[gnome-games] Updated Hebrew translation.



commit cdc13e525f54d0599ce31f083f76aacab8ce8502
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sun Oct 10 10:00:33 2010 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  631 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 308 insertions(+), 323 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 332baae..e1e6620 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-19 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 12:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 09:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
-"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Whether or not to show the toolbar"
 msgstr "Whether or not to show the toolbar"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2547
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2556
 msgid "Select Game"
 msgstr "×?×?ר ×?ש×?ק"
 
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:254
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:256
 msgid "_Select"
 msgstr "_×?×?ר"
 
 #: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:324
-#: ../aisleriot/window.c:448 ../aisleriot/window.c:456
+#: ../aisleriot/window.c:455 ../aisleriot/window.c:463
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?ר"
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?ר"
 msgid "Play the popular FreeCell card game"
 msgstr "ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?ק×?פ×?×? ×?פ×?פ×?×?ר×? פר×?ס×?"
 
-#: ../aisleriot/game.c:1164
+#: ../aisleriot/game.c:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "Aisleriot cannot load the file â??%sâ??. Please check your Aisleriot "
@@ -123,75 +123,75 @@ msgid ""
 msgstr "â??Aisleriot ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?תקנ×? ש×? ×?×?ש×?ק."
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1415
+#: ../aisleriot/game.c:1416
 msgctxt "slot type"
 msgid "foundation"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1419
+#: ../aisleriot/game.c:1420
 msgctxt "slot type"
 msgid "reserve"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1423
+#: ../aisleriot/game.c:1424
 msgctxt "slot type"
 msgid "stock"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1427
+#: ../aisleriot/game.c:1428
 msgctxt "slot type"
 msgid "tableau"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1431
+#: ../aisleriot/game.c:1432
 msgctxt "slot type"
 msgid "waste"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1463
+#: ../aisleriot/game.c:1464
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on foundation"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1467
+#: ../aisleriot/game.c:1468
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on reserve"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1471
+#: ../aisleriot/game.c:1472
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on stock"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1475
+#: ../aisleriot/game.c:1476
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on tableau"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1479
+#: ../aisleriot/game.c:1480
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on waste"
 msgstr ""
 
-#: ../aisleriot/game.c:1720
+#: ../aisleriot/game.c:1721
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "â??Aisleriot ×?×? ×?×?צ×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ר×?×? ×?×? ש×?×?קת."
 
-#: ../aisleriot/game.c:1721
+#: ../aisleriot/game.c:1722
 msgid ""
 "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
 "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 "×?×? ק×?ר×? ×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?שר ×?ת×? ×?ר×?×¥ ×?רס×? ×?שנ×? ×?×?תר ש×? Aisleriot ×?שר ×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת "
 "×?×?ש×?ק ×?×?×?ר×?×? ×?×? ש×?קת. ×?ש×?ק ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?, ק×?×?× ×?×?×?ק,  ×?פ×?×¢×? ×?×?ק×?×?."
 
-#: ../aisleriot/game.c:2079
+#: ../aisleriot/game.c:2080
 msgid "This game does not have hint support yet."
 msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?×?×? ת×?×?×?ת ר×?×?×?×? ×?ר×?×¢."
 
@@ -208,17 +208,17 @@ msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?×?×? ת×?×?×?ת ר×?×?×?×? ×?ר×?×¢."
 #. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
 #. * Yes, we know this is bad for i18n.
 #.
-#: ../aisleriot/game.c:2113 ../aisleriot/game.c:2141
+#: ../aisleriot/game.c:2114 ../aisleriot/game.c:2142
 #, c-format
 msgid "Move %s onto %s."
 msgstr "×?×?×? ×?ת %s ×¢×? %s."
 
-#: ../aisleriot/game.c:2163
+#: ../aisleriot/game.c:2164
 #, c-format
 msgid "You are searching for a %s."
 msgstr "×?ת×? ×?×?פש %s."
 
-#: ../aisleriot/game.c:2168
+#: ../aisleriot/game.c:2169
 msgid "This game is unable to provide a hint."
 msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?ס×?×?×? ×?תת ר×?×?×?×?."
 
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Select the game number"
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:324 ../aisleriot/window.c:457 ../aisleriot/window.c:2013
+#: ../aisleriot/sol.c:324 ../aisleriot/window.c:464 ../aisleriot/window.c:2020
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1370,53 +1370,53 @@ msgid "two"
 msgstr "שת×?×?×?"
 
 #. Translators: this is the total number of won games
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:153
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:155
 msgid "Wins:"
 msgstr "× ×?צ×?×?× ×?ת:"
 
 #. Translators: this is the number of games played
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:155
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:157
 msgid "Total:"
 msgstr "ס×? ×?×?×?:"
 
 #. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:157
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:159
 msgid "Percentage:"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?:"
 
 #. Translators: this is the section title of a section which contains the n
 #. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
 #.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:161
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:163
 msgid "Wins"
 msgstr "× ×?צ×?×?× ×?ת"
 
 #. Translators: this is the best time of all wins
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:168
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:170
 msgid "Best:"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?תר:"
 
 #. Translators: this is the worst time of all wins
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:170
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:172
 msgid "Worst:"
 msgstr "×?×?ר×?×¢ ×?×?×?תר:"
 
 #. Translators: this is the section title of a section containing the
 #. * best and worst time taken to win a game.
 #.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:174
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:176
 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:113
 msgid "Time"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:206
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:208
 msgid "Statistics"
 msgstr "ס×?×?×?ס×?×?ק×?ת"
 
 #. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
 #.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:220 ../aisleriot/stats-dialog.c:226
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:222 ../aisleriot/stats-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
@@ -1428,20 +1428,20 @@ msgstr "%d"
 #. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
 #. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
 #.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:237
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
 #. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
 #. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:243 ../aisleriot/stats-dialog.c:252
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:260
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:245 ../aisleriot/stats-dialog.c:254
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:262
 msgid "N/A"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
 
 #. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:247 ../aisleriot/stats-dialog.c:255
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:249 ../aisleriot/stats-dialog.c:257
 #, c-format
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
@@ -1452,41 +1452,41 @@ msgstr "%d:%02d"
 msgid "Could not show help for â??%sâ??"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר â??%sâ??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:254
+#: ../aisleriot/window.c:261
 msgid "Congratulations, you have won!"
 msgstr "×?ר×?×?ת, × ×?צ×?ת!"
 
-#: ../aisleriot/window.c:258
+#: ../aisleriot/window.c:265
 msgid "There are no more moves"
 msgstr "×?×? × ×?תר×? ×?×?×?×?×?×? ×?פשר×?×?×?"
 
 #. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:271 ../quadrapassel/blockops.cpp:788
+#: ../aisleriot/window.c:278 ../quadrapassel/blockops.cpp:788
 msgid "Game Over"
 msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:405 ../gnomine/gnomine.c:440
+#: ../aisleriot/window.c:412 ../gnomine/gnomine.c:440
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:871
 msgid "Main game:"
 msgstr "×?ש×?ק ר×?ש×?:"
 
-#: ../aisleriot/window.c:413
+#: ../aisleriot/window.c:420
 msgid "Card games:"
 msgstr "×?ש×?ק×? ק×?פ×?×?:"
 
-#: ../aisleriot/window.c:427
+#: ../aisleriot/window.c:434
 msgid "Card themes:"
 msgstr "ס×?× ×?× ×?ת ק×?פ×?×?:"
 
-#: ../aisleriot/window.c:459
+#: ../aisleriot/window.c:466
 msgid "About FreeCell Solitaire"
 msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
 
-#: ../aisleriot/window.c:460
+#: ../aisleriot/window.c:467
 msgid "About AisleRiot"
 msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת AisleRiot"
 
-#: ../aisleriot/window.c:466
+#: ../aisleriot/window.c:473
 msgid ""
 "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
 "different games to be played.\n"
@@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr ""
 "â??AusleRiot ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
 
 #. this doesn't work for anyone
-#: ../aisleriot/window.c:477 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:831
-#: ../glines/glines.c:1240 ../gnect/src/main.c:879 ../gnibbles/main.c:213
+#: ../aisleriot/window.c:484 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:831
+#: ../glines/glines.c:1241 ../gnect/src/main.c:879 ../gnibbles/main.c:213
 #: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1303
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:691 ../gnomine/gnomine.c:480
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1642 ../gnotski/gnotski.c:1497
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1660 ../gnotski/gnotski.c:1499
 #: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:272
 #: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:916
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
@@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr ""
 "פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../aisleriot/window.c:481 ../glchess/src/lib/defaults.py.in:62
-#: ../glines/glines.c:1243 ../gnect/src/main.c:876 ../gnibbles/main.c:216
+#: ../aisleriot/window.c:488 ../glchess/src/lib/defaults.py.in:62
+#: ../glines/glines.c:1244 ../gnect/src/main.c:876 ../gnibbles/main.c:216
 #: ../gnobots2/menu.c:263 ../quadrapassel/tetris.cpp:1300
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45 ../gnomine/gnomine.c:483
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1645 ../gnotski/gnotski.c:1500
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1663 ../gnotski/gnotski.c:1502
 #: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:274
 #: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:919
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "×?תר ×?ש×?ק×? GNOME"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1353
+#: ../aisleriot/window.c:1360
 #, c-format
 msgid "Play â??%sâ??"
 msgstr "×?ש×?ק ×?Ö¾â??%sâ??"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1524
+#: ../aisleriot/window.c:1531
 #, c-format
 msgid "Display cards with â??%sâ?? card theme"
 msgstr "×?צ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ער×?ת ×?× ×?ש×? ×´%s×´"
@@ -1544,199 +1544,199 @@ msgstr "×?צ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ער×?ת ×?× ×?ש×? ×´%s×´"
 #. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
 #. * Do not translate it to anything else!
 #.
-#: ../aisleriot/window.c:1619
+#: ../aisleriot/window.c:1626
 #, c-format
 msgctxt "score"
 msgid "%6d"
 msgstr "%6d"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1882
+#: ../aisleriot/window.c:1889
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "×?רע×? ×?ר×?×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1885
+#: ../aisleriot/window.c:1892
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×?פת×?×?×?."
 
 #. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:1889 ../libgames-support/games-show.c:151
+#: ../aisleriot/window.c:1896 ../libgames-support/games-show.c:151
 msgid "Error"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1897
+#: ../aisleriot/window.c:1904
 msgid "_Don't report"
 msgstr "_×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:1898
+#: ../aisleriot/window.c:1905
 msgid "_Report"
 msgstr "×?_×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2011
+#: ../aisleriot/window.c:2018
 msgid "Freecell Solitaire"
 msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
 
 #. Menu actions
 #. Preferences Dialog: Title of game options tab
-#: ../aisleriot/window.c:2174 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28 ../glines/glines.c:1677
+#: ../aisleriot/window.c:2183 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28 ../glines/glines.c:1678
 #: ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:692 ../gnobots2/menu.c:66
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-#: ../gnomine/gnomine.c:773 ../gnotravex/gnotravex.c:1752
-#: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:705 ../iagno/gnothello.c:828
+#: ../gnomine/gnomine.c:773 ../gnotravex/gnotravex.c:1770
+#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:705 ../iagno/gnothello.c:828
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1208
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "_×?ש×?ק"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2175 ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:693
-#: ../gnobots2/menu.c:67 ../gnotski/gnotski.c:412
+#: ../aisleriot/window.c:2184 ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:693
+#: ../gnobots2/menu.c:67 ../gnotski/gnotski.c:410
 msgid "_View"
 msgstr "×¢_ר×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2176
+#: ../aisleriot/window.c:2185
 msgid "_Control"
 msgstr "_ש×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2178 ../glchess/data/glchess.ui.h:23
-#: ../glines/glines.c:1679 ../gnect/src/main.c:1246 ../gnibbles/main.c:695
+#: ../aisleriot/window.c:2187 ../glchess/data/glchess.ui.h:23
+#: ../glines/glines.c:1680 ../gnect/src/main.c:1246 ../gnibbles/main.c:695
 #: ../gnobots2/menu.c:70 ../quadrapassel/tetris.cpp:110
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254 ../gnomine/gnomine.c:775
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1756 ../gnotski/gnotski.c:413
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1774 ../gnotski/gnotski.c:411
 #: ../gtali/gyahtzee.c:707 ../iagno/gnothello.c:830
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1210
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "×¢_×?ר×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2183 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
-#: ../gnobots2/menu.c:71 ../libgames-support/games-stock.c:53
+#: ../aisleriot/window.c:2192 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
+#: ../gnobots2/menu.c:71 ../libgames-support/games-stock.c:59
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1211
 msgid "Start a new game"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?ק ×?×?ש"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2186 ../libgames-support/games-stock.c:57
+#: ../aisleriot/window.c:2195 ../libgames-support/games-stock.c:63
 msgid "Restart the game"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ש"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2188
+#: ../aisleriot/window.c:2197
 msgid "_Select Game..."
 msgstr "_×?×?×?רת ×?ש×?ק"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2190
+#: ../aisleriot/window.c:2199
 msgid "Play a different game"
 msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ש×?× ×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2192
+#: ../aisleriot/window.c:2201
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "_ש×?×?ק ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2193
+#: ../aisleriot/window.c:2202
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?ק×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2194
+#: ../aisleriot/window.c:2203
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "×?צ×?ת ס×?×?×?ס×?×?ק×? ×¢×? ×?×?ש×?ק"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2197 ../libgames-support/games-stock.c:62
+#: ../aisleriot/window.c:2206 ../libgames-support/games-stock.c:68
 msgid "Close this window"
 msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2200 ../libgames-support/games-stock.c:60
+#: ../aisleriot/window.c:2209 ../libgames-support/games-stock.c:66
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1215
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2203 ../libgames-support/games-stock.c:56
+#: ../aisleriot/window.c:2212 ../libgames-support/games-stock.c:62
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×?×?ר ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2206
+#: ../aisleriot/window.c:2215
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "×?×?×?קת ×?ק×?×£ ×?×? ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2209 ../libgames-support/games-stock.c:49
+#: ../aisleriot/window.c:2218 ../libgames-support/games-stock.c:55
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "ק×?×?ת ר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2212
+#: ../aisleriot/window.c:2221
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר Aisleriot"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2216 ../libgames-support/games-stock.c:46
+#: ../aisleriot/window.c:2225 ../libgames-support/games-stock.c:52
 msgid "View help for this game"
 msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?ש×?ק ×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2219 ../libgames-support/games-stock.c:61
+#: ../aisleriot/window.c:2228 ../libgames-support/games-stock.c:67
 msgid "About this game"
 msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?ש×?ק ×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2222
+#: ../aisleriot/window.c:2231
 msgid "Install card themesâ?¦"
 msgstr "×?תקנת ער×?×?ת × ×?ש×? ש×? ק×?פ×?×?â?¦"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2223
+#: ../aisleriot/window.c:2232
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr "×?תקנת ער×?×?ת × ×?ש×? ×?×?ש×?ת ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×? ×?×?פצ×? ש×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2231
+#: ../aisleriot/window.c:2240
 msgid "_Card Style"
 msgstr "ס×?× ×?×? _ק×?×£"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2272 ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../aisleriot/window.c:2281 ../gnobots2/menu.c:90
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1231
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2273 ../glchess/data/preferences.ui.h:19
+#: ../aisleriot/window.c:2282 ../glchess/data/preferences.ui.h:19
 #: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1231
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2278
+#: ../aisleriot/window.c:2287
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_ש×?רת ×?צ×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2279
+#: ../aisleriot/window.c:2288
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? ש×?רת ×?×?צ×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2284 ../gnotravex/gnotravex.c:1776
+#: ../aisleriot/window.c:2293 ../gnotravex/gnotravex.c:1794
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "_×?×?×?צ×? ×?ת×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2285
+#: ../aisleriot/window.c:2294
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "×?×?ס×?×£ ×?×?× ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?צ×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2289
+#: ../aisleriot/window.c:2298
 msgid "_Sound"
 msgstr "_צ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2290
+#: ../aisleriot/window.c:2299
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "×?ש×?עת צ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?×¢×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2295
+#: ../aisleriot/window.c:2304
 msgid "_Animations"
 msgstr "×?_נפש×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2296
+#: ../aisleriot/window.c:2305
 msgid "Whether or not to animate card moves"
 msgstr "×?×?×? ×?×?נפ×?ש ×?ת תנ×?עת ×?ק×?פ×?×? ×?×? ש×?×?"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2599 ../glines/glines.c:1881
+#: ../aisleriot/window.c:2612 ../glines/glines.c:1882
 #: ../gnobots2/statusbar.c:67 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47
 #: ../gnomine/gnomine.c:443
 msgid "Score:"
 msgstr "ת×?צ×?×?:"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2611 ../gnotravex/gnotravex.c:1436
+#: ../aisleriot/window.c:2624 ../gnotravex/gnotravex.c:1454
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1418
 msgid "Time:"
 msgstr "×?×?×?:"
 
-#: ../aisleriot/window.c:2956
+#: ../aisleriot/window.c:2973
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק â??%sâ??"
@@ -2502,9 +2502,8 @@ msgid "Try dealing a row of cards"
 msgstr "נס×? ×?ס×?ר ש×?×? ×?ת ×?ק×?פ×?×?"
 
 #: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Try moving a card to the reserve"
-msgstr "נס×? ×?×?×?×?×? ×?ת ער×?ת ×?ק×?פ×?×? ×?ס×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:7 ../aisleriot/rules/spider.scm.h:7
 msgid "Try moving card piles around"
@@ -2580,7 +2579,7 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?×?ק×?ת ×?×?×?ש"
 
 #: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:6
 msgid "Single card deals"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ק×?ת ש×? ק×?×£ ×?×?×?×?"
 
 #: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:9
 msgid "Try moving cards down from the foundation"
@@ -2951,7 +2950,7 @@ msgid "Logs"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
 #. The Network Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 ../libgames-support/games-stock.c:303
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 ../libgames-support/games-stock.c:309
 msgid "Network _Game"
 msgstr "_×?ש×?ק רשת"
 
@@ -2987,7 +2986,7 @@ msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:17 ../libgames-support/games-stock.c:51
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:17 ../libgames-support/games-stock.c:57
 msgid "Start a new multiplayer network game"
 msgstr "×?ת×?×? ×?ש×?ק רשת ×?ר×?×?×? ×?שתתפ×?×? ×?×?ש"
 
@@ -3001,7 +3000,7 @@ msgid "Undo Move"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:21 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
-#: ../libgames-support/games-stock.c:287
+#: ../libgames-support/games-stock.c:293
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
@@ -3009,16 +3008,16 @@ msgstr "_ת×?× ×?×?"
 msgid "_Resign"
 msgstr "_×¢×?×?×?"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1678
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1679
 #: ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:694 ../gnobots2/menu.c:69
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
-#: ../gnomine/gnomine.c:774 ../gnotravex/gnotravex.c:1754
+#: ../gnomine/gnomine.c:774 ../gnotravex/gnotravex.c:1772
 #: ../gtali/gyahtzee.c:706 ../iagno/gnothello.c:829
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
 msgid "_Settings"
 msgstr "_×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:299
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:305
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
@@ -4365,7 +4364,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:73
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
-#: ../libgames-support/games-stock.c:384
+#: ../libgames-support/games-stock.c:390
 #, c-format, python-format
 msgid ""
 "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -4380,7 +4379,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:77
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
-#: ../libgames-support/games-stock.c:389
+#: ../libgames-support/games-stock.c:395
 #, c-format, python-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -4492,13 +4491,13 @@ msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?!"
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ש×?!"
 
-#: ../glines/glines.c:1225 ../glines/glines.c:1229 ../glines/glines.c:1231
-#: ../glines/glines.c:1792 ../glines/glines.c:1824
+#: ../glines/glines.c:1226 ../glines/glines.c:1230 ../glines/glines.c:1232
+#: ../glines/glines.c:1793 ../glines/glines.c:1825
 #: ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
 msgid "Five or More"
 msgstr "×?×?ש ×?×? ×?×?תר"
 
-#: ../glines/glines.c:1234
+#: ../glines/glines.c:1235
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -4507,38 +4506,38 @@ msgstr ""
 "×?×?רסת GNOME ×?×?ש×?ק ×?ש×?ר×?ת ×?צ×?×¢×?× ×?×?ת ×?פ×?פ×?×?×?ר×?\n"
 "â??×?×?ש ×?×? ×?×?תר ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
 
-#: ../glines/glines.c:1435
+#: ../glines/glines.c:1436
 msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ׳×?×?ש ×?×? ×?×?תר׳"
 
-#: ../glines/glines.c:1455 ../gnect/src/prefs.c:335
+#: ../glines/glines.c:1456 ../gnect/src/prefs.c:335
 #: ../gnobots2/properties.c:536 ../iagno/properties.c:531
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
 msgid "Appearance"
 msgstr "×?ר×?×?"
 
-#: ../glines/glines.c:1463
+#: ../glines/glines.c:1464
 msgid "_Image:"
 msgstr "_ת×?×?× ×?:"
 
-#: ../glines/glines.c:1474
+#: ../glines/glines.c:1475
 msgid "B_ackground color:"
 msgstr "צ×?×¢ _רקע:"
 
-#: ../glines/glines.c:1489
+#: ../glines/glines.c:1490
 msgid "Board Size"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../glines/glines.c:1508
+#: ../glines/glines.c:1509
 msgctxt "preferences"
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../glines/glines.c:1514
+#: ../glines/glines.c:1515
 msgid "_Use fast moves"
 msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../glines/glines.c:1851
+#: ../glines/glines.c:1852
 msgid "Next:"
 msgstr "×?×?×?:"
 
@@ -4911,19 +4910,19 @@ msgid "Speed:"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת:"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:182 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1119 ../gnotski/gnotski.c:801
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1137 ../gnotski/gnotski.c:803
 #: ../gtali/gyahtzee.c:200 ../mahjongg/mahjongg.c:633
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "×?ר×?×?ת!"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:377 ../gnobots2/game.c:183 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1120 ../gnotski/gnotski.c:802
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1138 ../gnotski/gnotski.c:804
 #: ../gtali/gyahtzee.c:201 ../mahjongg/mahjongg.c:634
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "×?ת×?צ×?×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?תר!"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:378 ../gnobots2/game.c:184 ../gnomine/gnomine.c:226
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1121 ../gnotski/gnotski.c:803
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1139 ../gnotski/gnotski.c:805
 #: ../gtali/gyahtzee.c:202 ../mahjongg/mahjongg.c:635
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "× ×?נסת ×?עשרת ×?×?×?×?×?×?×?!"
@@ -5195,15 +5194,15 @@ msgstr "ת×?×?עת %d:"
 msgid "Game over!"
 msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?!"
 
-#: ../gnobots2/game.c:155 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:776
+#: ../gnobots2/game.c:155 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:778
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr ""
 "×¢×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?, ×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?צער ×?ת×?צ×?×? ש×?ש×?ת ×?×?× ×? ×?ספ×?ק×? ×?×?×? ×?×?×?נס ×?עשרת ×?×?×?×?×?×?×?."
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/game.c:157 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:778
-#: ../libgames-support/games-stock.c:293
+#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:780
+#: ../libgames-support/games-stock.c:299
 msgid "_New Game"
 msgstr "_×?ש×?ק ×?×?ש"
 
@@ -5246,13 +5245,13 @@ msgid "Initial window position"
 msgstr "Initial window position"
 
 #: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:929 ../gnomine/gnomine.c:937
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:263 ../gnotski/gnotski.c:459
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
 #: ../iagno/gnothello.c:150
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:931 ../gnomine/gnomine.c:939
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:265 ../gnotski/gnotski.c:461
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
 #: ../iagno/gnothello.c:152
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
@@ -5310,14 +5309,12 @@ msgid "Robots with safe teleport"
 msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×?"
 
 #: ../gnobots2/gnobots.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?תנ×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../gnobots2/gnobots.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×?"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../gnobots2/gnobots.c:240 ../gnobots2/gnobots.c:261
 #: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:2 ../gnobots2/menu.c:256
@@ -5330,26 +5327,24 @@ msgid "No game data could be found."
 msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?×?×?×¢ ×?ש×?ק."
 
 #: ../gnobots2/gnobots.c:323
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
 msgstr ""
-"×?ת×?×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?צ×? ×?×?×?רת ×?ש×?ק תק×?× ×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק "
-"ש×?ת×?×?× ×?ת ×?×?תקנת ×?ר×?×?×?."
+"×?ת×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?×?צ×? ×?×?×?רת ×?ש×?ק תק×?× ×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק "
+"ש×?ת×?× ×?ת ×?×?תקנת ×?ר×?×?×?."
 
 #: ../gnobots2/gnobots.c:339
 msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
 msgstr ""
 
 #: ../gnobots2/gnobots.c:341
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
 msgstr ""
-"×?ת×?×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?צ×? ×?×?×?רת ×?ש×?ק תק×?× ×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק "
-"ש×?ת×?×?× ×?ת ×?×?תקנת ×?ר×?×?×?."
+"×?ת×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ק×?×?צ×? ×?×?רפ×?ק×? ×?× ×?×?צ×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק "
+"ש×?ת×?× ×?ת ×?×?תקנת ×?ר×?×?×?."
 
 #. ********************************************************************
 #: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:1
@@ -5549,7 +5544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×? '%s'\n"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1753
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1771
 msgid "_Move"
 msgstr "×?_×?×?×?"
 
@@ -5559,7 +5554,7 @@ msgstr "_ש×?×?×?ר"
 
 #: ../gnobots2/menu.c:76
 msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?ר, ×?×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×?"
 
 #: ../gnobots2/menu.c:77
 msgid "_Random"
@@ -5867,9 +5862,8 @@ msgid "Lines:"
 msgstr "ש×?ר×?ת:"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:570
-#, fuzzy
 msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:594 ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
 msgid "Setup"
@@ -5899,7 +5893,7 @@ msgstr "_צ×?×¢ ×?ת ×?×?×?× ×?×? ×?×?קר×?×?"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:693
 msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?× ×?×? _קש×?ת"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:702
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
@@ -5932,14 +5926,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Quadrapassel is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ס×?×? ש×? פ×?קר ×¢×? ק×?×?×?×?ת ×?פ×?×?ת ×?סף.\n"
+"×?ש×?ק ק×?ס×? ש×? ×?ת×?×?ת ×?×?× ×?×? × ×?פ×?×?ת ×?×? ×?×?×?.\n"
 "\n"
 "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
 
 #: ../quadrapassel/highscores.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../quadrapassel/blockops.cpp:786
 msgid "Paused"
@@ -5952,7 +5945,7 @@ msgstr "ס×?×?×?ק×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
 msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?נת ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?ש×?ק ×?×?×? ×?ספר×?×? ×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
 msgid "Color of the grid border"
@@ -6047,9 +6040,8 @@ msgid "_Saved Games"
 msgstr "×?ש×?ק×?×? _ש×?×?ר×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Add a new tracker"
-msgstr "_×?×?סף ×?עק×?"
+msgstr "×?×?ספת ×¢×?ק×? ×?×?ש"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:772
 msgid "H_ide"
@@ -6057,16 +6049,15 @@ msgstr "×?_סתר×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
 msgid "Hide the tracked values"
-msgstr ""
+msgstr "×?סרת ×?ער×?×?×? ש×?×?עק×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
 msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr ""
+msgstr "×?פ×?×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?עק×? ×?ק×?×?×¢×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "נק×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ת×?ת ×?×?עק×? ×?× ×?×?ר."
+msgstr "×?סרת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?ר"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:59
 msgid "Sudoku incorrectly installed"
@@ -6078,21 +6069,23 @@ msgid ""
 "installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
 "upgrade has completed."
 msgstr ""
+"ס×?×?×?ק×? ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×¢×?×?ת ×?×?×?×?×? שק×?×?צ×? ×?×?ש×?×? × ×?×?צ×?×? ×?×?× ×? ×?×?תקנ×?×?. ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×? "
+"×?×?×?×?×?×? ש×?ר×?×? ×?עת × ×? ×?×?×?ת×?×? ×?×?ש×?×?ת ×?ש×?ר×?×?."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:39
 msgid "GNOME Sudoku"
 msgstr "ס×?×?×?ק×? GNOME"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
 "logic puzzle.\n"
 "\n"
 "GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?צר×? ×?×?×?×?× ×? ס×?×?×?ק×? ש×?×?פשר ×?×? ×?ש×?ק ×?×?×?. ס×?×?×?ק×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? "
-"×?פנ×?ת.\n"
+"ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?צר×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ש×? ס×?×?×?ק×? ש×?×?פשר ×?×? ×?ש×?ק ×?×?×?. ס×?×?×?ק×? ×?× ×? "
+"תצרף ×?×?×?×?×?×? ×?פנ×?.\n"
+"\n"
 "ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:137
@@ -6104,9 +6097,9 @@ msgid "No space left on disk"
 msgstr "×?×? נש×?ר ×?ק×?×? ×?×?×?סק"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:140 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:147
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %(filename)s."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?נת×?× ×?×? %(path)s."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141
 msgid "There is no disk space left!"
@@ -6116,11 +6109,11 @@ msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? פנ×?×? ×¢×? ×?×?×?× ×?!"
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
 #, python-format
 msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?ס׳ %(errno)s:â?? %(error)s"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:168 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169
 msgid "Sudoku unable to save game."
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?ק×? ×?×? ×?צ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:171 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:196
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
@@ -6131,7 +6124,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %(filename)s."
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:193 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
 msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת ס×?×?×?ק×? ×?ס×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?×? ש×?סת×?×?×?."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:44
 msgid "Track moves"
@@ -6142,13 +6135,13 @@ msgid "New game"
 msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש"
 
 #. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../libgames-support/games-stock.c:296
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../libgames-support/games-stock.c:302
 msgid "_Reset"
 msgstr "_×?×?פ×?ס"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
 msgid "Reset current grid(do-over)"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פ×?ס ×?רשת ×?× ×?×?×?×?ת (×?ת×?×?×? ×?×?×?ש)"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
 msgid "_Undo"
@@ -6167,9 +6160,8 @@ msgid "Redo last action"
 msgstr "×?×?×?ר ×¢×? ×?פע×?×?×? ש×?×?×?×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
-#, fuzzy
 msgid "Puzzle _Statistics..."
-msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?×?"
+msgstr "ס_×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?..."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
 msgid "Show statistics about current puzzle"
@@ -6184,9 +6176,8 @@ msgid "Print current game"
 msgstr "×?×?פס ×?ת ×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
-#, fuzzy
 msgid "Print _Multiple Sudokus..."
-msgstr "×?×?פס _×?ספר ×?×?×?×?ת ס×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?×?פסת ×?ס_פר ×?×?×?×?ת ס×?×?×?ק×?..."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:243
 msgid "Print more than one sudoku at a time."
@@ -6200,53 +6191,49 @@ msgstr "ס×?×?ר ×?ת ס×?×?×?ק×?"
 msgid "_Tools"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248 ../libgames-support/games-stock.c:289
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248 ../libgames-support/games-stock.c:295
 msgid "_Hint"
 msgstr "_ר×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:249
 msgid "Show a square that is easy to fill."
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת ר×?×?×?×¢ שק×? ×?×?×?×?."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
-#, fuzzy
 msgid "Clear _Top Notes"
-msgstr "נק×? _×?ער×?ת"
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?ער×?ת ×?_ת×?ת×?× ×?ת"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:251
 msgid "Clear all of the top notes"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×? ×?×?ער×?ת ×?×¢×?×?×?× ×?ת"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252
-#, fuzzy
 msgid "Clear _Bottom Notes"
-msgstr "נק×? _×?ער×?ת"
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?ער×?ת ×?_×¢×?×?×?× ×?ת"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:253
 msgid "Clear all of the bottom notes"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×? ×?×?ער×?ת ×?ת×?ת×?× ×?ת"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:261
 msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?_×?פשר×?×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:263
 msgid "Always show possible numbers in a square"
 msgstr "ת×?×?×? ×?צ×? ×?ספר×?×? ×?פשר×?×?×? ×?×?ש×?צת"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:267
-#, fuzzy
 msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?צ×?ת ש_×?×? × ×?תנ×?ת ×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×¢ ×?ש×?צ×?ת ש_×?×? × ×?תנ×?ת ×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:269
 msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
 msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?צ×?ת ש×?פ×?×? ×?×?ת×? × ×?תנ×?ת ×?×?×?×?×?×? עק×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:271
-#, fuzzy
 msgid "_Track Additions"
-msgstr "×?_עק×? ש×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "×?_עק×? ×?×?ר ת×?ספ×?ת"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:273
 msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
@@ -6263,26 +6250,26 @@ msgstr "_ס×?×? ×?צ×?×¢×?×? ×?ת ×?ש×?ר×?, ×?×?×?ר ×?×?ת×?×?×? ×?× ×?×?×?×?
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:396
 #, python-format
 msgid "You completed the puzzle in %(totalTime)s (%(activeTime)s active)."
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %(totalTime)sâ?? (%(activeTime)s פע×?×?×?ת)."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:400
 #, python-format
 msgid "You completed the puzzle in %(totalTime)s."
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %(totalTime)s."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "You got %(n)s hint."
 msgid_plural "You got %(n)s hints."
-msgstr[0] "×?ש ×?×? %(n)s ר×?×?×?×?"
-msgstr[1] "×?ש ×?×? %(n)s ר×?×?×?×?"
+msgstr[0] "×?ש ×?×? ר×?×? ×?×?×?."
+msgstr[1] "×?ש ×?×? %(n)s ר×?×?×?×?."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:405
 #, python-format
 msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
 msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "×?ש ×?×? ×?×? ×?×?ת×?× ×?ת ×?×?ת."
+msgstr[1] "×?ש ×?×? %(n)s ×?×? ×?×?ת×?× ×?×?×?ת."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:428
 msgid "Save this game before starting new one?"
@@ -6314,7 +6301,7 @@ msgstr "×?ספר ×?×?ש×?צ×?ת שנ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:659
 msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr ""
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×?×?×? ×?× ×?תנ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?:"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:662
 msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
@@ -6326,29 +6313,27 @@ msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
 msgid "Untracked"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?עק×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:766
 msgid "_Remove"
 msgstr "×?_סר×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:767
-#, fuzzy
 msgid "Delete selected tracker."
-msgstr "נק×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ת×?ת ×?×?עק×? ×?× ×?×?ר."
+msgstr "×?×?×?קת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?ר."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:773
 msgid "Hide current tracker entries."
-msgstr ""
+msgstr "×?סתרת רש×?×?×?ת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?×?×?×?ת."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:778
 msgid "A_pply"
-msgstr ""
+msgstr "×?_×?×?×?"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:779
-#, fuzzy
 msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
-msgstr "נק×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ת×?ת ×?×?עק×? ×?× ×?×?ר."
+msgstr "×?×?×?ת ×?×? ×?ער×?×?×? ש×?שתנ×? ×?×?עק×? ×?×?×?×?קת ×?×¢×?ק×?."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:815
 #, python-format
@@ -6363,7 +6348,7 @@ msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? %(timeAgo)s"
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:158
 #, python-format
 msgid "%(level)s puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?ר×?×? %(level)s"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:159
 #, python-format
@@ -6371,7 +6356,6 @@ msgid "Played for %(duration)s"
 msgstr "ש×?×?ק ×?×?ש×? %(duration)s"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:687
-#, fuzzy
 msgid "Very hard"
 msgstr "קש×? ×?×?×?"
 
@@ -6516,7 +6500,7 @@ msgstr "ש×?×? ×?×?×?קש×?×? × ×?ק×?!"
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "ת×?צ×?×?ת '×?×?קש×?×?'"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1114
+#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1132
 #: ../swell-foop/src/Score.js:56
 msgid "Size:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
@@ -6608,13 +6592,13 @@ msgstr "Number of mines"
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:936 ../gnotravex/gnotravex.c:262
-#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:149
+#: ../gnomine/gnomine.c:936 ../gnotravex/gnotravex.c:261
+#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:149
 msgid "X location of window"
 msgstr "X location of window"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:938 ../gnotravex/gnotravex.c:264
-#: ../gnotski/gnotski.c:460 ../iagno/gnothello.c:151
+#: ../gnomine/gnomine.c:938 ../gnotravex/gnotravex.c:263
+#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:151
 msgid "Y location of window"
 msgstr "Y location of window"
 
@@ -6703,71 +6687,71 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ת×?×?× ×?ת"
 msgid "Tetravex"
 msgstr "×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת Tetravex"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
 msgid "2Ã?2"
 msgstr "2Ã?2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
 msgid "3Ã?3"
 msgstr "3Ã?3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
 msgid "4Ã?4"
 msgstr "4Ã?4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
 msgid "5Ã?5"
 msgstr "5Ã?5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:120
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
 msgid "6Ã?6"
 msgstr "6Ã?6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
 msgid "_2Ã?2"
 msgstr "_2Ã?2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
 msgid "Play on a 2Ã?2 board"
 msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 2Ã?2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
 msgid "_3Ã?3"
 msgstr "_3Ã?3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
 msgid "Play on a 3Ã?3 board"
 msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 3Ã?3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
 msgid "_4Ã?4"
 msgstr "_4Ã?4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
 msgid "Play on a 4Ã?4 board"
 msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 4Ã?4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
 msgid "_5Ã?5"
 msgstr "_5Ã?5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
 msgid "Play on a 5Ã?5 board"
 msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 5Ã?5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:207
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
 msgid "_6Ã?6"
 msgstr "_6Ã?6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:207
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
 msgid "Play on a 6Ã?6 board"
 msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 6Ã?6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
 msgid "Size of board (2-6)"
 msgstr "Size of board (2-6)"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:267
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
@@ -6822,28 +6806,28 @@ msgctxt "number"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:939 ../mahjongg/mahjongg.c:943
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:954 ../mahjongg/mahjongg.c:943
 msgid "Game paused"
 msgstr "×?×?ש×?ק ×?×?פסק"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1002
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1017
 #, c-format
 msgid "Playing %dÃ?%d board"
 msgstr "×?ש×?ק ×?×?×?×? %dÃ?%d"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1112
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1130
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1176
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1194
 msgid "Puzzle solved! Well done!"
 msgstr "×?פ×?×?×? נפתר! ×?×? ×?×?×?×?×?!"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1178
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1196
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "×?פ×?×? נפתר!"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1632
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1650
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
 "the same numbers are touching each other.\n"
@@ -6854,47 +6838,47 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×? צ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?שנ×?.\n"
 "×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1755
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1773
 msgid "_Size"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1760
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1778
 msgid "Sol_ve"
 msgstr "_פתר×?×?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1760
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1778
 msgid "Solve the game"
 msgstr "פתר×?×? ×?×?ש×?ק"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1764
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1782
 msgid "_Up"
 msgstr "×?_×¢×?×?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1765
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1783
 msgid "Move the pieces up"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×¢×?×?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1766
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1784
 msgid "_Left"
 msgstr "_ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1767
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1785
 msgid "Move the pieces left"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1768
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1786
 msgid "_Right"
 msgstr "_×?×?×?× ×?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1769
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1787
 msgid "Move the pieces right"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?× ×?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1770
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1788
 msgid "_Down"
 msgstr "×?_×?×?"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1771
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1789
 msgid "Move the pieces down"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?"
 
@@ -6926,194 +6910,194 @@ msgstr ""
 msgid "Klotski"
 msgstr "×?×?×?ק×?×? Klotski"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:103
+#: ../gnotski/gnotski.c:101
 msgid "Only 18 steps"
 msgstr "רק 18 צע×?×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:104 ../gnotski/gnotski.c:191
+#: ../gnotski/gnotski.c:102 ../gnotski/gnotski.c:189
 msgid "Daisy"
 msgstr "×?רצ×?ת"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:105 ../gnotski/gnotski.c:197
+#: ../gnotski/gnotski.c:103 ../gnotski/gnotski.c:195
 msgid "Violet"
 msgstr "ס×?×?×?×?ת"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:106 ../gnotski/gnotski.c:203
+#: ../gnotski/gnotski.c:104 ../gnotski/gnotski.c:201
 msgid "Poppy"
 msgstr "פר×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:107 ../gnotski/gnotski.c:209
+#: ../gnotski/gnotski.c:105 ../gnotski/gnotski.c:207
 msgid "Pansy"
 msgstr "×?×?× ×?×? ×?ת×?ר"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:108 ../gnotski/gnotski.c:215
+#: ../gnotski/gnotski.c:106 ../gnotski/gnotski.c:213
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "פע×?×?×? ×?ש×?×?"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/gnotski.c:109 ../gnotski/gnotski.c:221
+#: ../gnotski/gnotski.c:107 ../gnotski/gnotski.c:219
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:110 ../gnotski/gnotski.c:227
+#: ../gnotski/gnotski.c:108 ../gnotski/gnotski.c:225
 msgid "Trail"
 msgstr "×?ס×?×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:111 ../gnotski/gnotski.c:233
+#: ../gnotski/gnotski.c:109 ../gnotski/gnotski.c:231
 msgid "Ambush"
 msgstr "×?×?ר×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:112 ../gnotski/gnotski.c:239
+#: ../gnotski/gnotski.c:110 ../gnotski/gnotski.c:237
 msgid "Agatka"
 msgstr "×?×?תק×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:113 ../gnotski/gnotski.c:244
+#: ../gnotski/gnotski.c:111 ../gnotski/gnotski.c:242
 msgid "Success"
 msgstr "×?צ×?×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:114 ../gnotski/gnotski.c:249
+#: ../gnotski/gnotski.c:112 ../gnotski/gnotski.c:247
 msgid "Bone"
 msgstr "עצ×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:115 ../gnotski/gnotski.c:255
+#: ../gnotski/gnotski.c:113 ../gnotski/gnotski.c:253
 msgid "Fortune"
 msgstr "×?×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:116 ../gnotski/gnotski.c:263
+#: ../gnotski/gnotski.c:114 ../gnotski/gnotski.c:261
 msgid "Fool"
 msgstr "×?ס×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:117 ../gnotski/gnotski.c:269
+#: ../gnotski/gnotski.c:115 ../gnotski/gnotski.c:267
 msgid "Solomon"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:118 ../gnotski/gnotski.c:276
+#: ../gnotski/gnotski.c:116 ../gnotski/gnotski.c:274
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "ק×?×?×?×?פ×?ר×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:119 ../gnotski/gnotski.c:281
+#: ../gnotski/gnotski.c:117 ../gnotski/gnotski.c:279
 msgid "Shark"
 msgstr "×?ר×?ש"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:120 ../gnotski/gnotski.c:289
+#: ../gnotski/gnotski.c:118 ../gnotski/gnotski.c:287
 msgid "Rome"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:121 ../gnotski/gnotski.c:296
+#: ../gnotski/gnotski.c:119 ../gnotski/gnotski.c:294
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "תצרף ×?×?×?×?× ×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:122 ../gnotski/gnotski.c:302
+#: ../gnotski/gnotski.c:120 ../gnotski/gnotski.c:300
 msgid "Ithaca"
 msgstr "×?×?תק×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:123 ../gnotski/gnotski.c:323
+#: ../gnotski/gnotski.c:121 ../gnotski/gnotski.c:321
 msgid "Pelopones"
 msgstr "פ×?×?פ×?נס"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:124 ../gnotski/gnotski.c:330
+#: ../gnotski/gnotski.c:122 ../gnotski/gnotski.c:328
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "×?×?צ×? ×?×?ר×?פ×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:125 ../gnotski/gnotski.c:339
+#: ../gnotski/gnotski.c:123 ../gnotski/gnotski.c:337
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "×?פ×?×¢×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:126 ../gnotski/gnotski.c:345
+#: ../gnotski/gnotski.c:124 ../gnotski/gnotski.c:343
 msgid "Polonaise"
 msgstr "פ×?×?×?× ×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:127 ../gnotski/gnotski.c:350
+#: ../gnotski/gnotski.c:125 ../gnotski/gnotski.c:348
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:128 ../gnotski/gnotski.c:355
+#: ../gnotski/gnotski.c:126 ../gnotski/gnotski.c:353
 msgid "American Pie"
 msgstr "פ×?×? ×?×?ר×?ק×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:129 ../gnotski/gnotski.c:367
+#: ../gnotski/gnotski.c:127 ../gnotski/gnotski.c:365
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "פקק תנ×?×¢×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:130 ../gnotski/gnotski.c:374
+#: ../gnotski/gnotski.c:128 ../gnotski/gnotski.c:372
 msgid "Sunshine"
 msgstr "×?ר×?×?×?"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:185
+#: ../gnotski/gnotski.c:183
 msgid "Only 18 Steps"
 msgstr "רק 18 צע×?×?×?"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:415
+#: ../gnotski/gnotski.c:413
 msgid "HuaRong Trail"
 msgstr "×?ס×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:417
+#: ../gnotski/gnotski.c:415
 msgid "Challenge Pack"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת×?ר×?×?"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:419
+#: ../gnotski/gnotski.c:417
 msgid "Skill Pack"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:420
+#: ../gnotski/gnotski.c:418
 msgid "_Restart Puzzle"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?תצרף _×?×?×?ש"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:422
+#: ../gnotski/gnotski.c:420
 msgid "Next Puzzle"
 msgstr "×?תצרף ×?×?×?"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:424
+#: ../gnotski/gnotski.c:422
 msgid "Previous Puzzle"
 msgstr "×?תצרף ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:636
+#: ../gnotski/gnotski.c:637
 msgid "Level completed."
 msgstr "×?ש×?×? ×?×?ש×?×?."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../gnotski/gnotski.c:776
 msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
 msgstr "פתרת ×?ת ×?תצרף!"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:791
+#: ../gnotski/gnotski.c:793
 msgid "Klotski Scores"
 msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:794
+#: ../gnotski/gnotski.c:796
 msgid "Puzzle:"
 msgstr "תצרף:"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:878
+#: ../gnotski/gnotski.c:880
 msgid ""
 "The theme for this game failed to render.\n"
 "\n"
@@ -7123,7 +7107,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×?ק ש×?×?×?ק×?×? Klotski ×?×?תק×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1121
+#: ../gnotski/gnotski.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the image:\n"
@@ -7136,12 +7120,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?תקנ×? ש×? ×?×?×?ק×?×? Klotski."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1160
+#: ../gnotski/gnotski.c:1162
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?: %d"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1489
+#: ../gnotski/gnotski.c:1491
 msgid ""
 "Sliding Block Puzzles\n"
 "\n"
@@ -7316,7 +7300,7 @@ msgstr "×?רסת ×?ס×?×£ (1992):"
 
 #: ../gtali/gyahtzee.c:597
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr ""
+msgstr "צ×?×?עת ×?×?ש×?ק ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת×?ת ×?×?ספר ר×?×?ת (2006):"
 
 #: ../gtali/gyahtzee.c:615
 msgid ""
@@ -7495,6 +7479,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Iagno is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
+"×?ש×?ק ×?×?פ×?×? ×?×?סק×?×?ת שנ×?×?ר ×?ר×?×?רס×?.\n"
+"\n"
+"Iagno×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?ש×?ק×? GNOME."
 
 #: ../iagno/gnothello.c:350
 msgid "Invalid move."
@@ -7740,116 +7727,116 @@ msgstr "%dm %ds"
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:47
+#: ../libgames-support/games-stock.c:53
 msgid "End the current game"
 msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:48
+#: ../libgames-support/games-stock.c:54
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "×?×?נס ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50
+#: ../libgames-support/games-stock.c:56
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "צ×? ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:52
+#: ../libgames-support/games-stock.c:58
 msgid "End the current network game and return to network server"
 msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?ש×?ק ×?רשת ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?שרת ×?רשת"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:54
+#: ../libgames-support/games-stock.c:60
 msgid "Pause the game"
 msgstr "×?ש×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:55
+#: ../libgames-support/games-stock.c:61
 msgid "Show a list of players in the network game"
 msgstr "×?צ×? ×?ת רש×?×?ת ×?ש×?קנ×?×? ×?×?ש×?ק ×?רשת"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:58
+#: ../libgames-support/games-stock.c:64
 msgid "Resume the paused game"
 msgstr "×?×?ש×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:59
+#: ../libgames-support/games-stock.c:65
 msgid "View the scores"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ת×?צ×?×?ת"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:63
+#: ../libgames-support/games-stock.c:69
 msgid "Configure the game"
 msgstr "עצ×? ×?ת ×?×?ש×?ק"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:64
+#: ../libgames-support/games-stock.c:70
 msgid "Quit this game"
 msgstr "צ×? ×?×?ש×?ק ×?×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:288
+#: ../libgames-support/games-stock.c:294
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "×?ס×? ×?_×?×?"
 
 #. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:291
+#: ../libgames-support/games-stock.c:297
 msgid "_New"
 msgstr "_×?×?ש"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:294
+#: ../libgames-support/games-stock.c:300
 msgid "_Redo Move"
 msgstr "_×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:298
+#: ../libgames-support/games-stock.c:304
 msgid "_Restart"
 msgstr "×?_ת×?×?×? ×?×?×?ש"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:300
+#: ../libgames-support/games-stock.c:306
 msgid "_Deal"
 msgstr "_×?×?×?ק×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:302
+#: ../libgames-support/games-stock.c:308
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:304
+#: ../libgames-support/games-stock.c:310
 msgid "L_eave Game"
 msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?×?ש×?ק"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:305
+#: ../libgames-support/games-stock.c:311
 msgid "Player _List"
 msgstr "_רש×?×?ת ש×?קנ×?×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:306
+#: ../libgames-support/games-stock.c:312
 msgid "_Pause"
 msgstr "×?_ש×?×?×?×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:307
+#: ../libgames-support/games-stock.c:313
 msgid "Res_ume"
 msgstr "×?×?ש_×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:308
+#: ../libgames-support/games-stock.c:314
 msgid "_Scores"
 msgstr "_ת×?צ×?×?ת"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:309
+#: ../libgames-support/games-stock.c:315
 msgid "_End Game"
 msgstr "_ס×?×?×? ×?×?ש×?ק"
 
 #. Work around maemo brokenness wrt. stock item translations.
 #. * See https://bugs.maemo.org/show_bug.cgi?id=1449 .
-#: ../libgames-support/games-stock.c:315
+#: ../libgames-support/games-stock.c:321
 msgid "_About"
 msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:316
+#: ../libgames-support/games-stock.c:322
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:317
+#: ../libgames-support/games-stock.c:323
 msgid "_Close"
 msgstr "_ס×?×?ר×?"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:318
+#: ../libgames-support/games-stock.c:324
 msgid "_OK"
 msgstr "_×?×?ש×?ר"
 
 #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:379
+#: ../libgames-support/games-stock.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -7862,7 +7849,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:393
+#: ../libgames-support/games-stock.c:399
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -7919,14 +7906,14 @@ msgid "Use colors from GNOME theme"
 msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? GNOME"
 
 #: ../lightsoff/src/About.js:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Turn off all the lights\n"
 "\n"
 "Lights Off is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ר×?×?×?×?×?×? ק×?×?ס×?×?×?\n"
-"ר×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+"×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת\n"
+"\n"
+"×?×?×?×?×? ×?×?ר×?ת ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
 
 #: ../lightsoff/src/About.js:14 ../swell-foop/src/About.js:14
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
@@ -7970,9 +7957,8 @@ msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ת×?×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש ×¢×? ×?פ×? ×?×??"
 
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:273
-#, fuzzy
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "×?×? ת×?×?ר ×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?פ×? ×?×?ש×?."
+msgstr "×?×? ×?×?×?רת×? ת×?×?×? ×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?פ×? ×?×?×?ש×?."
 
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:275
 msgid "_Continue playing"
@@ -8138,9 +8124,8 @@ msgid "Zealous Animation"
 msgstr "×?נפש×? _×?×?×?ר×?"
 
 #: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "נק×? ×?ת ×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×? ×?סרת ק×?×?צ×?ת ש×? ×?×?×?ר×?×? צ×?×¢×?× ×?×?×?"
+msgstr "פ×?× ×?×? ×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×? ×?סרת ק×?×?צ×?ת ש×? ×?ר×?×?×?×? צ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?×¢×?×? צ×?ר×?"
 
 #: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
 msgid "Board color count"
@@ -8163,15 +8148,15 @@ msgid "Zealous animation"
 msgstr "Zealous animation"
 
 #: ../swell-foop/src/About.js:13
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
 "on them and they vanish!\n"
 "\n"
 "Swell Foop is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"×?× ×? ר×?צ×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×?! תש×?×¢×?, ×?×? ×?×?×?×? ×?תער×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?ק×?×?ק×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? "
-"× ×¢×?×?×?×?!\n"
+"×?× ×? ר×?צ×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×?! תש×?×¢×?, ×?×? ×?×?ש×?צ×?ת ×?תער×?×?×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×?צ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? "
+"× ×¢×?×?×?ת!\n"
+"\n"
 "\"×?×?ת×? ×?×?ר\" ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
 
 #: ../swell-foop/src/Board.js:102



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]