[gedit-plugins] Updated Spanish translation



commit 9c25594b9c657c6f9280f7bf63bc55bb0e8d779d
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Tue May 4 23:35:04 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 79094c6..f4f4f23 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,20 +10,21 @@
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador arrakis es>, 2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gedit&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 00:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bookmarks"
@@ -33,27 +34,27 @@ msgstr "Marcadores"
 msgid "Easy document navigation with bookmarks"
 msgstr "Navegue fácilmente por sus documentos con marcadores"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
 msgid "Toggle Bookmark"
 msgstr "Conmutar marcador"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:138
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
 msgid "Toggle bookmark status of the current line"
 msgstr "Conmutar el estado del marcador de la línea actual"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:140
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:139
 msgid "Goto Next Bookmark"
 msgstr "Ir al siguiente marcador"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:141
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:140
 msgid "Goto the next bookmark"
 msgstr "Ir al siguiente marcador"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:143
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:142
 msgid "Goto Previous Bookmark"
 msgstr "Ir al marcador anterior"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:144
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:143
 msgid "Goto the previous bookmark"
 msgstr "ir al marcador anterior"
 
@@ -66,7 +67,7 @@ msgid "Bracket Completion"
 msgstr "Completar paréntesis"
 
 #: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:258
+#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:259
 msgid "Character Map"
 msgstr "Mapa de caracteres"
 
@@ -129,7 +130,6 @@ msgid "Command line interface for advanced editing"
 msgstr "Interfaz de edición avanzada para la línea de comandos"
 
 #: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Co_mment Code"
 msgid "Commander"
 msgstr "Commander"
 
@@ -243,47 +243,83 @@ msgstr "Editar el documento en múltiples ubicaciones a la vez"
 msgid "Multi Edit"
 msgstr "Multiedición"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:308
 msgid "Added edit point..."
 msgstr "Punto de edición añadido�"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:644
 msgid "Column Mode..."
 msgstr "Modo columnaâ?¦"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:766
 msgid "Removed edit point..."
 msgstr "Punto de edición quitado�"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:929
 msgid "Cancelled column mode..."
 msgstr "Modo columna canceladoâ?¦"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1214
 msgid "Enter column edit mode using selection"
 msgstr "Entrar en el modo de edición de columna usando la selección"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1215
+#| msgid "Enter column edit mode using selection"
+msgid "Enter <b>smart</b> column edit mode using selection"
+msgstr ""
+"Entrar en el modo de edición de columna <b>inteligente</b> usando la "
+"selección"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1216
+#| msgid "Enter column edit mode using selection"
+msgid "<b>Smart</b> column align mode using selection"
+msgstr "Modo de alineación de columna <b>inteligente</b> usando la selección"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1217
+msgid "<b>Smart</b> column align mode with additional space using selection"
+msgstr ""
+"Modo de alineación de columna <b>inteligente</b> con espacio adicional "
+"usando la selección"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1219
 msgid "Toggle edit point"
 msgstr "Conmutar el modo edición"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1220
 msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
 msgstr "Punto de edición añadido al principio de la selección de línea"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1221
 msgid "Add edit point at end of line/selection"
 msgstr "Punto de edición añadido al final de la selección de línea"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1222
+#| msgid "Toggle edit point"
+msgid "Align edit points"
+msgstr "Alinear puntos de edición"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1223
+msgid "Align edit points with additional space"
+msgstr "Alinear los puntos de edición con espacio adicional"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1259
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
 msgid "Multi Edit Mode"
 msgstr "Modo multiedición"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
 msgid "Start multi edit mode"
 msgstr "Iniciar el modo multiedición"
 
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/textsize/textsize.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Easily increase and decrease the text size"
+msgstr "Aumentar y reducir fácilmente el tamaño del texto"
+
+#: ../plugins/textsize/textsize.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tamaño del texto"
+
 #: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
 msgid "Tab_bar"
 msgstr "Barra de _solapas"
@@ -375,11 +411,11 @@ msgstr "Empotre un terminal en el panel inferior."
 msgid "Embedded Terminal"
 msgstr "Terminal empotrado"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:286
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:308
 msgid "C_hange Directory"
 msgstr "_Cambiar de directorio"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]