[gyrus] Updated Polish translation



commit a1e76661f65e95c03ee81ec13df4e9ce5baaab2b
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Mar 31 17:44:18 2010 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  581 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 581 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..51f3df6
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,581 @@
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# JeÅ?li masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄ?ce siÄ? do tÅ?umaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielÄ?gnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gyrus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 17:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 17:17+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
+msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
+msgstr "Administracja skrzynkami pocztowymi serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
+msgstr "Administrator IMAP Gyrus"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:2
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Nazwa:</b>"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:3
+msgid "<b>Quota (MB):</b>"
+msgstr "<b>Limit dyskowy (MB):</b>"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:4
+msgid "Assign quota"
+msgstr "Dodaj limit dyskowy"
+
+#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:5
+msgid "Create mailbox"
+msgstr "Utwórz skrzynkÄ? pocztowÄ?"
+
+#: ../src/glade/find.glade.h:1
+msgid "Find"
+msgstr "Znajdź"
+
+#: ../src/glade/find.glade.h:2
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Dopasowanie tylko _caÅ?ych sÅ?ów"
+
+#: ../src/glade/find.glade.h:3
+msgid "Search for:"
+msgstr "Wyszukiwanie:"
+
+#: ../src/glade/find.glade.h:4
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Za_wijanie wierszy"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:1
+msgid "<b>Assigned space:</b>"
+msgstr "<b>Przydzielone miejsce:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:2
+msgid "<b>Enter your password</b>"
+msgstr "<b>ProszÄ? wprowadziÄ? hasÅ?o</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:3
+msgid "<b>Free space:</b>"
+msgstr "<b>Wolne miejsce:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:4
+msgid "<b>Host:</b>"
+msgstr "<b>Komputer:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:5
+msgid "<b>Owner:</b>"
+msgstr "<b>WÅ?aÅ?ciciel:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:6
+msgid "<b>Port:</b>"
+msgstr "<b>Port:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:7
+msgid "<b>User:</b>"
+msgstr "<b>Użytkownik:</b>"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:8
+msgid "Access control list"
+msgstr "Lista kontroli dostÄ?pu"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:9
+msgid "Modify quota"
+msgstr "Zmodyfikuj limit dyskowy"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:10
+msgid "New quota (MB)"
+msgstr "Nowy limit dyskowy (MB)"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:11
+msgid "Password"
+msgstr "HasÅ?o"
+
+#: ../src/glade/page.glade.h:12 ../src/gyrus-admin.c:825
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:7
+msgid "_Connect"
+msgstr "PoÅ?Ä?_cz"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:1
+msgid "<b>Mailbox quota:</b>"
+msgstr "<b>Limit dyskowy skrzynki pocztowej:</b>"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:2
+msgid "<b>Mailboxes tree:</b>"
+msgstr "<b>Drzewo skrzynek pocztowych:</b>"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:3
+msgid "Default suffix for changing quota:"
+msgstr "DomyÅ?lny przyrostek do zmieniania limitu dyskowego:"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: ../src/glade/preferences.glade.h:5
+msgid "View complete mailboxes tree"
+msgstr "WyÅ?wietlanie peÅ?nego drzewa skrzynek pocztowych"
+
+#: ../src/glade/report.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Over (%)"
+msgstr "Ponad (%)"
+
+#: ../src/glade/report.glade.h:3
+msgid "Report"
+msgstr "ZgÅ?oÅ?"
+
+#. Translate only Autodetect please.
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:2
+msgid ""
+".\n"
+"/\n"
+"Autodetect"
+msgstr ""
+".\n"
+"/\n"
+"Automatyczne wykrywanie"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:5
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opcje</b>"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:6
+msgid "<b>Session details</b>"
+msgstr "<b>SzczegóÅ?y sesji</b>"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:7 ../tests/gyrus-talk.glade.h:3
+msgid "Host:"
+msgstr "Komputer:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:8
+msgid "Mailbox hierarchy separator:"
+msgstr "OdstÄ?p hierarchii skrzynki pocztowej:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:9
+msgid "Open session"
+msgstr "Otwórz sesjÄ?"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:10
+msgid "Password:"
+msgstr "HasÅ?o:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:11 ../tests/gyrus-talk.glade.h:4
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:12
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nazwa sesji:"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:13 ../tests/gyrus-talk.glade.h:6
+msgid "Use a secure connection"
+msgstr "Użycie bezpiecznego poÅ?Ä?czenia"
+
+#: ../src/glade/sessions.glade.h:14
+msgid "Username:"
+msgstr "Nazwa użytkownika:"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:54 ../src/gyrus-admin-acl.c:103
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' does not exist."
+msgstr "Skrzynka pocztowa \"%s\" nie istnieje."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:76
+msgid "Invalid identifier."
+msgstr "NieprawidÅ?owy identyfikator."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:82
+msgid "Empty entry name."
+msgstr "Pusta nazwa wpisu."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:87
+msgid "Empty mailbox name."
+msgstr "Pusta nazwa skrzynki pocztowej."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:107
+msgid "Missing required argument to Setacl"
+msgstr "Brak wymaganego parametru dla setacl"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:82
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Brak uprawnieÅ?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:175
+msgid "Empty access control list."
+msgstr "Pusta lista kontroli dostÄ?pu."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
+msgid "Quota does not exist"
+msgstr "Limit dyskowy nie istnieje"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:174
+#, c-format
+msgid "Quota overloaded"
+msgstr "Przekroczono limit dyskowy"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:232
+msgid "Quota not valid. Please try again."
+msgstr "Limit dyskowy jest nieprawidÅ?owy. ProszÄ? spróbowaÄ? ponownie."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:246
+msgid ""
+"Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
+msgstr ""
+"Nie można zmieniÄ? limitu dyskowego. Na pewno posiadane uprawnienia sÄ? "
+"odpowiednie?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
+msgstr ""
+"\"%s\" nie jest prawidÅ?owÄ? nazwÄ? skrzynki pocztowej. ProszÄ? spróbowaÄ? innej."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
+"try again."
+msgstr ""
+"NadrzÄ?dna skrzynka pocztowa \"%s\" nie istnieje. ProszÄ? odÅ?wieżyÄ? listÄ? "
+"skrzynek pocztowych i spróbowaÄ? ponownie."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:350
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
+msgstr "Skrzynka pocztowa \"%s\" już istnieje. ProszÄ? spróbowaÄ? innej nazwy."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:363
+msgid ""
+"Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
+"permissions?"
+msgstr ""
+"Nie można utworzyÄ? skrzynki pocztowej. Na pewno posiadane uprawnienia sÄ? "
+"odpowiednie?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:373
+msgid "Mailbox created, but could not set quota."
+msgstr "Utworzono skrzynkÄ? pocztowÄ?, ale nie można ustawiÄ? limitu dyskowego."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:437
+#, c-format
+msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
+msgstr "Nie można usunÄ?Ä? \"%s\". Brak uprawnieÅ?."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:638
+msgid "new entry"
+msgstr "nowy wpis"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:468 ../src/gyrus-report.c:288
+#, c-format
+msgid "Users (%d)"
+msgstr "Użytkownicy (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:474
+#, c-format
+msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
+msgstr "Porzucone skrzynki pocztowe (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:834
+msgid "Orphaned mailboxes"
+msgstr "Porzucone skrzynki pocztowe"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:832 ../src/gyrus-report.c:169
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:586
+msgid "lookup"
+msgstr "wyszukanie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:587
+msgid "read"
+msgstr "odczytanie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:588
+msgid "seen"
+msgstr "przeczytanie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:589
+msgid "write"
+msgstr "zapisanie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:590
+msgid "insert"
+msgstr "wstawienie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:591
+msgid "post"
+msgstr "opublikowanie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:592
+msgid "create"
+msgstr "utworzenie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:593
+msgid "delete"
+msgstr "usuniÄ?cie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:594
+msgid "admin"
+msgstr "administrowanie"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:602
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identyfikator"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:672
+#, c-format
+msgid "%s could not be found. Please check the name and try again."
+msgstr "Nie można odnaleźÄ? %s. ProszÄ? sprawdziÄ? nazwÄ? i spróbowaÄ? ponownie."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:683
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s, port %d."
+msgstr "Nie można poÅ?Ä?czyÄ? siÄ? z %s, na porcie %d."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:982
+msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
+msgstr "Nie można Å?Ä?czyÄ? siÄ? za pomocÄ? pustych haseÅ?. ProszÄ? wprowadziÄ? hasÅ?o."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:989
+msgid "Incorrect login/password"
+msgstr "Niepoprawny login/hasÅ?o"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:997
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_RozÅ?Ä?cz"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1350
+msgid "Could not change permission. Server error: "
+msgstr "Nie można zmieniÄ? uprawnieÅ?. BÅ?Ä?d serwera: "
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1393
+#, c-format
+msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Wpis o nazwie \"%s\" już istnieje. ZastÄ?piÄ? go?"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:172
+#, c-format
+msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
+msgstr "Tekst \"%s\" nie zostaÅ? odnaleziony na liÅ?cie skrzynek pocztowych."
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:275
+msgid "Find mailbox"
+msgstr "Wyszukiwanie skrzynki pocztowej"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:94
+msgid "Quota not valid"
+msgstr "Limit dyskowy jest nieprawidÅ?owy"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:216
+msgid "New mailbox"
+msgstr "Nowa skrzynka pocztowa"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:148
+#, c-format
+msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
+msgstr ""
+"Na pewno usunÄ?Ä? skrzynkÄ? pocztowÄ? \"%s\" i wszystkie jej skrzynki podrzÄ?dne?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:270 ../src/gyrus-main-app.c:449
+#: ../src/gyrus-main-app.c:745
+msgid "Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "Administrator serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:284
+#, c-format
+msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "%s - administrator serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:394
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:395
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edycja"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:396
+msgid "_ACL"
+msgstr "_ACL"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:397
+msgid "_View"
+msgstr "_Widok"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:399
+msgid "Go to server..."
+msgstr "Przejdź do serwera..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+msgid "Show the list of servers"
+msgstr "WyÅ?wietla listÄ? serwerów"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:410
+msgid "Add mailbox"
+msgstr "Dodaj skrzynkÄ? pocztowÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:411
+msgid "Add a mailbox under the one selected"
+msgstr "Dodaje skrzynkÄ? pocztowÄ? pod zaznaczonÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:413
+msgid "Search for a mailbox in current server"
+msgstr "Wyszukuje skrzynkÄ? pocztowÄ? w bieżÄ?cym serwerze"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:415
+msgid "Refresh the mailbox list"
+msgstr "OdÅ?wieża listÄ? skrzynek pocztowych"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:416
+msgid "Create report..."
+msgstr "Utwórz raport..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:417
+msgid "Create report of users with quota problems"
+msgstr "Tworzy raport użytkowników z problemami z limitem dyskowym"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:421
+msgid "New entry"
+msgstr "Nowy wpis"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:422
+msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
+msgstr "Tworzy nowy wpis ACL w bieżÄ?cej skrzynce pocztowej"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:423
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "UsuÅ? skrzynkÄ? pocztowÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:424
+msgid "Remove current mailbox from the server"
+msgstr "Usuwa bieżÄ?cÄ? skrzynkÄ? pocztowÄ? z serwera"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:429
+msgid "Rename entry"
+msgstr "ZmieÅ? nazwÄ? wpisu"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:430
+msgid "Rename selected ACL entry"
+msgstr "Zmienia nazwÄ? zaznaczonego wpisu ACL"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:431
+msgid "Delete entry"
+msgstr "UsuÅ? wpis"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:432
+msgid "Delete selected ACL entry"
+msgstr "Usuwa zaznaczony wpis ACL"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:565
+msgid "translators-credits"
+msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:575
+msgid "GNOME Cyrus Administrator"
+msgstr "Administrator serwerów Cyrus dla Å?rodowiska GNOME"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:577
+msgid ""
+"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+msgstr ""
+"(c) 2003-2005 Fundacja GNOME\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:579
+msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
+msgstr "NarzÄ?dzie administracji serwerów Cyrus protokoÅ?u IMAP."
+
+#. set title
+#: ../src/gyrus-report.c:106
+#, c-format
+msgid "Mailbox space usage report for %s"
+msgstr "Raport użycia miejsca skrzynki pocztowej dla %s"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:190 ../src/gyrus-report.c:490
+msgid "Quota (%)"
+msgstr "Limit dyskowy (%)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:203 ../src/gyrus-report.c:494
+msgid "Assigned (KB)"
+msgstr "Przydzielone (KB)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:214 ../src/gyrus-report.c:498
+msgid "Used (KB)"
+msgstr "Użyte (KB)"
+
+#. Translators: this represents the number of pages being printed.
+#: ../src/gyrus-report.c:463
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr "%d/%d"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:486
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:164
+msgid "Edit session"
+msgstr "Zmodyfikuj sesjÄ?"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:178
+msgid "New session"
+msgstr "Nowa sesja"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:357
+msgid "A session name is required."
+msgstr "Wymagana jest nazwa sesji."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:368
+#, c-format
+msgid "Session named \"%s\" already exists."
+msgstr "Sesja o nazwie \"%s\" już istnieje."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:465
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:550
+msgid "Session"
+msgstr "Sesja"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:702
+msgid "No host specified."
+msgstr "Nie podano komputera."
+
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:1
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>PoÅ?Ä?czenie</b>"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:2
+msgid "Command:"
+msgstr "Polecenie:"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:5
+msgid "Talk - Echo client"
+msgstr "Talk - klient polecenia echo"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:8
+msgid "_Send"
+msgstr "_WyÅ?lij"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]