[libgnomedb] Updated Basque language



commit c233a52ac52a1231398ae8e39065de43d913507e
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Mon Mar 29 12:27:53 2010 +0200

    Updated Basque language

 po/eu.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9dae8b0..068e0d5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,21 +3,21 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>, 2005.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2008, 2009, 2010.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 
 #: ../control-center/database-properties-4.0.desktop.in.h:1
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
 "providers usually distributed along with libgda/gnome-db include PostgreSQL, "
 "MySQL, Oracle, Sybase, Interbase, etc."
 msgstr ""
-"Datu-iturburu jakin baterako sarbidea ematen duten plugin-ak dira "
+"Datu-iturburu jakin baterako sarbidea ematen duten pluginak dira "
 "hornitzaileak. Hornitzaile lehenetsia beti instalatuta egoten da, eta "
 "fitxategietan gordetako datu-baseetarako sarbidea ematen du (SQLite datu-"
 "base kapsulatua erabiliz). libgda/gnome-db-rekin banatutako beste "
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Erabili 1000koen bereizleak"
 
 #: ../libgnomedb/data-entries/gnome-db-entry-string-number.xml.in.h:6
 msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
-msgstr "Erabili milakoen bereizlea uneko lokakaren arabera"
+msgstr "Erabili milakoen bereizlea uneko lokalaren arabera"
 
 #: ../libgnomedb/data-entries/gnome-db-entry-string-string.xml.in.h:1
 msgid "Display only one line, or a complete text editor"
@@ -726,11 +726,11 @@ msgstr "Koma"
 
 #: ../libgnomedb/gnome-db-data-import.c:213
 msgid "Semi column"
-msgstr "Puntu ta koma"
+msgstr "Puntu eta koma"
 
 #: ../libgnomedb/gnome-db-data-import.c:220
 msgid "Tab"
-msgstr "Tabulazioa"
+msgstr "Tabuladorea"
 
 #: ../libgnomedb/gnome-db-data-import.c:227
 msgid "Space"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Zuriunea"
 
 #: ../libgnomedb/gnome-db-data-import.c:234
 msgid "Pipe"
-msgstr "Kanalizazioa"
+msgstr "Marra horizontala"
 
 #: ../libgnomedb/gnome-db-data-import.c:243
 msgid "Other:"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "_Eremuak"
 
 #: ../libgnomedb/gnome-db-find-dialog.c:129
 msgid "_Text:"
-msgstr "_Texto:"
+msgstr "_Testua:"
 
 #: ../libgnomedb/gnome-db-find-dialog.c:172
 #: ../libgnomedb/gnome-db-raw-form.c:153 ../libgnomedb/gnome-db-raw-grid.c:263
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Transakzioaren egoera %d ezezaguna, eman erroreari buruzko berri"
 
 #: ../libgnomedb/gnome-db-transaction-status.c:530
 msgid "No transaction has been started."
-msgstr "Ezda transakziorik ireki."
+msgstr "Ez da transakziorik ireki."
 
 #: ../libgnomedb/gnome-db-transaction-status.c:540
 #: ../libgnomedb/gnome-db-transaction-status.c:542
@@ -1965,15 +1965,15 @@ msgstr "Datu lehenetsien gelaxka errendatzaileak saretan"
 
 #: ../testing/test-handlers.c:285
 msgid "Plugins individual data entry widgets"
-msgstr "Banakako datuen sarrerako trepeten plugin-ak"
+msgstr "Banakako datuen sarrerako trepeten pluginak"
 
 #: ../testing/test-handlers.c:292
 msgid "Plugins data entry widgets in a form"
-msgstr "Datuen sarrerako trepeten plugin-ak inprimakian"
+msgstr "Datuen sarrerako trepeten pluginak inprimakian"
 
 #: ../testing/test-handlers.c:299
 msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
-msgstr "Datuen gelaxka errendatzaileen plugin-ak saretan"
+msgstr "Datuen gelaxka errendatzaileen pluginak saretan"
 
 #: ../testing/test-handlers.c:675
 msgid "No GdaDataHandler available for this type"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]