[epiphany/gnome-2-30] Updated Japanese translation



commit 44842f18b965375cc978ca8cd51936b716661f4f
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Mon Sep 20 01:38:23 2010 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |  547 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 255 insertions(+), 292 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 42464ee..ccc6c4a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2000.
 # Takuro Ashie <ashie homa ne jp>, 2001.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2001-2003.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2001-2003, 2010.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2008.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 22:40+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-19 16:30+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??é? ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
 msgid "Lock in fullscreen mode"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
 msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
-msgstr "Epiphany ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?­ã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "Epiphany ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?­ã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
 msgid "User is not allowed to close Epiphany"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "JavaScript ã??使ç?¨ã??ã??"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
 msgid "Enable Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
 msgid "Enable Web Inspector"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "履歴ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?®æ??é??帯"
 msgid "Home page"
 msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¼ã?¸"
 
-# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã??ï¼?
+# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã???
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
 msgid "How to print frames"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å?°å?·æ?¹æ³?"
 
-# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã??ï¼?
+# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã???
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
 msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
-msgstr ""
+msgstr "URL ã??ã?¼ã?«å?¥å??ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã?®æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
 msgid "Show bookmarks bar by default"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?»ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??
 msgid "Show statusbar by default"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã??ï¼?
+# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã???
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
 msgid ""
 "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
@@ -405,6 +405,8 @@ msgid ""
 "String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
 "servers."
 msgstr ""
+"ã?¦ã?§ã??ã?µã?¼ã??ã?§ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??è­?å?¥ã??ã??ã??ã??ã?® User-Agent ã?¨ã??ã?¦ä½¿ç?¨ã??ã??ã??æ??å­?å??ã?§"
+"ã??ã??"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
 msgid "The bookmark information shown in the editor view"
@@ -481,9 +483,8 @@ msgstr ""
 "\"icons\"ã??\"text\""
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
 msgid "URL Search"
-msgstr "�索(_S):"
+msgstr "URL �索"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
 msgid "Use own colors"
@@ -504,9 +505,8 @@ msgstr ""
 "ã??ã??"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
 msgid "User agent"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?¨ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
 msgid "Visibility of the downloads window"
@@ -561,95 +561,91 @@ msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å­?ã??ã?¦å??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©
 msgid "x-western"
 msgstr "ja"
 
+# FIXME: Chrome ã? ã?¨æ??ç´?ã??Firefox ã? ã?¨ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
 msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??</b>"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
 msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ç?ºè¡?è??</b>"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
 msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ç?ºè¡?å??</b>"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
 msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æ??å?¹æ?§</b>"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Certificate _Fields"
-msgstr "証æ??æ?¸(_S)"
+msgstr "証æ??æ?¸ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??(_F)"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Certificate _Hierarchy"
-msgstr "証æ??æ?¸(_S)"
+msgstr "証æ??æ?¸ã?®é??層(_H)"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
 msgid "Common Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?¢ã?³ã??ã?¼ã? :"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Expires On:"
 msgstr "æ??å?¹æ??é??:"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
 msgid "Field _Value"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?®å?¤(_V)"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
 msgid "Issued On:"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
 msgid "MD5 Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
 msgid "Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?ç¹?å??:"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
 msgid "Organizational Unit:"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨é??å??:"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
 msgid "SHA1 Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??:"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
 msgid "Serial Number:"
-msgstr ""
+msgstr "������:"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "è?ªå??(_A)"
+msgstr "<b>è?ªå??(_A)</b>"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
 msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>é??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??使ç?¨(_U):</b>"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
 msgid "Clear _All..."
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦æ¶?å?»(_A)â?¦"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Cookies"
-msgstr "ã?¯ã??ã?­ã?¼(_O)"
+msgstr "ã?¯ã??ã?­ã?¼"
 
 #. The name of the default downloads folder
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
@@ -658,146 +654,130 @@ msgid "Downloads"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Passwords"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Personal Data"
-msgstr "å??人ã??ã?¼ã?¿(_E)"
+msgstr "å??人ã??ã?¼ã?¿"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Text Encoding"
-msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_E)"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??æ??å®?ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "_Show passwords"
-msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??表示(_S)"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sign Text"
-msgstr "次ã??æ¤?ç´¢"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ç½²å??"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
 msgid ""
 "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
 "sign the text with and enter its password below."
 msgstr ""
+"ä¸?è¨?ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??ç½²å??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?©ã??ã??確èª?ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ç½²å??ã??ã??ã?®ã?«ä½¿"
+"ç?¨ã??ã??証æ??æ?¸ã??é?¸æ??è?¢ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??以ä¸?ã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_Certificate:"
-msgstr "証æ??æ?¸(_S)"
+msgstr "証æ??æ?¸(_C):"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "_Password:"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
 msgid "_View Certificate&#x2026;"
-msgstr ""
+msgstr "証æ??æ?¸ã??表示(_V)&#x2026;"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>Cookies</b>"
-msgstr "ã?¯ã??ã?­ã?¼(_O)"
+msgstr "<b>ã?¯ã??ã?­ã?¼</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Downloads</b>"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
+msgstr "<b>ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Encodings</b>"
-msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
+msgstr "<b>ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "<b>Home page</b>"
-msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¼ã?¸"
+msgstr "<b>ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¼ã?¸</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<b>Languages</b>"
-msgstr "��"
+msgstr "<b>��</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
 msgid "<b>Passwords</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "<b>Temporary Files</b>"
-msgstr "ä½?業ã??ã?¡ã?¤ã?«(_T)"
+msgstr "<b>ä½?業ã??ã?¡ã?¤ã?«</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
 msgid "<b>Web Content</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã?¦ã?§ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?³ã??</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
 msgid "<b>Web Development</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã?¦ã?§ã??é??ç?º</b>"
 
 #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
 msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>ã??ã?¨ã??ã?°ã??ã??ã??ã??ã?®ã?µã?¤ã??ä¸?ã?®åº?å??ã??ã??ã?®ã??ã?®</small>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "A_utomatically download and open files"
-msgstr "è?ªå??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??(_U)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Add Language"
-msgstr "��"
+msgstr "è¨?èª?ã??追å? "
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??許å?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??許å?¯(_W)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
 msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr ""
+msgstr "è¨?èª?ã??é?¸æ??(_A)"
 
 #. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:682
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
 #: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:388
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "���(_E)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgid "De_fault:"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??(_F):"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Enable Java_Script"
-msgstr "JavaScript ã??使ç?¨ã??ã??"
+msgstr "JavaScript ã??使ç?¨(_S)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
 msgid "Enable _Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??(_P)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Fonts & Style"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¨ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:821
 msgid "Language"
@@ -805,141 +785,127 @@ msgstr "��"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
 msgid "Let web pages specify their own _fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¦ã?§ã??ã??ã?¼ã?¸ã?«ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã??ã??(_F)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
 msgid "Let web pages specify their own c_olors"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¦ã?§ã??ã??ã?¼ã?¸ã?«è?²ã??æ??å®?ã??ã??ã??(_O)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
 msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr ""
+msgstr "訪å??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã??ã?®ã?¿(_F)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "設�(_R)"
+msgstr "設�"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã?·ã?¼"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Set to Current _Page"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«è¨­å®?(_P)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Set to _Blank Page"
-msgstr "空ã?®ã??ã?¼ã?¸"
+msgstr "空ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«è¨­å®?(_B)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
 msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "ã?«ã?¹ã?¿ã? ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã??ã??使ç?¨(_S)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Use s_mooth scrolling"
-msgstr "ã?¹ã? ã?¼ã?¹ã?»ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
+msgstr "ã?¹ã? ã?¼ã?¹ã?»ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??使ç?¨(_M)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
-#, fuzzy
 msgid "_Address:"
-msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_A)"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_A):"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
 msgid "_Always accept"
-msgstr ""
+msgstr "常ã?«å??ã??å?¥ã??ã??(_A)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
 msgid "_Disk space:"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã?¹(_D)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
-#, fuzzy
 msgid "_Download folder:"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??(_D):"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
 msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã??ã?®ç·¨é??(E_)&#x2026;"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
-#, fuzzy
 msgid "_Minimum size:"
-msgstr "æ??å°?ã??ã?©ã?³ã??ã?µã?¤ã?º"
+msgstr "æ??å°?ã?µã?¤ã?º(_M):"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
-#, fuzzy
 msgid "_Never accept"
-msgstr "ã?¯ã??ã?­ã?¼ã?®è¨±å?¯"
+msgstr "å??ã??ä»?ã??ã?ªã??(_N)"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
-#, fuzzy
 msgid "_Remember passwords"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??(_R)"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>è??æ?¯</b>"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:2
 msgid "<b>Footers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã??ã?¿</b>"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:3
 msgid "<b>Frames</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã?¬ã?¼ã? </b>"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:4
 msgid "<b>Headers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã??ã??</b>"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:5
 msgid "As laid out on the _screen"
-msgstr ""
+msgstr "ç?»é?¢ä¸?ã?«ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??(_S)"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "O_nly the selected frame"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?§é??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ã?¿(_N)"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:7
 msgid "P_age title"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«(_A)"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:8
 msgid "Page _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ç?ªå?·(_N)"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Print background c_olors"
-msgstr "è??æ?¯è?²ã??å?°å?·ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "è??æ?¯è?²ã??å?°å?·ã??ã??(_O)"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Print background i_mages"
-msgstr "è??æ?¯ã?®ç?»å??ã??å?°å?·ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "è??æ?¯ã?®ç?»å??ã??å?°å?·ã??ã??(_M)"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "_Date"
-msgstr "��"
+msgstr "��(_D)"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:12
 msgid "_Each frame separately"
-msgstr ""
+msgstr "å??ã??ã?¬ã?¼ã? ã??å??å?¥ã?«(_E)"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "_Page address"
-msgstr "ç?»å??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ã?³ã??ã?¼(_M)"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_P)"
 
 #. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
 #: ../embed/downloader-view.c:169
@@ -1005,50 +971,50 @@ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?»ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? 
 msgid "Download started"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??é??å§?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:834 ../embed/downloader-view.c:844
+#: ../embed/downloader-view.c:835 ../embed/downloader-view.c:845
 msgctxt "download status"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:837
+#: ../embed/downloader-view.c:838
 msgctxt "download status"
 msgid "Failed"
 msgstr "失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:840
+#: ../embed/downloader-view.c:841
 msgctxt "download status"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:903 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
+#: ../embed/downloader-view.c:904 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
 msgid "File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:926
+#: ../embed/downloader-view.c:927
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:937
+#: ../embed/downloader-view.c:938
 msgid "Remaining"
 msgstr "æ®?ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:455 ../embed/ephy-embed-persist.c:794
-#: ../src/window-commands.c:341
+#: ../embed/ephy-embed.c:576 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
+#: ../src/window-commands.c:343
 msgid "Save"
 msgstr "ä¿?å­?"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:708
+#: ../embed/ephy-embed.c:834
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:727
+#: ../embed/ephy-embed.c:850
 msgid "Download this potentially unsafe file?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯å?±é?ºã?ªå?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:732
+#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
+#. * file name
+#: ../embed/ephy-embed.c:854
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1061,14 +1027,13 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ã??é??ã??ã?®ã?¯ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ??å?·ã??ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?·ã?¼ä¾µå®³ã??èµ·ã??ã??å?¯è?½æ?§"
 "ã??ã??ã??ã??å®?å?¨ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??代ã??ã??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??è?ªä½?ã?¯å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:741
+#: ../embed/ephy-embed.c:862
 msgid "Open this file?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name,
-#. Third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:747
+#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
+#. * file name, third %s is the application used to open the file
+#: ../embed/ephy-embed.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1079,13 +1044,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"%2$s\" ã??使ã?£ã?¦ \"%3$s\" ã??é??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å­?ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:754
+#: ../embed/ephy-embed.c:871
 msgid "Download this file?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:759
+#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
+#. * file name
+#: ../embed/ephy-embed.c:875
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1097,11 +1062,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?¯å?¯è?½ã?§"
 "ã??ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:766
-msgid "_Save As..."
-msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_S)..."
-
-#: ../embed/ephy-embed.c:939
+#: ../embed/ephy-embed.c:1055
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "Web Inspector"
 
@@ -1109,11 +1070,13 @@ msgstr "Web Inspector"
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "ç?¾å?¨ Epiphany ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??å??æ??å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../embed/ephy-embed-single.c:494
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:474
 msgid ""
 "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
 "considered to have a broken certificate."
 msgstr ""
+"使ç?¨ã??ã??èª?証å±?(CA)証æ??æ?¸ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?® "
+"SSL ã?µã?¤ã??ã?¯å£?ã??ã??証æ??æ?¸ã??使ã?£ã?¦ã??ã??ã?®ã?¨ã??ã?¦æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
 #, c-format
@@ -1445,7 +1408,7 @@ msgstr "ä¸?æ?? (%s)"
 
 #: ../embed/ephy-history.c:485
 msgid "All"
-msgstr "��"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
 
 #: ../embed/ephy-history.c:653
 msgid "Others"
@@ -1458,20 +1421,18 @@ msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3175
+#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3218
 #: ../src/ephy-session.c:1342
 msgid "Blank page"
 msgstr "空ã?®ã??ã?¼ã?¸"
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:929
-#, fuzzy
 msgid "Not now"
-msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¨ã?§"
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:934
-#, fuzzy
 msgid "Store password"
-msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å­?"
 
 #. Translators: The first %s is the username and the second one is the
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
@@ -1481,42 +1442,42 @@ msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P)"
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>%s</b> ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?? <b>%s</b> ã?«ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?§ã??ã???</big>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2031
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2026
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.co.jp/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=ja";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2300
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2351
 #, c-format
 msgid "Redirecting to â??%sâ??â?¦"
-msgstr "\"%s\" ã?«ã?ªã??ã?¤ã?¬ã?¯ã??中..."
+msgstr "\"%s\" ã?«ã?ªã??ã?¤ã?¬ã?¯ã??中â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2302
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2353
 #, c-format
 msgid "Transferring data from â??%sâ??â?¦"
-msgstr "\"%s\" ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã?®è»¢é??中..."
+msgstr "\"%s\" ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã?®è»¢é??中â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2304
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2355
 #, c-format
 msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??â?¦"
-msgstr "\"%s\" ã??ã??ã?®èª?証å¾?ã?¡ã?§ã??..."
+msgstr "\"%s\" ã??ã??ã?®èª?証å¾?ã?¡ã?§ã??â?¦"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2310 ../embed/ephy-web-view.c:2434
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2361 ../embed/ephy-web-view.c:2459
 #, c-format
 msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
-msgstr "\"%s\" �読�込�中..."
+msgstr "\"%s\" �読�込�中�"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2436
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2461
 msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "読�込�中..."
+msgstr "読�込�中�"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3379
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3422
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
@@ -1647,13 +1608,13 @@ msgstr "ç?»å??"
 
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:408 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
 msgid "All files"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:164 ../lib/ephy-file-helpers.c:211
 #: ../src/prefs-dialog.c:918
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
 
 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:383
 #, c-format
@@ -1663,43 +1624,43 @@ msgstr "\"%s\" ã?«ä½?業ç?¨ã??ã?©ã?«ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:472
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å ´æ??ã?«ç§»å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å ´æ??ã?«ç§»å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:483
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã?? \"%s\" ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:293
+#: ../lib/ephy-gui.c:292
 #, c-format
 msgid "Directory â??%sâ?? is not writable"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã?? \"%s\" ã?¯æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:297
+#: ../lib/ephy-gui.c:296
 msgid "You do not have permission to create files in this directory."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã??ã??ã?®æ¨©é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:300
+#: ../lib/ephy-gui.c:299
 msgid "Directory not Writable"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?¯æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸?å?¯"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:330
+#: ../lib/ephy-gui.c:329
 #, c-format
 msgid "Cannot overwrite existing file â??%sâ??"
 msgstr "æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ä¸?æ?¸ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:334
+#: ../lib/ephy-gui.c:333
 msgid ""
 "A file with this name already exists and you don't have permission to "
 "overwrite it."
 msgstr ""
 "ã??ã?®å??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã??ã??ã??ã?®æ¨©é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:337
+#: ../lib/ephy-gui.c:336
 msgid "Cannot Overwrite File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:392
+#: ../lib/ephy-gui.c:391
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -1748,7 +1709,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:291
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:288
 msgid "Address Entry"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?»ã?¨ã?³ã??ã?ª"
 
@@ -1825,9 +1786,11 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:970
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:962
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã??ã?©ã??ã?°ï¼?ã??ã?­ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?ªã?³ã?¯ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã??ã?©ã??ã?°ã?»ã?¢ã?³ã??ã?»ã??ã?­ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?ªã?³ã?¯ã??ç??æ??ã??ã?¾"
+"ã??"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
 msgid "Clear"
@@ -1850,7 +1813,7 @@ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??"
 #, c-format
 msgid "%d _Similar"
 msgid_plural "%d _Similar"
-msgstr[0] "é¡?ä¼¼ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ª %då??"
+msgstr[0] "é¡?ä¼¼ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ª %då??(_S)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
 #, c-format
@@ -1883,7 +1846,7 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?¯(_O):"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
 msgid "Sho_w all topics"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??表示ã??ã??(_W)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??表示ã??ã??(_W)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
 msgid "Entertainment"
@@ -1913,7 +1876,7 @@ msgstr "��"
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
 #, c-format
 msgid "Update bookmark â??%sâ???"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ \"%s\" ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ \"%s\" ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #. translators: the %s is a URL
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
@@ -1931,13 +1894,13 @@ msgstr "æ?´æ?°ã??ã??(_U)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:455
 msgid "Update Bookmark?"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #. Translators: this topic contains all bookmarks
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
-msgstr "��"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
 
 #. Translators: this topic contains the most used bookmarks
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1206
@@ -2035,7 +1998,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?§é??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
 msgid "_Renameâ?¦"
-msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)..."
+msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)â?¦"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
 msgid "Rename the selected bookmark or topic"
@@ -2053,7 +2016,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??表示ã??ã??ã??å¤?æ?´
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
 msgid "_Import Bookmarksâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)â?¦"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
@@ -2062,11 +2025,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
 msgid "_Export Bookmarksâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¨ã?­ã?¹ã??ã?¼ã??(_E)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¨ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã??(_E)â?¦"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
 msgid "Export bookmarks to a file"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ã?¨ã?­ã?¹ã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ã?¨ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
 #: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:146
@@ -2122,11 +2085,11 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
 #: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:170
 msgid "Select _All"
-msgstr "å?¨ã?¦é?¸æ??(_A)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??(_A)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
 msgid "Select all bookmarks or text"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã?¾ã??ã?¯æ??å­?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã?¾ã??ã?¯æ??å­?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Help Menu
 #. Help menu
@@ -2177,24 +2140,24 @@ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?¨ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?«ã?©ã? ã?®ä¸¡æ?¹ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276
 msgid "Type a topic"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
 #, c-format
 msgid "Delete topic â??%sâ???"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ \"%s\" ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ \"%s\" ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397
 msgid "Delete this topic?"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
 msgid ""
 "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
 "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
 msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã??ã?¨ã??ä»?ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?«ã??該å½?ã??ã??ã??ã?®ã??é?¤ã??ã?¦ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã??ã?¯"
-"ã??ã?¼ã?¯ã?? \"æ?ªå??é¡?\" ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã??ã?¨ã??ä»?ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?«ã??該å½?ã??ã??ã??ã?®ã??é?¤ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã??"
+"ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?? \"æ?ªå??é¡?\" ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402
 msgid "_Delete Topic"
@@ -2260,7 +2223,7 @@ msgstr "Epiphany ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:886
 msgid "Export Bookmarks"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¨ã?­ã?¹ã??ã?¼ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¨ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã??"
 
 #. Make a format selection combo & label
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:903
@@ -2343,7 +2306,7 @@ msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
 
 #: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
 msgid "_Otherâ?¦"
-msgstr "ã??ã?®ä»?(_O)..."
+msgstr "ã??ã?®ä»?(_O)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
 msgid "Other encodings"
@@ -2353,50 +2316,50 @@ msgstr "å?¥ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 msgid "_Automatic"
 msgstr "è?ªå??(_A)"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:147
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
 msgid "Not found"
 msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:159
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
 msgid "Wrapped"
 msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:179
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
 msgid "Find links:"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??æ¤?ç´¢:"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:179
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
 msgid "Find:"
 msgstr "�索:"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:451 ../src/ephy-find-toolbar.c:574
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_C)"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:557
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
 msgid "Find Previous"
 msgstr "å??ã??æ¤?ç´¢"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:560
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "å¾?æ?¹ã?«å?ºç?¾ã??ã??æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:566
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
 msgid "Find Next"
 msgstr "次ã??æ¤?ç´¢"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:569
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "å??æ?¹ã?«å?ºç?¾ã??ã??æ??å­?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
 #. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:266 ../src/ephy-toolbar.c:673
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:266 ../src/ephy-toolbar.c:670
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?®è§£é?¤"
 
-#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:321
+#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:318
 msgid "Go"
 msgstr "移å??"
 
@@ -2410,7 +2373,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ­´ã??æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?§é??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:160
 msgid "Add _Bookmarkâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_B)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_B)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:161
 msgid "Bookmark the selected history link"
@@ -2426,7 +2389,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ­´ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:181
 msgid "Select all history links or text"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ­´ã??ã??ã??ã?¯æ??å­?ã??å?¨ã?¦é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ­´ã??ã??ã??ã?¯æ??å­?ã??ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:183
 msgid "Clear _History"
@@ -2462,13 +2425,13 @@ msgstr "æ?¥ä»?ã?®é ?ç?®ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:237
 msgid "Clear browsing history?"
-msgstr "é?²è¦§ã??ã??履歴ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "é?²è¦§ã??ã??履歴ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:241
 msgid ""
 "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
 "deleted."
-msgstr "é?²è¦§ã??ã??履歴ã??æ¶?å?»ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ­´ã??å?¨ã?¦å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "é?²è¦§ã??ã??履歴ã??æ¶?å?»ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ­´ã??ã??ã?¹ã?¦å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:256
 msgid "Clear History"
@@ -2498,7 +2461,7 @@ msgstr "ã?µã?¤ã??"
 msgid "Date"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:526 ../src/window-commands.c:1038
+#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:526 ../src/window-commands.c:1040
 msgid "GNOME Web Browser"
 msgstr "GNOME ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶"
 
@@ -2575,7 +2538,7 @@ msgstr[0] "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??中止ã??ã?¦ %dç§?å¾?ã?«ã?­ã?°ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??
 
 #: ../src/ephy-session.c:228
 msgid "Abort pending downloads?"
-msgstr "ä¿?ç??中ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??中止ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ä¿?ç??中ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??中止ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../src/ephy-session.c:233
 msgid ""
@@ -2595,7 +2558,7 @@ msgstr "中止ã??ã??(_A)"
 
 #: ../src/ephy-session.c:571
 msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
-msgstr "å??å??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¨ã?¿ã??ã??復å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "å??å??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¨ã?¿ã??ã??復å??ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: ../src/ephy-session.c:575
 msgid ""
@@ -2629,20 +2592,6 @@ msgstr ""
 "読ã?¿è¾¼ã?¿ã??ã??ã?¨ã??å??度äº?æ??ã??ã?ªã??çµ?äº?ã??è¡?ã??ã??ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?ªå ´å??"
 "ã?¯ %s ã?®é??ç?ºè??ã?«å??é¡?ã??å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/ephy-shell.c:172
-msgid "Sidebar extension required"
-msgstr "è¦?ã?µã?¤ã??ã??ã?¼æ?¡å¼µã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-
-#: ../src/ephy-shell.c:174
-msgid "Sidebar Extension Required"
-msgstr "ã?µã?¤ã??ã??ã?¼ã?®æ?¡å¼µã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
-
-#: ../src/ephy-shell.c:178
-msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
-msgstr ""
-"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼æ?¡å¼µã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??"
-"ã??ã?¾ã??ã??"
-
 #: ../src/ephy-statusbar.c:97
 msgid "Caret"
 msgstr "[ã?­ã?£ã?¬ã??ã??]"
@@ -2658,88 +2607,88 @@ msgstr "[F7] ã?­ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ã?­ã?£ã?¬ã??ã??é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "ã??ã?®ã?¿ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:230
+#: ../src/ephy-toolbar.c:228
 msgid "_Back"
 msgstr "æ?»ã??(_B)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:232
+#: ../src/ephy-toolbar.c:230
 msgid "Go to the previous visited page"
 msgstr "å??ã?«è¨ªå??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
 #. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
 #. * a menu with all sites you can go 'back' to
 #.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:236
+#: ../src/ephy-toolbar.c:234
 msgid "Back history"
 msgstr "å??ã?®å±¥æ­´ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:250
+#: ../src/ephy-toolbar.c:248
 msgid "_Forward"
 msgstr "é?²ã??(_F)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:252
+#: ../src/ephy-toolbar.c:250
 msgid "Go to the next visited page"
 msgstr "次ã?«è¨ªå??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
 #. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
 #. * a menu with all sites you can go 'forward' to
 #.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:256
+#: ../src/ephy-toolbar.c:254
 msgid "Forward history"
 msgstr "次ã?®å±¥æ­´ã?¸é?²ã?¿ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:269
+#: ../src/ephy-toolbar.c:267
 msgid "_Up"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:271
+#: ../src/ephy-toolbar.c:269
 msgid "Go up one level"
 msgstr "ä¸?ã?¤ä¸?ã?®ã?¬ã??ã?«ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
 #. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
 #. * a menu with al sites you can go 'up' to
 #.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:275
+#: ../src/ephy-toolbar.c:273
 msgid "List of upper levels"
 msgstr "ä¸?ä½?ã?®å ´æ??ã??ä¸?覧表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:293
+#: ../src/ephy-toolbar.c:290
 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¦ã?§ã??ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¦ã?§ã??ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:309
+#: ../src/ephy-toolbar.c:306
 msgid "Zoom"
 msgstr "�大"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:311
+#: ../src/ephy-toolbar.c:308
 msgid "Adjust the text size"
 msgstr "æ??å­?ã?®ã?µã?¤ã?ºã??調ç¯?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:323
+#: ../src/ephy-toolbar.c:320
 msgid "Go to the address entered in the address entry"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?»ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«å?¥å??ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:332
+#: ../src/ephy-toolbar.c:329
 msgid "_Home"
 msgstr "ã??ã?¼ã? (_H)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:334
+#: ../src/ephy-toolbar.c:331
 msgid "Go to the home page"
 msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¼ã?¸ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:344
+#: ../src/ephy-toolbar.c:341
 msgid "New _Tab"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??(_T)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:346
+#: ../src/ephy-toolbar.c:343
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:355
+#: ../src/ephy-toolbar.c:352
 msgid "_New Window"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦(_N)"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:357
+#: ../src/ephy-toolbar.c:354
 msgid "Open a new window"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
@@ -2805,7 +2754,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_T)"
 #. File menu
 #: ../src/ephy-window.c:128
 msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "é??ã??(_O)..."
+msgstr "é??ã??(_O)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:129
 msgid "Open a file"
@@ -2813,7 +2762,7 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/ephy-window.c:131
 msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_A)..."
+msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_A)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:132
 msgid "Save the current page"
@@ -2837,7 +2786,7 @@ msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/ephy-window.c:140
 msgid "_Printâ?¦"
-msgstr "å?°å?·(_P)..."
+msgstr "å?°å?·(_P)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:141
 msgid "Print the current page"
@@ -2845,7 +2794,7 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/ephy-window.c:143
 msgid "S_end Link by Emailâ?¦"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?? E-ã?¡ã?¼ã?«ã?§é??ä¿¡(_E)..."
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?? E-ã?¡ã?¼ã?«ã?§é??ä¿¡(_E)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:144
 msgid "Send a link of the current page"
@@ -2886,7 +2835,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?¸å?¨ä½?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/ephy-window.c:173
 msgid "_Findâ?¦"
-msgstr "�索(_F)..."
+msgstr "�索(_F)�"
 
 #: ../src/ephy-window.c:174
 msgid "Find a word or phrase in the page"
@@ -2935,7 +2884,7 @@ msgstr "ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 #. View menu
 #: ../src/ephy-window.c:196
 msgid "_Customize Toolbarsâ?¦"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º(_C)..."
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º(_C)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:197
 msgid "Customize toolbars"
@@ -3008,7 +2957,7 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?»ã?­ã?¥ã?ªã??ã?£æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 #. Bookmarks menu
 #: ../src/ephy-window.c:228
 msgid "_Add Bookmarkâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_A)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_A)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:303
 msgid "Add a bookmark for the current page"
@@ -3025,7 +2974,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??"
 #. Go menu
 #: ../src/ephy-window.c:237
 msgid "_Locationâ?¦"
-msgstr "å ´æ??(_L)..."
+msgstr "å ´æ??(_L)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:238
 msgid "Go to a specified location"
@@ -3134,7 +3083,7 @@ msgstr "ã?­ã?£ã?¬ã??ã??ã?§é?¸æ??"
 #. Document
 #: ../src/ephy-window.c:302
 msgid "Add Boo_kmarkâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_K)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_K)â?¦"
 
 #. Framed document
 #: ../src/ephy-window.c:308
@@ -3176,7 +3125,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??(_D)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:325
 msgid "_Save Link Asâ?¦"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_S)..."
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_S)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:326
 msgid "Save link with a different name"
@@ -3184,7 +3133,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?«å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/ephy-window.c:328
 msgid "_Bookmark Linkâ?¦"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??(_B)..."
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??(_B)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:330
 msgid "_Copy Link Address"
@@ -3194,7 +3143,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
 #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
 #: ../src/ephy-window.c:336
 msgid "_Send Emailâ?¦"
-msgstr "E-ã?¡ã?¼ã?«ã?®é??ä¿¡(_S)..."
+msgstr "E-ã?¡ã?¼ã?«ã?®é??ä¿¡(_S)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:338
 msgid "_Copy Email Address"
@@ -3207,7 +3156,7 @@ msgstr "ç?»å??ã??é??ã??(_I)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:345
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
-msgstr "ç?»å??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_S)..."
+msgstr "ç?»å??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_S)â?¦"
 
 #: ../src/ephy-window.c:347
 msgid "_Use Image As Background"
@@ -3243,13 +3192,13 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®æ??å ±ã?¯å¤±
 msgid "Close _Document"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã??(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1440 ../src/window-commands.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:1440 ../src/window-commands.c:313
 msgid "Open"
 msgstr "é??ã??"
 
 #: ../src/ephy-window.c:1442
 msgid "Save As"
-msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_A)..."
+msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?"
 
 #: ../src/ephy-window.c:1444
 msgid "Print"
@@ -3343,7 +3292,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ \"%s\" ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:369
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
-msgstr "<b>æ¶?å?»ã??ã??å??人ã??ã?¼ã?¿ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??</b>"
+msgstr "<b>æ¶?å?»ã??ã??å??人ã??ã?¼ã?¿ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??</b>"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:372
 msgid ""
@@ -3352,11 +3301,11 @@ msgid ""
 "want to remove:"
 msgstr ""
 "訪å??ã??ã??ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?¼ã?¸ã?«é?¢é?£ã??ã??å??人ã??ã?¼ã?¿ã??æ¶?å?»ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å??"
-"ã?«ã??å??é?¤ã??ã??æ??å ±ã?®ç¨®é¡?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+"ã?«ã??å??é?¤ã??ã??æ??å ±ã?®ç¨®é¡?ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:377
 msgid "Clear All Personal Data"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®å??人ã??ã?¼ã?¿ã??æ¶?å?»ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®å??人ã??ã?¼ã?¿ã??æ¶?å?»ã??ã??"
 
 #. Cookies
 #: ../src/pdm-dialog.c:408
@@ -3403,7 +3352,7 @@ msgstr "æ??å?·å??ã??ã??æ?¥ç¶?ã?®ã?¿"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:711
 msgid "Any type of connection"
-msgstr "�����"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®æ?¥ç¶?"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:717
 msgid "Expires:"
@@ -3475,7 +3424,7 @@ msgstr[0] "ã?·ã?¹ã??ã? è¨?èª? (%s)"
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../src/window-commands.c:938
+#: ../src/window-commands.c:940
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -3486,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 "ä¾?ã??ã?? GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®"
 "ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/window-commands.c:942
+#: ../src/window-commands.c:944
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -3495,9 +3444,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã??ã?® GNOME ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¯æ??ç?¨ã?¨ã?¯æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é ?å¸?ã?«ã??ã??ã?£ã?¦ã?¯å¸?å ´æ?§å??ã?³"
 "ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã??ã??ã?®é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??"
-"ã??ã??詳細ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã??詳細ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/window-commands.c:946
+#: ../src/window-commands.c:948
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -3505,22 +3454,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ã??ã?ªã??ã?¯ã??æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ã??"
 "ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ã?¾ã?§æ??ç´?ã??æ?¸ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ã?¾ã?§æ??ç´?ã??æ?¸ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/window-commands.c:992 ../src/window-commands.c:1008
-#: ../src/window-commands.c:1019
+#: ../src/window-commands.c:994 ../src/window-commands.c:1010
+#: ../src/window-commands.c:1021
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "é?£çµ¡å??:"
 
-#: ../src/window-commands.c:995
+#: ../src/window-commands.c:997
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?®è??:"
 
-#: ../src/window-commands.c:998
+#: ../src/window-commands.c:1000
 msgid "Past developers:"
 msgstr "å??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?®é??ç?ºè??:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1028
+#: ../src/window-commands.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -3537,22 +3486,36 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1054
+#: ../src/window-commands.c:1056
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
 "ä½?è?¤ æ?? <ss gnome gr jp>\n"
 "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
-"Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Takuro Ashie <ashie homa ne jp>\n"
 "Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>\n"
 "ã??ã?¾ã?­ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
 "��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp";
 
-#: ../src/window-commands.c:1057
+#: ../src/window-commands.c:1059
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "GNOME ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??"
 
+#~ msgid "_Save As..."
+#~ msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_S)..."
+
+#~ msgid "Sidebar extension required"
+#~ msgstr "è¦?ã?µã?¤ã??ã??ã?¼æ?¡å¼µã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#~ msgid "Sidebar Extension Required"
+#~ msgstr "ã?µã?¤ã??ã??ã?¼ã?®æ?¡å¼µã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
+
+#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼æ?¡å¼µã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??å¿?è¦?ã??"
+#~ "ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
 #~ msgid "Enable Java"
 #~ msgstr "Java ã??許å?¯ã??ã??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]