[gnome-keyring] Fix Czech translation by Lucas Lommer



commit 381596eef2a1dce7087d04396be55d40fd01ccc9
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Sun Mar 28 20:26:31 2010 +0200

    Fix Czech translation by Lucas Lommer

 po/cs.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5c83119..655a4c9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 19:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 20:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:11+0100\n"
 "Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,22 +71,22 @@ msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
 msgstr "Zda je služba utajení dat pro gnome-keyring aktivní."
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119 ../daemon/login/gkd-login.c:584
-#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:320
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:120 ../daemon/login/gkd-login.c:615
+#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:322
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nepojmenovaná"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
 msgid "Change Keyring Password"
 msgstr "ZmÄ?nit heslo klíÄ?enky"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 msgstr "Zvolte nové heslo pro klíÄ?enku '%s'"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
@@ -95,19 +95,19 @@ msgstr ""
 "NÄ?jaká aplikace chce zmÄ?nit heslo klíÄ?enky '%s'. Zvolte heslo, které pro ni "
 "chcete používat."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:110
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "Původní heslo není správné"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "Heslo nové klíÄ?enky"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "Zvolte heslo pro novou klíÄ?enku"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
@@ -116,15 +116,15 @@ msgstr ""
 "NÄ?jaká aplikace chce vytvoÅ?it novou klíÄ?enku nazvanou '%s'. Zvolite heslo, "
 "které pro ni chcete používat."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:134
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:135
 msgid "Unlock Login Keyring"
 msgstr "Odemknout pÅ?ihlaÅ¡ovací klíÄ?enku"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:136
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:137
 msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
 msgstr "Zadejte heslo k odemÄ?ení pÅ?ihlaÅ¡ovací klíÄ?enky"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:140
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:141
 msgid ""
 "The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
 "your login keyring."
@@ -132,28 +132,28 @@ msgstr ""
 "Heslo, které používáte k pÅ?ihlášení k tomuto poÄ?ítaÄ?i, již nadále neodpovídá "
 "tomu, které používáte pro pÅ?ihlaÅ¡ovací klíÄ?enku."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:142
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:143
 msgid ""
 "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 msgstr ""
 "VaÅ¡e pÅ?ihlaÅ¡ovací klíÄ?enka nebyla bÄ?hem vaÅ¡eho pÅ?ihlášení k tomuto poÄ?ítaÄ?i "
 "odemÄ?ena."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:183
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:184
 msgid "Unlock Keyring"
 msgstr "Odemknout klíÄ?enku"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:185
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:186
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
 msgstr "Zadejte heslo pro odemÄ?ení klíÄ?enky '%s'"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:189
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:190
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr "NÄ?jaká aplikace chce pÅ?ístup ke klíÄ?ence '%s', která je zamÄ?ena"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:219
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:226
 msgid "The unlock password was incorrect"
 msgstr "Heslo k odemÄ?ení není správné"
 
@@ -182,11 +182,11 @@ msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "Agent klíÄ?ů SSH"
 
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:174
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:177
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:596
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:617
 #, c-format
 msgid "Unlock password for: %s"
 msgstr "Odemykací heslo pro: %s"
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Zadejte heslo k odemknutí"
 #: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "Aplikace požaduje pÅ?ístup k soukromému klíÄ?i \"%s\", ale ten je zamÄ?en"
+msgstr "Aplikace požaduje pÅ?ístup k soukromému klíÄ?i â??%sâ??, ale ten je zamÄ?en"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
 #: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "Aplikace požaduje pÅ?ístup k certifikátu \"%s\", ale ten je zamÄ?en"
+msgstr "Aplikace požaduje pÅ?ístup k certifikátu â??%sâ??, ale ten je zamÄ?en"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
 #: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "Aplikace požaduje pÅ?ístup k veÅ?ejnému klíÄ?i \"%s\", ale ten je zamÄ?en"
+msgstr "Aplikace požaduje pÅ?ístup k veÅ?ejnému klíÄ?i â??%sâ??, ale ten je zamÄ?en"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
 #: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]