[libgda] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit b13ca87743e5dbb8a84040922855fdfad0d9fb69
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Wed Sep 22 01:29:07 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po | 2026 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1139 insertions(+), 887 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b1d6a11..6e66013 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,16 +2,18 @@
 # Copyright (C) 2002, 2010 the author(s) of libgda.
 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the libgda package.
+#
 # Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2002.
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+#
 #: ../libgda/gda-connection.c:372
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 23:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1523 ../libgda/gda-data-model.c:2031
+#: ../libgda/gda-connection.c:1529 ../libgda/gda-data-model.c:2031
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2039 ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
@@ -111,14 +113,14 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2051 ../libgda/gda-data-select.c:3446
 #: ../libgda/gda-holder.c:488 ../libgda/gda-holder.c:1708
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:614 ../libgda/gda-server-operation.c:1005
-#: ../libgda/gda-set.c:553 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
+#: ../libgda/gda-set.c:559 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2046
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2058
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2080
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2270
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2555
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2130
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2142
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2164
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2639
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2651
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -139,50 +141,54 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1956
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1971
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1706
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1721
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1673
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1688
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:678 ../tools/browser/auth-dialog.c:681
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:353
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:419
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:623
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:643
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:851
-#: ../tools/browser/browser-window.c:842 ../tools/browser/browser-window.c:856
-#: ../tools/browser/browser-window.c:870 ../tools/browser/browser-window.c:986
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1027 ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:356
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:422
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:442
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:626
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:646
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:854
+#: ../tools/browser/browser-window.c:887 ../tools/browser/browser-window.c:901
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1145
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1186
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1457 ../tools/browser/login-dialog.c:239
 #: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
 #: ../tools/browser/main.c:136
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:629
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:690
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:928
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:978
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:612
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:823
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:868
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:601
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:432
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:359
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:554
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:848
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:705
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:235
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:522
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:843
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
 #: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
 #: ../tools/gda-sql.c:1465 ../tools/gda-sql.c:1480 ../tools/gda-sql.c:1617
-#: ../tools/gda-sql.c:3047 ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:3049 ../tools/tools-input.c:129
+#: ../tools/web-server.c:2018
 msgid "No detail"
 msgstr "Bez podrobností"
 
@@ -356,7 +362,7 @@ msgstr ""
 "úprava atributů zdroje dat je zakázána.</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1331
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1337
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:281
 msgid "Authentication"
 msgstr "OvÄ?Å?ení"
@@ -384,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "potvrÄ?te otevÅ?ení pÅ?ipojení"
 
 #: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
-#: ../tools/browser/support.c:138
+#: ../tools/browser/support.c:153
 msgid "Error:"
 msgstr "Chyba:"
 
@@ -396,7 +402,7 @@ msgstr "Nelze deklarovat nový zdroj dat"
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Nebyly vytvoÅ?eny žádné platné informace zdroje dat"
 
-#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1069
+#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1228
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Služby pro pÅ?ístupu k databázím pro pracovní prostÅ?edí GNOME"
 
@@ -452,74 +458,75 @@ msgstr "Chybný název zdroje dat â??%sâ??"
 msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Nelze uložit ovÄ?Å?ovací informace pro DSN â??%sâ??: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:872 ../libgda/gda-config.c:998
+#: ../libgda/gda-config.c:874 ../libgda/gda-config.c:1002
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Nelze spravovat celosystémové nastavení"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:927
+#: ../libgda/gda-config.c:929
 #, c-format
 msgid "Authentification for the '%s' DSN"
 msgstr "OvÄ?Å?ení pro DSN â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:962
+#: ../libgda/gda-config.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Nelze smazat ovÄ?Å?ovací informace pro DSN â??%sâ??: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:992 ../libgda-ui/gdaui-login.c:632
+#: ../libgda/gda-config.c:996 ../libgda-ui/gdaui-login.c:632
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Neznámý DSN â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1063
+#: ../libgda/gda-config.c:1067
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Poskytovatel â??%sâ?? nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1246 ../libgda/gda-connection.c:1013
-#: ../libgda/gda-connection.c:1167
+#: ../libgda/gda-config.c:1252 ../libgda/gda-connection.c:1016
+#: ../libgda/gda-connection.c:1173
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Není nainstalován žádný poskytovatel â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1261
+#: ../libgda/gda-config.c:1267
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "Nelze naÄ?íst poskytovatele: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1284
+#: ../libgda/gda-config.c:1290
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it instanci poskytovatele â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1328 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-config.c:1334 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1850
-#: ../tools/gda-sql.c:2696 ../tools/gda-sql.c:2868 ../tools/gda-sql.c:3085
+#: ../tools/gda-sql.c:2698 ../tools/gda-sql.c:2870 ../tools/gda-sql.c:3087
 msgid "Provider"
 msgstr "Poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1329 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-config.c:1335 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:377
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:400 ../tools/gda-sql.c:1851
-#: ../tools/gda-sql.c:2695 ../tools/gda-sql.c:2869
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:130
+#: ../tools/gda-sql.c:1851 ../tools/gda-sql.c:2697 ../tools/gda-sql.c:2871
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1330
+#: ../libgda/gda-config.c:1336
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Parametry DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1332
+#: ../libgda/gda-config.c:1338
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1333
+#: ../libgda/gda-config.c:1339
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1497 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3087
+#: ../libgda/gda-config.c:1503 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3089
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
@@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1499
+#: ../libgda/gda-config.c:1505
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -536,7 +543,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1569
+#: ../libgda/gda-config.c:1575
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i naÄ?ítání poskytovatele â??%sâ??: %s"
@@ -557,7 +564,7 @@ msgstr "Poskytovatel, který se má použít"
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "OvÄ?Å?ovací Å?etÄ?zec, který se má použít"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:409
+#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
@@ -611,124 +618,124 @@ msgstr "Není definován žádný DSN pojmenovaný â??%sâ??"
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Jakmile je pÅ?ipojení otevÅ?eno, nelze mÄ?nit vlastnost â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:958 ../libgda/gda-connection.c:1108
+#: ../libgda/gda-connection.c:961 ../libgda/gda-connection.c:1114
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "Vícevláknový bÄ?h není podporován nebo povolen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:967
+#: ../libgda/gda-connection.c:970
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Chybná specifikace zdroje dat â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:975 ../libgda/gda-connection.c:1355
-#: ../libgda/gda-connection.c:1357
+#: ../libgda/gda-connection.c:978 ../libgda/gda-connection.c:1361
+#: ../libgda/gda-connection.c:1363
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavení"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1041
+#: ../libgda/gda-connection.c:1044
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Chyba nastavení zdroje dat: není urÄ?en žádný poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1118 ../tools/browser/auth-dialog.c:417
+#: ../libgda/gda-connection.c:1124 ../tools/browser/auth-dialog.c:417
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:453 ../tools/gda-sql.c:1309
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Chybný pÅ?ipojovací Å?etÄ?zec â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1124 ../libgda/gda-connection.c:1379
+#: ../libgda/gda-connection.c:1130 ../libgda/gda-connection.c:1385
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Není zadán žádný poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1367 ../libgda/gda-connection.c:1369
+#: ../libgda/gda-connection.c:1373 ../libgda/gda-connection.c:1375
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Není zadán žádný DSN nebo pÅ?ipojovací Å?etÄ?zec"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1399
+#: ../libgda/gda-connection.c:1405
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Poskytovatel nedovoluje použití z tohoto vlákna"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1413
+#: ../libgda/gda-connection.c:1419
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
 msgstr ""
 "Interní chyba: poskytovatel neimplementuje virtuální metodu open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1522
+#: ../libgda/gda-connection.c:1528
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i snaze udržet metadata v aktuálním stavu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2173
+#: ../libgda/gda-connection.c:2179
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje pÅ?ípravu pÅ?íkazů"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2368 ../libgda/gda-connection.c:2454
-#: ../libgda/gda-connection.c:2524 ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-connection.c:2374 ../libgda/gda-connection.c:2460
+#: ../libgda/gda-connection.c:2530 ../libgda/gda-meta-store.c:659
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Nelze získat zámek pÅ?ipojení"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2375 ../libgda/gda-connection.c:2591
-#: ../libgda/gda-connection.c:2862 ../libgda/gda-connection.c:2932
-#: ../libgda/gda-connection.c:3002
+#: ../libgda/gda-connection.c:2381 ../libgda/gda-connection.c:2597
+#: ../libgda/gda-connection.c:2868 ../libgda/gda-connection.c:2938
+#: ../libgda/gda-connection.c:3008
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1619
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "PÅ?ipojení je uzavÅ?eno"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2469 ../libgda/gda-connection.c:2559
+#: ../libgda/gda-connection.c:2475 ../libgda/gda-connection.c:2565
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Nelze najít úlohu %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2547 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1008
+#: ../libgda/gda-connection.c:2553 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1028
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:575
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:896
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:863
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:674
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronní serverové operace"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2733 ../libgda/gda-connection.c:2748
+#: ../libgda/gda-connection.c:2739 ../libgda/gda-connection.c:2754
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "PÅ?íkaz je pÅ?íkazem provádÄ?jícím výbÄ?r"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2806 ../libgda/gda-connection.c:2882
-#: ../libgda/gda-connection.c:2952
+#: ../libgda/gda-connection.c:2812 ../libgda/gda-connection.c:2888
+#: ../libgda/gda-connection.c:2958
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "PÅ?íkaz není pÅ?íkazem provádÄ?jícím výbÄ?r"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3411
+#: ../libgda/gda-connection.c:3417
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neplatný parametr"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3420
+#: ../libgda/gda-connection.c:3426
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "ChybÄ?jící nebo nesprávné parametry pro tabulku â??%sâ??: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4175
+#: ../libgda/gda-connection.c:4181
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4738
+#: ../libgda/gda-connection.c:4744
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Nesprávné parametry filtru"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4926 ../libgda/gda-connection.c:4979
-#: ../libgda/gda-connection.c:5023 ../libgda/gda-connection.c:5067
-#: ../libgda/gda-connection.c:5111
+#: ../libgda/gda-connection.c:4932 ../libgda/gda-connection.c:4985
+#: ../libgda/gda-connection.c:5029 ../libgda/gda-connection.c:5073
+#: ../libgda/gda-connection.c:5117
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledování stavu transakcí pÅ?ipojení: pro %s neexistuje žádná transakce"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5416
+#: ../libgda/gda-connection.c:5422
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Interní chyba: neplatný ovladaÄ? poskytovatele"
@@ -739,7 +746,7 @@ msgstr "Interní chyba: neplatný ovladaÄ? poskytovatele"
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785 ../libgda/gda-data-model-dir.c:776
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:875 ../libgda/gda-data-model-dir.c:917
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018 ../libgda/gda-data-proxy.c:3494
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018 ../libgda/gda-data-proxy.c:3495
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1197 ../libgda/gda-data-select.c:1693
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2588 ../libgda/gda-data-select.c:2655
 #: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
@@ -795,8 +802,8 @@ msgstr "Zda může být datový model upravován"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:388 ../libgda/gda-data-model-array.c:535
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:622 ../libgda/gda-data-model-dir.c:787
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:959 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3443
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3481 ../libgda/gda-data-select.c:1649
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3444
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3482 ../libgda/gda-data-select.c:1649
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1703
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
@@ -805,8 +812,8 @@ msgstr "Å?ádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:392 ../libgda/gda-data-model-array.c:538
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:625 ../libgda/gda-data-model-dir.c:790
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:962 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1316
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3446
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3484 ../libgda/gda-data-select.c:1652
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3447
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3485 ../libgda/gda-data-select.c:1652
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1706
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
@@ -1049,7 +1056,7 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Nelze odstranit soubor â??%sâ??"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2694
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2696
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1094,8 +1101,8 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "PÅ?evod znaků na Å?ádku %d, chyba: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:691
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:710
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:210
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
 msgid "no detail"
 msgstr "bez upÅ?esnÄ?ní"
@@ -1194,7 +1201,7 @@ msgstr "GdaDataModel zamítl zmÄ?nit hodnotu"
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "GdaDataProxy neumí obsluhovat datový model s nenáhodným pÅ?ístupem"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1538 ../libgda/gda-data-proxy.c:3899
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1538 ../libgda/gda-data-proxy.c:3900
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr "První Å?ádek je umÄ?le pÅ?edÅ?azený prázdný Å?ádek a nemůže být odstranÄ?n"
@@ -1221,34 +1228,34 @@ msgstr ""
 "pÅ?ísluÅ¡né signály â??row-insertedâ??, â??row-updatedâ?? nebo â??row-removedâ??. To může "
 "být chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2930 ../tools/gda-sql.c:3249
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2931 ../tools/gda-sql.c:3251
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it virtuální pÅ?ipojení"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2971 ../libgda/gda-data-proxy.c:2984
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2972 ../libgda/gda-data-proxy.c:2985
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Chyba ve výrazu filtru"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3098 ../libgda/gda-data-select.c:1445
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3099 ../libgda/gda-data-select.c:1445
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Chybný výraz filtru"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3654
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3655
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr "První Å?ádek je umÄ?le pÅ?edÅ?azený prázdný Å?ádek a nemůže být zmÄ?nÄ?n"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3676
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3677
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "Nesprávný typ hodnoty: oÄ?ekáváno â??%sâ?? a obdrženo â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3762
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3763
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Pokus o zmÄ?nu sloupce pouze ke Ä?tení: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3799
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3800
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Typ hodnoty neodpovídá typu %s namísto typu %s"
@@ -1442,7 +1449,7 @@ msgstr "Neplatný typ"
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:487 ../libgda/gda-set.c:552
+#: ../libgda/gda-holder.c:487 ../libgda/gda-set.c:558
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu držitele: %s"
@@ -1573,7 +1580,7 @@ msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "Definicí pohledu není pÅ?íkaz pro výbÄ?r (pro pohled â??%sâ??)"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:170
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Schází název tabulky z uzlu <table>"
 
@@ -1617,53 +1624,53 @@ msgstr "Nelze získat verzi interního schématu"
 msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
 msgstr "Neznámá verze interního schématu: â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306 ../tools/gda-sql.c:967
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2307 ../tools/gda-sql.c:967
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Více než jeden pÅ?íkaz SQL"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2335
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2336
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parametr â??%sâ?? se v pÅ?íkazu nevyskytuje"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2352
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2353
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Pro parametr â??%sâ?? není nastavená žádná hodnota"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2909
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2912
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Datový model by mÄ?l mít stejný poÄ?et sloupců"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2970 ../libgda/gda-meta-store.c:4024
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4127
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2973 ../libgda/gda-meta-store.c:4025
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4128
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Neznámý databázový objekt â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2986
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2989
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3015
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3018
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it pÅ?íkaz SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3030
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3033
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it pÅ?íkaz DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3080
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3083
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Transakce již byla spuÅ¡tÄ?na"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3474
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3475
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Atribut â??%sâ?? nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3477
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3478
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1671,12 +1678,12 @@ msgstr[0] "Atribut â??%sâ?? má %d hodnotu"
 msgstr[1] "Atribut â??%sâ?? má %d hodnoty"
 msgstr[2] "Atribut â??%sâ?? má %d hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3524
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3525
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 "Atributy s názvem zaÄ?ínajícím na â??_â?? jsou rezervované pro interní použití"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3552
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3553
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1684,16 +1691,16 @@ msgstr ""
 "Nelze zaÄ?ít transakci, protože je již spuÅ¡tÄ?ná jiná, což by mohlo vést k "
 "problémům s atributy GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3667
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Nelze analyzovat popis XML vlastního databázového objektu, který se má pÅ?idat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3680
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3681
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Schází název vlastního databázového objektu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3686
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1701,36 +1708,36 @@ msgstr ""
 "Vlastní databázové objekty s názvem zaÄ?ínajícím â??_â?? jsou rezervované pro "
 "interní použití"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3783
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3784
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Již existuje jiný objekt se shodným názvem"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3886
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3887
 #, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Schází název tabulky v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3913
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3914
 #, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Schází název sloupce v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3929
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3930
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Schází podmínka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3954
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3955
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Chybná podmínka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3971
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3972
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Neznámý název sloupce â??%sâ?? v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3994
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Neznámá tabulka v kontextu metadat"
@@ -1783,48 +1790,48 @@ msgstr ""
 "Nesouvislost metadat v omezení cizím klíÄ?em pro tabulku %s.%s.%s odkazující "
 "na tabulku %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2258
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2257
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Schází název objektu ve struktuÅ?e GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2283
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2282
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Databázový objekt â??%sâ?? již existuje"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:76
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not load file '%s'"
 msgstr "Nelze naÄ?íst soubor â??%sâ??"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:89
 #, c-format
 msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
 msgstr "KoÅ?enovým uzlem souboru â??%sâ?? by mÄ?l být <schema>."
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:229
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
 #, c-format
 msgid "Missing column name for table '%s'"
 msgstr "Schází název sloupce pro tabulku â??%sâ??"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:281
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:287
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr "Schází název odkazované tabulky cizího klíÄ?e pro tabulku â??%sâ??"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
 #, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
 msgstr "Neplatný název odkazované tabulky â??%sâ??"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:343
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:349
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "Schází název sloupce cizího klíÄ?e pro tabulku â??%sâ??"
@@ -1900,18 +1907,18 @@ msgstr "Schází atribut s názvem â??pathâ??"
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Schází vyžadovaná hodnota pro â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:508
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:507
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "Poskytovatel %s vytvoÅ?il GdaServerOperation bez uzlu pro â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:512
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:511
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 "Poskytovatel %s vytvoÅ?il GdaServerOperation s nesprávným typem uzlu pro â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:936 ../libgda/gda-server-provider.c:970
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:935 ../libgda/gda-server-provider.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
@@ -1923,60 +1930,62 @@ msgstr ""
 "produkt â??libgdaâ??."
 
 #. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:312
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
 msgid "Aggregate"
 msgstr "Agregace"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:313
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:123
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:314
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:358
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:319
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:381
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
 #: ../tools/command-exec.c:643
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:315
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:359
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:370
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:388
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:393
 msgid "Comments"
 msgstr "KomentáÅ?e"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:316
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
 msgid "OutType"
 msgstr "Výstupní typ"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
 msgid "InType"
 msgstr "Vstupní typ"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:371
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:378
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:401
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:408
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
 msgid "Definition"
 msgstr "Definice"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
 msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:326
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
@@ -1988,13 +1997,15 @@ msgstr "Databáze"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
 msgid "Field name"
 msgstr "Název pole"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
@@ -2004,50 +2015,56 @@ msgstr "Název pole"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
 msgid "Data type"
 msgstr "Datový typ"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:328
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:329
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
 msgid "Scale"
 msgstr "Škála"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:330
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
 msgid "Not null?"
 msgstr "Neprázdný?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
 msgid "Primary key?"
 msgstr "Primární klíÄ??"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
 msgid "Unique index?"
 msgstr "JedineÄ?ný index?"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
@@ -2057,7 +2074,7 @@ msgid "References"
 msgstr "Odkazy"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
@@ -2065,34 +2082,36 @@ msgstr "Odkazy"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
 msgid "Default value"
 msgstr "Výchozí hodnota"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
 msgid "Extra attributes"
 msgstr "DoplÅ?ující atributy"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:344
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:166
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:172
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:343
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:348
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:347
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
 msgid "Namespace"
 msgstr "Jmenný prostor"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:351
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
@@ -2106,65 +2125,71 @@ msgstr "Jmenný prostor"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:134
 msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
 msgid "Sequence"
 msgstr "Sekvence"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedura"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:360
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
 msgid "Return type"
 msgstr "Návratový typ"
 
 #. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
 msgid "Nb args"
 msgstr "PoÄ?et arg."
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
 msgid "Args types"
 msgstr "Typy argumentů"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
 msgid "Trigger"
 msgstr "Trigger"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:386
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:391
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:411
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../tools/command-exec.c:642 ../tools/command-exec.c:716
-#: ../tools/web-server.c:927
+#: ../tools/web-server.c:926
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:389
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
 msgid "GDA type"
 msgstr "Typ GDA"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:390
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
 msgid "Synonyms"
 msgstr "Synonyma"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
 msgid "View"
 msgstr "Pohled"
@@ -2173,7 +2198,7 @@ msgstr "Pohled"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:410
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
@@ -2189,75 +2214,78 @@ msgstr "Pohled"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:3084 ../tools/gda-sql.c:4010
+#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:3086 ../tools/gda-sql.c:4012
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
 #. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:412
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
 msgid "Fields"
 msgstr "Pole"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:529
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:534
 msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
 msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný poÄ?et sloupců"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:541
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:546
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
 msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný titulek sloupce: â??%sâ?? místo â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:548
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
 msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný název sloupce: â??%sâ?? místo â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:555
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
 #, c-format
 msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
 msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný typ gda: %s místo %s"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:544 ../libgda/gda-set.c:645
+#: ../libgda/gda-set.c:550 ../libgda/gda-set.c:651
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "%s() neobsluhuje hodnoty typu â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:599
+#: ../libgda/gda-set.c:605
 #, c-format
 msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
 msgstr "GdaHolder s ID â??%sâ?? nebyl nalezen v sadÄ?"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:779
+#: ../libgda/gda-set.c:785
 #, c-format
 msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
 msgstr "KoÅ?enový uzel spec je jiný než â??data-set-specâ??: â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:818
+#: ../libgda/gda-set.c:824
 #, c-format
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "Schází uzel <parameters>: â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1031
+#: ../libgda/gda-set.c:1036
 #, c-format
 msgid "Data set does not allow modifications"
 msgstr "Model neumožÅ?uje úpravy"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1276
+#: ../libgda/gda-set.c:1301
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
 msgstr "GdaHolder musí mít nÄ?jaké ID"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1386
+#: ../libgda/gda-set.c:1414
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Jedna nebo více hodnot je neplatných"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1603 ../libgda/gda-set.c:1616
+#: ../libgda/gda-set.c:1631 ../libgda/gda-set.c:1644
 msgid ""
 "Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
 "replaces"
@@ -2265,57 +2293,57 @@ msgstr ""
 "Nahrazující datový model musí mít stejné charakteristiky jako datový model, "
 "který je nahrazován"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:294 ../libgda/gda-sql-builder.c:1399
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:286 ../libgda/gda-sql-builder.c:1391
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Neznámé ID %u Ä?ásti"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:298
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:290
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Neznámý typ Ä?ásti"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:342
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:334
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder je prázdný"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:418 ../libgda/gda-sql-builder.c:475
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:504 ../libgda/gda-sql-builder.c:625
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:667 ../libgda/gda-sql-builder.c:729
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:789 ../libgda/gda-sql-builder.c:1161
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1245 ../libgda/gda-sql-builder.c:1290
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1381 ../libgda/gda-sql-builder.c:1432
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1474 ../libgda/gda-sql-builder.c:1521
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1571 ../libgda/gda-sql-builder.c:1607
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:410 ../libgda/gda-sql-builder.c:467
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:496 ../libgda/gda-sql-builder.c:617
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:659 ../libgda/gda-sql-builder.c:721
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:781 ../libgda/gda-sql-builder.c:1153
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1237 ../libgda/gda-sql-builder.c:1282
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1373 ../libgda/gda-sql-builder.c:1424
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1466 ../libgda/gda-sql-builder.c:1513
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1563 ../libgda/gda-sql-builder.c:1599
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1765 ../libgda/gda-sql-builder.c:1791
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Nesprávný typ pÅ?íkazu"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:596
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:588
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "Nelze pÅ?evést hodnotu na typ â??%sâ??, hodnota není definována"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:720
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:712
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "Nesprávný formát pole"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:823 ../libgda/gda-sql-builder.c:828
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:815 ../libgda/gda-sql-builder.c:820
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Neobsluhovaný datový typ â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:844
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:836
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s'"
 msgstr "Nelze pÅ?evést hodnotu na typ â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1312
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1304
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Neznámé ID %u cíle levé Ä?ásti"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1317
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Neznámé ID %u cíle pravé Ä?ásti"
@@ -2348,10 +2376,10 @@ msgstr "Nesprávný typ parametru pro â??%sâ??: oÄ?ekáván typ â??%sâ?? a obdr
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Schází parametr â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1243 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2448
+#: ../libgda/gda-statement.c:1243 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2532
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1347
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1982
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1949
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
@@ -2399,7 +2427,6 @@ msgstr "Nelze získat název sloupce"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:914
 msgid "No name"
 msgstr "Žádný název"
 
@@ -2488,10 +2515,10 @@ msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Nelze pÅ?epsat pÅ?íkaz UPDATE, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1316 ../libgda/gda-util.c:1373
-#: ../libgda/gda-util.c:1413 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2429
+#: ../libgda/gda-util.c:1413 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2513
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1318
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2168
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1964
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1931
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1488
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
@@ -2519,8 +2546,8 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378 ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
 #: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480 ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
 #: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512 ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600 ../libgda/gda-xa-transaction.c:646
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:680
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600 ../libgda/gda-xa-transaction.c:645
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:679
 #, c-format
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
 msgstr ""
@@ -2535,7 +2562,7 @@ msgid "Binary representation"
 msgstr "Podoba binárních dat"
 
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
 msgid "Boolean values handler"
 msgstr "Obsluha pravdivostních hodnot"
@@ -2584,15 +2611,15 @@ msgstr "Podoba typu Gda"
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "Tabulka, která se má vytvoÅ?it, musí mít alespoÅ? jeden Å?ádek"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:115
 msgid "SQlite binary handler"
 msgstr "Obsluha binárních dat SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:121
 msgid "SQlite binary representation"
 msgstr "Podoba binárních dat SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:127
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:123
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "Podoba pravdivostní hodnoty SQLite"
 
@@ -2614,29 +2641,29 @@ msgstr ""
 "Navázání rozsáhlých binárních dat (BLOB) není pro tento typ pÅ?íkazu "
 "podporováno"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:510
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:513
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Nelze najít libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:565
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:354
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:431
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:398
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje otevÅ?ení asynchronního pÅ?ipojení"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:589
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "PÅ?ipojovací Å?etÄ?zec musí obsahovat hodnoty DB_DIR a DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:609
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:617
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:616
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2646,97 +2673,109 @@ msgstr ""
 "PÅ?ipojovací Å?etÄ?zec byl zmÄ?nÄ?n: nahraÄ?te adresu URI za DB_DIR (cestu k "
 "souboru s databází) a DB_NAME (soubor s databází bez â??%sâ?? na konci)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:632
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:639
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Ä?ást DB_DIR pÅ?ipojovací Å?etÄ?zce musí ukazovat na platnou složku"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:690
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:681
+msgid "Wrong encryption passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:709
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:905
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:944
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:162
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:237
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:261
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:924
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:964
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:233
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:769
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:825
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:736
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:792
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Schází soubor spec. â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1074
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1086
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1095
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1107
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Error initializing database with passphrase"
+msgstr "Chyba pÅ?i analýze databázového schématu: %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1158
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Schází název databáze nebo složka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1025
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1184
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:992
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:993
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Transakce nejsou podporovány v režimu pouze pro Ä?tení"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1933
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2017
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1115
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1561
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1528
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1259
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Nepojmenovaný parametr není v pÅ?edpÅ?ipraveném pÅ?íkazu dovolen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2045
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2057
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2129
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2141
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1955
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1672
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr ""
 "Nelze sestavit pÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2079
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2163
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1970
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1720
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1687
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Nelze provést pÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2092
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2176
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1733
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "PÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku nevrátil žádný Å?ádek"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2096
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2180
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1737
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1704
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "PÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku vrátil pÅ?íliÅ¡ mnoho "
 "(%d) Å?ádků"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2161
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "PÅ?edpÅ?ipravený pÅ?íkaz nemá odpovídající GdaStatment"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2201
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2238
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2285
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2322
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it obsluhu rozsáhlého objektu BLOB z SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2205
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2243
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2289
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2327
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Nelze zapisovat do binárního objektu BLOB databáze SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2228
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2312
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2746,73 +2785,78 @@ msgstr ""
 "â??%sâ??), nahlaste to prosím jako chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
 "produkt â??libgdaâ??."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2253
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2337
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr ""
 "Nelze zjistit ROWID rozsáhlých binárních dat BLOB, která se mají vyplnit"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2301
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2385
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1213
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2076
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1832
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1799
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1392
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronní provádÄ?ní pÅ?íkazů"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2369
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2453
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prázdný pÅ?íkaz"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2411
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2414
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2495
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2498
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1300
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1303
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2150
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2153
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1946
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1949
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1913
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1916
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1473
 #, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "K provedení dotazu schází parametr(y)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2473
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2557
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1382
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2007
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1974
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1537
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Nelze pÅ?epsat pÅ?íkaz, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2537
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2621
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2346
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Nelze získat délku rozsáhlých binárních dat BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2539
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2623
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2348
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "Rozsáhlá binární data BLOB jsou pÅ?íliÅ¡ velká"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neobsluhovaný datový typ â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2805
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2826
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2892
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2761
+#, fuzzy
+msgid "Could not start transaction to create BLOB"
+msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2923
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2944
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3010
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkce vyžaduje jeden parametr"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2858
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2924
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2976
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3042
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkce vyžaduje dva parametry"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:238
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:234
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:277
@@ -2821,39 +2865,39 @@ msgstr "Funkce vyžaduje dva parametry"
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d), ignoruje se pro nÄ?j urÄ?ený typ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:389
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:401
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:385
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:397
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Hodnota celého Ä?ísla je pÅ?íliÅ¡ velká"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:466
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:462
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít rozsáhlá binární data BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:486
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:482
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Neplatné datum â??%sâ?? (datum by mÄ?lo mít formát RRRR-MM-DD)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:500
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:496
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:631
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neplatný Ä?as â??%sâ?? (Ä?as by mÄ?l mít formát HH:MM:SS[,ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:514
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:510
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:675
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 "Neplatné Ä?asové razítko â??%sâ?? (formát by mÄ?l být RRRR-MM-DD HH:MM:SS[,ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:548
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:544
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Kritická interní chyba poskytovatele SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:596
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:592
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
 #, c-format
 msgid "Row %d not found"
@@ -2903,7 +2947,7 @@ msgstr "Nelze získat typ sloupce datového modelu nebo typ pro sloupec %d"
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Nelze deklarovat virtuální tabulku (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:650
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:649
 msgid "Column not found"
 msgstr "Sloupec nebyl nalezen"
 
@@ -2922,85 +2966,85 @@ msgstr "Syntaktická chyba na Å?ádku %d, sloupci %d"
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Chyba pÅ?eteÄ?ené na Å?ádku %d, sloupci %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:526
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:578
 msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
 msgstr "GdaSqlField není Ä?ástí pÅ?íkazů INSERT nebo UPDATE"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:539
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:591
 msgid "Missing table in statement"
 msgstr "V pÅ?íkazu schází tabulka"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:559
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:768
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:611
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:824
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found"
 msgstr "Sloupec â??%sâ?? nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:594
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:646
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:757
 msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
 msgstr "GdaSqlSelectField není Ä?ástí pÅ?íkazu SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:653
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
 msgid "Missing table name in statement"
 msgstr "V pÅ?íkazu schází název tabulky"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:750
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:797
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:713
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:806
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:853
 #, c-format
 msgid "Table '%s' not found"
 msgstr "Tabulka â??%sâ?? nebyla nalezena"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:737
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Nelze zjistit tabulku pro pole â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:927
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:983
 msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
 msgstr "Výraz nemůže obsahovat naráz pÅ?etypování a specifikaci parametru"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:937
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:950
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid identifier"
 msgstr "â??%sâ?? není platný identifikátor"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:940
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:953
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:966
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
 msgid "Empty identifier"
 msgstr "Prázdný identifikátor"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:975
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr "Operace nemá žádný operand"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1005
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1027
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1071
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1083
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "Nesprávný poÄ?et operandů"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1041
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
 #, c-format
 msgid "Unknown operator %d"
 msgstr "Neznámý operátor %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1064
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1120
 msgid "Missing expression in select field"
 msgstr "Schází výraz ve vybraném poli"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1073
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
 msgid "Missing expression in select target"
 msgstr "Schází výraz ve vybraném cíli"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1082
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
 msgid ""
 "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
 "join on"
@@ -3008,17 +3052,17 @@ msgstr ""
 "Spojení (join) nemůže být naráz zadáno jako podmínka spojení a jako seznam "
 "polí, která se spojují"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1087
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
 msgstr ""
 "KÅ?ížové spojení (cross join) nemůže mít podmínku spojení nebo seznam polí, "
 "která se spojují"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1096
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
 msgid "Empty FROM clause"
 msgstr "Prázdná klauzule FROM"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1371
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1427
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "Vybrané pole není v pÅ?íkazu SELECT"
 
@@ -3130,17 +3174,17 @@ msgstr "PÅ?íkaz UPDATE nemá žádný cílový sloupe, který se má aktualizov
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Je vyžadováno pÅ?ipojení"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1059
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1153
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "Signál neexistuje\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1068
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr "Signál, ke kterému se pÅ?ipojuje, nesmí vracet hodnotu\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1140
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1207
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "Signál %lu neexistuje"
@@ -3182,8 +3226,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Neznámý dotaz â??%sâ??"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2979
-#: ../tools/gda-sql.c:3061 ../tools/gda-sql.c:3161 ../tools/gda-sql.c:3237
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2981
+#: ../tools/gda-sql.c:3063 ../tools/gda-sql.c:3163 ../tools/gda-sql.c:3239
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Nenalezeno žádné pÅ?ipojení pojmenované â??%sâ??"
@@ -3311,9 +3355,9 @@ msgstr "Neznámo"
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:805 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:873
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2656
-#: ../tools/gda-sql.c:2831 ../tools/gda-sql.c:4011
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:717 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:753
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:740 ../tools/gda-sql.c:2658
+#: ../tools/gda-sql.c:2833 ../tools/gda-sql.c:4013
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
@@ -3610,80 +3654,6 @@ msgstr "Å?etÄ?zec"
 msgid "Variable"
 msgstr "PromÄ?nná"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
-msgid "Cgrid data handler"
-msgstr "Obsluha dat cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
-msgid "The cgrid data handler"
-msgstr "Obslužný ovladaÄ? dat cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
-msgid "Cgrid gtype"
-msgstr "Gtype cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
-msgid "The cgrid gtype"
-msgstr "Gtype cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
-msgid "Cgrid options"
-msgstr "Volby cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
-msgid "The cgrid options"
-msgstr "Volby cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
-msgid "Cgrid is editable"
-msgstr "Cgrid je upravitelný"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
-msgid "Cgrid editable"
-msgstr "Upravitelný cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
-msgid "Cgrid is to be deleted"
-msgstr "Cgrid, který se má zmazat"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:582
-msgid "Cgrid to be deleted"
-msgstr "Cgrid ke smazání"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:589
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:590
-msgid "Cgrid value"
-msgstr "Hodnota cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:596
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:597
-msgid "Cgrid value attributes"
-msgstr "Hodnota atributů cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:843
-msgid "Cgrid text column"
-msgstr "Textový sloupec cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:844
-msgid "A column in the data source model to get the string from."
-msgstr "Sloupce v modelu zdroje dat, ze kterého se má získat Å?etÄ?zec."
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:851
-msgid "Cgrid grid height"
-msgstr "Výška mÅ?ížky cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:852
-msgid "Cgrid height's."
-msgstr "Výška cgrid"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:859
-msgid "Cgrid has its headers visible"
-msgstr "Cgrid má viditelné své záhlaví"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:860
-msgid "Cgrid headers visible"
-msgstr "Viditelné záhlaví cgrid"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:257
 msgid "Mask settings"
 msgstr "Nastavení masky"
@@ -3809,7 +3779,7 @@ msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
 msgstr "zalamovat Å?ádky kdekoliv se nachází kurzor"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:378
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
@@ -3821,10 +3791,10 @@ msgstr "Omezení"
 msgid "Foreign keys"
 msgstr "Cizí klíÄ?e"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1994
-#: ../tools/gda-sql.c:2093 ../tools/gda-sql.c:2105 ../tools/gda-sql.c:2117
-#: ../tools/gda-sql.c:2225 ../tools/gda-sql.c:2237 ../tools/gda-sql.c:2249
-#: ../tools/gda-sql.c:2443
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:2095 ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2239 ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -3948,7 +3918,7 @@ msgstr "Zahodit zmÄ?nÄ?ná data"
 msgid "Correct data first"
 msgstr "NejdÅ?íve data opravit"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:259
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:260
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
@@ -3956,46 +3926,46 @@ msgstr ""
 "Ukazatel na specifikaci rozvržení v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
 "<gdaui_form>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:263
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:264
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Seznam parametrů, které se mají zobrazit ve formuláÅ?i"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:267
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:268
 msgid "Entry headers are sensitive"
 msgstr "Záhlaví záznamů jsou citlivá"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:272
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:273
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Zobrazit akce záznamu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:277
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:278
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "Záznamy automaticky na výchozí"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:282
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:283
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr "ZAPNUTO, pokud reaguje rozbalování formuláÅ?e svisle"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:759 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2619
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:839 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:781
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2614
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Atribut â??%sâ?? by mÄ?l být hodnotou G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1685
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1738
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Nelze najít datový záznam pro GdaHolder"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1957
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2010
 msgid "Values to be filled"
 msgstr "Hodnoty, které se mají vyplnit"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2038 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2446
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2091 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2441
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Dokument â??%sâ?? nebyl úspÄ?Å¡nÄ? zpracován"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2048 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2456
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2101 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2451
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4004,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "Analýza DTD â??%sâ?? nebyla úspÄ?Å¡ná. OvÄ?Å?ení správnosti rozvržení dat XML nebude "
 "provedeno (mohou se vyskytnout nÄ?jaké chyby)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2179
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2233
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4017,7 +3987,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "Nesprávný typ sloupce pro popisek: oÄ?ekáván Å?etÄ?zec a obdržen %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:457
 msgid "Find:"
 msgstr "Hledat:"
 
@@ -4071,8 +4041,11 @@ msgstr ""
 "Nelze otevÅ?ít složku se zásuvnými moduly, žádný zásuvný modul nebude naÄ?ten."
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:217
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:256 ../tools/web-server.c:2018
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:612
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:235
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:256 ../tools/web-server.c:2017
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Chyba: %s"
@@ -4131,44 +4104,44 @@ msgid "Global Actions visible"
 msgstr "Globální akce viditelné"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:742 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:765
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:743 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:766
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "Nemůže být prázdné (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:773
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:774
 msgid "No title"
 msgstr "Bez názvu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1762
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1754
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybrat _vše"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1767
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1759
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "ZruÅ¡it vý_bÄ?r"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1770
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1762
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Zobrazi_t záhlaví sloupců"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1775
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1767
 msgid "_Set filter"
 msgstr "Na_stavit filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1778
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1770
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "Zr_ušit filtr"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1870
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Uložení dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1886
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Uložení dat do souboru"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1887
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
 msgid ""
 "The data will be exported without any of the modifications which may have "
 "been made and have not been committed."
@@ -4176,53 +4149,53 @@ msgstr ""
 "Data budou exportována bez jakýchkoliv úprav, které možná byly provedeny a "
 "nebyly zaÅ?azeny."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894
 msgid "File name"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1921
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1913
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1942
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ souboru:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "OddÄ?lovaný tabulátory"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1945
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "OddÄ?lovaný Ä?árkami"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1954
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
 msgid "Limit to selection?"
 msgstr "Omezit na výbÄ?r?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1982
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1974
 msgid "Other options"
 msgstr "Ostatní volby"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1981
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "Prázdný Å?etÄ?zec, když je prázdné?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1992 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1997
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Exportovat prázdné hodnoty (NULL) jako prázdný Å?etÄ?zec â??â??"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1991
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Neplatná data jako prázdná?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2002 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2007
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4230,28 +4203,28 @@ msgstr ""
 "Neexportovat neplatná data,\n"
 "ale exportovat místo nich prázdnou hodnotu (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2001
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "Názvy polí na prvním Å?ádku?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2012 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2017
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2004 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "PÅ?idat na zaÄ?átek Å?ádek s názvy sloupců"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Nelze uložit soubor %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Musíte urÄ?it název souboru"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2198
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Obdržen prázdný soubor bÄ?hem pÅ?evodu dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2211
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2203
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4260,7 +4233,7 @@ msgstr ""
 "Soubor â??%sâ?? již existuje.\n"
 "Chcete jej pÅ?epsat?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2221
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Pokud zvolíte ano, bude obsah ztracen."
 
@@ -4274,6 +4247,7 @@ msgstr "Záhlaví oddílu požadavku se skryje, pokud je jen jeden oddíl"
 
 #. last row is for new entries
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:391
 msgid "Add"
 msgstr "PÅ?idat"
 
@@ -4331,6 +4305,9 @@ msgstr "Soubor s databází"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
@@ -4344,6 +4321,9 @@ msgstr "Název databáze"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
@@ -4353,6 +4333,7 @@ msgstr "Složka"
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
 msgid "Directory where the database file is stored"
 msgstr "Složka, ve které je soubor s databází uchován"
@@ -4365,21 +4346,21 @@ msgstr "Název databáze v souboru s databází, kterou používat"
 msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
 msgstr "V pÅ?ipojovacím Å?etÄ?zci není definován parametr DB_NAME."
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:192
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:194
 msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr "Vyskytla se chyba pÅ?i pÅ?ístupu k databázi BDB"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:200
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:202
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
 msgid "Can't open virtual connection"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít virtuální pÅ?ipojení"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:207
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
 #, c-format
 msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
 msgstr "Nelze pÅ?idat datový model BDB do pÅ?ipojení: %s"
 
-#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:219
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:221
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
@@ -4396,6 +4377,8 @@ msgstr "Poskytovatel pro databáze Berkeley"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
 msgid "Check"
@@ -4410,6 +4393,8 @@ msgstr "Kontrola"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
 msgid "Check constraint"
@@ -4421,6 +4406,7 @@ msgstr "Omezení kontrolou"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
 msgid "Column's description"
 msgstr "Popis sloupce"
@@ -4434,13 +4420,16 @@ msgstr "Popis sloupce"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:928
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
 msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
 msgstr "Výchozí hodnota, povinná pokud sloupec není prázdný (NOT NULL)"
@@ -4454,6 +4443,8 @@ msgstr "Výchozí hodnota, povinná pokud sloupec není prázdný (NOT NULL)"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
 msgid "Not NULL"
@@ -4471,6 +4462,8 @@ msgstr "Neprázdné"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:39
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
 msgid "Table's name"
@@ -4483,6 +4476,8 @@ msgstr "Název tabulky"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
 msgid "Database's description"
@@ -4491,6 +4486,8 @@ msgstr "Popis databáze"
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
 msgid "Directory where the database file will be"
@@ -4502,6 +4499,8 @@ msgstr "Složka, ve které bude soubor s databází"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
 msgid "The name of a database to create"
@@ -4510,6 +4509,8 @@ msgstr "Název databáze, která se má vytvoÅ?it"
 #. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
 msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
@@ -4518,12 +4519,15 @@ msgstr "Název porovnávání (BINARY|NOCASE)"
 #. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
 msgid "Compare method"
 msgstr "Srovnávací metoda"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
 msgid "Create index only if it does not yet exist"
 msgstr "VytvoÅ?it index jen v pÅ?ípadÄ?, že zatím neexistuje"
@@ -4531,6 +4535,7 @@ msgstr "VytvoÅ?it index jen v pÅ?ípadÄ?, že zatím neexistuje"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
 msgid "Index description"
 msgstr "Popis indexu"
@@ -4538,6 +4543,7 @@ msgstr "Popis indexu"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
 msgid "Index name"
 msgstr "Název indexu"
@@ -4546,6 +4552,7 @@ msgstr "Název indexu"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
 msgid "Indexed field or expression"
 msgstr "Indexované pole nebo výraz"
@@ -4554,6 +4561,7 @@ msgstr "Indexované pole nebo výraz"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
 msgid "Indexed field(s)"
 msgstr "Indexovaná pole"
@@ -4562,6 +4570,7 @@ msgstr "Indexovaná pole"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
 msgid "On table"
 msgstr "Pro tabulku"
@@ -4572,6 +4581,9 @@ msgstr "Pro tabulku"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
@@ -4581,6 +4593,7 @@ msgstr "Jen když zatím neexistuje"
 #. Index fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:16
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:16
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
 msgid "Sort type"
 msgstr "Typ Å?azení"
@@ -4590,20 +4603,23 @@ msgstr "Typ Å?azení"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../tools/command-exec.c:581 ../tools/command-exec.c:584
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+#: ../tools/web-server.c:898 ../tools/web-server.c:901
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Automatické zvyšování"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
 msgid "Conflict"
 msgstr "Konflikt"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
 msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
 msgstr ""
@@ -4612,6 +4628,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
 msgid "Create table only if it does not yet exist"
 msgstr "VytvoÅ?it tabulku, jen když zatím neexistuje"
@@ -4622,6 +4639,7 @@ msgstr "VytvoÅ?it tabulku, jen když zatím neexistuje"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
 msgid "Global constraints"
 msgstr "Globální omezení"
@@ -4634,9 +4652,10 @@ msgstr "Globální omezení"
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:375
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:196
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:190
 #: ../tools/command-exec.c:809
 msgid "Primary key"
 msgstr "Primární klíÄ?"
@@ -4647,6 +4666,7 @@ msgstr "Primární klíÄ?"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:37
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:37
 msgid "Table's columns"
 msgstr "Sloupce tabulky"
@@ -4657,6 +4677,7 @@ msgstr "Sloupce tabulky"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
 #: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
 msgid "Table's description"
 msgstr "Popis tabulky"
@@ -4665,6 +4686,7 @@ msgstr "Popis tabulky"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
 msgid "Temporary table"
 msgstr "DoÄ?asná tabulka"
@@ -4678,18 +4700,21 @@ msgstr "DoÄ?asná tabulka"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../tools/command-exec.c:932
 msgid "Unique"
 msgstr "JedineÄ?ný"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
 msgid "Create view only if it does not yet exist"
 msgstr "VytvoÅ?it pohled, jen když zatím neexistuje"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
 msgid "Temporary view"
 msgstr "DoÄ?asný pohled"
@@ -4697,6 +4722,7 @@ msgstr "DoÄ?asný pohled"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
 msgid "View's definition"
 msgstr "Definice pohledu"
@@ -4704,6 +4730,7 @@ msgstr "Definice pohledu"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
 msgid "View's description"
 msgstr "Popis pohledu"
@@ -4711,11 +4738,13 @@ msgstr "Popis pohledu"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
 msgid "View's name"
 msgstr "Název pohledu"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
 msgid "Drop index only if it exists"
 msgstr "Odstranit index, jen když existuje"
@@ -4728,6 +4757,9 @@ msgstr "Odstranit index, jen když existuje"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
@@ -4737,12 +4769,14 @@ msgstr "Pokud existuje"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
 msgid "Index to delete"
 msgstr "Index, která se má smazat"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
 msgid "Drop table only if it exists"
 msgstr "Odstranit tabulku, jen když existuje"
@@ -4750,6 +4784,7 @@ msgstr "Odstranit tabulku, jen když existuje"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
 msgid "Table to delete"
 msgstr "Tabulka, která se má smazat"
@@ -4757,6 +4792,7 @@ msgstr "Tabulka, která se má smazat"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
 msgid "Drop view only if it exists"
 msgstr "Odstranit pohled, jen když existuje"
@@ -4764,31 +4800,37 @@ msgstr "Odstranit pohled, jen když existuje"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
 msgid "View to delete"
 msgstr "Pohled, která se má smazat"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
 msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
 msgstr "Povolit použití nÄ?kterých rozÅ¡iÅ?ujících funkcí v SQL"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
 msgid "Enforce foreign keys"
 msgstr "Dbát na dodržování cizích klíÄ?ů"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
 msgid "Extra functions"
 msgstr "DodateÄ?né funkce"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
 msgid "The name of a database to use (without the .db)"
 msgstr "Název databáze, která se má použít (bez .db)"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
 msgid "With foreign keys"
 msgstr "S cizími klíÄ?i"
@@ -4796,6 +4838,7 @@ msgstr "S cizími klíÄ?i"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
 msgid "New name"
 msgstr "Nový název"
@@ -4803,6 +4846,7 @@ msgstr "Nový název"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
 msgid "New table name"
 msgstr "Nový název tabulky"
@@ -4810,6 +4854,7 @@ msgstr "Nový název tabulky"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
 msgid "Table to rename"
 msgstr "Tabulka, která se má pÅ?ejmenovat"
@@ -5797,11 +5842,11 @@ msgstr "Nedostatek pamÄ?ti pro pÅ?evod binární vyrovnávací pamÄ?ti na Å?etÄ?
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Nedostatek pamÄ?ti pro pÅ?evod Å?etÄ?zce na binární vyrovnávací pamÄ?Å¥"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:456
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:423
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "PÅ?ipojovací Å?etÄ?zec musí obsahovat hodnotu DB_NAME (název databáze)"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:460
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:427
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
@@ -5809,50 +5854,50 @@ msgstr ""
 "Formát pÅ?ipojovacího Å?etÄ?zce byl zmÄ?nÄ?n: nahraÄ?te DATABASE za DB_NAME a "
 "stejný obsah"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:588
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:555
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Nelze nastavit serach_path (cestu vyhledávání) na %s"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:597
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:564
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "Cesta vyhledávání %s je neplatná"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1036
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1038
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1003
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni Ä?tení nezaÅ?azených"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1042
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1044
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1011
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni opakovatelného Ä?tení"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1061
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1159
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1209
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1259
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1028
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1176
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1226
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interní chyba"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1165
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1215
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1132
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1182
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1232
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "Nesprávný název â??%sâ?? bodu uložení"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2043
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2045
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2010
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2012
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Nelze zahájit transakci"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2254
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2290
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2325
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2221
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2257
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2292
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
 
@@ -6505,6 +6550,24 @@ msgstr "Nelze importovat data z webového serveru"
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "nelze urÄ?it indexové sloupce pro index"
 
+#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Provider for SQLCipher"
+msgstr "Poskytovatel pro databáze SQLite"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Encryption passphrase"
+msgstr "Å ifrovat heslo"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
 #: ../providers/sqlite/libmain.c:73
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Poskytovatel pro databáze SQLite"
@@ -6745,47 +6808,47 @@ msgstr ""
 msgid "c%u"
 msgstr "p%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:350
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:436
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:353
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Analyzuje se databázové schéma"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:352
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:418
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:438
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:850
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:853
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i získávání metadat z pÅ?ipojení: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:416
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:848
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:419
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:851
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Získávají se informace o databázovém schématu"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:622
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:642
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:625
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:645
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i analýze databázového schématu: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1104
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1154
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1107
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1157
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Provádí se dotaz"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1416
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1437
 #, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "PÅ?ipojení není zatím otevÅ?eno"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1422
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1443
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr "Nelze inicializovat slovník pro uchování pÅ?edvoleb tabulek"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1468
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1474
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1610
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1489
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1495
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1631
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:958
@@ -6793,7 +6856,7 @@ msgstr "Nelze inicializovat slovník pro uchování pÅ?edvoleb tabulek"
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Nelez inicializovat transakci pro pÅ?ístup k oblíbeným"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1555
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1576
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:1016
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
@@ -6833,11 +6896,11 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "OtevÅ?ená pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:3088
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:3090
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam otevÅ?ených pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363 ../tools/web-server.c:707
 msgid "Connections"
 msgstr "PÅ?ipojení"
 
@@ -6875,17 +6938,17 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:270
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "Begin"
 msgstr "ZaÄ?ít"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
 msgid "Commit"
 msgstr "ZaÅ?adit"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
 msgid "Rollback"
 msgstr "Vrátit zpÄ?t"
 
@@ -6901,19 +6964,19 @@ msgstr "Je použit svázané pÅ?ipojení"
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "Virtuální pÅ?ipojení používající toto pÅ?ipojení je zaneprázdnÄ?no"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:244
+#: ../tools/browser/browser-window.c:271
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celá obrazovka"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:244
+#: ../tools/browser/browser-window.c:271
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "Použít celou obrazovku"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:277
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "S_vázat pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:277
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
@@ -6923,75 +6986,87 @@ msgstr ""
 "nového svazku pÅ?ipojení na pÅ?ístup\n"
 "k datům z více databází naráz"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:270
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "ZaÄ?ít novou transakci"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:299
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "Schválit souÄ?asnou transakci"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:274
+#: ../tools/browser/browser-window.c:301
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Vrací se zpÄ?t souÄ?asná transakceâ?¦"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:364
+#: ../tools/browser/browser-window.c:391
 msgid "unnamed"
 msgstr "nepojmenováno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:365
+#: ../tools/browser/browser-window.c:392
 #, c-format
 msgid "Connection: %s"
 msgstr "PÅ?ipojení: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:740 ../tools/browser/support.c:75
+#: ../tools/browser/browser-window.c:785 ../tools/browser/support.c:83
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Chcete uzavÅ?ít pÅ?ipojení â??%sâ???"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:782 ../tools/browser/browser-window.c:789
+#: ../tools/browser/browser-window.c:827 ../tools/browser/browser-window.c:834
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Chcete aplikaci ukonÄ?it?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:783
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "vÅ¡echna pÅ?ipojení budou uzavÅ?ena"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:790
+#: ../tools/browser/browser-window.c:835
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "pÅ?ipojení bude uzavÅ?eno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:841
+#: ../tools/browser/browser-window.c:886
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Chyba zahájení transakce: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:855
+#: ../tools/browser/browser-window.c:900
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Chyba schvalování transakce: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:869
+#: ../tools/browser/browser-window.c:914
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i vracení transakce zpÄ?t: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:985
+#: ../tools/browser/browser-window.c:998
+msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
+msgstr "Režim celé obrazovky opustíte zmáÄ?knutím klávesy Escape"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1144
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Chyba aktualizace svázaného pÅ?ipojení: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1185
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít svázaná pÅ?ipojení: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1066
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1225
 #: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "ProhlížeÄ? databáze"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1320
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1543
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Tuto zprávu již pÅ?íštÄ? nezobrazovat"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1589
+msgid "Note:"
+msgstr "Poznámka:"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7157,15 +7232,7 @@ msgstr ""
 "novou vytvoÅ?íte\n"
 "pÅ?etažením položky"
 
-#: ../tools/browser/support.c:211
-msgid "Note:"
-msgstr "Poznámka:"
-
-#: ../tools/browser/support.c:214
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr "Tuto zprávu již pÅ?íštÄ? nezobrazovat"
-
-#: ../tools/browser/support.c:275
+#: ../tools/browser/support.c:206
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
 "installed."
@@ -7173,15 +7240,19 @@ msgstr ""
 "Nelze zobrazit nápovÄ?du. UjistÄ?te se prosím, že je nainstalován balíÄ?ek s "
 "dokumentací."
 
-#: ../tools/browser/support.c:301
+#: ../tools/browser/support.c:232
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor s nápovÄ?dou"
 
-#: ../tools/browser/support.c:355
+#: ../tools/browser/support.c:242
+msgid "Help is being loaded, please wait..."
+msgstr "NápovÄ?da se naÄ?ítá, Ä?ekejte prosímâ?¦"
+
+#: ../tools/browser/support.c:289
 msgid "Close tab"
 msgstr "ZavÅ?ít kartu"
 
-#: ../tools/browser/support.h:95
+#: ../tools/browser/support.h:96
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -7221,18 +7292,26 @@ msgstr ""
 msgid "Type: %s"
 msgstr "Typ: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:348
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:299
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:352
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:303
 msgid "Add referenced tables"
 msgstr "PÅ?idat odkazované tabulky"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:513
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:307
+msgid "Add tables referencing this table"
+msgstr "PÅ?idat tabulky odkazující na tuto tabulku"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:505
 msgid "Add table"
 msgstr "PÅ?idat tabulku"
 
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:525
+msgid "Select tables to add to diagram"
+msgstr "Vybrat tabulky pro pÅ?idání do diagramu"
+
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
 msgid "Page size and zoom"
 msgstr "Velikost stránky a pÅ?iblížení"
@@ -7411,7 +7490,7 @@ msgstr "Datová sada s %s a %s"
 msgid "No data set"
 msgstr "Žádná datová sada"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:237
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:249
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
@@ -7419,11 +7498,11 @@ msgstr[0] "%d tabulka v aktuálním schématu:"
 msgstr[1] "%d tabulky v aktuálním schématu:"
 msgstr[2] "%d tabulek v aktuálním schématu:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:241
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:253
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr "Tabulky v aktuálním schématu:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:244
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:256
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -7432,58 +7511,61 @@ msgstr[1] "%d tabulky ve schématu â??%sâ??:"
 msgstr[2] "%d tabulek ve schématu â??%sâ??:"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:266 ../tools/web-server.c:712
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:162
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:169
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "PÅ?epíná mezi zobrazením v podobÄ? mÅ?ížky a formuláÅ?e"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:265
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:265
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:459
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:321
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:469
 msgid "Unsaved"
 msgstr "Neuloženo"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:296
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:327
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:330
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Hodnoty promÄ?nných:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:351
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
-msgid "Clear"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:384
+msgid "Reset"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:351
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
 msgid ""
-"Clear the editor's\n"
+"Reset the editor's\n"
 "contents"
-msgstr "Vymazat obsah editoru"
+msgstr ""
+"Vymazat obsah\n"
+"editoru"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:356
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
+msgid "Add a new data source"
+msgstr "PÅ?idat nový zdroj dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:398
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:362
 msgid "Variables"
 msgstr "PromÄ?nné"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:356
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:398
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Zobrazit potÅ?ebné promÄ?nné"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:362
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:404
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
 msgid "Execute"
 msgstr "Spustit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:404
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -7491,11 +7573,11 @@ msgstr ""
 "Spustit zadaného\n"
 "správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:410
 msgid "View XML"
 msgstr "Zobrazit XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:410
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -7503,55 +7585,70 @@ msgstr ""
 "Zobrazit specifikaci\n"
 "jako XML (pokroÄ?ilé)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:376 ../tools/html-doc.c:95
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:418 ../tools/html-doc.c:95
 msgid "Help"
 msgstr "NápovÄ?da"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:431
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:447
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "Správce dat â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:448
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:459
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:492
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:767
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:515
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:548
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:942
 msgid "Data manager"
 msgstr "Správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:502
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:558
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "Nelze uložit správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:528
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:584
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "Název správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:548
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:604
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:280
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:646
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:724
 #, c-format
-msgid "No data source defined"
-msgstr "Není definován žádný zdroj dat"
+msgid "source%d"
+msgstr "zdroj%d"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:767
+msgid "Data source from query"
+msgstr "Zdroj dat z dotazu"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:706
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:161
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:805
 #, c-format
-msgid "Error parsing XML specifications"
-msgstr "Chyba pÅ?i zpracování specifikace XML"
+msgid "In schema %s"
+msgstr "Ve schématu %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:815
+#, c-format
+msgid "For table: %s"
+msgstr "Pro tabulku: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:723
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:892
+msgid ""
+"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
+msgstr ""
+"PÅ?epíná se do provádÄ?cího režimu. Do editaÄ?ního režimu se vrátíte zmáÄ?knutím "
+"klávesy Escape"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:898
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "PÅ?epnou_t režim"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:723
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:898
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "PÅ?epnout mezi sestavovacím a provádÄ?cím režimem"
 
@@ -7563,12 +7660,12 @@ msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Nelze odstranit oblíbenou: %s"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:626
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:600
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:474
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:597
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:356
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Nelze pÅ?idat oblíbenou: %s"
@@ -7582,116 +7679,217 @@ msgstr "Vlastnosti oblíbené"
 msgid "Specifications"
 msgstr "Specifikace"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:484
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:449
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:248
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:446
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:246
 msgid "Favorites"
 msgstr "Oblíbené"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:612
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Nepojmenovaný správce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:407
 #: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
 msgid "_Show favorites"
 msgstr "_Zobrazit oblíbené"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:407
 #: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:385
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:317
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt oblíbené"
 
 #. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:252
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:401
 #, c-format
 msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
 msgstr "Uzel musí být â??tableâ?? nebo â??queryâ?? a je â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:284
-#, c-format
-msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
-msgstr "ZjiÅ¡tÄ?no více pÅ?íkazů, bude použit jen první"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:368
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:434
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
 #, c-format
 msgid "Not ready"
 msgstr "NepÅ?ipraveno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:375
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:441
 #, c-format
 msgid "Malformed table name \"%s\""
 msgstr "Chybný název tabulky â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:392
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:458
 #, c-format
 msgid "Could not find the \"%s\" table"
 msgstr "Nelze najít tabulku â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:463
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" object is not a table"
 msgstr "Objekt â??%sâ?? není tabulka"
 
 #. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:415
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:482
 #, c-format
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "Schází atribut â??názevâ?? pro tabulku"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:420
-#, c-format
-msgid "Contents of '%s'"
-msgstr "Obsah z â??%sâ??"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:438
-#, c-format
-msgid "Could not build SELECT statement"
-msgstr "Nelze sestavit pÅ?íkaz SELECT"
-
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:519
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:622
 #, c-format
 msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
 msgstr "Nelze najít žádný cizí klíÄ? k â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:527
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:627
 #, c-format
 msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr "Pole zapojená do cizího klíÄ?e smÄ?Å?ujícího na â??%sâ?? nejsou známá"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:648
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:808
 #, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "PÅ?íkaz ke spuÅ¡tÄ?ní není pÅ?íkazem pro výbÄ?r"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:788
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:948
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Žádný pÅ?íkaz SELECT ke spuÅ¡tÄ?ní"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:357
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1231
+#, c-format
+msgid "Contents of '%s'"
+msgstr "Obsah z â??%sâ??"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1242
+#, c-format
+msgid "Could not build SELECT statement"
+msgstr "Nelze sestavit pÅ?íkaz SELECT"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1309
+#, c-format
+msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
+msgstr "ZjiÅ¡tÄ?no více pÅ?íkazů, bude použit jen první"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:125
+msgid ""
+"Data source's ID\n"
+"(as referenced by other data sources)"
+msgstr ""
+"ID zdroje dat\n"
+"(jak je použito v odkazech z jiných zdrojů dat)"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+msgid "Data source's description"
+msgstr "Popis zdroje dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
+msgid ""
+"Table to display data from, leave empty\n"
+"to specify a SELECT statement instead"
+msgstr ""
+"Tabulka, ze které se mají zobrazit data, ponechte\n"
+"prázdné, pokud chcete radÄ?ji zadat pÅ?íkaz SELECT"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:139
+msgid ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+msgstr ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+msgid ""
+"Actual SQL executed\n"
+"to select data"
+msgstr ""
+"AktuálnÄ? spuÅ¡tÄ?ný pÅ?íkaz\n"
+"SQL pro výbÄ?r dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:150
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Závislosti:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
+msgid "Requires:"
+msgstr "Vyžaduje:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:260
+msgid "Exports:"
+msgstr "Exporty:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:246
+msgid "Link to other data"
+msgstr "Odkaz na jiná data"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:342
+#, c-format
+msgid "Error adding new data source: %s"
+msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?idávání nového zdroje dat: %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+msgid "Remove data source"
+msgstr "Odebrat zdroj dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:393
+msgid "Show data source's properties"
+msgstr "Zobrazit vlastnosti zdroje dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:531
+msgid "Obtain referenced data in table "
+msgstr "Získat odkazovaná data v tabulce"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:548
+msgid "List referencing data in "
+msgstr "Seznam odkazujících dat v "
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+msgid "No data source defined"
+msgstr "Není definován žádný zdroj dat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:849
 msgid "Error: no detail"
 msgstr "Chyba: bez upÅ?esnÄ?ní"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:175
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
+msgid "Data sources:"
+msgstr "Zdroje dat:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:204
+msgid "Selected data source's properties:"
+msgstr "Vlastnosti vybraného zdroje dat:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML specifications"
+msgstr "Chyba pÅ?i zpracování specifikace XML"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
 #, c-format
 msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "OÄ?ekáván koÅ?enový uzel <%s>"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:315
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:320
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:309
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "Kód SQL ke spuÅ¡tÄ?ní:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:289
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1083
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:283
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1078
 msgid "Query editor"
 msgstr "Editor dotazu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:357
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:421
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:357
+msgid ""
+"Clear the editor's\n"
+"contents"
+msgstr "Vymazat obsah editoru"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:362
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -7699,15 +7897,15 @@ msgstr ""
 "Zobrazit promÄ?nné\n"
 "potÅ?ebné k provedení SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "Provést SQL v editoru"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
 msgid "Indent"
 msgstr "Odsazení"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -7717,23 +7915,23 @@ msgstr ""
 "a udÄ?lat kód Ä?itelnÄ?jším\n"
 "(odstraní komentáÅ?e)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:382
 msgid "Favorite"
 msgstr "Oblíbené"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:382
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "PÅ?idat SQL do oblíbených"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:402
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:396
 msgid "Execution history:"
 msgstr "Historie provádÄ?ní:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:414
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:414
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -7741,34 +7939,34 @@ msgstr ""
 "Zkopírovat vybranou historii\n"
 "do editoru"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:421
 msgid "Clear history"
 msgstr "Vymazat historii"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:439
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:433
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Výsledky zpracování:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:586
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:677
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:583
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:773
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:767
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Neplatný obsah promÄ?nných"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:919
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:768
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:914
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "pÅ?iÅ?aÄ?te hodnoty následujícím promÄ?nným"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:822
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zpracování kódu: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:840
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:834
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -7776,15 +7974,15 @@ msgstr ""
 "Dotaz je již provádÄ?n, pokud chcete provést jiný dotaz, otevÅ?ete nové "
 "pÅ?ipojení."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:873
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:553
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:867
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i provádÄ?ní dotazu: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:926
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:976
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:920
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:971
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -7793,11 +7991,11 @@ msgstr ""
 "Chyba pÅ?i provádÄ?ní dotazu:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:937
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:931
 msgid "Statement executed"
 msgstr "PÅ?íkaz proveden"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:945
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:940
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -7812,19 +8010,19 @@ msgstr ""
 "k binárním datům pÅ?istupuje; pÅ?ed zavÅ?ením transakce\n"
 "vymažte odpovídající položku historie)."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1028
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Provést"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1028
 msgid "Execute query"
 msgstr "Provést dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1031
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ZpÄ?t"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1031
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Vrátit zpÄ?t poslední zmÄ?nu"
 
@@ -7924,48 +8122,48 @@ msgstr "Index tabulky"
 msgid "Schema browser"
 msgstr "ProhlížeÄ? schématu"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:567
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:224
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:561
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:234
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Nelze uložit diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:260
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Název plátna"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:321
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:378
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:458
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:469
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Diagram vztahů"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:368
 #, c-format
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Chyba pÅ?i zpracování obsahu oblíbených"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:377
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:457
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "Diagram â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:427
 #, c-format
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Schází atribut tabulky v obsahu oblíbených"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:946
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
 msgid "View contents"
 msgstr "Zobrazit obsah"
 
@@ -7973,27 +8171,27 @@ msgstr "Zobrazit obsah"
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Nelze naÄ?íst diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:234
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:228
 msgid "Foreign key on "
 msgstr "Cizí klíÄ? smÄ?Å?ující na "
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "Omezení na jedineÄ?nost"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:337
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:334
 msgid "Tables referencing this one"
 msgstr "Tabulky odkazující na toto"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:451
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:448
 msgid "Column Name"
 msgstr "Název sloupce"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:506
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:503
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Pravidla omezení a integrity"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:363
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:357
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -8003,27 +8201,27 @@ msgstr ""
 "jedná o chybu, obÄ?erstvÄ?te metadata z databáze\n"
 "(nabídka PÅ?ipojení/Získat metadata)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:394
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:388
 msgid "Relations"
 msgstr "Relace"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:404
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:398
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅ?edvolby"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:532
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Data úspÄ?Å¡nÄ? vložena"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:671
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:666
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "Metadata zatím nejsou dostupná"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:688
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:683
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr "Nelze nalézt informace o tabulce"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:724
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8032,57 +8230,57 @@ msgstr ""
 "Interní chyba bÄ?hem sestavování pÅ?íkazu INSERT:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:770
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:765
 #, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "Výchozí hodnota: â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:780
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:775
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr "Výchozí hodnota: automaticky zvyšovaná hodnota"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:894
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:918
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:889
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:913
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "Hodnoty, které se mají vložit do tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:949
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:944
 msgid "Add to _Favorites"
 msgstr "PÅ?idat do o_blíbených"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:949
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:944
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "PÅ?idat tabulku do oblíbených"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:946
 msgid "View table's contents"
 msgstr "Zobrazit obsah tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:948
 msgid "_Insert data"
 msgstr "Vlož_it data"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:948
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "Vložit data do tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:267
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
 msgid "default"
 msgstr "výchozí"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:344
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Pole tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:388
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr "PÅ?edvolby zobrazení pole"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Typ datového záznamu:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:466
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -8092,20 +8290,20 @@ msgstr ""
 "zobrazovat ve formuláÅ?i. Pokud chcete výchozí\n"
 "zobrazení, ponechejte â??Výchozíâ??."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:475
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
 msgid "none"
 msgstr "žádná"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:479
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
 msgid "Options:"
 msgstr "Možnosti:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:490
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
 msgid "Preview:"
 msgstr "Náhled:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:491
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
@@ -8119,8 +8317,8 @@ msgstr "Historie není podporována"
 
 #: ../tools/command-exec.c:342 ../tools/command-exec.c:378
 #: ../tools/command-exec.c:421 ../tools/command-exec.c:463
-#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2990 ../tools/gda-sql.c:4123
-#: ../tools/gda-sql.c:4213 ../tools/gda-sql.c:4438 ../tools/gda-sql.c:4539
+#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2992 ../tools/gda-sql.c:4125
+#: ../tools/gda-sql.c:4215 ../tools/gda-sql.c:4440 ../tools/gda-sql.c:4541
 msgid "No current connection"
 msgstr "Žádné aktuální pÅ?ipojení"
 
@@ -8144,15 +8342,15 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný objekt"
 msgid "Schema"
 msgstr "Schéma"
 
-#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:925
 msgid "Column"
 msgstr "Sloupec"
 
-#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:927
 msgid "Nullable"
 msgstr "Možno prázdný"
 
-#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:929
 msgid "Extra"
 msgstr "DoplÅ?ující"
 
@@ -8166,11 +8364,11 @@ msgstr "Seznam sloupců pro pohled â??%sâ??"
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Seznam sloupců pro tabulku â??%sâ??"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:940
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:940
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -8320,7 +8518,7 @@ msgstr "Nelze otevÅ?ít rouru â??%sâ??: %s\n"
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor â??%sâ?? pro Ä?tení: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1266 ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:1266 ../tools/gda-sql.c:3232
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Název pÅ?ipojení â??%sâ?? je neplatný"
@@ -8368,12 +8566,12 @@ msgstr ""
 "Získávají se informace o databázovém schématu pro pÅ?ipojení â??%sâ??, to může "
 "nÄ?jakou chvíli trvatâ?¦"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1479 ../tools/gda-sql.c:1616 ../tools/gda-sql.c:3046
+#: ../tools/gda-sql.c:1479 ../tools/gda-sql.c:1616 ../tools/gda-sql.c:3048
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "chyba: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1486 ../tools/gda-sql.c:1623 ../tools/gda-sql.c:3053
+#: ../tools/gda-sql.c:1486 ../tools/gda-sql.c:1623 ../tools/gda-sql.c:3055
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Hotovo.\n"
@@ -8386,315 +8584,315 @@ msgstr[0] "(%d Å?ádek)"
 msgstr[1] "(%d Å?ádky)"
 msgstr[2] "(%d Å?ádků)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1852 ../tools/gda-sql.c:2870
+#: ../tools/gda-sql.c:1852 ../tools/gda-sql.c:2872
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Seznam instalovaných poskytovatelů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1995 ../tools/gda-sql.c:2190 ../tools/gda-sql.c:2262
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:1997 ../tools/gda-sql.c:2192 ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2276
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [SOUBOR]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:1998
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Zobrazit historii pÅ?íkazů nebo ji uložit do souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2006 ../tools/gda-sql.c:2018 ../tools/gda-sql.c:2030
-#: ../tools/gda-sql.c:2042 ../tools/gda-sql.c:2054 ../tools/gda-sql.c:2066
-#: ../tools/gda-sql.c:2079
+#: ../tools/gda-sql.c:2008 ../tools/gda-sql.c:2020 ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2044 ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2007
+#: ../tools/gda-sql.c:2009
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [TYP_METADAT]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2008
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
 msgstr "Vynucené Ä?tení metadat databáze (nebo Ä?ásti metadat, napÅ?. \"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2019
+#: ../tools/gda-sql.c:2021
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [TABULKA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2020
+#: ../tools/gda-sql.c:2022
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Vypsat všechny tabulky (nebo tabulku zadanou názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2031
+#: ../tools/gda-sql.c:2033
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [POHLED]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2034
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Vypsat všechny pohledy (nebo pohled zadaný názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2043
+#: ../tools/gda-sql.c:2045
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [SCHÃ?MA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2046
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Vypsat všechna schémata (nebo schéma zadané názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2055
+#: ../tools/gda-sql.c:2057
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV_OBJEKTU|SCHÃ?MA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2056
+#: ../tools/gda-sql.c:2058
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Popsat objekt nebo vypsat úplný seznam objektů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2067
+#: ../tools/gda-sql.c:2069
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [TABULKA1 [TABULKA2â?¦]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2068
+#: ../tools/gda-sql.c:2070
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "VytvoÅ?it graf vÅ¡ech nebo uvedených tabulek"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2082
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [port [ovÄ?Å?ovací peÅ¡ek]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
+#: ../tools/gda-sql.c:2083
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Spustit/zastavit zabudovaný server HTTP (na zadaném portu nebo výchozím "
 "portu 12345)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2096
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV_PÅ?IP [DSN|PÅ?IPOJOVACÃ? Å?ETÄ?ZEC]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "OtevÅ?e nové pÅ?ipojení nebo vypíše otevÅ?ená pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2108
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV_PÅ?IP]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
 msgid "Close a connection"
 msgstr "ZavÅ?ít pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2120
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s NÃ?ZEV_PÅ?IP NÃ?ZEV1_PÅ?IP NÃ?ZEV2_PÅ?IP [NÃ?ZEV_PÅ?IP â?¦]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2121
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Svázat nÄ?kolik pÅ?ipojení spoleÄ?nÄ? do virtuálního pÅ?ipojení NÃ?ZEV_PÅ?IP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2129 ../tools/gda-sql.c:2141 ../tools/gda-sql.c:2153
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2131 ../tools/gda-sql.c:2143 ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "Správa DSN (zdrojů dat)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2132
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Vypsat všechny DSN (nebo atributy DSN zadaného názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2144
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s NÃ?ZEV_DSN DEFINICE_DSN [POPIS]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "VytvoÅ?it (nebo zmÄ?nit) DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2156
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s NÃ?ZEV_DSN [NÃ?ZEV_DSNâ?¦]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2157
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstranit DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2168
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [POSKYTOVATEL]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2169
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Vypsat všechny instalované databázové poskytovatele (nebo atributy zadaného "
 "názvem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2177 ../tools/gda-sql.c:2189 ../tools/gda-sql.c:2201
-#: ../tools/gda-sql.c:2213
+#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2191 ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vstup/výstup"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178 ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2180 ../tools/gda-sql.c:2312
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s SOUBOR"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2181
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Provést pÅ?íkazy ze souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2193
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Poslat výstup do souboru nebo |roury"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2202 ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2204 ../tools/gda-sql.c:2216
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [TEXT]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Poslat výstup na standardní výstup"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Poslat výstup do výstupního proudu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄ?it"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [SLOŽKA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "ZmÄ?nit souÄ?asnou pracovní složku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Zobrazit podmínky používání a šíÅ?ení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2261 ../tools/gda-sql.c:2273 ../tools/gda-sql.c:2285
-#: ../tools/gda-sql.c:2297 ../tools/gda-sql.c:2309 ../tools/gda-sql.c:2321
-#: ../tools/gda-sql.c:2333 ../tools/gda-sql.c:2345 ../tools/gda-sql.c:2357
-#: ../tools/gda-sql.c:2369 ../tools/gda-sql.c:2381 ../tools/gda-sql.c:2418
-#: ../tools/gda-sql.c:2430
+#: ../tools/gda-sql.c:2263 ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2299 ../tools/gda-sql.c:2311 ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2335 ../tools/gda-sql.c:2347 ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2371 ../tools/gda-sql.c:2383 ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2432
 msgid "Query buffer"
 msgstr "PamÄ?Å¥ dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Upravit pamÄ?Å¥ dotazů (nebo soubor) v externím editoru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2275
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr "Znovu nastavit pamÄ?Å¥ dotazů (vyplnit ji obsahem souboru)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2289
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Zobrazit obsah pamÄ?ti dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV_PAMÄ?TI_DOTAZÅ®]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Provést obsah pamÄ?ti dotazů nebo pamÄ?ti dotazů zadané názvem"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Zapsat pamÄ?Å¥ dotazů do souboru"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2322 ../tools/gda-sql.c:2334 ../tools/gda-sql.c:2346
+#: ../tools/gda-sql.c:2324 ../tools/gda-sql.c:2336 ../tools/gda-sql.c:2348
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s NÃ?ZEV_PAMÄ?TI_DOTAZU"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Uložit pamÄ?Å¥ dotazů do slovníku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2335
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "NaÄ?íst pamÄ?Å¥ dotazů ze slovníku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2347
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Vymazat pamÄ?Å¥ dotazů ze slovníku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2358
+#: ../tools/gda-sql.c:2360
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2359
+#: ../tools/gda-sql.c:2361
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Vypsat vÅ¡echny pamÄ?ti dotazů uložené ve slovníku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2370
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV [HODNOTA|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2371
+#: ../tools/gda-sql.c:2373
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr ""
 "Nastavit nebo zobrazit interní parametr a nebo je všechny vypsat, pokud není "
 "žádný urÄ?en"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2382
+#: ../tools/gda-sql.c:2384
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2383
+#: ../tools/gda-sql.c:2385
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr ""
 "Zrušit nastavení (smazat) interní pojmenovaný parametr (nebo všechny "
 "parametry)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2395
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formátování"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2395
+#: ../tools/gda-sql.c:2397
 msgid "Set output format"
 msgstr "Nastavit výstupní formát"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2419
+#: ../tools/gda-sql.c:2421
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [NÃ?ZEV|TABULKA SLOUPEC PODMÃ?NKA_Å?Ã?DKU] SOUBOR"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2422
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Exportovat interní parametr nebo hodnotu tabulky do souboru SOUBOR"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2433
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s NÃ?ZEV [SOUBOR|TABULKA SLOUPEC PODMÃ?NKA_Å?Ã?DKU]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2434
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -8702,189 +8900,189 @@ msgstr ""
 "Nastavit interní parametr na obsah souboru SOUBOR nebo existující hodnotu "
 "tabulky"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
+#: ../tools/gda-sql.c:2447
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Vypsat vÅ¡echny dostupné pÅ?íkazy"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2510
+#: ../tools/gda-sql.c:2512
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Neznámý výstupní formát: â??%sâ??, nastavuje se na výchozí"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2655 ../tools/gda-sql.c:2830
+#: ../tools/gda-sql.c:2657 ../tools/gda-sql.c:2832
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2658
+#: ../tools/gda-sql.c:2660
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "Popis DSN â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2686
+#: ../tools/gda-sql.c:2688
 #, c-format
 msgid "Could not find any DSN named '%s'"
 msgstr "Nelze najít DSN pojmenovaný â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2697
+#: ../tools/gda-sql.c:2699
 msgid "DSN list"
 msgstr "Seznam DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2749 ../tools/gda-sql.c:4562
+#: ../tools/gda-sql.c:2751 ../tools/gda-sql.c:4564
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Schází parametry"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2770
+#: ../tools/gda-sql.c:2772
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Schází název poskytovatele"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2793
+#: ../tools/gda-sql.c:2795
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Schází název DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2833
+#: ../tools/gda-sql.c:2835
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Popis poskytovatele â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2861
+#: ../tools/gda-sql.c:2863
 #, c-format
 msgid "Could not find any provider named '%s'"
 msgstr "Nelze nalézt žádného poskytovatele s názvem â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2936 ../tools/gda-sql.c:3225
+#: ../tools/gda-sql.c:2938 ../tools/gda-sql.c:3227
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "PÅ?ipojení s názvem â??%sâ?? již existuje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3040
+#: ../tools/gda-sql.c:3042
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Získávají se informace o databázovém schématu, to může nÄ?jakou chvíli trvatâ?¦"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3075
+#: ../tools/gda-sql.c:3077
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Žádné otevÅ?ené pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3086
+#: ../tools/gda-sql.c:3088
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN nebo pÅ?ipojovací Å?etÄ?zec"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3177
+#: ../tools/gda-sql.c:3179
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "V souÄ?asnosti není otevÅ?eno žádné pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3217
+#: ../tools/gda-sql.c:3219
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Schází názvy požadovaného pÅ?ipojení"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3256
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Návazná pÅ?ipojení jsou:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3357
+#: ../tools/gda-sql.c:3359
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Nelze získat domovskou složku: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3383
+#: ../tools/gda-sql.c:3385
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Pracovní složka je nyní: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3387
+#: ../tools/gda-sql.c:3389
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Nelze zmÄ?nit pracovní složku na â??%sâ??: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3414 ../tools/gda-sql.c:3517 ../tools/gda-sql.c:3560
-#: ../tools/gda-sql.c:3589 ../tools/gda-sql.c:3630 ../tools/gda-sql.c:3681
-#: ../tools/gda-sql.c:3734 ../tools/gda-sql.c:3825 ../tools/gda-sql.c:3897
+#: ../tools/gda-sql.c:3416 ../tools/gda-sql.c:3519 ../tools/gda-sql.c:3562
+#: ../tools/gda-sql.c:3591 ../tools/gda-sql.c:3632 ../tools/gda-sql.c:3683
+#: ../tools/gda-sql.c:3736 ../tools/gda-sql.c:3827 ../tools/gda-sql.c:3899
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Není otevÅ?eno žádné pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3432
+#: ../tools/gda-sql.c:3434
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Nelze zapsat do doÄ?asného souboru â??%sâ??: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3468
+#: ../tools/gda-sql.c:3470
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "nelze spustit editor â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3473
+#: ../tools/gda-sql.c:3475
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Nelze spustit /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3638
+#: ../tools/gda-sql.c:3640
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Schází SOUBOR, do kterého se má zapisovat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3690 ../tools/gda-sql.c:3756 ../tools/gda-sql.c:3838
-#: ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3692 ../tools/gda-sql.c:3758 ../tools/gda-sql.c:3840
+#: ../tools/gda-sql.c:3912
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Nelze inicializovat slovník pro uchování pamÄ?tí dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3709
+#: ../tools/gda-sql.c:3711
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Název pamÄ?ti dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3710
+#: ../tools/gda-sql.c:3712
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3876 ../tools/gda-sql.c:3937
+#: ../tools/gda-sql.c:3749 ../tools/gda-sql.c:3878 ../tools/gda-sql.c:3939
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Schází název pamÄ?ti dotazů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3804
+#: ../tools/gda-sql.c:3806
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "PamÄ?Å¥ dotazů je prázdná"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3871
+#: ../tools/gda-sql.c:3873
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Nelze najít pamÄ?Å¥ dotazů s názvem â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4001 ../tools/gda-sql.c:4251 ../tools/gda-sql.c:4329
+#: ../tools/gda-sql.c:4003 ../tools/gda-sql.c:4253 ../tools/gda-sql.c:4331
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Není definován žádný parametr s názvem â??%sâ??"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4012
+#: ../tools/gda-sql.c:4014
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam definovaných parametrů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4068 ../tools/gda-sql.c:4590
+#: ../tools/gda-sql.c:4070 ../tools/gda-sql.c:4592
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Nesprávná podmínka Å?ádku"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4096
+#: ../tools/gda-sql.c:4098
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Nebyl zjiÅ¡tÄ?n žádný jedineÄ?ný Å?ádek"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4137 ../tools/gda-sql.c:4229 ../tools/gda-sql.c:4553
+#: ../tools/gda-sql.c:4139 ../tools/gda-sql.c:4231 ../tools/gda-sql.c:4555
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PÅ?íliÅ¡ mnoho parametrů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4185 ../tools/gda-sql.c:4257
+#: ../tools/gda-sql.c:4187 ../tools/gda-sql.c:4259
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Nesprávný poÄ?et parametrů"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4269 ../tools/gda-sql.c:4283
+#: ../tools/gda-sql.c:4271 ../tools/gda-sql.c:4285
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Nelze zapsat soubor"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4408
+#: ../tools/gda-sql.c:4410
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf zapsán do â??%sâ??\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4411
+#: ../tools/gda-sql.c:4413
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -8899,23 +9097,23 @@ msgstr ""
 "Poznámka: pro zobrazení grafu nastavte promÄ?nnou prostÅ?edí "
 "GDA_SQL_VIEWER_PNG nebo GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4482
+#: ../tools/gda-sql.c:4484
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Server HTTPD zastaven"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4501
+#: ../tools/gda-sql.c:4503
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Nelze spustit server HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4505
+#: ../tools/gda-sql.c:4507
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Server HTTPD spuÅ¡tÄ?n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4510
+#: ../tools/gda-sql.c:4512
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neplatné zadání portu"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4724
+#: ../tools/gda-sql.c:4726
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "PÅ?íkaz je neúplný"
@@ -8933,112 +9131,166 @@ msgstr "Konzola"
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Nelze uložit soubor s historií do â??%sâ??: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:567 ../tools/web-server.c:568
+#: ../tools/web-server.c:566 ../tools/web-server.c:567
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Vyžadováno ovÄ?Å?ení"
 
-#: ../tools/web-server.c:632
+#: ../tools/web-server.c:631
 msgid "Token:"
 msgstr "Pešek:"
 
-#: ../tools/web-server.c:773
+#: ../tools/web-server.c:772
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Konzola SQL:"
 
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
+#: ../tools/web-server.c:852 ../tools/web-server.c:1872
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabulky"
 
-#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:852
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Tabulky ve schématu â??%sâ??"
 
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:858 ../tools/web-server.c:1877
 msgid "Views"
 msgstr "Pohledy"
 
-#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:858
 #, c-format
 msgid "Views in the '%s' schema"
 msgstr "Pohledy ve schématu â??%sâ??"
 
-#: ../tools/web-server.c:918
+#: ../tools/web-server.c:917
 #, c-format
 msgid "Columns for the '%s' table:"
 msgstr "Sloupce pro tabulku â??%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:964
+#: ../tools/web-server.c:963
 msgid "Primary key:"
 msgstr "Primární klíÄ?:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1069
+#: ../tools/web-server.c:1068
 msgid "Relations:"
 msgstr "Relace:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1086
+#: ../tools/web-server.c:1085
 msgid "Foreign keys:"
 msgstr "Cizí klíÄ?e:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1098
+#: ../tools/web-server.c:1097
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
 msgstr "K â??%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1272
+#: ../tools/web-server.c:1271
 msgid "View definition:"
 msgstr "Definice pohledu:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1347
+#: ../tools/web-server.c:1346
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "Trigger â??%sâ?? pro tabulku â??%s.%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1367
+#: ../tools/web-server.c:1366
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Trigger spuÅ¡tÄ?n pro: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1371
+#: ../tools/web-server.c:1370
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Ä?as, kdy je trigger spouÅ¡tÄ?n: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1375
+#: ../tools/web-server.c:1374
 msgid "Action:"
 msgstr "Akce:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1605
+#: ../tools/web-server.c:1604
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggery:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
+#: ../tools/web-server.c:1636 ../tools/web-server.c:1730
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Pro tabulku â??%s.%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1703
+#: ../tools/web-server.c:1702
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Triggery ve schématu â??%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1857
+#: ../tools/web-server.c:1856
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "Databázová informace pro â??%sâ??"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1861
 msgid "Database information"
 msgstr "Databázová informace"
 
-#: ../tools/web-server.c:1871
+#: ../tools/web-server.c:1870
 msgid "Objects"
 msgstr "Objekty"
 
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:1882
 msgid "Triggers"
 msgstr "Triggery"
 
+#~ msgid "Cgrid data handler"
+#~ msgstr "Obsluha dat cgrid"
+
+#~ msgid "The cgrid data handler"
+#~ msgstr "Obslužný ovladaÄ? dat cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid gtype"
+#~ msgstr "Gtype cgrid"
+
+#~ msgid "The cgrid gtype"
+#~ msgstr "Gtype cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid options"
+#~ msgstr "Volby cgrid"
+
+#~ msgid "The cgrid options"
+#~ msgstr "Volby cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid is editable"
+#~ msgstr "Cgrid je upravitelný"
+
+#~ msgid "Cgrid editable"
+#~ msgstr "Upravitelný cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid is to be deleted"
+#~ msgstr "Cgrid, který se má zmazat"
+
+#~ msgid "Cgrid to be deleted"
+#~ msgstr "Cgrid ke smazání"
+
+#~ msgid "Cgrid value"
+#~ msgstr "Hodnota cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid value attributes"
+#~ msgstr "Hodnota atributů cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid text column"
+#~ msgstr "Textový sloupec cgrid"
+
+#~ msgid "A column in the data source model to get the string from."
+#~ msgstr "Sloupce v modelu zdroje dat, ze kterého se má získat Å?etÄ?zec."
+
+#~ msgid "Cgrid grid height"
+#~ msgstr "Výška mÅ?ížky cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid height's."
+#~ msgstr "Výška cgrid"
+
+#~ msgid "Cgrid has its headers visible"
+#~ msgstr "Cgrid má viditelné své záhlaví"
+
+#~ msgid "Cgrid headers visible"
+#~ msgstr "Viditelné záhlaví cgrid"
+
 #~ msgid "Unsaved diagram"
 #~ msgstr "Neuložený diagram"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]