[gnome-settings-daemon] Updated Basque language



commit 8bca5f5b658aaa1200c6d1db6583d9e57e846e95
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Sat Mar 27 17:57:00 2010 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |   28 +++++++++++++++-------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 419ecc8..2e87c1a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 11:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:56+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
 "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
 "issuing a subsequent warning"
 msgstr ""
-"Diskoaren leku libreak murriztu beharko lukeen ehunekoa zehaztu beharko "
-"luke dagokion geroztiko abisua jaurti aurretik."
+"Diskoaren leku libreak murriztu beharko lukeen ehunekoa zehaztu beharko luke "
+"dagokion geroztiko abisua jaurti aurretik."
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
 msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
@@ -507,8 +507,8 @@ msgstr ""
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
 msgstr ""
-"Ezarri TRUE (EGIA) bezala letra-tipoak konfiguratzeko kudeatzailearen plugin"
-"a gaitzeko."
+"Ezarri TRUE (EGIA) bezala letra-tipoak konfiguratzeko kudeatzailearen "
+"plugina gaitzeko."
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
@@ -944,17 +944,18 @@ msgstr "Zakarrontzia husten"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
 msgid "Preparing to empty trash..."
-msgstr "Zakarrontiza "
+msgstr "Zakarrontzia hustutzeko prestatzen..."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
+#. Translators: "Emptying trash from <device>"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
 msgid "From: "
 msgstr "Hemendik:"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:357
 msgid "Empty all of the items from the trash?"
 msgstr "Zakarrontziko elementu guztiak betiko ezabatu?"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
 msgid ""
 "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -962,7 +963,7 @@ msgstr ""
 "Zakarrontzia hustutzen baduzu, elementuak betirako ezabatuko dira. Kontutan "
 "izan bakoitza banaka ezaba daitekela."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:367
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Hustu _zakarrontzia"
 
@@ -1028,7 +1029,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%d\n"
 "%s\n"
-"Akats baten antzera, egoera honen berri ematea nahi baduzu, mesedez txertatu honakoa:\n"
+"Akats baten antzera, egoera honen berri ematea nahi baduzu, mesedez txertatu "
+"honakoa:\n"
 "- Honen emaitza: <b>%s</b>\n"
 "- Honen emaitza:<b>%s</b>"
 
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgstr "Kudeatu X baliabideen datu-basea"
 msgid "X Resource Database"
 msgstr "X baliabideen datu-basea"
 
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:644
+#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:596
 #, c-format
 msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
 msgstr "%s GConf gakoa %s motarako ezarrita dago, baina %s mota espero da\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]