[vino] Updated Gujarati Translations



commit 36b6607d726f0d7c6792480d1f7874cdf7d12503
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Mar 29 11:18:47 2010 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |   73 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d5c8851..2f9760d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vino.master.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vino&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 18:01+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=vino&component=Preferences Dialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-28 12:23+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid "Nobody can access your desktop."
 msgstr "���પણ તમારા ડ�સ����પમા� પ�રવ�શ �ર� શ�તા નથ�."
 
 #: ../capplet/vino-preferences.c:1130 ../server/vino-server.c:164
-#: ../server/vino-server.c:195
+#: ../server/vino-server.c:194
 #, c-format
 msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
 msgstr "બસ સાથ�ન�� ��ડાણ ��લવામા� નિષ�ફળ: %s\n"
@@ -95,7 +96,6 @@ msgid "Maximum size: 8 characters"
 msgstr "મહત�તમ માપ : ૮ ���ષર�"
 
 #: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4
-#| msgid "<b>Notification Area</b>"
 msgid "Notification Area"
 msgstr "સ��ન વિસ�તાર"
 
@@ -108,17 +108,14 @@ msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard"
 msgstr "દ�રસ�થ વપરાશ�ર�તા� તમાર�� મા�સ �ન� ��બ�ર�ડ નિય�ત�રિત �રવા મા�� સમર�થ ��"
 
 #: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7
-#| msgid "<b>Security</b>"
 msgid "Security"
 msgstr "સ�ર��ષા"
 
 #: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8
-#| msgid "<b>Sharing</b>"
 msgid "Sharing"
 msgstr "ભા��દાર�"
 
 #: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9
-#| msgid "<i>Some of these preferences are locked down</i>"
 msgid "Some of these preferences are locked down"
 msgstr "ત�મા�ન� �મ�� પસ�દ���ન� તાળ� લ�ાવ� દ�વામા� �વ�ય��"
 
@@ -221,7 +218,7 @@ msgstr "સત�ર વ�યવસ�થાપન વિ�લ�પ�:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "સત�ર વ�યવસ�થાપન વિ�લ�પ�ન� બતાવ�"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:456
+#: ../server/vino-dbus-listener.c:461
 msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
 msgstr "ર�મ�� ડ�સ����પ સર�વર પહ�લાથ� � �ાલ� ��; બહાર ન��ળ� રહ�યા ��� ...\n"
 
@@ -230,17 +227,15 @@ msgid "- VNC Server for GNOME"
 msgstr "- GNOME મા�� VNC સર�વર"
 
 #: ../server/vino-main.c:75
-#| msgid ""
-#| "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line "
-#| "options"
-msgid "Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
+msgid ""
+"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr "�પલબ�ધ �દ�શવા��ય વિ�લ�પ�ન� સ�પ�ર�ણ યાદ� ��વા મા�� 'vino-server --help' �લાવ�"
 
-#: ../server/vino-main.c:97
+#: ../server/vino-main.c:98
 msgid "GNOME Remote Desktop"
 msgstr "��ન�મ દ�રસ�થ ડ�સ����પ"
 
-#: ../server/vino-main.c:107
+#: ../server/vino-main.c:108
 msgid ""
 "Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
 "will be view-only\n"
@@ -253,7 +248,7 @@ msgstr ""
 #. * "1" if "%s's remote desktop" doesn't make sense in
 #. * your language.
 #.
-#: ../server/vino-mdns.c:59
+#: ../server/vino-mdns.c:62
 msgid "vino-mdns:showusername"
 msgstr "vino-mdns:showusername"
 
@@ -262,12 +257,12 @@ msgstr "vino-mdns:showusername"
 #. * translated "vino-mdns:showusername" to anything
 #. * other than "1"
 #.
-#: ../server/vino-mdns.c:71
+#: ../server/vino-mdns.c:74
 #, c-format
 msgid "%s's remote desktop on %s"
 msgstr "%s ન�� દ�રસ�થ ડ�સ����પ %s પર"
 
-#: ../server/vino-prefs.c:606
+#: ../server/vino-prefs.c:607
 #, c-format
 msgid "Received signal %d, exiting...\n"
 msgstr "મળ�લ સ���ત %d, �સ�તિત�વ ધરાવ� ��...\n"
@@ -298,7 +293,6 @@ msgstr ""
 "પ�રયત�ન �ર� ��."
 
 #: ../server/vino-prompt.ui.h:2
-#| msgid "<big><b>Another user is trying to view your desktop.</b></big>"
 msgid "Another user is trying to view your desktop."
 msgstr "બ��� વપરાશ�ર�તા તમાર� ડ�સ����પ ��વાન� પ�રયત�ન �ર� ��."
 
@@ -310,11 +304,11 @@ msgstr "શ�� તમ� �મન� � �રવા મા��ન� પ
 msgid "Question"
 msgstr "પ�રશ�ન"
 
-#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:64
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:65
 msgid "_Allow"
 msgstr "પરવાન�� �પ� (_A)"
 
-#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:65
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:66
 msgid "_Refuse"
 msgstr "�વા દ� (_R)"
 
@@ -403,10 +397,9 @@ msgid ""
 "will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
 "effect."
 msgstr ""
-"�� true હ�ય ત�, �પણ� X.org ના� XDamage ���સ��ન�શનન� વાપરશ�� નહિ�. � ���સ��ન�શન "
-"�મ�� વ�ડિય� ડ�રા�વર� પર ય���ય ર�ત� �ામ �રતા નથ� ��યાર� 3D �સર�ન� વાપર� રહ�યા હ�ય. "
-"ત� બ��� �સર તર��� ધ�મ� ર�ન�ડર��� સાથ� � પર�યાવરણ� પર vino �ામ બનાવશ� ત�ન� નિષ���રિય �ર� "
-"રહ�યા ��."
+"�� true હ�ય ત�, �પણ� X.org ના� XDamage ���સ��ન�શનન� વાપરશ�� નહિ�. � ���સ��ન�શન �મ�� "
+"વ�ડિય� ડ�રા�વર� પર ય���ય ર�ત� �ામ �રતા નથ� ��યાર� 3D �સર�ન� વાપર� રહ�યા હ�ય. ત� બ��� "
+"�સર તર��� ધ�મ� ર�ન�ડર��� સાથ� � પર�યાવરણ� પર vino �ામ બનાવશ� ત�ન� નિષ���રિય �ર� રહ�યા ��."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
 msgid ""
@@ -651,38 +644,34 @@ msgstr "bubble વિશ� સ��ન દર�શાવત� વ�ત� 
 
 #: ../server/vino-status-tube-icon.c:226
 #, c-format
-#| msgid "The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?"
 msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
 msgstr "દ�રસ�થ વપરાશ�ર�તા� '%s' ન�� ��ડાણ ત��� �શ�. શ�� તમ� �����સ ��?"
 
-#: ../server/vino-tube-server.c:313 ../server/vino-tube-server.c:342
-#| msgid "Share your desktop with other users"
+#: ../server/vino-tube-server.c:311 ../server/vino-tube-server.c:340
 msgid "Share my desktop information"
 msgstr "માર� ડ�સ����પ �ાણ�ાર�ન� વહ����"
 
-#: ../server/vino-tube-server.c:317
+#: ../server/vino-tube-server.c:315
 #, c-format
 msgid "'%s' rejected the desktop sharing invitation."
 msgstr "'%s' � ડ�સ����પ વહ���વાના� �મ�ત�રણન� રદ �ર�લ ��."
 
-#: ../server/vino-tube-server.c:321
+#: ../server/vino-tube-server.c:319
 #, c-format
-#| msgid "Disconnect"
 msgid "'%s' disconnected"
 msgstr "'%s' ��ડાણ ત��� �ય�લ ��"
 
-#: ../server/vino-tube-server.c:348
+#: ../server/vino-tube-server.c:346
 #, c-format
-#| msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
 msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
 msgstr "'%s' � તમારા ડ�સ����પન�� દ�રસ�થ ર�ત� નિય�ત�રમ �ર� રહ�ય� ��."
 
-#: ../server/vino-tube-server.c:357
+#: ../server/vino-tube-server.c:355
 #, c-format
 msgid "Waiting for '%s' to connect to the screen."
 msgstr "સ���ર�ન ન�� ��ડાણ �રવા '%s' મા�� રાહ ��� રહ�યા ��."
 
-#: ../server/vino-util.c:115
+#: ../server/vino-util.c:116
 msgid "An error has occurred:"
 msgstr "ભ�લ �ત�પન�ન થય�લ ��:"
 
@@ -699,8 +688,10 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
 "password."
-msgstr[0] "ભ�લ: પાસવર�ડન� મહત�તમ લ�બા� %d ���ષર ��. મહ�રબાન� �ર�ન�, પાસવર�ડ પ�ન�-દા�લ �ર�."
-msgstr[1] "ભ�લ: પાસવર�ડન� મહત�તમ લ�બા� %d ���ષર�ન� ��. મહ�રબાન� �ર�ન�, પાસવર�ડ પ�ન�-દા�લ �ર�."
+msgstr[0] ""
+"ભ�લ: પાસવર�ડન� મહત�તમ લ�બા� %d ���ષર ��. મહ�રબાન� �ર�ન�, પાસવર�ડ પ�ન�-દા�લ �ર�."
+msgstr[1] ""
+"ભ�લ: પાસવર�ડન� મહત�તમ લ�બા� %d ���ષર�ન� ��. મહ�રબાન� �ર�ન�, પાસવર�ડ પ�ન�-દા�લ �ર�."
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:156
 #, c-format
@@ -732,8 +723,10 @@ msgstr "vino-passwd: પાસવર�ડ બદલાય�લ નથ�.\n"
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:181
 #, c-format
-msgid "Error while communicating with GConf. Are you logged into a GNOME session?"
-msgstr "��યાર� GConf સાથ� વાત��ત �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ભ�લ. શ�� તમ� GNOME સત�ર મા� પ�રવ�શ �રવાના� ��?"
+msgid ""
+"Error while communicating with GConf. Are you logged into a GNOME session?"
+msgstr ""
+"��યાર� GConf સાથ� વાત��ત �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ભ�લ. શ�� તમ� GNOME સત�ર મા� પ�રવ�શ �રવાના� ��?"
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:183
 #, c-format
@@ -749,7 +742,8 @@ msgid "- Updates Vino password"
 msgstr "- Vino પાસવર�ડ સ�ધાર� ��"
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:219
-msgid "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
+msgid ""
+"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr "�પલબ�ધ �દ�શવા��ય વિ�લ�પ�ન� સ�પ�ર�ણ યાદ� ��વા મા�� 'vino-passwd --help' �લાવ�"
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:226
@@ -761,4 +755,3 @@ msgstr "VINO �વ�ત�તિ %s\n"
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 msgstr "ભ�લ: તમાર� પાસ� Vino પાસવર�ડ બદલવા મા�� પ�રત� પરવાન��� નથ�.\n"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]