[evolution-data-server] Updated Tamil translation



commit fcd8484f7759475feeade1ce9feb1fc5f7554e66
Author: Dr.Tirumurti Vasudevan <vasudeven git gnome org>
Date:   Sat Sep 11 14:55:28 2010 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  451 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 220 insertions(+), 231 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 38dcdb6..b94d9b7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.gnome-2-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 04:38+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 13:15+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 14:53+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>>\n"
+"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
@@ -91,9 +92,9 @@ msgid "Error performing search"
 msgstr "பிழ�யான ��யற�பா���� ��தன�யி��தல�"
 
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d"
-msgstr "'%s' ம�லத�த� �ர�வா����தல� த�ல�வி ��ந�தத�. ஹ����ி�ிபி நில�: %d"
+msgstr "'%s' ம�லத�த� �ர�வா����தல� த�ல�வி ���ந�தத�. ஹ����ி�ிபி நில�: %d"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2995
 #, c-format
@@ -697,7 +698,6 @@ msgid "TLS not available"
 msgstr "�ி�ல��ஸ� (TLS) �ி�����வில�ல�"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Address book does not exist"
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�ம� �ல�ல�"
 
@@ -832,9 +832,9 @@ msgstr " த�வ�யான ப�ல���ள� ப�ற ம��ி
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot get supported authentication methods: %s"
-msgstr "�தரவில�லாத �ற�தி ��ய�ய�ம� ��யல�பா���ள� : %s"
+msgstr "�ற�தி ��ய�ய�ம� ��யல�பா���ள� �தரவ� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:651
@@ -850,17 +850,17 @@ msgid "Cannot get changes: %s"
 msgstr "மாற�ற���ள� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:737
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:738
 #, c-format
 msgid "Cancel operation failed: %s"
 msgstr "ரத�த� ��யல� த�ல�விய�ற�றத�: %s"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:498
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:531
 #, c-format
 msgid "Unexpected HTTP status code %d returned"
 msgstr "�திர�பாராத ஹ����ி�ிபி நில� ��றிப�ப� %d �ி��த�த�ள�ளத�"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4094
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4144
 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
 msgstr "நாள��ா���ி �ய�வ�/வ�ல�யில� � �தரி���வில�ல�"
 
@@ -879,102 +879,102 @@ msgstr "பிறந�த நாள�: %s"
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "�ண���விழா: %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:239
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:251
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "தவறான ய��ர��(URI) நாள��ா���ி தரவ� ��மி��� ம��ியாத� : "
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:246
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:252
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:264
 msgid "Cannot save calendar data"
 msgstr "நாள��ா���ி தரவ� ��மி��� ம��ியாத�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1121
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2224
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1130
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2251
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "பதில� ��ரப�ப���த�:"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1126
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2229
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1135
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2256
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "பதில� ��ரப�ப���த�: �ாத�மா� �ர�����ம� ப�த�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:295
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:330
 #, c-format
 msgid "Loading %s items"
 msgstr "ப�ற�ப�பான வ���ள� (%s)"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:926
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:959
 msgid "Calendar"
 msgstr "நாள��ா���ி"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:989
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1022
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "��ல�லாத ய��ர��(URI) ��வ�ன�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1082
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1342
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:487
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1123
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1383
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:691
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:520
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1094
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1135
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "��மாற�றின� பரப�ப த�ர���� �ர�வா��� ம��ியாத�"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:327
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:360
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "��ல�லாத ய��ர��(URI) ���� தி�� மாற�றப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:350
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:383
 msgid "Bad file format."
 msgstr "ம��மான ��ப�ப� �ம�ப�ப�"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:357
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:390
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "நாள��ா���ி �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:154
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:186
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "வானில� தரவின� ������ ம��ியாத�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "வானில�: பனி"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "வானில�: ம�� ம���� �ரவ�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "வானில�: ம�� ம����ம�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "வானில�: �தி� மழ�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "வானில�: மழ�த�த�ரல��ள�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "வானில�: பனி����ி"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "வானில�: த�ளிவான �ரவ�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "வானில�: வ�யில�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:261
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:294
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "வானில�: ��ி மழ�"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:407
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:440
 msgid "Forecast"
 msgstr "வானில�"
 
@@ -982,144 +982,144 @@ msgstr "வானில�"
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "தல�ப�பில�லாத ந�ர �த����ம�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
 msgid "1st"
 msgstr "ம�தன�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
 msgid "2nd"
 msgstr "2 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
 msgid "3rd"
 msgstr "3 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
 msgid "4th"
 msgstr "4 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
 msgid "5th"
 msgstr "5 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
 msgid "6th"
 msgstr "6 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
 msgid "7th"
 msgstr "7 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
 msgid "8th"
 msgstr "8 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
 msgid "9th"
 msgstr "9 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
 msgid "10th"
 msgstr "10 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3982
 msgid "11th"
 msgstr "11 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3983
 msgid "12th"
 msgstr "12 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3984
 msgid "13th"
 msgstr "13�வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
 msgid "14th"
 msgstr "14 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
 msgid "15th"
 msgstr "15 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
 msgid "16th"
 msgstr "16 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
 msgid "17th"
 msgstr "17 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
 msgid "18th"
 msgstr "18 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
 msgid "19th"
 msgstr "19 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
 msgid "20th"
 msgstr "20 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
 msgid "21st"
 msgstr "21 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
 msgid "22nd"
 msgstr "22 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
 msgid "23rd"
 msgstr "23 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
 msgid "24th"
 msgstr "24 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
 msgid "25th"
 msgstr "25 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
 msgid "26th"
 msgstr "26 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
 msgid "27th"
 msgstr "27 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
 msgid "28th"
 msgstr "28 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
 msgid "29th"
 msgstr "29 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
 msgid "30th"
 msgstr "30 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
 msgid "31st"
 msgstr "31 �வத�"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:677 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:704
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:679 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:706
 msgid "High"
 msgstr "�தி�மான"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:679 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:706
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
 msgid "Normal"
 msgstr "�யல�பான"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:683 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
 msgid "Low"
 msgstr "��ற�வான�"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:702
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:704
 msgid "Undefined"
 msgstr "��றிப�பில�லா"
 
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "��யல�பா���� ரத�த� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4078
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1434
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1452
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1466
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1484
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:618
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:793
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:85
@@ -1205,9 +1205,8 @@ msgid "Authentication required"
 msgstr "�ன�மதி த�வ�"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4082
-#, fuzzy
 msgid "A D-Bus exception has occurred"
-msgstr "�ிபஸ�(DBUS) பிழ� ந�ர�ந�தத�"
+msgstr "�ர� �ிபஸ�(DBUS) பிழ� ந�ர�ந�தத�"
 
 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4084
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:158
@@ -1253,8 +1252,7 @@ msgstr "\"%s\" ம�தல� �ளப�ர� �ரமா� �ர��
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr ""
-"\"%s\" ம�தல� �ளப�ர� ISO 860 த�தி/ந�ர �ரமா� �ர���� வ�ண���ம� �ன �திர�பார����ிறத�"
+msgstr "\"%s\" ம�தல� �ளப�ர� ISO 860 த�தி/ந�ர �ரமா� �ர���� வ�ண���ம� �ன �திர�பார����ிறத�"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
@@ -1331,144 +1329,143 @@ msgid "Calendar does not exist"
 msgstr "நாள��ா���ி �ர�ப�பில� �ல�ல�."
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user"
-msgstr "பயனப��த�த�வத� �றிந�திராதவர� "
+msgstr "த�ரியாத பயனர� "
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:604
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
 #, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar address: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ம��வரிய� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:624
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:628
 #, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ����ரி���� மின�ன���ல� ம��வரிய� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:648
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s"
-msgstr "நாள��ா���ி �ல���ப� பண�ப�����ற�ற� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
+msgstr "நாள��ா���ியின� �ல���ப� LDAP பண�ப�����ற�ற� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:664
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:668
 #, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி தி��� ����வண� த�வல� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:683
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:687
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar: %s"
 msgstr "நாள��ா���ிய� திற��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:704
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:708
 #, c-format
 msgid "Cannot refresh calendar: %s"
 msgstr "நாள��ா���ிய� ப�த�ப�பி��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:723
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:727
 #, c-format
 msgid "Cannot remove calendar: %s"
 msgstr "நாள��ா���ிய� ந���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:744
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot create calendar object: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ப�ர�ள� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� : %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772
 #, c-format
 msgid "Cannot modify calendar object: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ப�ர�ள� மாற�ற ம��ியவில�ல� : %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:794
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:798
 #, c-format
 msgid "Cannot remove calendar object: %s"
 msgstr "நாள��ா���ிய� ப�ர�ள� ந���� ம��ியவில�ல� : %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:815
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:819
 #, c-format
 msgid "Cannot receive calendar objects: %s"
 msgstr "நாள��ா���ிய� ப�ர����ள� ப�ற ம��ியவில�ல� : %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:834
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:838
 #, c-format
 msgid "Cannot discard calendar alarm: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ����ரி����ய� ந���� ம��ியாத�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:855
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
 #, c-format
 msgid "Cannot send calendar objects: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி  ப�ர�ள� �ன�ப�ப ம��ியாத�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:880
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:884
 #, c-format
 msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� நாள��ா���ி ப�ர�ள� பாத�ய� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:900
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:904
 #, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ப�ர�ள� பாத�ய� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:920
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:924
 #, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ப�ர�ள� ப���ியல� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:948
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:952
 #, c-format
 msgid "Could not retrieve attachment list: %s"
 msgstr "�ண�ப�ப� ப���ியல� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:974
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:978
 #, c-format
 msgid "Could not complete calendar query: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ��ாவல� ம��ி��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:994
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:998
 #, c-format
 msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ந�ர மண��லத�த� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1018
 #, c-format
 msgid "Could not add calendar time zone: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி ந�ர மண��லத�த� ��ர���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1033
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1037
 #, c-format
 msgid "Could not set default calendar time zone: %s"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� நாள��ா���ி ந�ர மண��லத�த� �ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1056
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1060
 #, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி மாற�ற���ள� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1087
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1091
 #, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s"
 msgstr "நாள��ா���ி �ய�வ�/வ�ல�யில� ப���ியல� ம���� ம��ியவில�ல�: %s"
@@ -1607,10 +1604,10 @@ msgstr "�ண�யத�தின� �ண�யாமல� வ�ல� �
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:325
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:357
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:388
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:189
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:711
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:774
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:833
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:194
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:716
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:779
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:838
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "�ந�த ��யல� ம��ி��� �ண�யத��ர�ப� த�வ�"
@@ -1620,9 +1617,9 @@ msgstr "�ந�த ��யல� ம��ி��� �ண�யத��
 #: ../camel/camel-file-utils.c:691 ../camel/camel-gpg-context.c:887
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1175 ../camel/camel-net-utils.c:512
 #: ../camel/camel-net-utils.c:689 ../camel/camel-net-utils.c:838
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:250
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4654
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4671
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:255
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4657
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4674
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:396
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:269
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:625
@@ -2189,8 +2186,7 @@ msgstr "�ந�த த�ர�வ� �ர�ப�ர�ஸ� ��வ�
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
-"��றிப�பி��� ��யல����� த�வ�யான �தரவ� �ல�ல� �ல�லத� ��யல�பா���� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�."
+msgstr "��றிப�பி��� ��யல����� த�வ�யான �தரவ� �ல�ல� �ல�லத� ��யல�பா���� ப�ரிந�த���ள�ள ம��ியவில�ல�."
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:124
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
@@ -2221,8 +2217,7 @@ msgstr "input_token �ல� ��ல�லாத ��ய�ப�பம�
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
-"த��ர� த�வ��� �������ப�ப��� த�வல��ள� ப�தாத� �ல�லத� த�வல� ��றிப�ப� �ண�� ம��ியவில�ல�"
+msgstr "த��ர� த�வ��� �������ப�ப��� த�வல��ள� ப�தாத� �ல�லத� த�வல� ��றிப�ப� �ண�� ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:145
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
@@ -2294,14 +2289,14 @@ msgid "POP Source URI"
 msgstr "POP ம�லம� ய��ர��(URI)"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
-msgstr "SMTP �ன�மதி த�ரியாத த�வல� பறிமாற�றத�த����� ம�ன� POP "
+msgstr "SMTP �ன�மதி���� ம�ன� POP த�வல� த�ரியாத பறிமாற�றத�தில�."
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "POP Before SMTP authentication using a non-POP source"
-msgstr "SMTP பாப� �ல�லாத ம�லத�த� பயன�ப��த�த�வதற��� ம�ன� POP "
+msgstr " பாப� �ல�லாத ம�லத�த� பயன�ப��த�த�வதில� SMTP �ற�திப��த�தல����� ம�ன� POP "
 
 #: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
@@ -2559,77 +2554,73 @@ msgstr "��ப�ப�த����ி"
 msgid "Junk"
 msgstr "த�வ�யற�ற"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:809
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:814
 #, c-format
 msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
-msgstr ""
+msgstr "பதிலாள� �ா��ஸ�5 ���� �தரவ� தரவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:820
+#, c-format
 msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
-msgstr "%s வ�� �ன�மதி���� �தரவ� �ல�ல�"
+msgstr "ப�ர�ந�த�ம� �ற�திப��த�தல� வ��ய� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�: ��றிய��� 0x%x"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:827
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:832
 msgid "General SOCKS server failure"
-msgstr ""
+msgstr "ப�த� �ா��ஸ� ��வ�ய த�ல�வி"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:828
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:833
 msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
-msgstr ""
+msgstr "�ா��ஸ� ��வ�ய விதி�ள� �ண�ப�ப� �தரி���வில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:829
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:834
 msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
-msgstr ""
+msgstr "�ா��ஸ� ��வ�ய�த�தில� �ர�ந�த� வல�ப�பின�னல� �ண���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:830
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:835
 msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
-msgstr ""
+msgstr "�ா��ஸ� ��வய�த�திலிர�ந�த� ப�ரவலன� �ண���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:831
-#, fuzzy
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:836
 msgid "Connection refused"
-msgstr "�ண�ப�ப� ரத�த� ��ய�யபப����த�"
+msgstr "�ண�ப�ப� மற����ப�ப���த�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:832
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:837
 msgid "Time-to-live expired"
-msgstr ""
+msgstr "வாழ�நாள� ந�ரம� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:833
-#, fuzzy
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:838
 msgid "Command not supported by SOCKS server"
-msgstr "STLS  ��வ�ய�த�தால� �தரவ� �ல�ல�"
+msgstr "����ள� �ா��ஸ�  ��வ�ய�த�தால� �தரி���ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:834
-#, fuzzy
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:839
 msgid "Address type not supported by SOCKS server"
-msgstr "STLS  ��வ�ய�த�தால� �தரவ� �ல�ல�"
+msgstr "�ா��ஸ� ��வ�ய�த�தால� ம��வரி வ������ �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:835
-#, fuzzy
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:840
 msgid "Unknown error from SOCKS server"
-msgstr "த�ரியாத பிழ�: %s"
+msgstr "�ா��ஸ� ��வ�ய�த�தில� �ர�ந�த� த�ரியாத பிழ�: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:865
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:870
 #, c-format
 msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
-msgstr ""
+msgstr "�ா��ஸ� ��வ�ய�த�தில� �ர�ந�த� த�ரியாத ம��வரி வ�� ப�றப�ப���த�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:882
-#, fuzzy, c-format
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:887
+#, c-format
 msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
-msgstr "��வ�னிலிர�ந�த� ��ல�லாத பதில�"
+msgstr "�ா��ஸ� ��வய�த�திலிர�ந�த� ம�ழ�ம�யில�லாத பதில�"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:897
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:902
 #, c-format
 msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "ப�ரவலன� ப�யர� மி� ந�ளமானத�  (�தி�ப���ம� 255 �ழ�த�த�ர����ள�)"
 
 #. SOCKS5
 #. reserved - must be 0
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:929 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:939
-#, fuzzy, c-format
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:934 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:944
+#, c-format
 msgid "Invalid reply from proxy server"
-msgstr "��வ�னிலிர�ந�த� ��ல�லாத பதில�"
+msgstr "பதில� ��வ�னிலிர�ந�த� ��ல�ல�ப�ியா�ாத பதில�"
 
 #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:457
 #, c-format
@@ -2709,17 +2700,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "URL '%s'� �ல�ி� ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1044
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1045
 #, c-format
 msgid "Error storing '%s': "
 msgstr "'%s' � ��மிப�பதில� பிழ�:"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1117
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1118
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "%s �ல� %s த�வல� �ல�ல�"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1133 ../camel/camel-vee-folder.c:1148
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1134 ../camel/camel-vee-folder.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "ம�ய�நி�ர� ���வில� ��ய�திய� ந�ர�த�த ந�ல������ ம��ியவில�ல�"
@@ -2776,48 +2767,48 @@ msgstr "%s ��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�:
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:176
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:186
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2645
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2672
 #, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "�ண�யத� த��ர�ப� ம�ற�யில� �ந�த ��ய�தி �ி�����வில�ல�."
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:203
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:213
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2109
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2163
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2136
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2190
 #, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1038
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1070
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:376
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s ���ான ��ர����த�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1112
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1144
 #, c-format
 msgid "Checking for deleted messages %s"
 msgstr "�ழி���ப�ப��� ��ய�தி�ள� %s���� ��தி���ிறத�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1637
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1670
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:654
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:779
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3814
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3892
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3719
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3844
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3723
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3847
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "��ர���� த�வல����ான ப�திய ��ய�தி�ள� %s �ள�ள� �ற�றவ�ம�"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2475
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2525
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2502
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2552
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
 msgstr " ���வ�  %s' ���� ��ய�தி ��ர���� ம��ியாத�: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2511
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2538
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr " ��ய�திய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� (: %s)"
@@ -2900,8 +2891,7 @@ msgid "Password"
 msgstr "��வ�����ல�"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
-msgid ""
-"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
+msgid "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
 msgstr "�ந�த த�ர�வ� ��ர�ப�வ�ஸ� ��வ�ன� �ாதாரண �ர� ��வ�����ல�ல� பயன�ப��த�தி �ண�����ம�"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:107
@@ -2911,7 +2901,7 @@ msgstr "ப�ரவலன� �ல�லத� பயனர� �ண�ய 
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:207
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1188
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2972
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2974
 #, c-format
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "ந����ள� ��வ�����ல�ல� ப���த�த வில�ல�"
@@ -2923,7 +2913,7 @@ msgstr "ந�ப�ப� ��வ�ய� பதிப�பில� �ி
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:550
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1757
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1952
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:412
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:417
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "�ப�ப�ி �ர� ���வ� �ல�ல� %s"
@@ -2941,7 +2931,7 @@ msgstr "�ிறப�ப� �ணினி ���வ� �ன�ற� 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1206
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1835
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2257
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:875
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:880
 #, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "�ந�த ம�தன�ம� ���வ����� த�ண� ���வ��ள� �ர�வா��� �ன�மதி �ல�ல�"
@@ -3061,7 +3051,7 @@ msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "���வ� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:960
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3759
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3763
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "மாற�றம� ��ய�யப�ப��� ��ய�திய� �ராய�ந�த� பார����வ�ம� (%s)"
@@ -3071,13 +3061,13 @@ msgid "Unable to retrieve message: "
 msgstr "��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3266
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4937
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4940
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "��ய�தி�ள� ���யாளம� ID %s ��ன� �ர� ��ய�திய�ய�ம� ப�றம��ியவில�ல�: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3267
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4938
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4941
 msgid "No such message available."
 msgstr "�ப�ப�ிப�ப��� ��ய�தி �த�ம�. �ல�ல� "
 
@@ -3197,13 +3187,13 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr "�ந�த த�ர�வ� IMAP ��வ�ன� �ாதாரண �ர� ��வ�����ல�ல� பயன�ப��த�தி �ண����ம�வ�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:310
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:224
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:229
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "IMAP ��வ�ய�ம� %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:312
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:226
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:231
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "%s �ல� %s ���ான IMAP ��வ�"
@@ -3233,20 +3223,20 @@ msgstr "%s ���� �ண���� ம��ியவில�ல�: "
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:592
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:626
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2825
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2861
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2827
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2863
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "IMAP ��வ�ன� %s ��ன� பாத����ாப�பா� %s � �ண�ப�பதில� த�ல�வி"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:573
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2826
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2828
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS �தரவ� �ல�ல�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2862
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2864
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "SSL ப�ரம� த�ல�விய�ற�றத�"
 
@@ -3256,13 +3246,13 @@ msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "SSL �ர�வா���ம� �ி�����ப� ப�றவில�ல�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:748
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2662
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2664
 #, c-format
 msgid "Connection cancelled"
 msgstr "�ண�ப�ப� ரத�த� ��ய�யபப����த�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:753
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2667
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2669
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ����ள�ய��ன� �ண�ய ம��ியவில�ல�: %s"
@@ -3270,8 +3260,8 @@ msgstr "\"%s\" ����ள�ய��ன� �ண�ய ம��ியவ
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:926
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2350
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:459
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1056
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:464
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1061
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:90
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:225
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:315
@@ -3282,20 +3272,20 @@ msgid "Inbox"
 msgstr "�ள�ப����ி"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1129
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2928
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2930
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "IMAP ��வ�ன� %s %s வ�� �ன�மதி���� �தரவ� தராத�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1141
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2940
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2942
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "%s வ�� �ன�மதி���� �தரவ� �ல�ல�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1220
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3010
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3012
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3308,10 +3298,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1771
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2193
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:854
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:859
 #, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "���வின� ப�யர� \"%s\" ��ல�லாத� �ாரணம� �ழ�த�த� \"%c\" �ள�ளத�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887
@@ -3323,7 +3312,7 @@ msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 msgstr "���வ� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� %s: ���வ� �ற���னவ� �ள�ளத�"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2206
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:865
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:870
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "த�ரியாத ம�தன�ம� ���வ�: %s"
@@ -3371,45 +3360,45 @@ msgstr "ப�யர� நிரப�பி�ம�:"
 msgid "IMAP+"
 msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1365
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1366
 msgid "Error writing to cache stream: "
 msgstr "தற��ாலி� ������� �ழ�த�ம�ப�த� பிழ�: "
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2019
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2021
 #, c-format
 msgid "Not authenticated"
 msgstr " ������ாரம� �ற�தி��ய�யப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2753
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2755
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s (port %s): "
 msgstr "%s ���� �ண���� ம��ியவில�ல�(த�ற� %s): "
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3182
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3184
 msgid "Closing tmp stream failed: "
 msgstr "தற��ாலி� ���ய� ம���தல� த�ல�வி: "
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5061
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5065
 #, c-format
 msgid "Cannot create spool file: %s"
 msgstr "��ர�ள� ��ப�ப�  �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5076
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5081
 msgid "Cannot create spool file: "
 msgstr "��ர�ள� ��ப�ப�  �ர�வா��� ம��ியவில�ல�:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:428
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:433
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1510
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "���வி �ல�ல� : %s"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:71
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:69
 #, c-format
 msgid "Source stream returned no data"
 msgstr "ம�ல ��� தரவ� �த�ம� திர�ப�பவில�ல�"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:80
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:78
 #, c-format
 msgid "Source stream unavailable"
 msgstr "ம�ல ��� �ி�����வில�ல�"
@@ -3788,6 +3777,8 @@ msgid ""
 "MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
 "it.)"
 msgstr ""
+"MBOX ��ப�ப� �ித�ந�தத�, தய� ��ய�த� �த� �ரி ��ய�யவ�ம�. (�ன�ப�ப�னர� வரி �திர�பார����ப�ப���த�, "
+"�னால� �த� �ல�ல�)"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1111
@@ -3903,19 +3894,19 @@ msgstr "��ர�ள� ���வ� ந���� ம��ியாத
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:166
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:178
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
-msgstr "தற��ாலி� ���வ� �த�தி����� ம��ியாத�%s: %s"
+msgstr "தற��ாலி� ���வ� %s � �த�தி����� ம��ியாத�: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
-msgstr "��ர�ள� ���வ� �த�தி����� ம��ியாத� %s: %s"
+msgstr "��ர�ள� ���வ� %s � �த�தி����� ம��ியாத�: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:240
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:259
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
 "Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
@@ -3962,10 +3953,8 @@ msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "NNTP ���வ� ந�ல������ ம��ியாத�"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-msgid ""
-"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
-msgstr ""
-"(_S) �ிற� ��றிப�பா� ���வ� �ா���� (�-�� comp.os.linux ���� பதில� c.o.linux )"
+msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+msgstr "(_S) �ிற� ��றிப�பா� ���வ� �ா���� (�-�� comp.os.linux ���� பதில� c.o.linux )"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
@@ -4851,19 +4840,19 @@ msgstr "வ���ள�"
 msgid "Create category \"%s\""
 msgstr "வ��ய� \"%s\"� �ர�வா����"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:319
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:321
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "ம��வரிப�ப�த�த�த�திலிர�ந�த� த��ர�ப��ள� த�ர�வ���ய�"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:658
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:660
 msgid "_Add"
 msgstr "��ர�(_A)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:662
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:664
 msgid "_Remove"
 msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:890
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:892
 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
 msgid "Any Category"
 msgstr "�ந�த �ர� வ��யானால�ம�"
@@ -4905,25 +4894,25 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "த��ல�: (_S)"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2636
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2639
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "விரிவான வழிம�ற� (E_)%s"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2651
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2654
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "%s � பிரதி ��� (_y)"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2661
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2664
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "%s � வ������"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2678
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2681
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s � திர�த�தியம� (_E)"
@@ -4942,19 +4931,19 @@ msgstr "வி��வள�ய வி�� பயன�பா�� �ழந
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "ந����ள� �யர� நில� �ழ�த�த� ப����� வி��ய� ��யலா���ி �ள�ள�ர��ள�."
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1241
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1243
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "��ற�ற��ரின� ம�லம� நின�வ� ��ள�ளல� (_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1242
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1244
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "(_R) �ந�த �ம�வின� ம�தி ந�ரத�த����� �ந�த ��வ� ��ல�ல� நின�வ� ��ள��."
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1247
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1249
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "�ந�த ��வ��� ��ல�ல� நின�வில� ��ள�ளவ�ம� (_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1248
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1250
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "�ந�த �மர�வில� ����ிய�ள�ள ��வ�����ல�ல� நின�வ� ��ள�ளவ�ம� (_R)"
 
@@ -4963,7 +4952,7 @@ msgstr "�ந�த �மர�வில� ����ிய�ள�ள �
 msgid "Select destination"
 msgstr "��ர�மி�த�த� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:174
 msgid "_Destination"
 msgstr "��ர�மி�ம� (_D)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]