[anjuta] Updated Thai manual translation.



commit bc368964834acaf484c0981560f3c95f3040be9b
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Tue Nov 16 13:34:35 2010 +0700

    Updated Thai manual translation.

 manuals/anjuta-manual/th/th.po |   79 ++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/manuals/anjuta-manual/th/th.po b/manuals/anjuta-manual/th/th.po
index 1cfae81..af2096d 100644
--- a/manuals/anjuta-manual/th/th.po
+++ b/manuals/anjuta-manual/th/th.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
 #
-# Akom C. <knight2000 gmail com>, 2008, 2009.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2008, 2010.
 # Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 05:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:24+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-16 13:33+0700\n"
+"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Schmid"
 msgid "2001-2002"
 msgstr "2001-2002"
 
-#: "2001-2002" C/anjuta-manual.xml:52(year)
+#: C/anjuta-manual.xml:52(year)
 msgid "2006-2008"
 msgstr "2006-2008"
 
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
 "You may obtain a copy of the <citetitle>GNU Free Documentation License</"
 "citetitle> from the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http"
 "\" url=\"http://www.fsf.org\";>their Web site</ulink> or by writing to: Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-"1301, USA."
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
 msgstr ""
 "อ�ุ�า��ห��ำ��ำ ��ย��ร� �ละ/หรือ �ั���ล��อ�สาร�ี���� ภาย�����ื�อ����อ� <citetitle>GNU "
 "Free Documentation License</citetitle> รุ�� 1.1 หรือรุ���ั�มารุ���� � "
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
 "\"��อ�วาม��หลั�\" (Back-Cover Texts) �ุ�อา�รั�สำ��า�อ� <citetitle>GNU Free "
 "Documentation License</citetitle> �า�มูล�ิ�ิ�อ����วร��สรี����ี� <ulink type=\"http\" "
 "url=\"http://www.fsf.org\";>�ว�������อ�มูล�ิ�ิ</ulink> หรือ��ย��ีย����ี�: Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-"1301, USA."
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
 
 #: C/anjuta-manual.xml:70(para)
 msgid ""
@@ -216,10 +216,6 @@ msgstr "�ำ�วามรู��ั��ั��อ��ู�า"
 msgid "Menus and shortcuts"
 msgstr "�ม�ู�ละ�ุ�มลั�"
 
-#: msgid "" "At the top of <application>Anjuta</application> main window is "
-#: "menubar. Almost all functions are available by activating "appropriate
-#: menu item. The have been grouped according to their "type. For example,
-#: file operations into "<guisubmenu>File</guisubmenu> menu."
 #: C/anjuta-manual.xml:6(para)
 msgid ""
 "At the top of the <application>Anjuta</application> main window is the menu "
@@ -473,12 +469,11 @@ msgstr ""
 msgid "File Operations"
 msgstr "�าร�ระ�ำ�ั����ม"
 
-#: msgid "Creating a New File and inserting texts"
 #: C/anjuta-manual.xml:6(title)
 msgid "Creating a new file and inserting text"
 msgstr "�ารสร�า����ม�หม��ละ�าร��ร���อ�วาม"
 
-#: msgid "Creating New File" C/anjuta-manual.xml:8(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:8(title)
 msgid "Creating a New File"
 msgstr "�ารสร�า����ม�หม�"
 
@@ -669,7 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Macro Keywords"
 msgstr "�ำหลั�สำหรั��ม��ร"
 
-#: '." C/anjuta-manual.xml:118(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:118(para)
 msgid ""
 "Macro keywords are available. They can be included in macro definitions. "
 "These macro keywords start and finish with the character ' @ '."
@@ -774,7 +769,7 @@ msgstr ""
 "interface> �ห��ุ���อ��ื�อ���ม�ล�ว�ลิ� <guibutton>�ั��ึ�</guibutton> "
 "��ื�อ�ั��ึ����ม�หม���วย�ื�อ�ี��ำห�� <placeholder-1/>"
 
-#: msgid "File auto save" C/anjuta-manual.xml:199(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:199(title)
 msgid "File autosave"
 msgstr "�าร�ั��ึ����มอั���มั�ิ"
 
@@ -972,8 +967,8 @@ msgstr ""
 "สี�ื��หลั��อ��รร�ั��ะสี��า�ละสี�หลือ��ามลำ�ั� ��า�ุ��ม��อ��าร�ส������ี� "
 "(อา���ื�อ�มา�า��ุ��������ี�สี�ั��ั���ิ���) �ุ���สามาร���ิ�����อ���รื�อ�หมาย����า��ม�ู "
 "<menuchoice><guimenu>มุมมอ�</guimenu><guisubmenu>��รื�อ�มือ�����</"
-"guisubmenu><guimenuitem>�อ���รื�อ�หมาย</guimenuitem></menuchoice> <placeholder-"
-"1/>"
+"guisubmenu><guimenuitem>�อ���รื�อ�หมาย</guimenuitem></menuchoice> "
+"<placeholder-1/>"
 
 #: C/anjuta-manual.xml:323(title)
 msgid "Editor Guides"
@@ -1099,7 +1094,7 @@ msgstr ""
 "guimenu><guimenuitem>ร��ย�อห��าอั���มั�ิ</guimenuitem></menuchoice> ������ม�ู "
 "�ุ�สามาร���ลี�ย���ว�า��าร�ั�รู������� ��ย�ำห���ัว�ลือ���า� � ���าร�รั�������า"
 
-#: msgid "Symbol browser" C/anjuta-manual.xml:401(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:401(title)
 msgid "The Symbol Browser"
 msgstr "��ราว���อร�สั�ลั�ษ��"
 
@@ -1134,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 "�ุ��ม��ำ������อ�รู��ม����ว�า���ม���ี�มี�����ั��อยู� "
 "��ราว���อร�สั�ลั�ษ���ะ�ส��สั�ลั�ษ���ั��หม��ี�มีอยู�����ร��าร�ห� <placeholder-1/>"
 
-#: msgid "Tags synchronization" C/anjuta-manual.xml:423(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:423(title)
 msgid "Tag synchronization"
 msgstr "�าร�รั������ห��ร��ั�"
 
@@ -1457,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Creating a New Project"
 msgstr "�ารสร�า���ร��าร�หม�"
 
-#: msgid "New project from template" C/anjuta-manual.xml:28(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:28(title)
 msgid "Creating a project from a template"
 msgstr "�ารสร�า���ร��าร�หม��า��ม����"
 
@@ -1669,9 +1664,7 @@ msgstr "ห��า��า���ร��าร"
 msgid "The Project window"
 msgstr "ห��า��า���ร��าร"
 
-#: msgid "" "Here is the <interface>Project window</interface> with "
-#: "<guimenu>Operation menu</guimenu> (accessible by clicking on right "mouse
-#: button). <placeholder-1/>" C/anjuta-manual.xml:153(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:153(para)
 msgid ""
 "Here is the <interface>Project window</interface> with its context menu "
 "(accessible by clicking on the right mouse button). <placeholder-1/>"
@@ -2033,11 +2026,10 @@ msgstr ""
 "emphasis> ���สำหรั��ั��ลุ�ม�อ�สาร��� man �ละ info �ามลำ�ั� ��ย���ิ�ล�ว "
 "���ม�อ�สาร�หล�า�ี��ะ�ู��ิ��ั�������ร��อรี�ิ��ั��มา�ร�า�"
 
-#: msgid "" "There are several target types for automake project. They are: "
-#: "<placeholder-1/>" C/anjuta-manual.xml:331(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:331(para)
 msgid ""
-"There are several target types for automake projects. They are: <placeholder-"
-"1/>"
+"There are several target types for automake projects. They are: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr "มี���าหมายหลาย��ิ�สำหรั���ร��าร automake �ือ: <placeholder-1/>"
 
 #: C/anjuta-manual.xml:418(title)
@@ -2049,7 +2041,7 @@ msgid ""
 "Right-click the target in the <interface>Project Manager</interface> view."
 msgstr "�ลิ��วา�ี����าหมาย��มุมมอ� <interface>��รื�อ�มือ�ั��าร��ร��าร</interface>"
 
-#: msgid "To add a new target: <placeholder-1/>" C/anjuta-manual.xml:419(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:419(para)
 msgid "To remove a target: <placeholder-1/>"
 msgstr "วิ�ีล����าหมาย: <placeholder-1/>"
 
@@ -2267,8 +2259,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The project properties dialog can be opened only by choosing "
 "<menuchoice><guisubmenu>Project</guisubmenu><guimenuitem>Properties</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the toplevel menu bar. You can: <placeholder-"
-"1/>"
+"guimenuitem></menuchoice> from the toplevel menu bar. You can: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "�ล�อ�����อ��ุ�สม�ั�ิ��ร��ารสามาร���ิ������ย�ลือ� <menuchoice><guisubmenu>��ร��าร</"
 "guisubmenu><guimenuitem>�ุ�สม�ั�ิ</guimenuitem></menuchoice> �า�����ม�ู��สุ� "
@@ -2725,7 +2717,7 @@ msgstr ""
 "���รั�ราย�า���อ�ิ��ลา���ี�ยว�ั��าร�ระ�อ�สร�า� "
 "หลั��า��ี�����รั���ลี�ย����ม�ี���ี�ยว�ั��าร�ระ�อ�สร�า���มา�มาย)"
 
-#: msgid "Project Configuration" C/anjuta-manual.xml:109(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:109(para)
 msgid "The configuration name"
 msgstr "�ื�อ�อ���า�ั��"
 
@@ -2797,7 +2789,7 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice> �ึ���ะ��ิ��ล�อ�����อ��ี��ุ�สามาร��ลือ�สิ����อ���ี����: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: msgid "Project Configuration" C/anjuta-manual.xml:140(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:140(title)
 msgid "Select a configuration"
 msgstr "�ลือ���า�ั��"
 
@@ -2837,7 +2829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compile and Build"
 msgstr "�อม��ล��ละ�ระ�อ�สร�า�"
 
-#: msgid "Compiling" C/anjuta-manual.xml:168(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:168(title)
 msgid "Compiling a file"
 msgstr "�าร�อม��ล����ม"
 
@@ -4725,8 +4717,8 @@ msgid ""
 "guibutton>. You can also select the document by switching to it in document "
 "manager or windows list in the main menu. The list in the middle of the "
 "dialog shows existing associations. A couple of controls below are intended "
-"for editing association properties. Here is their description: <placeholder-"
-"1/>"
+"for editing association properties. Here is their description: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "��วย�ห��ุ�สามาร�สร�า��ละ�ั��าร�าร��ื�อม�ย���� �ารสร�า��าร��ื�อม�ย� "
 "�ำ�����ย�ลือ����ม��รื�อ�มือ������ละ���ม��รื�อ�มือออ�������ล�อ��อม�� �ล�ว���ุ�ม "
@@ -4755,7 +4747,7 @@ msgstr ""
 "guilabel> �ล�ว ���า��ร��อ� handler �หม����ะ�ู���ร��ี��ำ�ห����าม�ี��ำห����ย��า "
 "<guilabel>��ิ��อ��ำ�ห���</guilabel>"
 
-#: msgid "Inserting Macros" C/anjuta-manual.xml:134(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:134(title)
 msgid "Inserting a stub"
 msgstr "�าร��ร����า��ร�"
 
@@ -4994,13 +4986,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This manual was written by Naba Kumar, Andy Piper, Biswapesh Chattopadhyay "
 "and Johannes Schmid. Please send all comments and suggestions regarding this "
-"manual to the Anjuta Devel list <email>anjuta-devel list sourceforge net</"
-"email>. Comments may also be submitted via the project trackers at "
-"SourceForge."
+"manual to the Anjuta Devel list <email>anjuta-devel-list gnome org</email>. "
+"Comments may also be submitted via the project trackers at SourceForge."
 msgstr ""
 "�ู�มือ�ี���ีย���ย Naba Kumar, Andy Piper, Biswapesh Chattopadhyay �ละ Johannes "
 "Schmid �รุ�าส���วาม�ิ��ห���ละ��อ�ส�อ��ะ�ั��หม���ี�ยว�ั��ู�มือ�ี����ี�ลิส�� Anjuta Devel "
-"<email>anjuta-devel list sourceforge net</email> หรืออา�ส����อ�ิ��ห����า� � "
+"<email>anjuta-devel-list gnome org</email> หรืออา�ส����อ�ิ��ห����า� � "
 "มา�า���รื�อ�มือ�ิ��าม��ร��าร�อ� SourceForge ��������ั�"
 
 #: C/anjuta-manual.xml:2(title)
@@ -5051,11 +5042,11 @@ msgstr ""
 "<state>MA</state><postcode>02110-1301</postcode><country>USA</country></"
 "address>"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/anjuta-manual.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Akom C. <knight2000 gmail com>, 2008, 2009\n"
+"Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2008, 2009\n"
 "Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2009"
 
 #~ msgid "2006"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]