORS: there are no updates
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "There are no updates available"
+msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
+
+#. TRANSLATORS: title: nothing to do
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "No updates are available"
+msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
+
+#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "No network connection was detected."
+msgstr "Ù?ا تتÙ?Ù?ر Ø£Ù? اتصاÙ?ات شبÙ?Ù?Ø©."
+
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1381
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 msgstr[1] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
-#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1394
-#, fuzzy
-msgid "There are no updates available"
-msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-
-#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1403
+#. TRANSLATORS: title: nothing to do
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1407
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1508
 #, fuzzy
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4683,7 +4397,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 msgstr[1] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1465
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4691,7 +4405,7 @@ msgstr[0] "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 msgstr[1] "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1473
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4699,51 +4413,51 @@ msgstr[0] "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 msgstr[1] "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1667
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1752
 msgid "Software"
 msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1677
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1762
 msgid "Status"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1887
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1891
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1895
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1980
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1899
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1984
 #, fuzzy
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1911
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1996
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1918
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2025
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4751,7 +4465,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1948
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2033
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4762,7 +4476,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1956
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -4771,215 +4485,174 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2050
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2054
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2061
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1980
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2065
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2074
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr ""
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2025
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2110
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2066 ../src/gpk-update-viewer.c:2165
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2185
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2151 ../src/gpk-update-viewer.c:2250
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "تحدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
 #, fuzzy
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086 ../src/gpk-update-viewer.c:2185
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171 ../src/gpk-update-viewer.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "No results were returned."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2420
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2505
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2428
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "Unselect all"
 msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Select security updates"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2550
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تحدÙ?Ø« Ù?ائة اÙ?Ù?Ù?دÙ?بÙ?Ù?."
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2675
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "_تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2962
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3067
 #, fuzzy
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "%d تحدÙ?ثات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
 
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
+#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3338
+msgid ""
+"Other updates are held back as some important system packages need to be "
+"installed first."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:102
+msgid "Software Update Viewer"
+msgstr "عارÙ?ض تحدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
+
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:140
 msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:155
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:157 ../src/gpk-dbus-service.c:159
 msgid "Session DBus service for PackageKit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:159
-#, c-format
-msgid "This is due to the %s package being updated."
-msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:163
-#, c-format
-msgid "This is because %i package has been updated."
-msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/gpk-watch.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i message from the package manager"
-msgid_plural "%i messages from the package manager"
-msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت اÙ?اختبارÙ? بسبب تعارض اÙ?حزÙ?:\n"
-msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت اÙ?اختبارÙ? بسبب تعارض اÙ?حزÙ?:\n"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-watch.c:112
 msgid "Package manager error details"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?ت"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:555
+#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
+#: ../src/gpk-watch.c:598
 #, fuzzy
-msgid "Package Manager Messages"
+msgid "Package Manager"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:585
-msgid "Message"
-msgstr "رساÙ?Ø©"
-
-#. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:930
-msgid "_Show messages"
-msgstr "ا_عرض اÙ?رسائÙ?"
-
 #. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:943
-msgid "_Log out"
-msgstr "ا_خرج"
-
-#. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:958
-msgid "_Restart computer"
-msgstr "أعد تشغÙ?Ù? اÙ?_حاسÙ?ب"
-
-#. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:970
-msgid "_Hide this icon"
-msgstr ""
-
-#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1334
+#: ../src/gpk-watch.c:701
 #, fuzzy
-msgid "New package manager message"
-msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
+msgid "Log out"
+msgstr "ا_خرج"
 
-#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1391
+#. TRANSLATORS: restart the computer
+#: ../src/gpk-watch.c:706
 #, fuzzy
-msgid "Package Manager"
-msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
+msgid "Restart"
+msgstr "أعÙ?د اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1560
+#: ../src/gpk-watch.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Packages have been removed"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?سابات أزÙ?Ù?ت."
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1563
+#: ../src/gpk-watch.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Packages have been installed"
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1566
+#: ../src/gpk-watch.c:817
 #, fuzzy
 msgid "System has been updated"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1573
+#: ../src/gpk-watch.c:824
 msgid "Task completed"
 msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
@@ -5013,6 +4686,312 @@ msgstr ""
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
+#~ msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?ثبت اÙ?ترÙ?Ù?ز"
+
+#~ msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?ثبت اÙ?خط"
+
+#~ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?ثبت mime type"
+
+#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+#~ msgstr "اسأÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د اÙ?حاجة Ù?تثبÙ?ت firmware إضاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
+#~ msgstr "اسأÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د اÙ?حاجة Ù?تثبÙ?ت Ù?شغÙ?ات عتاد إضاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+#~ msgstr "اسأÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د اÙ?حاجة Ù?تثبÙ?ت حزÙ? إضاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+#~ msgstr "اسأÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د اÙ?حاجة Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات Ù?دÙ?Ù?Ù? غÙ?ر-خاص"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+#~ "installing from a FUSE mount"
+#~ msgstr ""
+#~ "اسأÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د اÙ?حاجة Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات Ù?دÙ?Ù?Ù? غÙ?ر خاص عÙ?د اÙ?تثبÙ?ت Ù?Ù? FUSE "
+#~ "Ù?ضÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Automatically update these types of updates"
+#~ msgstr "حدث Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اع Ù?Ù? اÙ?تحدÙ?ثات Ø¢Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically update these types of updates. Options are \"all\", "
+#~ "\"security\", or \"none\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?حدث Ø£Ù?Ù?اع اÙ?تحدÙ?ثات Ù?Ø°Ù? Ø¢Ù?Ù?ا. اÙ?Ø®Ù?ارات Ù?Ù? \"اÙ?Ù?Ù?\"Ø? \"Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©\"Ø? Ø£Ù? \"بÙ?ا\""
+
+#~ msgid "Devices that should be ignored"
+#~ msgstr "أجÙ?زة Ù?جب تجاÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "أجÙ?زة Ù?جب تجاÙ?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?اصÙ?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تضÙ?Ù? Ø°Ù?Ù? رÙ?Ù?ز '*' Ù? '?'"
+
+#~ msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø­ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?حزÙ? Ù?ستخدÙ?ا اÙ?اسÙ?-اÙ?أساس Ù?Ù? تطبÙ?Ù?ات-gpk"
+
+#~ msgid "Filter using basename in gpk-application"
+#~ msgstr "رشÙ?Ø­ Ù?ستخدÙ?ا اÙ?اسÙ?-اÙ?أساس Ù?Ù? تطبÙ?Ù?ات-gpk"
+
+#~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Firmware اÙ?تÙ? Ù?جب ترÙ? اÙ?بحث عÙ?Ù?ا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. "
+#~ "These can include '*' and '?' characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Ù?ات Firmware Ù?جب ترÙ? اÙ?بحث عÙ?Ù?اØ? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?اصÙ?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تضÙ?Ù? Ø°Ù?Ù? "
+#~ "رÙ?Ù?ز '*' Ù? '?'"
+
+#~ msgid "GTK+ module for font installation"
+#~ msgstr "Ù?حدة جâ??تâ??â??Ù?+ Ù?تثبÙ?ت اÙ?خطÙ?Ø·"
+
+#~ msgid "Get the update list when the session starts"
+#~ msgstr "اجÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تحدÙ?ثات عÙ?د بدء اÙ?جÙ?سة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to. "
+#~ "This ensures the user has up to date and valid data in the tray at "
+#~ "startup."
+#~ msgstr ""
+#~ "اجÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تحدÙ?ثات عÙ?د بدء اÙ?جÙ?سةØ? Ù?Ø¥Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?جدÙ?Ù?Ø©Ù?. Ù?ذا Ù?ضÙ?Ù? Ø£Ù? "
+#~ "اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ? بÙ?اÙ?ات Ù?حدثة Ù?صاÙ?حة Ù?Ù? زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ظاÙ? عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "How often to check for distribution upgrades"
+#~ msgstr "Ù?ترات اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? ترÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?زÙ?عة"
+
+#~ msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+#~ msgstr "Ù?ترات اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? ترÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?زÙ?عة. اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "How often to check for updates"
+#~ msgstr "Ù?ترة اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? تحدÙ?ثات"
+
+#~ msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
+#~ msgstr "Ù?ترة اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? تحدÙ?ثات. اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache"
+#~ msgstr "Ù?ترة تحدÙ?Ø« ذاÙ?رة اÙ?حزÙ?"
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+#~ msgstr "Ù?ترة تحدÙ?Ø« ذاÙ?رة اÙ?حزÙ?. اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?."
+
+#~ msgid "If search terms should be completed automatically"
+#~ msgstr "Ø¥Ù? Ù?اÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?صطÙ?حات اÙ?بحث Ù?اجبا"
+
+#~ msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+#~ msgstr "ثبت اÙ?تحدÙ?ثات Ø¢Ù?Ù?ا عÙ?د اÙ?تشغÙ?Ù? باÙ?بطارÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Interaction modes that must be used, overriding requests from client"
+#~ msgstr "Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?اعÙ? اÙ?Ù?اجب استخداÙ?Ù?اØ? Ù?تجاÙ?Ù?ا Ø·Ù?بات اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Interaction modes to use by default"
+#~ msgstr "Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?تÙ?اعÙ? Ù?استخداÙ?Ù?ا اÙ?تراضÙ?ا"
+
+#~ msgid "Messages that should be ignored"
+#~ msgstr "رسائÙ? Ù?جب تجاÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Messages that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "رسائÙ? Ù?جب تجاÙ?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?اصÙ?Ø©. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تضÙ?Ù? Ø°Ù?Ù? رÙ?Ù?ز '*' Ù? '?'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+#~ "connection"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?بÙ? عÙ?Ù? تحدÙ?Ø« Ù?بÙ?ر عÙ? طرÙ?Ù? اتصاÙ? شبÙ?Ø© اÙ?جÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid "Notify the user for completed updates"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?اÙ?تÙ?اÙ? اÙ?تحدÙ?ثات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?اÙ?تÙ?اÙ? اÙ?تحدÙ?ثات إذا احتاج اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?إعادة اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Notify the user when a task is complete"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د اÙ?تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Notify the user when an update has failed"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø«"
+
+#~ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د تÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?ات Ù?Ù?تÙ?زÙ?عة"
+
+#~ msgid "Notify the user when security updates are available"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ? تÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د عدÙ? بدء اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?Ø¢Ù?Ù? عÙ?Ù? طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø©"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the update was not automatically started while "
+#~ "running on battery power"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د عدÙ? بدء اÙ?تحدÙ?Ø« Ø¢Ù?Ù?ا عÙ?Ù? طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د بدء اÙ?تحدÙ?Ø«"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are errors"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د Ù?جÙ?د أخطاء"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are messages"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د Ù?جÙ?د رسائÙ?"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are messages from the package manager"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د Ù?جÙ?د رسائÙ? Ù?Ù? Ù?دÙ?ر اÙ?حزÙ?"
+
+#~ msgid "Notify the user when updates are available"
+#~ msgstr "Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?د تÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات"
+
+#~ msgid "Only show native packages in the file lists"
+#~ msgstr "أظÙ?ر اÙ?حزÙ? اÙ?أصÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+#~ "lists"
+#~ msgstr "Ù?ا تظÙ?ر Ø¥Ù?ا اÙ?حزÙ? اÙ?أصÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?طابÙ?Ø© Ù?بÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø¢Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+#~ msgstr "Ù?ا تظÙ?ر Ø¥Ù?ا اÙ?حزÙ? اÙ?أحدث Ù?Ù? Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+#~ "updates that are still available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ا تظÙ?ر Ø¥Ù?ا اÙ?حزÙ? اÙ?أحدث Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تحدÙ?Ø«Ø? Ù?دÙ?ع اÙ?تحدÙ?ثات اÙ?Ø£Ù?دÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة."
+
+#~ msgid "Only show the newest updates in the list"
+#~ msgstr "Ù?ا تظÙ?ر Ø¥Ù?ا آخر اÙ?تحدÙ?ثات Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+#~ msgstr "براÙ?ج Ù?جب تجاÙ?Ù?Ù?ا عÙ?د Ø·Ù?بÙ?ا جÙ?سة D-Bus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+#~ "separated by commas."
+#~ msgstr "براÙ?ج Ù?جب تجاÙ?Ù?Ù?ا عÙ?د Ø·Ù?بÙ?ا جÙ?سة D-BusØ? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?اصÙ?Ø©."
+
+#~ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?حزÙ? أثÙ?اء اÙ?تثبÙ?ت"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?حزÙ? Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تحدÙ?Ø« أثÙ?اء تÙ?زÙ?Ù?Ù?ا Ø£Ù? تثبÙ?تÙ?ا."
+
+#~ msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+#~ msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù? اÙ?Ù?خازÙ? Ù?Ù? عارض Ù?صادر اÙ?براÙ?ج"
+
+#~ msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+#~ msgstr "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?عة 'Ù?Ù? اÙ?حزÙ?'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on "
+#~ "most backends and is not generally required by end users"
+#~ msgstr ""
+#~ "أظÙ?ر عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?حزÙ?. Ù?أخذ Ø°Ù?Ù? Ù?Ù?تا Ø·Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ئÙ?ا عÙ?Ù? Ù?عظÙ? اÙ?بÙ?Ù?Ù? "
+#~ "Ù?غÙ?ر Ù?Ø·Ù?Ù?ب عادة Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Show the category group menu"
+#~ msgstr "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?صÙ?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+#~ "distribution, but takes longer to populate"
+#~ msgstr ""
+#~ "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?صÙ?Ù?. Ù?Ø°Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?خصصة Ø£Ù?ثر Ù?Ù?تÙ?زÙ?عةØ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ئÙ?ا Ù?ستغرÙ? "
+#~ "Ø£Ù?ثر."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
+#~ "application is still running."
+#~ msgstr "أظÙ?ر Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?دÙ? Ù?Ù? زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ظاÙ? عÙ?د بÙ?اء اÙ?تطبÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù? Ù?شغÙ?ا."
+
+#~ msgid "Show transactions that have the original application running"
+#~ msgstr "أظÙ?ر اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?جرÙ?Ù?ا اÙ?تطبÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates"
+#~ msgstr "عدد Ø«Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تظار بعد بدء اÙ?جÙ?سة Ù?بÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?تحدÙ?ثات"
+
+#~ msgid "The search mode used by default"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?بحث Ù?ستخدÙ? اÙ?تراضÙ?ا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
+#~ "\"file\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Ø· اÙ?بحث Ù?ستخدÙ? اÙ?تراضÙ?ا. اÙ?Ø®Ù?ارات Ù?Ù? \"اÙ?اسÙ?\"Ø? \"اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?\"Ø? Ø£Ù? \"اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#~ "\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
+#~ msgstr "Ù?ذااÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?رر Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت اÙ?تطبÙ?Ù?ات ستÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø·Ù?ب خطÙ?Ø·"
+
+#~ msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
+#~ msgstr "استخدÙ? اتصاÙ? Ù?اسÙ?Ù?Ù? (شبÙ?Ø© Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©) Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?تحدÙ?ثات"
+
+#~ msgid "Use WiFi connections"
+#~ msgstr "استخدÙ? اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Use mobile broadband connections"
+#~ msgstr "استخدÙ? اتصاÙ?ات شبÙ?Ø© اÙ?جÙ?اÙ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
+#~ msgstr "استخدÙ? اتصاÙ?ات شبÙ?Ø© اÙ?جÙ?اÙ? Ù?Ø«Ù? GSM Ù? CDMA Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?تحدÙ?ثات"
+
+#~ msgid "Enable or disable software sources"
+#~ msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
+
+#~ msgid "Shows more software sources that may be interesting"
+#~ msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?د تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دة"
+
+#~ msgid "Failed to show url"
+#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? عرض اÙ?Ù?سار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software Source Viewer"
+#~ msgstr "Ù?صادر CalDAV"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software source viewer"
+#~ msgstr "Ù?صادر CalDAV"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?ت"
+
+#~ msgid "_Restart computer"
+#~ msgstr "أعد تشغÙ?Ù? اÙ?_حاسÙ?ب"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i message from the package manager"
+#~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
+#~ msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت اÙ?اختبارÙ? بسبب تعارض اÙ?حزÙ?:\n"
+#~ msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت اÙ?اختبارÙ? بسبب تعارض اÙ?حزÙ?:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package Manager Messages"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "رساÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "_Show messages"
+#~ msgstr "ا_عرض اÙ?رسائÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New package manager message"
+#~ msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Install only security updates"
 #~ msgstr "اÙ?بحث عÙ? اÙ?تحدÙ?ثات"
@@ -5169,17 +5148,6 @@ msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 #~ msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Depends on"
-#~ msgstr "استÙ?اع عÙ?Ù?:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get file list"
-#~ msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#~ msgid "Required by"
-#~ msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù? Ù?بÙ?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Cancel"
 #~ msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -5192,10 +5160,6 @@ msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 #~ msgstr "اعرض Ø­Ù?ار تذÙ?Ù?ر"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "When _updates are available"
-#~ msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "When long _tasks have completed"
 #~ msgstr "ا_Ø®Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?جزة بعد"
 
@@ -5437,10 +5401,6 @@ msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 #~ msgstr "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "A program %s"
-#~ msgstr "برÙ?جة"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Finding packages we depend on"
 #~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
@@ -5782,10 +5742,6 @@ msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 #~ msgstr "طرÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج %s غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Installing packages is not supported"
-#~ msgstr "اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? â??%sâ?? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Functionality incomplete"
 #~ msgstr "_عÙ?Ù?Ù? Ù?غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]