[gnome-games/gnome-2-30] Updated Basque language



commit 8e7d453aa7734601fe28909a56783db639679ee5
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Wed Mar 31 11:50:08 2010 +0200

    Updated Basque language

 po/eu.po | 1109 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 292 insertions(+), 817 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 77b9a86..1ef41be 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-games&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 04:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 11:49+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Hautatu jokoa"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Hautatu"
 
-#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:334
+#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:336
 #: ../aisleriot/window.c:459 ../aisleriot/window.c:467
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "FreeCell bakar-jokoa"
@@ -121,81 +121,6 @@ msgstr ""
 "Aisleriot-ek ezin izan du fitxategi hau kargatu: \"%s\". Begiratu Aisleriot-"
 "en instalazioa ondo dagoen."
 
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1415
-#| msgid "the foundation"
-msgctxt "slot type"
-msgid "foundation"
-msgstr "fundazioa"
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1419
-#| msgid "Reserved"
-msgctxt "slot type"
-msgid "reserve"
-msgstr "erreserba"
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1423
-#| msgid "Clock"
-msgctxt "slot type"
-msgid "stock"
-msgstr "sorta"
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1427
-#| msgid "Table"
-msgctxt "slot type"
-msgid "tableau"
-msgstr "taula"
-
-#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1431
-#| msgctxt "game speed"
-#| msgid "Fast"
-msgctxt "slot type"
-msgid "waste"
-msgstr "hondakina"
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1463
-#, c-format
-#| msgid "empty slot on foundation"
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on foundation"
-msgstr "%s fundazioan"
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1467
-#, c-format
-#| msgid "an empty reserve"
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on reserve"
-msgstr "%s erreserban"
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1471
-#, c-format
-#| msgid "Move waste to stock"
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on stock"
-msgstr "%s sortan"
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1475
-#, c-format
-#| msgid "an open tableau"
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on tableau"
-msgstr "%s taulan"
-
-#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1479
-#, c-format
-msgctxt "slot hint"
-msgid "%s on waste"
-msgstr "%s hondakinean"
-
 #: ../aisleriot/game.c:1720
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "Aisleriot-ek ezin du aurkitu azken jolastutako jokoa"
@@ -1036,39 +961,36 @@ msgid "Hopscotch"
 msgstr "Tokean"
 
 #. String reserve
-#: ../aisleriot/sol.c:64
-#| msgid "FreeCell Solitaire"
+#: ../aisleriot/sol.c:65
 msgid "Solitaire"
 msgstr "Bakar-jokoa"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:65
-#| msgid "Same GNOME Scores"
+#: ../aisleriot/sol.c:66
 msgid "GNOME Solitaire"
 msgstr "GNOMEko bakar-jokoa"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:66
-#| msgid "About FreeCell Solitaire"
+#: ../aisleriot/sol.c:67
 msgid "About Solitaire"
 msgstr "Bakar-jokoari buruz"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:228
+#: ../aisleriot/sol.c:229
 msgid "Select the game type to play"
 msgstr "Hautatu joko mota"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:228 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
+#: ../aisleriot/sol.c:229 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
 msgid "NAME"
 msgstr "IZENA"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:230
+#: ../aisleriot/sol.c:231
 msgid "Select the game number"
 msgstr "Hautatu joko-zenbakia"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:230 ../gnomine/gnomine.c:1007 ../gtali/gyahtzee.c:107
+#: ../aisleriot/sol.c:231 ../gnomine/gnomine.c:1007 ../gtali/gyahtzee.c:107
 #: ../gtali/gyahtzee.c:109 ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "KOPURUA"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:334 ../aisleriot/window.c:468 ../aisleriot/window.c:2041
+#: ../aisleriot/sol.c:336 ../aisleriot/window.c:468 ../aisleriot/window.c:2041
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1097,7 +1019,7 @@ msgid "ace"
 msgstr "batekoa"
 
 #. A black joker.
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:5 ../libgames-support/games-card.c:331
+#: ../aisleriot/sol.scm.h:5 ../aisleriot/lib/ar-card.c:331
 msgid "black joker"
 msgstr "komodin beltza"
 
@@ -1142,7 +1064,7 @@ msgid "queen"
 msgstr "erregina"
 
 #. A red joker.
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:16 ../libgames-support/games-card.c:334
+#: ../aisleriot/sol.scm.h:16 ../aisleriot/lib/ar-card.c:334
 msgid "red joker"
 msgstr "komodin gorria"
 
@@ -1510,12 +1432,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNOME Games-ekoa da AisleRiot."
 
+#. this doesn't work for anyone
 #: ../aisleriot/window.c:488 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:861
 #: ../glines/glines.c:1225 ../gnect/src/main.c:909 ../gnibbles/main.c:247
 #: ../gnobots2/menu.c:274 ../quadrapassel/tetris.cpp:1313
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:720 ../gnomine/gnomine.c:490
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1921 ../gnotski/gnotski.c:1542
-#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:272 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:272
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+#: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>"
 
@@ -1524,7 +1449,9 @@ msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>"
 #: ../gnobots2/menu.c:270 ../quadrapassel/tetris.cpp:1310
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:43 ../gnomine/gnomine.c:493
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1924 ../gnotski/gnotski.c:1545
-#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:274 ../mahjongg/mahjongg.c:954
+#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:274
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:954
+#: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games webgunea"
 
@@ -1538,16 +1465,6 @@ msgstr "Jolastu honetan: \"%s\""
 msgid "Display cards with â??%sâ?? card theme"
 msgstr "Bistaratu karta-gai hau duten kartak: \"%s\""
 
-#. Translators: if you want to use localised digits for the game score,
-#. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
-#. * Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../aisleriot/window.c:1632
-#, c-format
-msgctxt "score"
-msgid "%6d"
-msgstr "%6d"
-
 #: ../aisleriot/window.c:1910
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "Eskema-salbuespena gertatu da"
@@ -1570,7 +1487,6 @@ msgid "_Report"
 msgstr "_Jakinarazi"
 
 #: ../aisleriot/window.c:2039
-#| msgid "FreeCell Solitaire"
 msgid "Freecell Solitaire"
 msgstr "FreeCell bakar-jokoa"
 
@@ -1744,6 +1660,218 @@ msgstr "Denbora:"
 msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
 msgstr "Ezin izan da '%s' jokoa abiarazi"
 
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:252
+msgid "ace of clubs"
+msgstr "bateko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:253
+msgid "two of clubs"
+msgstr "biko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:254
+msgid "three of clubs"
+msgstr "hiruko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:255
+msgid "four of clubs"
+msgstr "lauko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:256
+msgid "five of clubs"
+msgstr "bosteko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:257
+msgid "six of clubs"
+msgstr "seiko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:258
+msgid "seven of clubs"
+msgstr "zazpiko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:259
+msgid "eight of clubs"
+msgstr "zortziko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:260
+msgid "nine of clubs"
+msgstr "bederatziko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:261
+msgid "ten of clubs"
+msgstr "hamarreko hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:262
+msgid "jack of clubs"
+msgstr "txanka hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:263
+msgid "queen of clubs"
+msgstr "erregina hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:264
+msgid "king of clubs"
+msgstr "errege hirusta"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:265
+msgid "ace of diamonds"
+msgstr "bateko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:266
+msgid "two of diamonds"
+msgstr "biko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:267
+msgid "three of diamonds"
+msgstr "hiruko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:268
+msgid "four of diamonds"
+msgstr "lauko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:269
+msgid "five of diamonds"
+msgstr "bosteko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:270
+msgid "six of diamonds"
+msgstr "seiko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:271
+msgid "seven of diamonds"
+msgstr "zazpiko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:272
+msgid "eight of diamonds"
+msgstr "zortziko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:273
+msgid "nine of diamonds"
+msgstr "bederatziko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:274
+msgid "ten of diamonds"
+msgstr "hamarreko diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:275
+msgid "jack of diamonds"
+msgstr "txanka diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:276
+msgid "queen of diamonds"
+msgstr "erregina diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:277
+msgid "king of diamonds"
+msgstr "errege diamantea"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:278
+msgid "ace of hearts"
+msgstr "bateko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:279
+msgid "two of hearts"
+msgstr "biko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:280
+msgid "three of hearts"
+msgstr "hiruko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:281
+msgid "four of hearts"
+msgstr "lauko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:282
+msgid "five of hearts"
+msgstr "bosteko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:283
+msgid "six of hearts"
+msgstr "seiko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:284
+msgid "seven of hearts"
+msgstr "zazpiko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:285
+msgid "eight of hearts"
+msgstr "zortziko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:286
+msgid "nine of hearts"
+msgstr "bederatziko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:287
+msgid "ten of hearts"
+msgstr "hamarreko bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:288
+msgid "jack of hearts"
+msgstr "txanka bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:289
+msgid "queen of hearts"
+msgstr "erregina bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:290
+msgid "king of hearts"
+msgstr "errege bihotza"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:291
+msgid "ace of spades"
+msgstr "bateko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:292
+msgid "two of spades"
+msgstr "biko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:293
+msgid "three of spades"
+msgstr "hiruko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:294
+msgid "four of spades"
+msgstr "lauko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:295
+msgid "five of spades"
+msgstr "bosteko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:296
+msgid "six of spades"
+msgstr "seiko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:297
+msgid "seven of spades"
+msgstr "zazpiko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:298
+msgid "eight of spades"
+msgstr "zortziko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:299
+msgid "nine of spades"
+msgstr "bederatziko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:300
+msgid "ten of spades"
+msgstr "hamarreko pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:301
+msgid "jack of spades"
+msgstr "txanka pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:302
+msgid "queen of spades"
+msgstr "erregina pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:303
+msgid "king of spades"
+msgstr "errege pika"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:320
+msgid "face-down card"
+msgstr "karta behera begira"
+
 #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:2
 #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2
 #: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:2 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:2
@@ -3017,7 +3145,7 @@ msgid "Easy"
 msgstr "Erraza"
 
 #. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:180
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:180 ../swell-foop/src/Score.js:145
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
@@ -3153,30 +3281,6 @@ msgstr "Uneko jokalaria"
 msgid "Face to Face"
 msgstr "Aurpegiz aurpegi"
 
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:626
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Queen"
-msgstr "Dama"
-
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a knight
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:628
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Knight"
-msgstr "Zalduna"
-
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:630
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Rook"
-msgstr "Gaztelua"
-
-#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:632
-msgctxt "chess-piece"
-msgid "Bishop"
-msgstr "Alfila"
-
 #. Translators: Window title when playing a game that needs saving
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:326
 #, python-format
@@ -3845,139 +3949,6 @@ msgstr "Eserleku hutsa"
 msgid "AI (%s)"
 msgstr "AA (%s)"
 
-#. Translators: The first file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:11
-msgctxt "chess-file"
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#. Translators: The second file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:13
-msgctxt "chess-file"
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#. Translators: The third file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:15
-msgctxt "chess-file"
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#. Translators: The fourth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:17
-msgctxt "chess-file"
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#. Translators: The fifth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:19
-msgctxt "chess-file"
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#. Translators: The sixth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:21
-msgctxt "chess-file"
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#. Translators: The seventh file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:23
-msgctxt "chess-file"
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#. Translators: The eigth file on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:25
-msgctxt "chess-file"
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#. Translators: The first rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:28
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. Translators: The second rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:30
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Translators: The third rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:32
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Translators: The fourth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:34
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Translators: The fifth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:36
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Translators: The sixth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:38
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Translators: The seventh rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:40
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Translators: The eigth rank on the chess board
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:42
-msgctxt "chess-rank"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Translators: The notation form of a pawn.
-#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Algebraic_chess_notation#Figurine_Algebraic_Notation for translations.
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:46
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#. Translators: The notation form of a knight
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:48
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "N"
-msgstr "Z"
-
-#. Translators: The notation form of a bishop
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:50
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "B"
-msgstr "A"
-
-#. Translators: The notation form of a rook
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:52
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "R"
-msgstr "G"
-
-#. Translators: The notation form of a queen
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:54
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "Q"
-msgstr "D"
-
-#. Translators: The notation form of a king
-#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:56
-msgctxt "chess-notation"
-msgid "K"
-msgstr "E"
-
 #. Translators: Description of an AI player used in log window. %(name)s is replaced with
 #. the name of the AI player. %(game)s is replaced with the name of the game the AI player
 #. is in.
@@ -4114,21 +4085,6 @@ msgstr "Zerbitzaritik deskonektatu da."
 msgid "No description"
 msgstr "Azalpenik ez"
 
-#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:102
-msgctxt "board size"
-msgid "Small"
-msgstr "Txikia"
-
-#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:103
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "Tartekoa"
-
-#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:104
-msgctxt "board size"
-msgid "Large"
-msgstr "Handia"
-
 #: ../glines/glines.c:191
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "Ezin izan da gaia kargatu"
@@ -4171,7 +4127,7 @@ msgstr "GNOMEren 'Bost edo gehiago'"
 msgid "_Board size:"
 msgstr "_Taularen tamaina:"
 
-#: ../glines/glines.c:511
+#: ../glines/glines.c:511 ../swell-foop/src/Score.js:109
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Amaitu da!"
 
@@ -4216,11 +4172,6 @@ msgstr "Atzeko pla_noaren kolorea:"
 msgid "Board Size"
 msgstr "Taularen tamaina"
 
-#: ../glines/glines.c:1522
-msgctxt "preferences"
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
-
 #: ../glines/glines.c:1528
 msgid "_Use fast moves"
 msgstr "_Erabili mugimendu bizkorrak"
@@ -4733,46 +4684,6 @@ msgstr "Erabili mugimendu erlatiboa"
 msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "Erabili mugimendu erlatiboa (adib. ezkerrera edo eskuinera bakarrik)."
 
-#: ../gnibbles/main.c:71
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner"
-msgstr "Hasiberria"
-
-#: ../gnibbles/main.c:72
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow"
-msgstr "Motela"
-
-#: ../gnibbles/main.c:73
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium"
-msgstr "Tartekoa"
-
-#: ../gnibbles/main.c:74
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast"
-msgstr "Bizkorra"
-
-#: ../gnibbles/main.c:75
-msgctxt "game speed"
-msgid "Beginner with Fakes"
-msgstr "Gezurrezko hasiberria"
-
-#: ../gnibbles/main.c:76
-msgctxt "game speed"
-msgid "Slow with Fakes"
-msgstr "Gezurrezko motela"
-
-#: ../gnibbles/main.c:77
-msgctxt "game speed"
-msgid "Medium with Fakes"
-msgstr "Gezurrezko ertaina"
-
-#: ../gnibbles/main.c:78
-msgctxt "game speed"
-msgid "Fast with Fakes"
-msgstr "Gezurrezko bizkorra"
-
 #: ../gnibbles/main.c:244
 msgid ""
 "A worm game for GNOME.\n"
@@ -5549,7 +5460,6 @@ msgid "Lines:"
 msgstr "Lerroak:"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:573
-#| msgid "Tali Preferences"
 msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "Quadrapassel-en hobespenak"
 
@@ -5608,10 +5518,6 @@ msgid "Qua"
 msgstr "Qua"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1307
-#| msgid ""
-#| "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-#| "\n"
-#| "Gnometris is a part of GNOME Games."
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -5622,7 +5528,6 @@ msgstr ""
 "GNOME Games-ekoa da Quadrapassel."
 
 #: ../quadrapassel/highscores.cpp:52
-#| msgid "Tali Scores"
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "Quadrapassel-eko puntuazioak"
 
@@ -6294,11 +6199,6 @@ msgstr "%B %e"
 msgid "Mines"
 msgstr "Minak"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:105
-msgctxt "board size"
-msgid "Custom"
-msgstr "Pertsonalizatua"
-
 #: ../gnomine/gnomine.c:171
 #, c-format
 msgid "Flags: %d/%d"
@@ -6313,6 +6213,7 @@ msgid "Mines Scores"
 msgstr "Minak jokoko puntuazioak"
 
 #: ../gnomine/gnomine.c:218 ../gnotravex/gnotravex.c:1235
+#: ../swell-foop/src/Score.js:56
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaina:"
 
@@ -6498,57 +6399,6 @@ msgstr "Ezin izan dira irudiak kargatu"
 msgid "Tetravex"
 msgstr "Tetravex"
 
-#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:68
-msgctxt "number"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:69
-msgctxt "number"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:70
-msgctxt "number"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:71
-msgctxt "number"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:72
-msgctxt "number"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:73
-msgctxt "number"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:74
-msgctxt "number"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:75
-msgctxt "number"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:76
-msgctxt "number"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:77
-msgctxt "number"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:87
 msgid "2Ã?2"
 msgstr "2Ã?2"
@@ -6975,7 +6825,7 @@ msgstr "Jokoan dagoen buru-hausgarria"
 msgid "Already used! Where do you want to put that?"
 msgstr "Erabilita dago! Non ipini nahi duzu?"
 
-#: ../gtali/clist.c:414
+#: ../gtali/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16
 #, c-format
 msgid "Score: %d"
 msgstr "Puntuazioa: %d"
@@ -7062,16 +6912,6 @@ msgstr "Soilik ordenagailuz jokatzeko jokoen kopurua"
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "Ordenagailuaren jaurtialdi bakoitzeko saio kopurua"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:120 ../gtali/setup.c:365
-msgctxt "game type"
-msgid "Regular"
-msgstr "Arrunta"
-
-#: ../gtali/gyahtzee.c:121 ../gtali/setup.c:366
-msgctxt "game type"
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloreak"
-
 #: ../gtali/gyahtzee.c:144
 msgid "Roll all!"
 msgstr "Jaurti denak!!"
@@ -7172,21 +7012,6 @@ msgstr "_Aurkari kopurua:"
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "_Zailtasuna:"
 
-#: ../gtali/setup.c:348
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Easy"
-msgstr "Erraza"
-
-#: ../gtali/setup.c:349
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Medium"
-msgstr "Tartekoa"
-
-#: ../gtali/setup.c:350
-msgctxt "difficulty"
-msgid "Hard"
-msgstr "Zaila"
-
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
 #: ../gtali/setup.c:374
 msgid "Player Names"
@@ -7479,355 +7304,6 @@ msgstr "Saio-kudeaketaren aukerak:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Erakutsi saio-kudeaketaren aukerak"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../libgames-support/games-card.c:182
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr "KOMODINA"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../libgames-support/games-card.c:184 ../libgames-support/games-card.c:208
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:186
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:188
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:190
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:192
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:194
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:196
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:198
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:200
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../libgames-support/games-card.c:202
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../libgames-support/games-card.c:204
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../libgames-support/games-card.c:206
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:210
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:252
-#| msgid "the ace of clubs"
-msgid "ace of clubs"
-msgstr "bateko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:253
-#| msgid "the two of clubs"
-msgid "two of clubs"
-msgstr "biko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:254
-#| msgid "the three of clubs"
-msgid "three of clubs"
-msgstr "hiruko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:255
-#| msgid "the four of clubs"
-msgid "four of clubs"
-msgstr "lauko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:256
-#| msgid "the five of clubs"
-msgid "five of clubs"
-msgstr "bosteko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:257
-#| msgid "the six of clubs"
-msgid "six of clubs"
-msgstr "seiko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:258
-#| msgid "the seven of clubs"
-msgid "seven of clubs"
-msgstr "zazpiko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:259
-#| msgid "the eight of clubs"
-msgid "eight of clubs"
-msgstr "zortziko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:260
-#| msgid "the nine of clubs"
-msgid "nine of clubs"
-msgstr "bederatziko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:261
-#| msgid "the ten of clubs"
-msgid "ten of clubs"
-msgstr "hamarreko hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:262
-#| msgid "the jack of clubs"
-msgid "jack of clubs"
-msgstr "txanka hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:263
-#| msgid "the queen of clubs"
-msgid "queen of clubs"
-msgstr "erregina hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:264
-#| msgid "the king of clubs"
-msgid "king of clubs"
-msgstr "errege hirusta"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:265
-#| msgid "the ace of diamonds"
-msgid "ace of diamonds"
-msgstr "bateko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:266
-#| msgid "the two of diamonds"
-msgid "two of diamonds"
-msgstr "biko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:267
-#| msgid "the three of diamonds"
-msgid "three of diamonds"
-msgstr "hiruko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:268
-#| msgid "the four of diamonds"
-msgid "four of diamonds"
-msgstr "lauko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:269
-#| msgid "the five of diamonds"
-msgid "five of diamonds"
-msgstr "bosteko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:270
-#| msgid "the six of diamonds"
-msgid "six of diamonds"
-msgstr "seiko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:271
-#| msgid "the seven of diamonds"
-msgid "seven of diamonds"
-msgstr "zazpiko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:272
-#| msgid "the eight of diamonds"
-msgid "eight of diamonds"
-msgstr "zortziko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:273
-#| msgid "the nine of diamonds"
-msgid "nine of diamonds"
-msgstr "bederatziko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:274
-#| msgid "the ten of diamonds"
-msgid "ten of diamonds"
-msgstr "hamarreko diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:275
-#| msgid "the jack of diamonds"
-msgid "jack of diamonds"
-msgstr "txanka diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:276
-#| msgid "the queen of diamonds"
-msgid "queen of diamonds"
-msgstr "erregina diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:277
-#| msgid "the king of diamonds"
-msgid "king of diamonds"
-msgstr "errege diamantea"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:278
-#| msgid "the ace of hearts"
-msgid "ace of hearts"
-msgstr "bateko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:279
-#| msgid "the two of hearts"
-msgid "two of hearts"
-msgstr "biko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:280
-#| msgid "the three of hearts"
-msgid "three of hearts"
-msgstr "hiruko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:281
-#| msgid "the four of hearts"
-msgid "four of hearts"
-msgstr "lauko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:282
-#| msgid "the five of hearts"
-msgid "five of hearts"
-msgstr "bosteko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:283
-#| msgid "the six of hearts"
-msgid "six of hearts"
-msgstr "seiko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:284
-#| msgid "the seven of hearts"
-msgid "seven of hearts"
-msgstr "zazpiko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:285
-#| msgid "the eight of hearts"
-msgid "eight of hearts"
-msgstr "zortziko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:286
-#| msgid "the nine of hearts"
-msgid "nine of hearts"
-msgstr "bederatziko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:287
-#| msgid "the ten of hearts"
-msgid "ten of hearts"
-msgstr "hamarreko bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:288
-#| msgid "the jack of hearts"
-msgid "jack of hearts"
-msgstr "txanka bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:289
-#| msgid "the queen of hearts"
-msgid "queen of hearts"
-msgstr "erregina bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:290
-#| msgid "the king of hearts"
-msgid "king of hearts"
-msgstr "errege bihotza"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:291
-#| msgid "the ace of spades"
-msgid "ace of spades"
-msgstr "bateko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:292
-#| msgid "the two of spades"
-msgid "two of spades"
-msgstr "biko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:293
-#| msgid "the three of spades"
-msgid "three of spades"
-msgstr "hiruko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:294
-#| msgid "the four of spades"
-msgid "four of spades"
-msgstr "lauko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:295
-#| msgid "the five of spades"
-msgid "five of spades"
-msgstr "bosteko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:296
-#| msgid "the six of spades"
-msgid "six of spades"
-msgstr "seiko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:297
-#| msgid "the seven of spades"
-msgid "seven of spades"
-msgstr "zazpiko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:298
-#| msgid "the eight of spades"
-msgid "eight of spades"
-msgstr "zortziko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:299
-#| msgid "the nine of spades"
-msgid "nine of spades"
-msgstr "bederatziko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:300
-#| msgid "the ten of spades"
-msgid "ten of spades"
-msgstr "hamarreko pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:301
-#| msgid "the jack of spades"
-msgid "jack of spades"
-msgstr "txanka pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:302
-#| msgid "the queen of spades"
-msgid "queen of spades"
-msgstr "erregina pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:303
-#| msgid "the king of spades"
-msgid "king of spades"
-msgstr "errege pika"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:320
-#| msgid "the unknown card"
-msgid "face-down card"
-msgstr "karta behera begira"
-
 #: ../libgames-support/games-controls.c:286
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Komando ezezaguna"
@@ -8039,7 +7515,8 @@ msgstr ""
 "halakorik jaso ez baduzu, ikusi <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../lightsoff/src/About.js:11
+#: ../lightsoff/src/About.js:15
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Argiak itzali"
 
@@ -8052,8 +7529,8 @@ msgid ""
 "If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme "
 "is used to draw the tiles."
 msgstr ""
-"Gaitzen bada, erabiltzailearen GNOMEko gai lehenetsiaren atzeko planoko kolore "
-"lehenetsia erabiliko da fitxak marrazteko."
+"Gaitzen bada, erabiltzailearen GNOMEko gai lehenetsiaren atzeko planoko "
+"kolore lehenetsia erabiliko da fitxak marrazteko."
 
 #: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:2
 msgid "The current score"
@@ -8074,7 +7551,6 @@ msgid "The users's most recent score."
 msgstr "Erabiltzailearen azken puntuazioa."
 
 #: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:6
-#| msgid "Whether or not to show the toolbar"
 msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors"
 msgstr "GNOMEko gaiaren koloreak erabiliko diren ala ez"
 
@@ -8090,6 +7566,20 @@ msgstr "Gaia:"
 msgid "Use colors from GNOME theme"
 msgstr "Erabili GNOME gaietako koloreak"
 
+#: ../lightsoff/src/About.js:13
+msgid ""
+"Turn off all the lights\n"
+"\n"
+"Lights Off is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Itzali argi guztiak\n"
+"\n"
+"GNOME Games-ekoa da 'Argiak itzali'."
+
+#: ../lightsoff/src/About.js:14 ../swell-foop/src/About.js:14
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright-a  2009 Tim Horton"
+
 #: ../mahjongg/drawing.c:307
 msgid ""
 "The selected theme failed to render.\n"
@@ -8226,58 +7716,9 @@ msgstr "Kendu bat datozen fitxa-pareak."
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "Desegin fitxa-piloa bat datozen bikoteak kenduz"
 
-#: ../mahjongg/maps.c:229
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Easy"
-msgstr "Erraza"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "Ziggurat"
-
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "Lau zubiak"
-
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "Lainoa"
-
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Artzain-jokoa"
-
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "Dragoi gorria"
-
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "Piramidearen hormak"
-
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "Gurutze nahaspilatsua"
-
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "Zailtasuna"
-
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
-#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2 ../swell-foop/src/About.js:11
+#: ../swell-foop/src/About.js:15
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
@@ -8294,7 +7735,6 @@ msgid "Zealous Animation"
 msgstr "Zealous animazioa"
 
 #: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Clear the screen by removing groups of colored balls"
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
 msgstr "Garbitu pantaila koloretako eta formadun fitxak kenduz"
 
@@ -8318,3 +7758,38 @@ msgstr "Erabili animazio ikusgarriagoak, baina motelagoak"
 msgid "Zealous animation"
 msgstr "Zealous animazioa"
 
+#: ../swell-foop/src/About.js:13
+msgid ""
+"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
+"on them and they vanish!\n"
+"\n"
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Jokatzea nahi dut. Badakizu, jirabiran dabiltza eta klik egin behar "
+"duzu haien gainean desagertzeko.\n"
+"\n"
+"GNOME Games-ekoa da 'Swell Foop'."
+
+#: ../swell-foop/src/Board.js:105
+#, c-format
+msgid "%d point"
+msgid_plural "%d points"
+msgstr[0] "puntu %d"
+msgstr[1] "%d puntu"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:54
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "Swell Foop-eko puntuazioa"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:109
+msgid "points"
+msgstr "puntuak"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:144
+msgid "Small"
+msgstr "Txikia"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:146
+msgid "Large"
+msgstr "Handia"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]