[evince] Added UG translation



commit 785f301d03b5e7c98db864e8555d015a08fbe4b7
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Nov 13 21:32:25 2010 +0100

    Added UG translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ug.po   | 1657 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1658 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0434f8a..3c6dfa9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -77,6 +77,7 @@ ta
 te
 th
 tr
+ug
 uk
 vi
 wa
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
new file mode 100644
index 0000000..e587157
--- /dev/null
+++ b/po/ug.po
@@ -0,0 +1,1657 @@
+# Uyghur translation for evince.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evince\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evince&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-09 02:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Zeper <zeper msn com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr ""
+"بÛ?Ù?رÛ?Ù? «%s»  Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ú¾Û?جÛ?Ù? رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?تابÙ?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
+msgstr "Ú¾Û?جÛ?Ù? رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?تابÙ?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?Û?اتÙ?اÙ?دا بÛ?Ù?رÛ?Ù? «%s» Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
+msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù? «%s» Ù?Ù?رÙ?اÙ? ئاخÙ?رÙ?اشÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#, c-format
+msgid "Not a comic book MIME type: %s"
+msgstr "Ú¾Û?جÛ?Ù? رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?تاب MIME تÙ?Ù¾Ù? ئÛ?Ù?Û?س: %s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr ""
+"بÛ? تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?جÛ?Ù? رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?تابÙ?Ù? پرÛ?ستÙ?Ù? Ù?Û?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? MIME تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+msgid "File corrupted"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت بÛ?زÛ?Ù?غاÙ?"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+msgid "No files in archive"
+msgstr "ئارخÙ?پتا Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "ئارخÙ?Ù¾ %s دا سÛ?رÛ?ت تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#, c-format
+msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
+msgstr "«%s»Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÛ?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? %s"
+
+#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Ú¾Û?جÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?تابÙ?ار"
+
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "DjVu Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?دÛ? Ù?اتÙ?غرا Ù?Ù?رÙ?ات بار"
+
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
+"be accessed."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù¾Û?تÛ?Ù? بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù?ب تاپÙ?اÙ?Ø? بÙ?ر Ù?اÙ?Ù? بÙ?ر Ù?اÙ?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت "
+"Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr "DjVu Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?دÛ? Ù?اتÙ?غرا Ù?Ù?رÙ?ات بار"
+
+#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:608
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? دائÙ?رÙ?دÛ?"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
+msgid "Yes"
+msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:871 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
+msgid "No"
+msgstr "Ù?اÙ?"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1004
+msgid "Type 1"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù? 1"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1006
+msgid "Type 1C"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù? 1C"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1008
+msgid "Type 3"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù? 3"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1010
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1012
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù? 1 (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù? 1C (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1016
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?ت تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
+msgid "No name"
+msgstr "ئاتسÙ?ز"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1052
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "سÙ?ڭدÛ?رÙ?Û? تارÙ?اÙ? تÙ?Ù¾Ù?اÙ?"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1054
+msgid "Embedded"
+msgstr "سÙ?ڭدÛ?رÙ?Û?"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1056
+msgid "Not embedded"
+msgstr "سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
+#, c-format
+msgid "Failed to load document â??%sâ??"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
+#, c-format
+msgid "Failed to save document â??%sâ??"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? «%s» Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+msgid "Invalid document"
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù¾Û?تÛ?Ù?"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#, c-format
+msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? «%s»: %s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? «%s»: %s Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? «%s» Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#, c-format
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù? %s (%s) Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+msgid "All Documents"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+msgid "All Files"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئادرÛ?س Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? .desktop Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Û?س."
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? Ù?Û?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?جرا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?: %d"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? URI Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+msgid "FILE"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? ID سÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#, c-format
+msgid "Show â??_%sâ??"
+msgstr "«_%s» Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?(_M)"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+msgid "Separator"
+msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5798
+msgid "Best Fit"
+msgstr "ئÛ?Ú­ Ù?اخشÙ?"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "بÛ?ت Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?اسÙ?اش"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "85%"
+msgstr "85%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
+#. Manually set name and icon
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4586
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
+#, c-format
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+msgid "View multi-page documents"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ بÛ?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù¾Ù?سÛ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? بÛ?سÙ?Ø´ Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?رگÛ? Ù¾Ù?سÛ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+msgid "Print settings file"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+msgid "GNOME Document Previewer"
+msgstr "GNOME Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3219
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? پرÙ?Ù?تÛ?ر  '%s' تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5509
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?ت(_P)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5510
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5512
+msgid "_Next Page"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?ت(_N)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5513
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5496
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?ت"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5499
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت(Ø´Ù?Ù?)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
+msgid "Print"
+msgstr "باس"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5465
+msgid "Print this document"
+msgstr "بÛ? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? باس"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5611
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "ئÛ?Ú­ Ù?اخشÙ?(_B)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5612
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?  Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û? Ù?اسÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5614
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "بÛ?ت Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?اسÙ?اشتÛ?ر(_W)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5615
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?  Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اسÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5716
+msgid "Page"
+msgstr "بÛ?ت"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5717
+msgid "Select Page"
+msgstr "بÛ?ت تاÙ?Ù?اش"
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
+msgid "Document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+msgid "Title:"
+msgstr ":ئÙ?سÙ?Ù?"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+msgid "Location:"
+msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+msgid "Subject:"
+msgstr "تÛ?Ù?ا:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+msgid "Author:"
+msgstr "Ù?ازغÛ?Ú?Ù?:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+msgid "Keywords:"
+msgstr "ھاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?ز:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+msgid "Producer:"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+msgid "Creator:"
+msgstr "تÛ?زگÛ?Ú?Ù?:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+msgid "Created:"
+msgstr "Ù?Û?رغاÙ? Û?اÙ?Ù?ت:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+msgid "Modified:"
+msgstr "ئÛ?زگÛ?رتÙ?Û?Ù?:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+msgid "Optimized:"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?اشتÛ?رÛ?Ù?دÙ?:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+msgid "Format:"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?ات:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+msgid "Security:"
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
+msgid "Paper Size:"
+msgstr "Ù?Û?غÛ?ز Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?:"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+msgid "None"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#, c-format
+msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
+msgstr "%.0f Ã? %.0f mm"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#, c-format
+msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
+msgstr "%.2f Ã? %.2f inch"
+
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#, c-format
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr "%s, Portrait (%s)"
+
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#, c-format
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr "%s, Landscape (%s)"
+
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d / %d)"
+
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "of %d"
+
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+msgid "Preparing to printâ?¦"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?ا تÛ?Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+msgid "Finishingâ?¦"
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#, c-format
+msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
+msgstr "بÛ?تÙ?Ù? بÛ?سÙ?Û?اتÙ?دÛ? %d/%d ..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "بÛ? پرÙ?Ù?تÛ?ردا باسÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز بÛ?ت تاÙ?Ù?اش"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+msgid "Warning"
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? بÛ?سÙ?Ø´ دائÙ?رÙ?سÙ?دÛ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? بÛ?ت Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr "بÛ?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Ù?Ù?سبÙ?تÙ?:"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ú?اÙ? راÙ?Ù?Ù?غا Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ú?اÙ? راÙ?Ù?Ù?غا Ù?اسÙ?اش"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+"Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ù? پرÙ?Ù?تÛ?رÙ?Ù?Ú­ تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? بÛ?تÙ?Ú¯Û? Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Û?ردÙ?Ù? "
+"بÙ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Ù?Ù?Ù?\": Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?رÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?\n"
+"\n"
+"â?¢ \"بÛ?سÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? راÙ?Ù?Ù?غا Ø´Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اسÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´\": Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?تÙ? بÛ?سÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? "
+"Ú?Ù?Ú­ بÙ?Ù?Û?Ù¾ Ù?اÙ?ساØ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù¾ باسÙ?دÛ?.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"بÛ?سÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? راÙ?Ù?Ù?غا دÛ?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ø´\": Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? بÛ?سÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? راÙ?Ù?Ù?غا دÛ?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ باسÙ?دÛ?(Ø´Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?).\n"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر Ú¾Û?Ù? ئÙ?تتÛ?رÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+"پرÙ?Ù?تÛ?ردÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر بÙ?ر بÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ر بÙ?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú¯Û? "
+"Ù?اسÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?. Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÙ?تتÛ?رÙ?سÙ?غا تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ بÛ?سÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?غا ئاساسÛ?Ù? بÛ?ت Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?ر بÙ?ر بÛ?ت Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?تÙ?Ú¯Û? ئÙ?خشاش Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تا بÛ?سÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+msgid "Page Handling"
+msgstr "بÛ?ت بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1565
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "بÛ?ت %d Ù?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?: %s"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? دÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?Ú¯Û? دÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?غا دÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?Ú¯Û? دÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+msgid "Document View"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û? بÛ?رÙ?Ø´:"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:977
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تاÙ?اÙ?. Ú?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
+
+#: ../libview/ev-view.c:1788
+msgid "Go to first page"
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1790
+msgid "Go to previous page"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1792
+msgid "Go to next page"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1794
+msgid "Go to last page"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1796
+msgid "Go to page"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1798
+msgid "Find"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1826
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "%s بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1832
+#, c-format
+msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
+msgstr "%s غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(Ú¾Û?ججÛ?ت «%s» دÙ?Ù?Ù?)"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1835
+#, c-format
+msgid "Go to file â??%sâ??"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت «%s» Ù?Û? Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1843
+#, c-format
+msgid "Launch %s"
+msgstr "%s Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:320
+msgid "Find:"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?:"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5482
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_V)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:333
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "باش تÛ?رÛ?Ù¾Ù?Û? Ù?اراپ ئÙ?زدÛ?"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5480
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_X)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "ئاÙ?اÙ? تÛ?رÛ?Ù¾Ù?Û? Ù?اراپ ئÙ?زدÛ?"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:348
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "Ú?Ù?Ú­-Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?ر(_A)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:351
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr "Ú?Ù?Ú­-Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "ئÙ?زاھات"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "ئÙ?زاھات"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئابزاس"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ئابزاس"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "Ù?Ù?ستÛ?ر"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "Ù?Û?سÙ?Ø´Ù?Ø´"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "Ú?Û?Ù?بÛ?ر"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+msgid "Color:"
+msgstr "رÛ?Ú­:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+msgid "Style:"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+msgid "Transparent"
+msgstr "سÛ?زÛ?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+msgid "Opaque"
+msgstr "Ú¯Û?ڭگا"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+msgid "Open"
+msgstr "ئاÚ?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Close"
+msgstr "Ù?اپ"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1097
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../shell/ev-keyring.c:102
+#, c-format
+msgid "Password for document %s"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?  %s Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:144
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"بÛ? Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?Ø?Ù¾Û?Ù?Û?ت تÙ?غرا ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù?دÙ?Ù?ا ئاÙ?دÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئاÚ?(_U)"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:263
+msgid "Enter password"
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
+msgid "Password required"
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr "بÛ? Ù¾Û?تÛ?Ù? «%s» Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?Ø?ئÛ?Ú?Ù?شتÙ?Ù? بÛ?رÛ?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:334
+msgid "_Password:"
+msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:367
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ù?تÛ?(_I)"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:379
+msgid "Remember password until you _log out"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_L)"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:391
+msgid "Remember _forever"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ú¯Û? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_F)"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
+msgid "Properties"
+msgstr "ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr "ئادÛ?تتÛ?"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
+msgid "Document License"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+msgid "Font"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#, c-format
+msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ت ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?دÛ?...%3d%%"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+msgid "Usage terms"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ø´Û?رتÙ?Ù?رÙ?"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+msgid "Text License"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+msgid "Further Information"
+msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?ر"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+msgid "Annotations"
+msgstr "ئÙ?زاھات"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?زاھاتÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ú­"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?تÛ? ئÙ?زاھات Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "%d - بÛ?ت"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
+msgid "Layers"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?ت"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+msgid "Printâ?¦"
+msgstr "باس�"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+msgid "Index"
+msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت"
+
+#: ../shell/ev-window.c:867
+#, c-format
+msgid "Page %s â?? %s"
+msgstr "بÛ?ت %s â?? %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:869
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "بÛ?ت %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1428
+msgid "The document contains no pages"
+msgstr "بÛ? Ù¾Û?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? بÛ?تÙ?Ù?  ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1431
+msgid "The document contains only empty pages"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر Ú¾Û?ججÛ?تتÛ? Ù?Û?رÛ?Ù? بÛ?تÙ?ا بار ئÙ?Ù?Û?Ù?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1636 ../shell/ev-window.c:1802
+msgid "Unable to open document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1773
+#, c-format
+msgid "Loading document from â??%sâ??"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?  «%s» دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1915 ../shell/ev-window.c:2194
+#, c-format
+msgid "Downloading document (%d%%)"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ? (%d%%)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1948
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:2138
+#, c-format
+msgid "Reloading document from %s"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? %s دÙ?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2170
+msgid "Failed to reload document."
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2325
+msgid "Open Document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2623
+#, c-format
+msgid "Saving document to %s"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? %s غا ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2626
+#, c-format
+msgid "Saving attachment to %s"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? %s غا ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2629
+#, c-format
+msgid "Saving image to %s"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? %s غا ساÙ?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2673 ../shell/ev-window.c:2773
+#, c-format
+msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
+msgstr "بÛ?  Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? «%s» دا ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2704
+#, c-format
+msgid "Uploading document (%d%%)"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? (%d%%)Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2708
+#, c-format
+msgid "Uploading attachment (%d%%)"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? (%d%%)Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2712
+#, c-format
+msgid "Uploading image (%d%%)"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?(%d%%)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2836
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "بÙ?ر Ù?Û?سخا ساÙ?Ù?ا"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2902
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3163
+#, c-format
+msgid "%d pending job in queue"
+msgid_plural "%d pending jobs in queue"
+msgstr[0] "ئÛ?Ú?Ù?رÛ?تتÛ? %d داÙ?Û? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ø®Ù?زÙ?Û?ت بار"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3276
+#, c-format
+msgid "Printing job â??%sâ??"
+msgstr "بÛ?سÙ?Û?اتÙ?دÛ? «%s»"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3453
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Ù¾Û?تÛ?Ù?تÛ? تÙ?Ù?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? جÛ?دÛ?Û?Ù? بار ئÙ?Ù?Û?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3457
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Ù¾Û?تÛ?Ù?تÛ? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?زاھات بار ئÙ?Ù?Û?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا "
+"Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3464
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "تاÙ?اشتÙ?Ù? بÛ?رÛ?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? «%s» Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3483
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? تاÙ?ا(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3487
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3561
+#, c-format
+msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
+msgstr "تاÙ?اشتÙ?Ù? بÛ?رÛ?Ù? بÛ?سÙ?Ø´ «%s» Ù?Ù?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3564
+#, c-format
+msgid ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr "%d بÛ?سÙ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? بارØ?تاÙ?اشتÙ?Ù? بÛ?رÛ?Ù? بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3576
+msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?اÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÛ?سÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3580
+msgid "Cancel _print and Close"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´ Ú¾Û?Ù? تاÙ?اشÙ?Ù? بÙ?Ù?ار Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´(_P)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3584
+msgid "Close _after Printing"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تاÙ?ا(_A)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4204
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4370
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4582
+#, c-format
+msgid ""
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
+msgstr ""
+"Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ? \n"
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ? %s(%s))"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4613
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU "
+"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ "
+"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­.\n"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4617
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Evince Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ سÙ?زگÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ú­ "
+"Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ø? ئÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?اÙ?Ù? "
+"Û?اسÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Û? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?Û?سئÛ?Ù?Ù?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?ز. GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? "
+"ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú­.\n"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4621
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
+msgstr ""
+"سÙ?ز Evince Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ?غا Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­Ø? Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?: 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4646
+msgid "Evince"
+msgstr "Evince"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4649
+msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2009  Evince  ئاپتÙ?رÙ?Ù?رÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4655
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Sahran <sahran live com>\n"
+"Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>\n"
+"Zeper <zeper msn com>\n"
+"Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>"
+
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-window.c:4921
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "بÛ? بÛ?تتÛ? %d تÛ?Ù¾Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4926
+msgid "Not found"
+msgstr "تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4932
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Û? ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? %3d%% بار"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5445
+msgid "_File"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5446
+msgid "_Edit"
+msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5447
+msgid "_View"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5448
+msgid "_Go"
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5449
+msgid "_Help"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
+
+#. File menu
+#: ../shell/ev-window.c:5452 ../shell/ev-window.c:5756
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "ئاÚ?(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5453 ../shell/ev-window.c:5757
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت  Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5455
+msgid "Op_en a Copy"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?(_E)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5456
+msgid "Open a copy of the current document in a new window"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù¾Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?  Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5458
+msgid "_Save a Copyâ?¦"
+msgstr "زاپاس Ù?Û?سخا ساÙ?Ù?ا(_S)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5459
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ زاپاس Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5461
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÚ?(_F)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5462
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?دا بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5464
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "باس(_P)�"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5467
+msgid "P_roperties"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_R)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5475
+msgid "Select _All"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5477
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?(_F)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5478
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?تÙ?Ù?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? سÛ?ز بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5484
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5486
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "سÙ?Ù?غا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر(_L)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5488
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "ئÙ?ڭغا ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر(_R)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5490
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ساÙ?Ù?ا(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5501
+msgid "_Reload"
+msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5502
+msgid "Reload the document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5505
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ù?اش"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5515
+msgid "_First Page"
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? بÛ?ت(_F)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5516
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5518
+msgid "_Last Page"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? بÛ?ت(_L)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5519
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#. Help menu
+#: ../shell/ev-window.c:5523
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5526
+msgid "_About"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
+
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:5530
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5531
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5533
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5534
+msgid "Start a presentation"
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#. View Menu
+#: ../shell/ev-window.c:5593
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?(_T)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5594
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5596
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?(_P)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5597
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Ù?اÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?  Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5599
+msgid "_Continuous"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?سÙ?ز(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5600
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5602
+msgid "_Dual"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5603
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "بÙ?رÙ?ا Û?اÙ?Ù?تتا ئÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?ت Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5605
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?(_F)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5606
+msgid "Expand the window to fill the screen"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù¾ ئÛ?Ù?راÙ?غا Ù?اسÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5608
+msgid "Pre_sentation"
+msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?(_S)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5609
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5617
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr "رÛ?Ú­Ù?Ù? تÛ?تÛ?ر Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5618
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr "بÛ?ت Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ù?Ù? تÛ?تÛ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#. Links
+#: ../shell/ev-window.c:5626
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاÚ?(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5628
+msgid "_Go To"
+msgstr "غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5630
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5632
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئادرÛ?س Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5634
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا Ù?اÙ?دا ساÙ?Ù?ا(_S)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5636
+msgid "Copy _Image"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت Ù?Û?Ú?Û?ر(_I)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5638
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "ئÙ?زاھات تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5643
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاÚ?(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5645
+msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا Ù?اÙ?دا ساÙ?Ù?ا(_S)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5730
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5732
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت-تاراÙ?ت دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5742
+msgid "Navigation"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5744
+msgid "Back"
+msgstr "Ù?اÙ?ت"
+
+#. translators: this is the history action
+#: ../shell/ev-window.c:5747
+msgid "Move across visited pages"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ? بÛ?تÙ?Û?ر ئارÙ?سÙ?دا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5776
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5781
+msgid "Previous"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5786
+msgid "Next"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5794
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5802
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?Û? Ù?اسÙ?اش"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5947 ../shell/ev-window.c:5964
+msgid "Unable to launch external application."
+msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:6021
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6188
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Û?اپÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?ات تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6230
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr "بÛ? رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:6262
+msgid "Save Image"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت ساÙ?Ù?ا"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6390
+msgid "Unable to open attachment"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6443
+msgid "The attachment could not be saved."
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../shell/ev-window.c:6488
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش"
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#, c-format
+msgid "%s â?? Password Required"
+msgstr "%s â?? ئÙ?Ù? Ù?ازÙ?Ù?"
+
+#: ../shell/ev-utils.c:318
+msgid "By extension"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û?"
+
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+msgid "GNOME Document Viewer"
+msgstr "GNOME Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?رگÛ?Ú?"
+
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?ت ئÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "PAGE"
+msgstr "بÛ?ت"
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?ت ساÙ?Ù?."
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ساÙ?"
+
+#: ../shell/main.c:79
+msgid "Run evince in fullscreen mode"
+msgstr "evince Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? ھاÙ?Û?تتÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Run evince in presentation mode"
+msgstr "evince Ù?Ù?  Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "Run evince as a previewer"
+msgstr "evince Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?تÙ?Û? ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../shell/main.c:82
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? سÛ?ز بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../shell/main.c:82
+msgid "STRING"
+msgstr "STRING"
+
+#: ../shell/main.c:86
+msgid "[FILEâ?¦]"
+msgstr "[Ú¾Û?ججÛ?تâ?¦]"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?: true Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت Ù?اساش ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø? false بÙ?Ù?سا "
+"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "PDF Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "PDF Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? PDF Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? سÛ?رÛ?ت بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? Û?Û? پاراÙ?Û?تÙ?رÙ?. nautilus Ù?Ù?Ú­ "
+"thumbnailer Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رغا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]