[gconf] Updated Bengali translation



commit 63d902f501095d0f2336291b495c8b0e4e840a2b
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Sat Mar 27 17:34:29 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  629 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 315 insertions(+), 314 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index adcd1de..4b672d4 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,15 +8,16 @@
 # Runa Bhattacharjee <runa bengalinux>, 2005.
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
 # Saad M Niamatullah <saadmniamatullah gmail com>, 2009.
+# Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 20:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 05:07+0600\n"
-"Last-Translator: Saad M Niamatullah <saadmniamatullah gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 19:41+0600\n"
+"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "'%s' �নফি�ার�শন ফা�ল প�র��� �
 #: ../backends/evoldap-backend.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to parse XML file '%s'"
-msgstr "'%s' XML ফা�ল পার�স �রা যা�নি"
+msgstr "XML ফা�ল '%s' পার�স �রা যা�নি"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:456
 #, c-format
@@ -47,22 +48,22 @@ msgstr "�নফি� ফা�ল '%s' ফা��া"
 #: ../backends/evoldap-backend.c:467
 #, c-format
 msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
-msgstr "'%s'-�র ম�ল ন�ড <%s>-�র পরিবর�ত� <evoldap> হ��া �বশ�য�"
+msgstr "'%s'-�র ম�ল ন�ড <evoldap> হ��া �বশ�য�,  <%s> ন�"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:505
 #, c-format
 msgid "No <template> specified in '%s'"
-msgstr "'%s'-�র মধ�য� ��ন� <template> �ল�লি�িত ন��"
+msgstr "'%s'-� ��ন� <template> �ল�লি�িত ন��"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:512
 #, c-format
 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
-msgstr "'%s'-�র <template>-�র ��ষ�ত�র� ��ন� \"filter\" ব�শিষ���য �ল�লি�িত হ�নি"
+msgstr "'%s'-�র <template>-� ��ন� \"filter\" ব�শিষ���য �ল�লি�িত হ�নি"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:574
 #, c-format
 msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
-msgstr "'%s'-�র মধ�য� LDAP সার�ভার �থবা base DN �ল�লি�িত ন��"
+msgstr "'%s'-� ��ন� LDAP সার�ভার বা base DN �ল�লি�িত ন��"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:580
 #, c-format
@@ -78,27 +79,27 @@ msgstr "LDAP সার�ভার�র সাথ� য��ায�� �
 #: ../backends/evoldap-backend.c:675
 #, c-format
 msgid "Searching for entries using filter: %s"
-msgstr "�িহ�নিত ফিল��ার ব�যবহার �র� ভ���তি �ন�সন�ধান: %s"
+msgstr "�িহ�নিত ফিল��ার ব�যবহার �র� ভ���তি �ন�সন�ধান �রা হ����: %s"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:689
 #, c-format
 msgid "Error querying LDAP server: %s"
-msgstr "LDAP সার�ভার �ন�সন�ধান� সমস�যা: %s"
+msgstr "LDAP সার�ভার �ন�সন�ধান� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:699
 #, c-format
 msgid "Got %d entries using filter: %s"
-msgstr "ফিল��ার ব�যবহার �র� %d-�ি বস�ত� সনা��ত �রা হ����: %s"
+msgstr "ফিল��ার ব�যবহার �র� %d-�ি ভ���তি সনা��ত �রা হ����: %s"
 
 #: ../backends/gconf-merge-tree.c:59
 #, c-format
 msgid "Cannot find directory %s\n"
-msgstr "%s নাম� ডির����রি ����� পা��া যা�নি\n"
+msgstr "%s নাম� ডির����রি�ি ����� পা��া যা���� না\n"
 
 #: ../backends/gconf-merge-tree.c:75
 #, c-format
 msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
-msgstr "'%s'-� GConf ��রি স�র��ষণ �রত� সমস�যা:%s\n"
+msgstr "'%s'-� GConf ��রি স�র��ষণ �রার সম� ত�র��ি: %s\n"
 
 #: ../backends/gconf-merge-tree.c:101
 #, c-format
@@ -117,17 +118,13 @@ msgid ""
 "  to:\n"
 "    dir/%%gconf-tree.xml\n"
 msgstr ""
-"ব�যবহারপ�রণাল�: %s <dir>\n"
-"  নির�দিষ�� মার��-�প ব�যা�-�ন�ড ফা�ল-সিস���ম ��রমাধি�ারতন�ত�র�� স�য��ন �র� য�মন:\n"
-"    dir/%%gconf.xml\n"
-"        subdir1/%%gconf.xml\n"
-"        subdir2/%%gconf.xml\n"
-"  থ���:\n"
-"    dir/%%gconf-tree.xml\n"
+"ব�যবহারপ�রণাল�: %s <dir>\n  নির�দিষ�� মার���প ব�যা��ন�ড ফা�ল-সিস���ম স�তরা�ন "
+"স�য��ন �র� য�মন:\n    dir/%%gconf.xml\n        subdir1/%%gconf.xml\n "
+"       subdir2/%%gconf.xml\n  থ���:\n    dir/%%gconf-tree.xml\n"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:163
 msgid "Unloading text markup backend module."
-msgstr "����স� মার��-�প ব�যা��ন�ড মডি�ল �নল�ড �রা হ����।"
+msgstr "����স� মার���প ব�যা��ন�ড মডি�ল �নল�ড �রা হ����।"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
 #, c-format
@@ -143,12 +140,12 @@ msgstr "'%s' নাম� ডির����রি ত�রি �রা য
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ঠি�ানা� �বস�থিত XML ম�ল ডির����রির মধ�য� প�া �থবা ল��া যা�নি"
+msgstr "\"%s\" ঠি�ানা� �বস�থিত XML ম�ল ডির����রিত� প�া �থবা ল��া যা���� না"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
 #, c-format
 msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "%s নাম� ম�ল স�থান� �বস�থিত XML ��স'র ডির����রি/ফা�ল�র �ন�মতি: %o/%o"
+msgstr "%s ম�ল� XML ��স'র �ন�য ডির����রি/ফা�ল�র �ন�মতি: %o/%o"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
 #, c-format
@@ -156,68 +153,68 @@ msgid ""
 "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
 "values in the directory"
 msgstr ""
-"সম�প�র�ণ ডির����রি ম��� ফ�লা বর�তমান� সম�ভব ন�, প�র���ন� ডির����রি মধ�য� �বস�থিত সমস�ত "
-"বস�ত� ম��� ফ�ল�ন।"
+"ডির����রি �পসারণ �পার�শন �র সমর�থিত ন�, প�র���ন� ডির����রিত� �বস�থিত সমস�ত "
+"বস�ত� �পসারণ �র�ন।"
 
 # sam
 #: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
 #, c-format
 msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr "ল� �পসারণ�র �দ�দ�শ�য� %s-�র ��ষ�ত�র� ��ন� ল� ডির����রি ��লা যা�নি: %s\n"
+msgstr "ল� �পসারণ�র �দ�দ�শ�য� %s-�র �ন�য ��ন� ল� ডির����রি ��লা যা�নি: %s\n"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
 #, c-format
 msgid "Could not remove file %s: %s\n"
-msgstr "%s নাম� ফা�ল ম��� ফ�লা যা�নি: %s\n"
+msgstr "%s ফা�ল �পসারণ �রা যা�নি: %s\n"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:860
 msgid "Initializing Markup backend module"
-msgstr "মার��-�প�র ব�যা�-�ন�ড মডি�ল �রম�ভ �রা হ����।"
+msgstr "মার���প ব�যা��ন�ড মডি�ল �রম�ভ �রা হ����"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
 #, c-format
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
-msgstr "XML ডির����রি \"%s\"-�র ল� বাতিল �রত� ব�যর�থ:%s"
+msgstr "XML ডির����রি \"%s\"-�র ল� বাতিল �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:400
 #, c-format
 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
-msgstr "�নফি�ার�শন স���রান�ত তথ�য ডিস��� লি�ত� ব�যর�থ\n"
+msgstr "ডিস��� �নফি�ার�শন স���রান�ত তথ�য লি�ত� ব�যর�থ\n"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
 #, c-format
 msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ডির����রি নির�মাণ �রা যা�নি: %s"
+msgstr "\"%s\" ডির����রি ত�র� �রা যা�নি: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
 #, c-format
 msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ম��� ফ�লা যা�নি: %s\n"
+msgstr "\"%s\" �পসারণ �রা যা�নি: %s\n"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:1171
 #, c-format
 msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ল��া যা�নি: %s\n"
+msgstr "\"%s\" লি�ত� ব�যর�থ: %s\n"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:1379
 #, c-format
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ফা�ল ল�ড �রা যা�নি: %s"
+msgstr "\"%s\" ফা�ল ল�ড �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:1969
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr "প���তি %d ���ষর %d: %s"
+msgstr "লা�ন %d ���ষর %d: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "<%s> বস�ত�র �পর �� ��ষ�ত�র� \"%s\" ব�শিষ���য�ি ব�ধ ন�"
+msgstr "�� প�রস���� <%s> �পাদান� \"%s\" ব�শিষ���য�ি ব�ধ ন�"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
-msgstr "`%s' ব�ধ�ম�য হ�নি (প�র�ণস���যা মান প�রত�যাশিত)"
+msgstr "`%s' ব�ধ�ম�য ন� (প�র�ণস���যা প�রত�যাশিত)"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
@@ -232,12 +229,12 @@ msgstr "`%s'-�র মান ব�ধ�ম�য ন� (true �থবা fa
 #: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
-msgstr "`%s'-�র মান ব�ধ�ম�য ন� (প�র��ত স���যা প�রত�যাশিত)"
+msgstr "`%s'-�র মান ব�ধ�ম�য ন� (বাস�তব স���যা প�রত�যাশিত)"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2386
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "����াত মান \"%s\", <%s> বস�ত�র \"%s\" ব�শিষ���য�র ��ষ�ত�র� �ল�লি�িত হ����"
+msgstr "<%3$s> �পাদান� \"%2$s\" ব�শিষ���য�র �ন�য ��ানা মান \"%1$s\""
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
 #: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
@@ -246,86 +243,86 @@ msgstr "����াত মান \"%s\", <%s> বস�ত�র \"%s\" ব
 #: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> বস�ত�র মধ�য� ��ন� \"%s\" ব�শিষ���য �পস�থিত ন��"
+msgstr "<%s> �পাদান� ��ন� \"%s\" ব�শিষ���য ন��"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2420
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%s>-�র মধ�য� �ব�ধ ltype \"%s\""
+msgstr "<%s>-� ��ার�য�র ltype \"%s\""
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2500
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%s>-�র মধ�য� প�রথম-সত�বার �ব�ধ ধরন \"%s\" "
+msgstr "<%s>-� প�রথম-�পাদান�র ধরন \"%s\" ��ার�য�র"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2514
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%s>-�র ��ষ�ত�র� �ব�ধ cdr_type \"%s\""
+msgstr "<%s>-� cdr_type \"%s\" ��ার�য�র"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2550
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%s>-�র ��ষ�ত�র� �ব�ধ list_type \"%s\""
+msgstr "<%s>-� list_type \"%s\" ��ার�য�র"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2917
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
-msgstr "<local_schema>-�র ন��� দ��ি <default> বস�ত�"
+msgstr "<local_schema>-�র ন��� দ��ি <default> �পাদান"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2932
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
-msgstr "<local_schema>-�র ন��� দ��ি <longdesc> বস�ত�"
+msgstr "<local_schema>-�র ন��� দ��ি <longdesc> �পাদান"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2939
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "<%s> বস�ত� <%s>-�র ন��� স�থাপন �রা যাব� না"
+msgstr "<%s> �পাদান <%s>-�র ন��� স�থাপন �রা যাব� না"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
 #: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
-msgstr "<%s> �পলব�ধ হল�� বর�তমান বস�ত� %s ধরণ সমর�থন �র� না।"
+msgstr "বর�তমান �পাদান� <%s> দ��া থা�ল�� %s ধরন বিদ�যমান ন��"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3047
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
-msgstr "��� ���ির �ন�য দ���ি <car> বস�ত� �ল�লি�িত হ����"
+msgstr "��� ���ির �ন�য দ��ি <car> �পাদান দ��া হ����"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3061
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
-msgstr "��� ���ির �ন�য দ���ি <cdr> বস�ত� �ল�লি�িত হ����"
+msgstr "��� ���ির �ন�য দ��ি <cdr> �পাদান দ��া হ����"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3115
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
-msgstr "<li>-�র প�র��তি %s সঠি� ন�"
+msgstr "<li>-ত� ভ�ল ধরন�র %s র����"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3146
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
-msgstr "<%s> �ল�লি�িত হল�� প�যার�ন�� <entry>-�র মান �পস�থিত ন��"
+msgstr "<%s> দ��া থা�ল�� প�যার�ন�� <entry>-�র মান বিদ�যমান ন��"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
 #: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
-msgstr "বর�তমান বস�ত�র মধ�য� <%s> বস�ত�র �পস�থিতি �ন�ম�দিত ন�"
+msgstr "বর�তমান �পাদান�র মধ�য� <%s> �পাদান�র �পস�থিতি �ন�ম�দিত ন�"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3281
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-msgstr "ম�ন� ফা�ল�র সর�বাধি� বহিস�থিত বস�ত�  <%s>-�র পরিবর�ত� <gconf> হ��া �বশ�য�"
+msgstr "ম�ন� ফা�ল�র সর�ববহি�স�থ �পাদান <gconf> হ��া �বশ�য� <%s> ন�"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
 #: ../backends/markup-tree.c:3328
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr "<%s> বস�ত��ি <%s> বস�ত�র মধ�য� স�থাপন �রা যাব� ন�"
+msgstr "<%s> �পাদান�ি <%s> �পাদান�র মধ�য� স�থাপন �রা যাব� না"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3472
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr "<%s> বস�ত�র মধ�য� ��ন� ����স� �ন�তর�ভ���ত �রা যাব� না"
+msgstr "<%s> �পাদান�র মধ�য� ��ন� ����স� �ন�তর�ভ���ত �রা যাব� না"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
 #: ../backends/markup-tree.c:4373
@@ -336,35 +333,35 @@ msgstr "\"%s\" ��লত� ব�যর�থ: %s\n"
 #: ../backends/markup-tree.c:3618
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" প�ত� সমস�যা: %s\n"
+msgstr "\"%s\" প�ার সম� ত�র��ি: %s\n"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:4448
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
-msgstr "'%s' নাম� ফা�ল�ি ডিস���র মধ�য� ফ�লাশ �রা যা�নি: %s"
+msgstr "'%s' ফা�ল�ি ডিস���র মধ�য� ফ�লাশ �রা যা�নি: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:4467
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ফা�ল� লি�ত� সমস�যা: %s"
+msgstr "\"%s\" ফা�ল� লি�ত� ত�র��ি হ����: %s"
 
 #: ../backends/markup-tree.c:4496
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
-msgstr "�স�থা�� ফা�ল \"%s\" �দ�দিষ�� �ন�তব�য \"%s\"'� স�থানান�তর �রত� ব�যর�থ: %s"
+msgstr "�স�থা�� ফা�ল \"%s\"-�� �দ�দিষ�� �বস�থান \"%s\"-� স�থানান�তর �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/xml-backend.c:239
 msgid "Unloading XML backend module."
-msgstr "XML ব�যা�-�ন�ড মডি�ল �ন-ল�ড �রা হ����।"
+msgstr "XML ব�যা��ন�ড মডি�ল �নল�ড �রা হ����।"
 
 #: ../backends/xml-backend.c:618
 #, c-format
 msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
-msgstr "XML ব�যা�-�ন�ড ডির����রির ��যাশ� স�স��ত �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "XML ব�যা��ন�ড ডির����রির ��যাশ� স�স��ত �রত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../backends/xml-backend.c:809
 msgid "Initializing XML backend module"
-msgstr "XML ব�যা�-�ন�ড মডি�ল �রম�ভ �রা হ����"
+msgstr "XML ব�যা��ন�ড মডি�ল �রম�ভ �রা হ����"
 
 #: ../backends/xml-cache.c:288
 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
@@ -376,8 +373,8 @@ msgid ""
 "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
 "not been successfully synced to disk"
 msgstr ""
-"ডিস���র সাথ� সঠি�র�প� স�স��ত না হ��ার ফল� XML ব�যা�-�ন�ড ��যাশ� থ��� `%s' ডির����রি "
-"ম��� ফ�লা যা���� না"
+"ডিস���র সাথ� সফলভাব� স�স��ত না হ��ার ফল�, XML ব�যা��ন�ড ��যাশ� থ��� `%s' "
+"ডির����রি �পসারণ �রত� ���ষম"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:170
 #, c-format
@@ -392,27 +389,27 @@ msgstr "'%s' নাম�র XML ফা�ল ম�লত ���ি ডি
 #: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426
 #, c-format
 msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ম��� ফ�লা যা�নি: %s"
+msgstr "\"%s\" ম��� ফ�লত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:472
 #, c-format
 msgid "Failed to write file `%s': %s"
-msgstr "'%s' ফা�ল� লি�ত� ব�যর�থ: %s"
+msgstr "'%s' ফা�ল লি�ত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522
 #, c-format
 msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
-msgstr "'%s'-�র ম�ড নির�ধারণ �রা যা�নি: %s"
+msgstr "'%s'-�র ম�ড নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
-msgstr "'%s'-�র মধ�য� XML স���রান�ত তথ�য লি�ত� ব�যর�থ: %s"
+msgstr "'%s'-� XML স���রান�ত তথ�য লি�ত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1291
 #, c-format
 msgid "Failed to close file `%s': %s"
-msgstr "'%s' ফা�ল বন�ধ �রা যা�নি: %s"
+msgstr "'%s' ফা�ল বন�ধ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547
 #, c-format
@@ -422,7 +419,7 @@ msgstr "`%s'-�র নাম `%s'-� পরিবর�তন �রত� ব
 #: ../backends/xml-dir.c:553
 #, c-format
 msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
-msgstr "`%s'-�র �বস�থা `%s' থ��� প�নর�দ�ধার �রত� ব�যর�থ: %s"
+msgstr "`%s' থ��� `%s' প�নর�দ�ধার �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:565
 #, c-format
@@ -438,19 +435,20 @@ msgstr "`%s' stat �রত� ব�যর�থ: %s"
 #: ../backends/xml-dir.c:1165
 #, c-format
 msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
-msgstr "`%s'-�র প�রতিলিপি `%s'-�র মধ�য� �পস�থিত র����, ���রাহ�য �রা হ����"
+msgstr "`%s'-� �ন�র�প ভ���তি `%s' বিদ�যমান র����, �প���ষা �রা হ����"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1187
 #, c-format
 msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
-msgstr "XML ফা�ল '%s' � ��ন নাম �া�া �ন���রি পা��া ����, ���রায�য �রা হ����"
+msgstr "XML ফা�ল '%s'-� নামহ�ন ভ���তি পা��া ����, �প���ষা �রা হ����"
 
 # sam
 #: ../backends/xml-dir.c:1195
 #, c-format
 msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
 msgstr ""
-"`%s' XML ফা�ল�র সর�ব���� স�তর�র ন�ড <entry>-�র পরিবর�ত� <%s>, ���রাহ�য �রা হ����"
+"`%s' XML ফা�ল�র সর�ব���� স�তর�র ন�ড <entry>-�র পরিবর�ত� <%s>, �প���ষা �রা "
+"হ����"
 
 #: ../backends/xml-dir.c:1283
 #, c-format
@@ -466,36 +464,36 @@ msgstr "XML ফা�ল \"%s\" পার�স �রত� ব�যর�থ"
 #: ../backends/xml-entry.c:153
 #, c-format
 msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
-msgstr "`%s' নাম� XML ন�ড ���রাহ�য �রা হ����: %s"
+msgstr "`%s' নাম� XML ন�ড �প���ষা �রা হ����: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:329
 #, c-format
 msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
-msgstr "`%s' স��িমা নাম ���রাহ�য �রা হ����, �ব�ধ: %s"
+msgstr "স���মার নাম `%s' �প���ষা �রা হ����, ��ার�য�র: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:377
 #, c-format
 msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
-msgstr "`%s' XML ন�ড ���রাহ�য �রা হ����: %s"
+msgstr "XML ন�ড `%s' �প���ষা �রা হ����: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:730
 #, c-format
 msgid "Failed reading default value for schema: %s"
-msgstr "স��িমার ডিফল�� মান প�ত� ব�যর�থ: %s"
+msgstr "স���মার প�র�বনির�ধারিত মান প�ত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:950
 #, c-format
 msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
-msgstr "<%s> ন�ড�র ��ষ�ত�র� ��ন� \"type\" ব�শিষ���য �পস�থিত ন��"
+msgstr "<%s> ন�ড�র �ন�য ��ন� \"type\" ব�শিষ���য ন��"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:964
 #, c-format
 msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
-msgstr "���ি ন�ড� ��ানা \"type\" ব�শিষ���য `%s' �পস�থিত র����, ���রাহ�য �রা হ����"
+msgstr "���ি ন�ড� ��ানা \"type\" ব�শিষ���য `%s' বিদ�যমান র����, �প���ষা �রা হ����"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:979
 msgid "No \"value\" attribute for node"
-msgstr "ন�ড�র ��ষ�ত�র� \"value\" নাম� ব�শিষ���য �পস�থিত ন��"
+msgstr "ন�ড�র �ন�য ��ন� \"value\" ব�শিষ���য ন��"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103
 #, c-format
@@ -504,7 +502,7 @@ msgstr "XML তালি�া ন�ড�র মধ�য� XML ন�ড <%s
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1061
 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
-msgstr "লিস�� ন�ড�র মধ�য� �ব�ধ type (list, pair �থবা unknown) �পস�থিত র����"
+msgstr "তালি�া ন�ড�র মধ�য� ��ার�য�র ধরন (তালি�া, ���ি �থবা ��ানা) বিদ�যমান"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1084
 #, c-format
@@ -514,43 +512,45 @@ msgstr "ত�র��িপ�র�ণ XML ন�ড: %s"
 #: ../backends/xml-entry.c:1092
 #, c-format
 msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
-msgstr "লিস���র মধ�য� ���ি ত�র��িপ�র�ণ প�র��তির ন�ড �পস�থিত র���� (%s, %s প�রত�যাশিত)"
+msgstr ""
+"তালি�ার মধ�য� ���ি ত�র��িপ�র�ণ ধরন�র ন�ড বিদ�যমান র���� (%s, %s প�রত�যাশিত)"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1144
 #, c-format
 msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
-msgstr "XML ���ি থ��� প�রাপ�ত ত�র��িপ�র�ণ car ���রাহ�য �রা হ����: %s"
+msgstr "XML ���ি থ��� প�রাপ�ত ত�র��িপ�র�ণ car �প���ষা �রা হ����: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
 msgstr ""
-"XML ফা�ল�� পার�স �রা হ����: তালি�া � ���ি ��ন� ���ি'র মধ�য� �ন�তর�ভ���ত �রা যাব� না"
+"XML ফা�ল পার�স �রা হ����: তালি�া � ���ি ��ন� ���ি'র মধ�য� �ন�তর�ভ���ত �রা "
+"যাব� না"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1166
 #, c-format
 msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
-msgstr "XML ���ি থ��� প�রাপ�ত ত�র��িপ�র�ণ cdr ���রাহ�য �রা হ����: %s"
+msgstr "XML ���ি থ��� প�রাপ�ত ত�র��িপ�র�ণ cdr �প���ষা �রা হ����: %s"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1185
 #, c-format
 msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
-msgstr "XML ���িবিশিষ�� ন�ড�র মধ�য� �পস�থিত XML ন�ড <%s> ব�ধ�ম�য ন�"
+msgstr "XML ���ি ন�ড�র মধ�য� XML ন�ড <%s> ব�ধ�ম�য ন�"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1203
 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
-msgstr "XML ���িবিশিষ�� ন�ড�র ��ষ�ত�র� car � cdr সনা��ত �রা যা�নি"
+msgstr "XML ���ি ন�ড�র �ন�য car � cdr ����� পা��া যা�নি"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1209
 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
-msgstr "XML ফা�ল�র ���ি বিশিষ�� মান�র ��ষ�ত�র� cdr �পস�থিত ন��"
+msgstr "XML ফা�ল�র ���ি বিশিষ�� মান�র ��ষ�ত�র� cdr �ন�পস�থিত"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1216
 msgid "Missing car from pair of values in XML file"
-msgstr "XML ফা�ল�র ���ি বিশিষ�� মান�র ��ষ�ত�র� car �পস�থিত ন��"
+msgstr "XML ফা�ল�র ���ি বিশিষ�� মান�র ��ষ�ত�র� car �ন�পস�থিত"
 
 #: ../backends/xml-entry.c:1221
 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
-msgstr "XML ফা�ল�র মধ�য� ���ি ��ষ�ত�র� car � cdr �ভ� মান �ন�পস�থিত"
+msgstr "XML ফা�ল�র ���ির ��ষ�ত�র� car � cdr �ভ� মান �ন�পস�থিত"
 
 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:1
 msgid "Change GConf mandatory values"
@@ -571,56 +571,56 @@ msgstr "GConf-�র সিস���ম স���রান�ত মান
 #: ../gconf/gconf-backend.c:62
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "�নফি�ার�শন স���রহস�থল�র ঠি�ানার ��ষ�ত�র� `%c' ব�ধ মান ন�"
+msgstr "�নফি�ার�শন স���রহস�থল�র ঠি�ানার ��ষ�ত�র� `%c' ���ষর�ি ��ার�য�র"
 
 #. -- end debug only
 #: ../gconf/gconf-backend.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file `%s'\n"
-msgstr "`%s' নাম� ��ন� ফা�ল �পস�থিত ন��\n"
+msgstr "`%s' নাম� ��ন� ফা�ল ন��\n"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:261
 #, c-format
 msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n"
-msgstr "`%s' ব�যা�-�ন�ড থ��� vtable প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ\n"
+msgstr "`%s' ব�যা��ন�ড vtable ফ�রত দিত� ব�যর�থ\n"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:276
 #, c-format
 msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
-msgstr "`%s' ব�যা�-�ন�ড�র ��ষ�ত�র� �বশ�য� vtable সদস�য `%s' �ন�পস�থিত\n"
+msgstr "`%s' ব�যা��ন�ড�র ��ষ�ত�র� �বশ�য� vtable সদস�য `%s' �ন�পস�থিত\n"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:302
 #, c-format
 msgid "Bad address `%s': %s"
-msgstr "`%s' ঠি�ানা সঠি� ন�: %s"
+msgstr "`%s' ঠি�ানা�ি ত�র��িপ�র�ণ: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:312
 #, c-format
 msgid "Bad address `%s'"
-msgstr "`%s' ঠি�ানা সঠি� ন�"
+msgstr "`%s' ঠি�ানা�ি ত�র��িপ�র�ণ"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:337
 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
-msgstr "পরিবর�তনশ�ল মডি�ল�র (gmodule) সমর�থন �া�া GConf সঠি�র�প� �লব� না"
+msgstr "ডা�নামি� মডি�ল�র (gmodule) সমর�থন �া�া GConf সঠি�র�প� �লব� না"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:346
 #, c-format
 msgid "Error opening module `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' মডি�ল ��লত� সমস�যা: %s\n"
+msgstr "`%s' মডি�ল ��লার সম� ত�র��ি: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:357
 #, c-format
 msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' মডি�ল �রম�ভ �রত� সমস�যা: %s\n"
+msgstr "`%s' মডি�ল �রম�ভ �রার সম� ত�র��ি: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:388
 #, c-format
 msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
-msgstr "`%s'-�র ব�যা�-�ন�ড মডি�ল�র �বস�থান সনা��ত �রত� ব�যর�থ"
+msgstr "`%s'-�র �ন�য ব�যা��ন�ড মডি�ল�র �বস�থান সনা��ত �রা যা�নি"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:425
 msgid "Failed to shut down backend"
-msgstr "ব�যা�-�ন�ড বন�ধ �রত� ব�যর�থ"
+msgstr "ব�যা��ন�ড বন�ধ �রত� ব�যর�থ"
 
 #: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
 #, c-format
@@ -630,16 +630,16 @@ msgstr "GConf স���রান�ত ত�র��ি: %s\n"
 #: ../gconf/gconf-client.c:932
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
-msgstr "GConf-�র সতর��বার�তা: `%s'-�র ��ষ�ত�র� ���ির তালি�া ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
+msgstr "GConf সতর����রণ: `%s'-� ���ির তালি�া ত�রি �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-client.c:1236
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
-msgstr "প�রত�যাশিত `%s', `%s' প�রাপ�ত হ���� %s �ি-�র �ন�য"
+msgstr "প�রত�যাশিত `%s', `%s' ��রহণ �রা হ���� %s ��-�র �ন�য"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:212
 msgid "Received invalid value in set request"
-msgstr "মান নির�ধারণ� �ন�র�ধ প�রাপ�ত মান ব�ধ ন�"
+msgstr "�ন�র�ধ নির�ধারণ� ��ার�য�র মান ��হ�ত"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:220
 #, c-format
@@ -704,22 +704,22 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
 #, c-format
 msgid "Error getting value for `%s': %s"
-msgstr "`%s'-�র মান প�রাপ�ত �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "`%s'-�র মান প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1351
 #, c-format
 msgid "Error setting value for `%s': %s"
-msgstr "`%s'-�র মান নির�ধারণ �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "`%s'-�র মান নির�ধারণ �রত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1399
 #, c-format
 msgid "Error unsetting `%s': %s"
-msgstr "`%s'-�র মান বাতিল �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "`%s'-�র মান বাতিল �রত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1428
 #, c-format
 msgid "Error getting default value for `%s': %s"
-msgstr "`%s'-�র ডিফল�� মান প�রাপ�ত �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "`%s'-�র ডিফল�� মান প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1486
 #, c-format
@@ -729,17 +729,17 @@ msgstr "\"%s\"-�র মান বাতিল �রত� ব�যর�থ:
 #: ../gconf/gconf-database.c:1517
 #, c-format
 msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\"-�র নত�ন মান প�রাপ�ত �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "\"%s\"-�র নত�ন মান প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1572
 #, c-format
 msgid "Error checking existence of `%s': %s"
-msgstr "`%s'-�র �পস�থিতি পর���ষণ�র সমস�যা: %s"
+msgstr "`%s'-�র �পস�থিতি পর���ষণ�র ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1596
 #, c-format
 msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" নাম� ডির����রি �পসারণ� সমস�যা: %s"
+msgstr "\"%s\" নাম� ডির����রি �পসারণ� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1623
 #, c-format
@@ -749,12 +749,12 @@ msgstr "`%s'-�র সমস�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত
 #: ../gconf/gconf-database.c:1649
 #, c-format
 msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
-msgstr "`%s'-�র dir ��ল�র তালি�া ত�রি �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "`%s'-�র dir ��ল�র তালি�া ত�রি �রত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-database.c:1670
 #, c-format
 msgid "Error setting schema for `%s': %s"
-msgstr "`%s'-�র স��িমা নির�ধারণ� সমস�যা: %s"
+msgstr "`%s'-�র স���মা নির�ধারণ� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:26
 msgid "Success"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "ব�যর�থ"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:28
 msgid "Configuration server couldn't be contacted"
-msgstr "�নফি�ার�শন নির�ধারণ�ার� সার�ভার�র সাথ� য��ায�� �রত� ব�যর�থ"
+msgstr "�নফি�ার�শন সার�ভার�র সাথ� য��ায�� �রা যা�নি"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:29
 msgid "Permission denied"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "�নফি�ার�শন�র ��স'র ঠি�ানা 
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:31
 msgid "Bad key or directory name"
-msgstr "ডির����রি �থবা �ি'র নাম সঠি� ন�"
+msgstr "ডির����রি �থবা ��'র নাম সঠি� ন�"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:32
 msgid "Parse error"
@@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "ধরন� �রমিল"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:35
 msgid "Key operation on directory"
-msgstr "ডির����রির মধ�য� �ি স���রান�ত �র�ম"
+msgstr "ডির����রিত� �� স���রান�ত �পার�শন"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:36
 msgid "Directory operation on key"
-msgstr "�ি'র ��ষ�ত�র� ডির����রি স���রান�ত �র�ম"
+msgstr "��-ত� ডির����রি স���রান�ত �পার�শন"
 
 #: ../gconf/gconf-error.c:37
 msgid "Can't overwrite existing read-only value"
@@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "�নফি�ার�শন স�র��ষণ�র �ন�য
 #: ../gconf/gconf-internals.c:94
 #, c-format
 msgid "No '/' in key \"%s\""
-msgstr "\"%s\" �ি'র মধ�য� ��ন� '/' �পস�থিত ন��"
+msgstr "\"%s\" ��'র মধ�য� ��ন� '/' �পস�থিত ন��"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:182
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
-msgstr "'%s'-�র স���রি� মান�র মধ�য� �ব�ধ UTF-8"
+msgstr "'%s'-�র স���রি� মান�র মধ�য� ��ার�য�র UTF-8"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:241
 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
@@ -850,19 +850,19 @@ msgstr "�িহ�নিত �ব����� IOR-� র�পান�
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:574
 msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
-msgstr "স��িমার ল����ল� �ব�ধ UTF-8"
+msgstr "স���মার ল����ল� ��ার�য�র UTF-8"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:582
 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
-msgstr "স��িমার স���ষিপ�ত বর�ণনার মধ�য� �ব�ধ UTF-8"
+msgstr "স���মার স���ষিপ�ত বর�ণনার মধ�য� ��ার�য�র UTF-8"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:590
 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
-msgstr "স��িমার বিস�তারিত বর�ণনার মধ�য� �ব�ধ UTF-8"
+msgstr "স���মার বিস�তারিত বর�ণনার মধ�য� ��ার�য�র UTF-8"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:598
 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
-msgstr "স��িমার �ল�লি�িত মালি�ানার মধ�য� �ব�ধ UTF-8"
+msgstr "স���মার �ল�লি�িত মালি�ানার মধ�য� ��ার�য�র UTF-8"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:843
 #, c-format
@@ -877,14 +877,14 @@ msgstr "`%s' ��স য�� �রা হ����\n"
 #: ../gconf/gconf-internals.c:914
 #, c-format
 msgid "Read error on file `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' ফা�ল প�ত� সমস�যা: %s\n"
+msgstr "`%s' ফা�ল প�ত� ত�র��ি: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
 #: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
-msgstr "����স��র মধ�য� �ব�ধ UTF-8 �পস�থিত"
+msgstr "����স��র মধ�য� ��ার�য�র UTF-8 �পস�থিত"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1339
 #, c-format
@@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "'%s' ম��� ফ�লত� ব�যর�থ: %s"
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2439
 #, c-format
 msgid "Not running within active session"
-msgstr "স��রি� স�শান�র মধ�য� �ল�� না"
+msgstr "স��রি� স�শন�র মধ�য� �ল�� না"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2449
 #, c-format
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
-msgstr "স�শান�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ: %s"
+msgstr "স�শন�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2468
 #, c-format
@@ -1051,8 +1051,8 @@ msgid ""
 "Error while parsing options: %s.\n"
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
-"�পশন পার�স �রত� সমস�যা: %s.\n"
-"�মান�ড-লা�ন থ��� ব�যবহারয���য সমস�ত �পশন দ��ত� '%s --help' প�র��� �র�ন।\n"
+"�পশন পার�স �রত� ত�র��ি: %s.\n�মান�ড-লা�ন থ��� ব�যবহারয���য সমস�ত �পশন দ��ত� "
+"'%s --help' প�র��� �র�ন।\n"
 
 # "\n
 # �র পর� ���া space �িল, মান� "\n
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgid ""
 "problem with your configuration, as many programs will need to create files "
 "in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
 msgstr ""
-"নিম�নলি�িত সমস�যা সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���রহ �র� সিস���ম ��যাডমিনিস���র��র�র সাথ� "
-"য��ায�� �র�ন:\n"
-"\"%s\" নাম� ফা�ল ��লত� �থবা নির�মাণ� ব�যর�থ; ��ি সিস���ম�র �নফি�ার�শন� ��ন� ধরন�র "
-"সম�ভাব�য সমস�যার ����িত, �ারণ ��ধি� প�র���রাম�র দ�বারা �পনার ব�য��তি�ত (home) "
-"ডির����রির মধ�য� ফা�ল নির�মাণ�র প�র���ন হব�। ��পন�ন সমস�যা হল \"%s\" (errno = %d)।"
+"নিম�নলি�িত ত�র��ি সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���রহ �র� সিস���ম প�রশাস��র সাথ� "
+"য��ায�� �র�ন:\n\"%s\" নাম� ফা�ল ��লত� �থবা নির�মাণ� ব�যর�থ; ��ি সিস���ম�র "
+"�নফি�ার�শন� ��ন� ধরন�র সম�ভাব�য ত�র��ির ����িত, �ারণ ��ধি� প�র���রাম�র "
+"দ�বারা �পনার ব�য��তি�ত (home) ডির����রির মধ�য� ফা�ল নির�মাণ�র প�র���ন হব�। "
+"��পন�ন ত�র��ি হল \"%s\" (errno = %d)।"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
 #, c-format
@@ -1082,18 +1082,17 @@ msgid ""
 "that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
 "%d)."
 msgstr ""
-"নিম�নলি�িত সমস�যা সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���রহ �র� সিস���ম ��যাডমিনিস���র��র�র সাথ� "
-"য��ায�� �র�ন:\n"
-"\"%s\" ফা�ল�ি ল� �রা যা�নি; সম�ভবত ব�যবহ�ত �পার��ি� সিস���ম�র �নফি�ার�শন� �ি�� "
-"��লয�� র����। NFS-মা�ন�� �রা home ডির����রির ��ষ�ত�র�, ��লা��ন�� �থবা সার�ভার "
-"সঠি�র�প� প�রস�ত�ত না হত� পার�। �ন���রহ �র� rpc.statd � rpc.lockd স���রান�ত নথিপত�র "
-"প��ন। �� সমস�যার ���ি সাধারণ �ারণ হল \"nfslock\" পরিস�বার নিষ���রি�তা। ��পন�ন "
-"ত�র��ি হল \"%s\" (errno = %d)।"
+"নিম�নলি�িত ত�র��ি সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���রহ �র� সিস���ম প�রশাস��র সাথ� "
+"য��ায�� �র�ন:\n\"%s\" ফা�ল�ি ল� �রা যা�নি; সম�ভবত ব�যবহ�ত �পার��ি� সিস���ম�র "
+"�নফি�ার�শন� �ি�� ��লয�� র����। NFS-মা�ন�� �রা home ডির����রির ��ষ�ত�র�, "
+"��লা��ন�� �থবা সার�ভার সঠি�র�প� প�রস�ত�ত না� হত� পার�। �ন���রহ �র� rpc.statd "
+"� rpc.lockd স���রান�ত নথিপত�র প��ন। �� ত�র��ির ���ি সাধারণ �ারণ হল "
+"\"nfslock\" পরিস�বার নিষ���রি�তা। ��পন�ন ত�র��ি হল \"%s\" (errno = %d)।"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
 #, c-format
 msgid "Can't remove file %s: %s\n"
-msgstr "%s ফা�ল ম��ত� ব�যর�থ: %s\n"
+msgstr "%s ফা�ল �পসারণ� ব�যর�থ: %s\n"
 
 # "\n
 # �র পর� ���া space �িল, মান� "\n
@@ -1105,10 +1104,9 @@ msgid ""
 "No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
 "preferences and other settings can't be saved. %s%s"
 msgstr ""
-"নিম�নলি�িত সমস�যা সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���রহ �র� সিস���ম ��যাডমিনিস���র��র�র সাথ� "
-"য��ায�� �র�ন:\n"
-"\"%s\" �নফি�ার�শন ফা�ল�র মধ�য� ��ন� �নফি�ার�শন স�র�স �পস�থিত ন��; �র ফল� প�ন�দস� "
-"মান � �ন�যান�য ব�শিষ���য স�র��ষণ �রা যাব� না। %s%s"
+"নিম�নলি�িত ত�র��ি সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���রহ �র� সিস���ম প�রশাস��র সাথ� "
+"য��ায�� �র�ন:\n\"%s\" �নফি�ার�শন ফা�ল�র মধ�য� ��ন� �নফি�ার�শন স�র�স �পস�থিত "
+"ন��; �র ফল� প�ন�দস� মান � �ন�যান�য ব�শিষ���য স�র��ষণ �রা যাব� না। %s%s"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
 msgid "Error reading the file: "
@@ -1123,10 +1121,9 @@ msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
 "Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
 msgstr ""
-"নিম�নলি�িত সমস�যা সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���রহ �র� সিস���ম ��যাডমিনিস���র��র�র সাথ� "
-"য��ায�� �র�ন:\n"
-"\"%s\" ঠি�ানা�ি ম�মা�সা �রা যা�নি। ��ি \"%s\" �নফি�ার�শন ফা�ল�র মধ�য� �পস�থিত "
-"র����: %s"
+"নিম�নলি�িত ত�র��ি সমাধান� �দ�দ�শ�য� �ন���রহ �র� সিস���ম প�রশাস��র সাথ� "
+"য��ায�� �র�ন:\n\"%s\" ঠি�ানা�ি ম�মা�সা �রা যা�নি। ��ি \"%s\" �নফি�ার�শন ফা�ল�র "
+"মধ�য� �পস�থিত র����: %s"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:322
@@ -1141,15 +1138,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"প�ন�দস� মান ধারণ�ার� ফা�ল��লি বর�তমান� ব�যবহ�ত হ����।\n"
-"\n"
-"সম�ভবত �পনি ���ি ভিন�ন �ম�পি��ার থ��� ���ি স�শান� ল�-�ন �র���ন �ব� �� স�শান "
-"দ�বারা প�ন�দস� মান বিশিষ�� ফা�ল�ি ব�যবহার �রা হ����।\n"
-"\n"
-"�পনি বর�তমান স�শান �ালি�� য�ত� পার�ন, �িন�ত� �র ফল� �ন�য স�শান�র মধ�য� প�ন�দস� মান "
-"সম�বন�ধ� �ি�� সাম�ি� সমস�যা দ��া দিত� পার�।\n"
-"\n"
-"�পনি �ি ��ি�� য�ত� ������?"
+"প�ন�দস� মান ধারণ�ার� ফা�ল��লি বর�তমান� ব�যবহ�ত হ����।\n\nসম�ভবত �পনি ���ি "
+"ভিন�ন �ম�পি��ার থ��� ���ি স�শন� ল�-�ন �র���ন �ব� �� সস�শনদ�বারা প�ন�দস� মান "
+"বিশিষ�� ফা�ল�ি ব�যবহার �রা হ����।\n\n�পনি বর�তমান সস�শন�ালি�� য�ত� পার�ন, "
+"�িন�ত� �র ফল� �ন�যান�য স�শন� প�ন�দস� মান সম�বন�ধ� �ি�� সাম�ি� ত�র��ি দ��া "
+"দিত� পার�।\n\n�পনি �ি ��ি�� য�ত� ������?"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:343
 msgid "_Log Out"
@@ -1157,18 +1150,18 @@ msgstr "ল�-��� (_L)"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:345
 msgid "_Continue"
-msgstr "��ি�� �ল�ন (_C)"
+msgstr "�ালি�� যান (_C)"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:358
 #, c-format
 msgid "%s Continue (y/n)?"
-msgstr "%s ��ি�� �লা হব� �ি (y/n)?"
+msgstr "%s �ালি�� যা��া হব� �ি (y/n)?"
 
 #: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219
 #: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235
 #, c-format
 msgid "Schema contains invalid UTF-8"
-msgstr "স��িমার মধ�য� �ব�ধ UTF-8 �পস�থিত র����"
+msgstr "স���মার মধ�য� ��ার�য�র UTF-8 �পস�থিত র����"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconf-schema.c:244
@@ -1176,8 +1169,8 @@ msgstr "স��িমার মধ�য� �ব�ধ UTF-8 �পস�থ
 msgid ""
 "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
 msgstr ""
-"স��িমার দ�বারা তালি�া নির�দ�শিত হল�� তালি�ার বিষ�বস�ত�র প�র��তি সম�পর��� ��ন� ����িত "
-"দ���া হ�নি"
+"স���মার দ�বারা তালি�া নির�দ�শিত হল�� তালি�ার বিষ�বস�ত�র প�র��তি সম�পর��� "
+"��ন� ����িত দ���া হ�নি"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconf-schema.c:254
@@ -1186,8 +1179,8 @@ msgid ""
 "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
 "elements"
 msgstr ""
-"স��িমার দ�বারা ���ি নির�দ�শিত হল�� car/cdr বস�ত�র প�র��তি সম�পর��� ��ন� ����িত দ���া "
-"হ�নি"
+"স���মার দ�বারা ���ি নির�দ�শিত হল�� car/cdr বস�ত�র প�র��তি সম�পর��� ��ন� "
+"����িত দ���া হ�নি"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:374
 #, c-format
@@ -1219,7 +1212,7 @@ msgid ""
 "Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at "
 "position %d"
 msgstr ""
-"\"%s\" ঠি�ানা�ি %d �বস�থান� ���ি �ি��মাত�রা� লি�নয���য �নফি�ার�শন স�র�স�র সাথ� "
+"\"%s\" ঠি�ানা�ি %d �বস�থান� ���ি ��শি� লি�নয���য �নফি�ার�শন স�র�স�র সাথ� "
 "ম�মা�সা �রা হ����"
 
 # sam
@@ -1234,11 +1227,11 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconf-sources.c:690
 #, c-format
 msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
-msgstr "`%s'-�র �ন�য �ল�লি�িত স��িমা `%s'-�র মধ�য� নন-স��িমা মান �পস�থিত র����"
+msgstr "`%s'-�র �ন�য �ল�লি�িত স���মা `%s'-�র মধ�য� নন-স���মা মান �পস�থিত র����"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:752
 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
-msgstr "'/' নাম শ�ধ�মাত�র ডির����রি হ��া সম�ভব, �ি ন�"
+msgstr "'/' নাম দি�� শ�ধ�মাত�র ডির����রি হ��া সম�ভব, �� ন�"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconf-sources.c:794
@@ -1268,40 +1261,41 @@ msgid ""
 "home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
 "in individual storage locations such as ~/.gconf"
 msgstr ""
-"�নফি�ার�শন সার�ভার�র মধ�য� লি�নয���য ��ন� ডা�াব�স না থা�ার ফল�  '%s' �ি-র মধ�য� "
-"��ন� মান স�র��ষণ �রা যা�নি। �র ব�শ �����ি সম�ভাব�য �ারণ হত� পার�: ১) �নফি�ার�শন "
-"পাথ ফা�ল %s/পাথ পা��া যা�নি �থবা �র মধ�য� ��ন� ডা�াব�স পা��া যা�নি ২) ভ�লবসত "
-"দ��ি gconfd প�রস�স �রম�ভ হ���� ৩) �পনার ব�যবহ�ত �পার��ি� সিস���ম�র ��ন� ভ�ল "
-"�নফি�ার�শন�র �ারণ�, ব�য��তি�ত (home) ডির����রির মধ�য� NFS ল� ব�যবস�থা প�র��� �রা "
-"সম�ভব ন� �থবা ৪) NFS ��লা��ন�� ম�শিন বিপর�যস�ত হ���� �ব� ফা�ল ল� বাতিল �রার "
-"�দ�দ�শ�য� সার�ভার�� সঠি�র�প� স��না প�রদান �রা হ�নি। দ��ি gconfd প�রস�স �পস�থিত থা�ল�  "
-"(�থবা দ�বিত���ি �রম�ভ �রার সম� দ��ি �পস�থিত থা�ল�), ল�-��� �র�, gconfd-র স�ল "
-"প�রস�স kill �র�ন � প�নরা� ল�-�ন �র�ন। �র ফল� �� সমস�যার সমাধান হত� পার�। প�র�ন� ল� "
-"�পস�থিত থা�ল� ~/.gconf*/*lock ম��� ফ�ল�ন। সম�ভবত ��য��� �পনি দ��ি ম�শিন থ��� "
-"��য��� GConf ব�যবহার�র প�র��ষ��া �র���ন। �র ফল�, ORBit-র ডিফল�� �নফি�ার�শন প�র��� "
-"হব� �ব� দ�রবর�ত� CORBA স�য�� বি��নিত হব�। /etc/orbitrc-র মধ�য� \"ORBIIOPIPv4=1\" "
-"সন�নিব�শ �র�ন। gconfd দ�বারা সম�ম��িত সমস�যার বিবরণ �ানত� user.* syslog ফা�ল দ���ন। "
-"প�রতি�ি ব�য��তি�ত ডির����রির মধ�য� শ�ধ�মাত�র ���ি  gconfd �পস�থিত থা�ব� � ~/.gconfd-র "
-"ল� ফা�ল � �ন�যান�য �বস�থান� (য�মন ~/.gconf) �পস�থিত ল�-ফা�ল��লি ��ির মালি�ানাধ�ন "
-"হ��া �বশ�য�।"
+"�নফি�ার�শন সার�ভার�র মধ�য� লি�নয���য ��ন� ডা�াব�স না থা�ার ফল�,  '%s' ��-ত� "
+"��ন� মান স�র��ষণ �রা যা�নি। �র ব�শ �����ি সম�ভাব�য �ারণ হত� পার�: ১) "
+"�নফি�ার�শন পাথ ফা�ল %s/পাথ পা��া যা�নি �থবা �র মধ�য� ��ন� ডা�াব�স পা��া "
+"যা�নি ২) ভ�লবসত দ��ি gconfd প�রস�স �রম�ভ হ���� ৩) �পনার ব�যবহ�ত �পার��ি� "
+"সিস���ম�র ��ন� ভ�ল �নফি�ার�শন�র �ারণ�, ব�য��তি�ত (home) ডির����রির মধ�য� NFS "
+"ল� ব�যবস�থা প�র��� �রা সম�ভব ন� �থবা ৪) NFS ��লা��ন�� ম�শিন বিপর�যস�ত হ���� "
+"�ব� ফা�ল ল� বাতিল �রার �দ�দ�শ�য� সার�ভার�� সঠি�র�প� স��না প�রদান �রা হ�নি। "
+"দ��ি gconfd প�রস�স �পস�থিত থা�ল�  (�থবা দ�বিত���ি �রম�ভ �রার সম� দ��ি "
+"�পস�থিত থা�ল�), ল�-��� �র�, gconfd-র স�ল প�রস�স kill �র�ন � প�নরা� ল�-�ন "
+"�র�ন। �র ফল� �� ত�র��ির সমাধান হত� পার�। প�র�ন� ল� �পস�থিত থা�ল� "
+"~/.gconf*/*lock ম��� ফ�ল�ন। সম�ভবত ��য��� �পনি দ��ি ম�শিন থ��� ��য��� GConf "
+"ব�যবহার�র প�র��ষ��া �র���ন। �র ফল�, ORBit-র ডিফল�� �নফি�ার�শন প�র��� হব� �ব� "
+"দ�রবর�ত� CORBA স�য�� বি��নিত হব�। /etc/orbitrc-র মধ�য� \"ORBIIOPIPv4=1\" "
+"সন�নিব�শ �র�ন। gconfd দ�বারা সম�ম��িত ত�র��ির বিবরণ �ানত� user.* syslog ফা�ল "
+"দ���ন। প�রতি�ি ব�য��তি�ত ডির����রির মধ�য� শ�ধ�মাত�র ���ি  gconfd �পস�থিত "
+"থা�ব� � ~/.gconfd-র ল� ফা�ল � �ন�যান�য �বস�থান� (য�মন ~/.gconf) �পস�থিত "
+"ল�-ফা�ল��লি ��ির মালি�ানাধ�ন হ��া �বশ�য�।"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:1610
 #, c-format
 msgid "Error finding metainfo: %s"
-msgstr "metainfo �ন�সন�ধান� সমস�যা: %s"
+msgstr "metainfo �ন�সন�ধান� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:1679
 #, c-format
 msgid "Error getting metainfo: %s"
-msgstr "metainfo প�রাপ�ত �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "metainfo প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি: %s"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconf-sources.c:1703
 #, c-format
 msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
 msgstr ""
-"`%s' �ি-�ি, `%s' �ি-�র স��িমা র�প� �ল�লি�িত হ����। �িন�ত� ��ি `%s' ধরন�র স�র��ষণ� "
-"প�র��� �রা হ�।"
+"`%s' ��-�ি, `%s' ��-�র স���মা র�প� �ল�লি�িত হ����, �িন�ত� ��ি `%s' ধরন�র "
+"স�র��ষণ� প�র��� �রা হ�"
 
 #: ../gconf/gconf-value.c:262
 #, c-format
@@ -1345,7 +1339,7 @@ msgstr "`%s' ব�ধ�ম�য ন� (���ির মধ�য� unesc
 
 #: ../gconf/gconf.c:95
 msgid "Key is NULL"
-msgstr "�ি-�র মান NULL"
+msgstr "��-�র মান NULL"
 
 #: ../gconf/gconf.c:102
 #, c-format
@@ -1365,7 +1359,7 @@ msgstr "স�থান�� �নফি�ার�শন ��স'র �
 #: ../gconf/gconf.c:2258
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
-msgstr "সার�ভার�র তালি�া� ��লা��ন�� য�� �রত� ব�যর�থ, CORBA স���রান�ত সমস�যা: %s"
+msgstr "সার�ভার�র তালি�া� ��লা��ন�� য�� �রত� ব�যর�থ, CORBA স���রান�ত ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconf.c:2630
 msgid "Must begin with a slash '/'"
@@ -1382,16 +1376,16 @@ msgstr "'/' (স�ল�যাশ) �িহ�ন�র পর� বিরত
 #: ../gconf/gconf.c:2674
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
-msgstr "ASCII ���ষর না হ��া ফল� �ি-�র নাম� '\\%o' ব�যবহার �রা যাব� না"
+msgstr "ASCII ���ষর না হ��া ফল� ��-�র নাম� '\\%o' ব�যবহার �রা যাব� না"
 
 #: ../gconf/gconf.c:2684
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
-msgstr "�ি/ডির����রির নাম�র মধ�য� `%c' ���ষর�র ব�যবহার ব�ধ ন�"
+msgstr "��/ডির����রির নাম�র মধ�য� `%c' ���ষর�র ব�যবহার ��ার�য�র"
 
 #: ../gconf/gconf.c:2698
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
-msgstr "�ি/ডির����রির নাম�র শ�ষ� '/' (স�ল�যাশ �িহ�ন) প�র��� �রা যাব� না"
+msgstr "��/ডির����রির নাম�র শ�ষ� '/' (স�ল�যাশ �িহ�ন) প�র��� �রা যাব� না"
 
 #: ../gconf/gconf.c:3069
 #, c-format
@@ -1467,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconfd.c:381
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
-msgstr "�����ি �নফি�ার�শন স�র�স ল�ড �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "�����ি �নফি�ার�শন স�র�স ল�ড �রত� ত�র��ি: %s"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconfd.c:393
@@ -1490,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconfd.c:591
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
-msgstr "স�শান বাস�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ: %s"
+msgstr "স�শন বাস�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconfd.c:613
@@ -1525,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconfd.c:965
 #, c-format
 msgid "Error releasing lockfile: %s"
-msgstr "lockfile ম���ত �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "lockfile ম���ত �রত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:973
 msgid "Exiting"
@@ -1544,7 +1538,7 @@ msgstr "GConf সার�ভার ব�যবহ�ত হ���� না
 #: ../gconf/gconfd.c:1334
 #, c-format
 msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
-msgstr "`%s'-�র নত�ন মান প�রাপ�ত �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "`%s'-�র নত�ন মান প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:1478
 #, c-format
@@ -1617,12 +1611,12 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconfd.c:2259
 #, c-format
 msgid "Error reading saved state file: %s"
-msgstr "স�র��ষিত state ফা�ল প�ত� সমস�যা: %s"
+msgstr "স�র��ষিত state ফা�ল প�ত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:2309
 #, c-format
 msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
-msgstr "স�র��ষিত state ফা�ল '%s' ��লত� সমস�যা: %s"
+msgstr "স�র��ষিত state ফা�ল '%s' ��লত� ত�র��ি: %s"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconfd.c:2428
@@ -1673,11 +1667,11 @@ msgstr "GConf সার�ভার�র য�� �রার সম� �
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:93
 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
-msgstr "�ি'র মান নির�ধারণ � স�স��ত �র�ন। --type বি�ল�প�র সাথ� প�র��� �র�ন।"
+msgstr "��'র মান নির�ধারণ � স�স��ত �র�ন। --type �পশন�র সাথ� প�র��� �র�ন।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:102
 msgid "Print the value of a key to standard output."
-msgstr "�ি'র মান স���যান�ডার�ড ���-প��� প�রদর�শন �রা হব�।"
+msgstr "��'র মান স���যান�ডার�ড ���প��� ম�দ�রণ �রা হব�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:112
 msgid "Unset the keys on the command line"
@@ -1692,7 +1686,7 @@ msgstr "�মান�ড লা�ন� �� বা ডির����
 
 #: ../gconf/gconftool.c:130
 msgid "Toggles a boolean key."
-msgstr "ব�লি�ান �ি-র মান পরিবর�তন �রত� ব�যবহ�ত হ�।"
+msgstr "ব�লি�ান ��-র মান পরিবর�তন �রত� ব�যবহ�ত হ�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:139
 msgid "Print all key/value pairs in a directory."
@@ -1710,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
 msgid "Search for a key, recursively."
-msgstr "রি�ার�সিভ ভাব� �ি �ন�সন�ধান �র�ন"
+msgstr "প�নরাব�ত�তভাব� �� �ন�সন�ধান �র�ন।"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:184
@@ -1867,9 +1861,9 @@ msgid ""
 "variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
 "configuration source."
 msgstr ""
-"�মান�ড লা�ন থ��� স��িমা ফা�ল সঠি�ভাব� ডা�াব�স� �নস��ল �র�। GCONF_CONFIG_SOURCE "
-"�নভা�ার�নম�ন�� ভ�রি��বল� ���ি স�বনির�ধারিত �নফি�ার�শন স�র�স �ল�ল�� �র�ন �থবা ডিফল�� "
-"মান ব�যবহার �রত� হল� ভ�রিবল�র মান ফা��া রা��ন।"
+"�মান�ড লা�ন থ��� স���মা ফা�ল সঠি�ভাব� ডা�াব�স� �নস��ল �র�। "
+"GCONF_CONFIG_SOURCE �নভা�ার�নম�ন�� ভ�রি��বল� ���ি স�বনির�ধারিত �নফি�ার�শন "
+"স�র�স �ল�ল�� �র�ন �থবা ডিফল�� মান ব�যবহার �রত� হল� ভ�রিবল�র মান ফা��া রা��ন।"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:406
@@ -1878,9 +1872,9 @@ msgid ""
 "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
 "configuration source or set to the empty string to use the default."
 msgstr ""
-"�মান�ড লা�ন থ��� স��িমা ফা�ল সঠি�ভাব� ডা�াব�স থ��� �ন-�নস��ল �র�। "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE �নভা�ার�নম�ন�� ভ�রি��বল� ডিফল��মান-ভিন�ন �নফি�ার�শন স�র�স "
-"�ল�ল�� �র�ন �থবা ডিফল�� মান ব�যবহার �রত� হল� ভ�রিবল�র মান ফা��া রা��ন।"
+"�মান�ড লা�ন থ��� স���মা ফা�ল সঠি�ভাব� ডা�াব�স থ��� �ন-�নস��ল �র�। "
+"GCONF_CONFIG_SOURCE �নভা�ার�নম�ন�� ভ�রি��বল� ডিফল��মান-ভিন�ন �নফি�ার�শন "
+"স�র�স �ল�ল�� �র�ন �থবা ডিফল�� মান ব�যবহার �রত� হল� ভ�রিবল�র মান ফা��া রা��ন।"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:421
@@ -1961,65 +1955,66 @@ msgstr "- GConf �নফি�ার�শন পরিবর�তন �র
 
 #: ../gconf/gconftool.c:590
 msgid "Client options:"
-msgstr "��লা��ন�� স���রান�ত বি�ল�প:"
+msgstr "��লা��ন�� স���রান�ত �পশন:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:590
 msgid "Show client options"
-msgstr "��লা��ন�� স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+msgstr "��লা��ন�� স���রান�ত �পশন প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:595
 msgid "Key type options:"
-msgstr "�ি-র ধরন স���রান�ত বি�ল�প:"
+msgstr "��-র ধরন স���রান�ত �পশন:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:595
 msgid "Show key type options"
-msgstr "�ি-র ধরন স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+msgstr "��-র ধরন স���রান�ত �পশন প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:600
 msgid "Load/Save options:"
-msgstr "বি�ল�প ল�ড/স�র��ষণ �র�ন:"
+msgstr "�পশন ল�ড/স�র��ষণ �র�ন:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:600
 msgid "Show load/save options"
-msgstr "ল�ড/স�র��ষণ�র বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+msgstr "ল�ড/স�র��ষণ�র �পশন প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:605
 msgid "Server options:"
-msgstr "সার�ভার স���রান�ত বি�ল�প:"
+msgstr "সার�ভার স���রান�ত �পশন:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:605
 msgid "Show server options"
-msgstr "সার�ভার স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+msgstr "সার�ভার স���রান�ত �পশন প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:610
 msgid "Installation options:"
-msgstr "�নস��ল�শন স���রান�ত বি�ল�প:"
+msgstr "�নস��ল�শন স���রান�ত �পশন:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:610
 msgid "Show installation options"
-msgstr "�নস��ল�শন স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+msgstr "�নস��ল�শন স���রান�ত �পশন প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:615
 msgid "Test options:"
-msgstr "পর���ষা স���রান�ত বি�ল�প:"
+msgstr "পর���ষা স���রান�ত �পশন:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:615
 msgid "Show test options"
-msgstr "পর���ষা স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+msgstr "পর���ষা স���রান�ত �পশন প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:620
 msgid "Schema options:"
-msgstr "স��িমা স���রান�ত বি�ল�প:"
+msgstr "স���মা স���রান�ত �পশন:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:620
 msgid "Show schema options"
-msgstr "স��িমা স���রান�ত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+msgstr "স���মা স���রান�ত �পশন প�রদর�শন �রা হব�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:629
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
-"�মান�ড-লা�ন থ��� ব�যবহারয���য সমস�ত বি�ল�প�র তালি�া দ��ত� '%s --help' প�র��� �র�ন।\n"
+"�মান�ড-লা�ন থ��� ব�যবহারয���য সমস�ত �পশন�র তালি�া দ��ত� '%s --help' প�র��� "
+"�র�ন।\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:657
@@ -2049,13 +2044,13 @@ msgstr "মান পরিবর�তন � get/set/unset ��য���
 #: ../gconf/gconftool.c:693
 #, c-format
 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
-msgstr "--all-entries বি�ল�প�র সাথ� --get �থবা --set ব�যবহার �রা সম�ভব ন�\n"
+msgstr "--all-entries �পশন�র সাথ� --get �থবা --set ব�যবহার �রা সম�ভব ন�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:704
 #, c-format
 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
-msgstr "--all-dirs বি�ল�প�র সাথ� --get �থবা --set ব�যবহার �রা সম�ভব ন�\n"
+msgstr "--all-dirs �পশন�র সাথ� --get �থবা --set ব�যবহার �রা সম�ভব ন�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:718
@@ -2064,8 +2059,8 @@ msgid ""
 "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
 "entries, --all-dirs, or --search-key\n"
 msgstr ""
-"--get, --set, --unset, --all-entries --all-dirs �থবা --search-key বি�ল�প�র "
-"সাথ� --recursive-list বি�ল�প প�র��� �রা ��িত ন�\n"
+"--get, --set, --unset, --all-entries --all-dirs �থবা --search-key �পশন�র "
+"সাথ� --recursive-list বি�পশন�র��� �রা ��িত ন�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:732
@@ -2074,8 +2069,8 @@ msgid ""
 "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
 "all-dirs, or --search-key\n"
 msgstr ""
-"--get, --set, --unset, --all-entries --all-dirs �থবা --search-key বি�ল�প�র "
-"সাথ� set_schema বি�ল�প প�র��� �রা ��িত ন�\n"
+"--get, --set, --unset, --all-entries --all-dirs �থবা --search-key �পশন�র "
+"সাথ� set_schema বি�পশন�র��� �রা ��িত ন�\n"
 
 # sam
 # relevant = প�রাস���ি�
@@ -2097,14 +2092,14 @@ msgid ""
 "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
 msgstr ""
 "--get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size �থবা --get-"
-"list-element বি�ল�প�র সাথ� --ignore-schema-defaults প�রয���য\n"
+"list-element �পশন�র সাথ� --ignore-schema-defaults প�রয���য\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
 #: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
 #: ../gconf/gconftool.c:844
 #, c-format
 msgid "%s option must be used by itself.\n"
-msgstr "%s বি�ল�প�ি �ন�য ��ন� বি�ল�প�র সাথ� প�র��� �রা সম�ভব ন�।\n"
+msgstr "%s �পশন�ি �ন�য ��ন� বি�পশন সাথ� প�র��� �রা সম�ভব ন�।\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:853
@@ -2113,8 +2108,8 @@ msgid ""
 "You must specify a configuration source with --config-source when using --"
 "direct\n"
 msgstr ""
-"--direct ব�যবহার �রার সম�  --config-source বি�ল�প�র সাহায�য� �নফি�ার�শন�র স�র�স "
-"�ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+"--direct ব�যবহার �রার সম�  --config-source �পশন�র সাহায�য� �নফি�ার�শন�র "
+"স�র�স �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:859
 #, c-format
@@ -2126,8 +2121,8 @@ msgstr "GConf init �রত� ব�যর�থ: %s\n"
 #, c-format
 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
 msgstr ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL-�র মান নির�ধারিত র����, স��িমা �নস��ল �রা "
-"হব� না\n"
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL-�র মান নির�ধারিত র����, স���মা �নস��ল "
+"�রা হব� না\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:894
@@ -2135,8 +2130,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
 msgstr ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL-�র মান নির�ধারিত র����, স��িমা �ন-"
-"�নস��ল �রা হব� না\n"
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL-�র মান নির�ধারিত র����, স���মা "
+"�ন-�নস��ল �রা হব� না\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:907
@@ -2152,7 +2147,7 @@ msgstr "�নফি�ার�শন�র ��স ব�যবহার �
 #: ../gconf/gconftool.c:1267
 #, c-format
 msgid "Shutdown error: %s\n"
-msgstr "শা�-ডা�ন স���রান�ত সমস�যা: %s\n"
+msgstr "শা�-ডা�ন স���রান�ত ত�র��ি: %s\n"
 
 # sam
 # রি�ারসিভ ভাব� তালি�াভ���ত �রার �ন�য �বশ�য� �� বা ��াধি� ডির����রি �ল�ল�� �রত� হব�।\n
@@ -2177,7 +2172,7 @@ msgstr "(মান নির�ধারিত হ�নি)"
 #: ../gconf/gconftool.c:1438
 #, c-format
 msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
-msgstr "�ন�সন�ধান�র �দ�দ�শ�য� �ি-র বিন�যাস �ল�ল�� �রা �বশ�য�।\n"
+msgstr "�ন�সন�ধান�র �ন�য ��-র প�যা�ার�ন �ল�ল�� �রা �বশ�য�।\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:1457
@@ -2203,7 +2198,7 @@ msgstr "�নফি�ার�শন সার�ভার (gconfd) spawn �
 #: ../gconf/gconftool.c:1903
 #, c-format
 msgid "Must specify a key or keys to get\n"
-msgstr "প�রাপ�ত �রার �দ�দ�শ�য� �� �থবা ��াধি� �ি �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "����� পা��ার �ন�য �� �থবা ��াধি� �� �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1938
 #, c-format
@@ -2273,12 +2268,12 @@ msgstr "`%s' ধরন ব�ধ�ম�য ন�\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2030
 #, c-format
 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
-msgstr "�র���ম�ন�� হিসাব� বি�ল�প �ি/মান �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "�র���ম�ন�� হিস�ব� পর�যা���রম� ��/মান �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2050
 #, c-format
 msgid "No value to set for key: `%s'\n"
-msgstr "�ি'র মান নির�ধারিত হ�নি: `%s'\n"
+msgstr "��'র মান নির�ধারিত হ�নি: `%s'\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2078
 #, c-format
@@ -2312,18 +2307,18 @@ msgstr "মান নির�ধারণ� ত�র��ি: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2148
 #, c-format
 msgid "Error syncing: %s\n"
-msgstr "স�স��ত �রত� সমস�যা: %s\n"
+msgstr "স�স��ত �রত� ত�র��ি: %s\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2163
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
-msgstr "�র���ম�ন�� র�প� �� �থবা ��াধি� �ি নির�ধারণ �রা �বশ�য�।\n"
+msgstr "�র���ম�ন�� হিস�ব� �� �থবা ��াধি� �� নির�ধারণ �রা �বশ�য�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2179
 #, c-format
 msgid "No value found for key %s\n"
-msgstr "`%s' �ি-�র মান পা��া যা�নি\n"
+msgstr "`%s' ��-র �ন�য ��ন� মান পা��া যা�নি\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2185
 #, c-format
@@ -2334,103 +2329,102 @@ msgstr "��ি boolean মান ন�: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:2216
 #, c-format
 msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
-msgstr "ধরন স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� হল� �� �থবা ��াধি� �ি �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "ধরন স���রান�ত তথ�য প�ত� হল� �� �থবা ��াধি� �� �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2260
 #, c-format
 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
-msgstr "মাপ স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� হল� �ি �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "��ার স���রান�ত তথ�য প�ত� হল� �� �ল�ল�� �রা �বশ�য�।\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2285 ../gconf/gconftool.c:2330
 #, c-format
 msgid "Key %s is not a list.\n"
-msgstr "%s �ি তালি�া ন�।\n"
+msgstr "%s �� ��ন� তালি�া ন�।\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2305
 #, c-format
 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
-msgstr "তালি�ার বিষ�বস�ত� প�রাপ�ত �রার �ন�য ���ি �ি �ল�ল�� �রা �বশ�য�।\n"
+msgstr "তালি�ার �পাদান পা��ার �ন�য ���ি �� �ল�ল�� �রা �বশ�য�।\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2336
 #, c-format
 msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr "তালি�ার �ন�ড���স �ল�ল�� �রা �বশ�য�।\n"
+msgstr "তালি�ার স��� �ল�ল�� �রা �বশ�য�।\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2343
 #, c-format
 msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr "তালি�ার �ন�ড���স�র মান শ�ণ�য�র �ধি� হ��া �বশ�য�।\n"
+msgstr "তালি�ার স���র মান শ�ণ�য�র �ধি� হ��া �বশ�য�।\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2352
 #, c-format
 msgid "List index is out of bounds.\n"
-msgstr "তালি�ার �ন�ড���স স�মা বহির�ভ�ত।\n"
+msgstr "তালি�ার স��� স�মা বহির�ভ�ত।\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2378
 #, c-format
 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
-msgstr "�মান�ড-লা�ন�র �� �থবা ��াধি� �ি �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "�মান�ড লা�ন� �� �থবা ��াধি� �� �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2398
 #, c-format
 msgid "No schema known for `%s'\n"
-msgstr "`%s'-�র স��িমা ��ানা\n"
+msgstr "`%s'-�র স���মা ��ানা\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2431
 #, c-format
 msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
-msgstr "স��িমার মধ�য� '%s'-� ��ন� doc স���রি� স�র��ষিত ন�\n"
+msgstr "স���মার মধ�য� '%s'-� ��ন� doc স���রি� স�র��ষিত ন�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2436
 #, c-format
 msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
-msgstr "'%s'-� �পস�থিত স��িমা প�রাপ�ত �রত� সমস�যা: %s\n"
+msgstr "'%s'-� �পস�থিত স���মা প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2443
 #, c-format
 msgid "No schema stored at '%s'\n"
-msgstr "'%s'-� ��ন� স��িমা স�র��ষিত ন��\n"
+msgstr "'%s'-� ��ন� স���মা স�র��ষিত ন��\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2446
 #, c-format
 msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
-msgstr "'%s'-� �পস�থিত মান স��িমা ন�\n"
+msgstr "'%s'-� �পস�থিত মান স���মা ন�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2502
 #, c-format
 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr ""
-"স��িমার নাম�র � স��ি সাথ� প�র����র �দ�দ�শ�য� ���ি �ি'র নাম �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "স���মার নাম�র সাথ� প�র����র �দ�দ�শ�য� ���ি ��'র নাম �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2509
 #, c-format
 msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' নাম� স��িমা � '%s' নাম� �ি স�য���ত �রত� সমস�যা: %s\n"
+msgstr "'%s' নাম� স���মা � '%s' নাম� �� স�য���ত �রত� ত�র��ি: %s\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2527
 #, c-format
 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
-msgstr "স��িমা থ��� বাতিল �রার �ন�য �ি নির�ধারণ �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "স���মা থ��� বাতিল �রার �ন�য �� নির�ধারণ �রা �বশ�য�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' থ��� স��িমার নাম ম��� ফ�লত� সমস�যা: %s\n"
+msgstr "'%s' থ��� স���মার নাম ম��� ফ�লত� ত�র��ি: %s\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2562
 #, c-format
 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
-msgstr "�ি (স��িমার নাম) ���ি স�বত�বন�ত�র �র���ম�ন�� র�প� �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "�� (স���মার নাম) ���ি স�বত�বন�ত�র �র���ম�ন�� হিস�ব� �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2604
@@ -2465,13 +2459,14 @@ msgstr "স�স��ত �রত� ত�র��ি: %s"
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
 msgstr ""
-"�ি/মান সম�বলিত ���ি প�রাপ�ত �রার �ন�য �� �থবা ��াধি� ডির����রি নির�ধারণ �রা �বশ�য�।\n"
+"��/মান সম�বলিত ���ি পা��ার �ন�য �� �থবা ��াধি� ডির����রি নির�ধারণ �রা "
+"�বশ�য�।\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2702
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
-msgstr "unset �রার �ন�য �� �থবা ��াধি� �ি নির�ধারণ �রা �বশ�য�।\n"
+msgstr "নির�ধারণ বাতিল �রার �ন�য �� �থবা ��াধি� �� �ল�ল�� �রা �বশ�য�।\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2713
 #, c-format
@@ -2482,7 +2477,9 @@ msgstr "`%s'-�র মান বাতিল �রত� ত�র��ি: %
 #: ../gconf/gconftool.c:2733
 #, c-format
 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
-msgstr "রি�ার�সিভ ভাব� unset �রার �ন�য �� �থবা ��াধি� �ি নির�ধারণ �রা �বশ�য�।\n"
+msgstr ""
+"প�নরাব�ত�তভাব� নির�ধারণ বাতিল �রার �ন�য �� �থবা ��াধি� �� নির�ধারণ �রা "
+"�বশ�য�।\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2747
@@ -2505,82 +2502,84 @@ msgstr "dirs তালি�াভ���ত �রত� ত�র��ি:
 #: ../gconf/gconftool.c:2937
 #, c-format
 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: <pair>-�র ��ষ�ত�র� <car> �ব� <cdr> �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "সতর����রণ: <pair>-�র ��ষ�ত�র� <car> �ব� <cdr> �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2964
 #, c-format
 msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
 msgstr ""
-"সতর��বার�তা: স��িমার �ন�য �ল�লি�িত �ি (%s), <value> থ��� �ম - ���রাহ�য �রা হব�\n"
+"সতর����রণ: স���মার �ন�য �ল�লি�িত �� (%s), <value> থ��� �ম - �প���ষা �রা "
+"হব�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:2997
 #, c-format
 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: <value>-�র নিম�নস�থ �া�ল�ড ন�ড থা�া �বশ�য�\n"
+msgstr "সতর����রণ: <value>-�র নিম�নস�থ �া�ল�ড ন�ড থা�া �বশ�য�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: ন�ড <%s> ব�ধ�ম�য ন�\n"
+msgstr "সতর����রণ: ন�ড <%s> ব�ধ�ম�য ন�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3021
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: `%s' int মান পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
+msgstr "সতর����রণ: `%s' int মান পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3042
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: `%s' float মান পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
+msgstr "সতর����রণ: `%s' float মান পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3064
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: `%s' string মান পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
+msgstr "সতর����রণ: `%s' string মান পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3085
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: `%s' boolean মান পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
+msgstr "সতর����রণ: `%s' boolean মান পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: স��িমা `%s'-�র সাথ� `%s' �ি স�য���ত �রত� ব�যর�থ: %s\n"
+msgstr "সতর����রণ: স���মা `%s'-�র সাথ� `%s' �� স�য���ত �রত� ব�যর�থ: %s\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3309
 #, c-format
 msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
-msgstr "সতর��বার�তা:স��িমার (%s) প�র��তি ব�ধ ন� �থবা �ন�পস�থিত\n"
+msgstr "সতর����রণ:স���মার (%s) প�র��তি ব�ধ ন� �থবা �ন�পস�থিত\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3318
 #, c-format
 msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: স��িমার (%s) list_type ব�ধ ন� �থবা �ন�পস�থিত\n"
+msgstr "সতর����রণ: স���মার (%s) list_type ব�ধ ন� �থবা �ন�পস�থিত\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3329 ../gconf/gconftool.c:3359
 #: ../gconf/gconftool.c:3388
 #, c-format
 msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: ডিফল�� মান `%s' স��িমার (%s) �ন�য পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
+msgstr "সতর����রণ: ডিফল�� মান `%s' স���মার (%s) �ন�য পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3347
 #, c-format
 msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
 msgstr ""
-"সতর��বার�তা:  for স��িমার (%s) ��ষ�ত�র� �ব�ধ �থবা �ন�পস�থিত car_type �থবা cdr_type\n"
+"সতর����রণ:  for স���মার (%s) ��ষ�ত�র� ��ার�য�র �থবা �ন�পস�থিত car_type �থবা "
+"cdr_type\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3372
 #, c-format
 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
-msgstr "স�র�তবার�তা: স��িমার ডিফল�� মান স�থাপন �রা সম�ভব ন�\n"
+msgstr "স�র�তবার�তা: স���মার ডিফল�� মান স�থাপন �রা সম�ভব ন�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3401
@@ -2593,7 +2592,7 @@ msgstr "WARNING: gconftool-�র �ভ�যন�তর�ণ ত�র��
 #: ../gconf/gconftool.c:3491 ../gconf/gconftool.c:3512
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: ধরন�র নাম `%s' পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
+msgstr "সতর����রণ: ধরন�র নাম `%s' পার�স �রত� ব�যর�থ\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3466
@@ -2601,57 +2600,60 @@ msgstr "সতর��বার�তা: ধরন�র নাম `%s' পা
 msgid ""
 "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
 msgstr ""
-"সতর��বার�তা: list_type শ�ধ�মাত�র int, float, string �থবা bool হত� পার�, `%s' ন�\n"
+"সতর����রণ: list_type শ�ধ�মাত�র int, float, string �থবা bool হত� পার�, `%s' "
+"ন�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3487
 #, c-format
 msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
 msgstr ""
-"সতর��বার�তা: car_type শ�ধ�মাত�র int, float, string �থবা bool হত� পার�, `%s' ন�\n"
+"সতর����রণ: car_type শ�ধ�মাত�র int, float, string �থবা bool হত� পার�, `%s' "
+"ন�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3508
 #, c-format
 msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
 msgstr ""
-"সতর��বার�তা: cdr_type শ�ধ�মাত�র int, float, string �থবা bool হত� পার�, `%s' ন�\n"
+"সতর����রণ: cdr_type শ�ধ�মাত�র int, float, string �থবা bool হত� পার�, `%s' "
+"ন�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3548
 #, c-format
 msgid "WARNING: empty <applyto> node"
-msgstr "সতর��বার�তা: ফা��া <applyto> ন�ড"
+msgstr "সতর����রণ: ফা��া <applyto> ন�ড"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3551 ../gconf/gconftool.c:3809
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: <%s> ন�ড�ি <schema>-�র নিম�নস�থ ব�ধ�ম�য ন�\n"
+msgstr "সতর����রণ: <%s> ন�ড�ি <schema>-�র নিম�নস�থ ব�ধ�ম�য ন�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3562
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: তালি�া প�র��তির স��িমার ��ষ�ত�র� <list_type> �ল�লি�িত ন��\n"
+msgstr "সতর����রণ: তালি�া প�র��তির স���মার ��ষ�ত�র� <list_type> �ল�লি�িত ন��\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3568
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: ���ি প�র��তির স��িমার ��ষ�ত�র� <car_type> �ল�লি�িত ন��\n"
+msgstr "সতর����রণ: ���ি প�র��তির স���মার ��ষ�ত�র� <car_type> �ল�লি�িত ন��\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3574
 #, c-format
 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: ���ি প�র��তির স��িমার ��ষ�ত�র� <cdr_type> �ল�লি�িত ন��\n"
+msgstr "সতর����রণ: ���ি প�র��তির স���মার ��ষ�ত�র� <cdr_type> �ল�লি�িত ন��\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3603
 #, c-format
 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
 msgstr ""
-"সতর��বার�তা: <locale> ন�ড� `name=\"locale\"' ব�শিষ���য �পস�থিত ন��, ���রাহ�য �রা "
+"সতর����রণ: <locale> ন�ড� `name=\"locale\"' ব�শিষ���য �পস�থিত ন��, ���রাহ�য �রা "
 "হব�\n"
 
 # sam
@@ -2660,20 +2662,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
 msgstr ""
-"সতর��বার�তা: `%s' ল����ল�র �ন�য ��াধি� <locale> ন�ড সনা��ত হ����, প�রথম ন�ড�র পর� "
-"�ন�যান�য ন�ড��লি ���রাহ�য �রা হব�\n"
+"সতর����রণ: `%s' ল����ল�র �ন�য ��াধি� <locale> ন�ড সনা��ত হ����, প�রথম ন�ড�র "
+"পর� �ন�যান�য ন�ড��লি ���রাহ�য �রা হব�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3707
 #, c-format
 msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: <locale> ন�ড� �ব�ধ ন�ড <%s>\n"
+msgstr "সতর����রণ: <locale> ন�ড� ��ার�য�র ন�ড <%s>\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3744
 #, c-format
 msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
-msgstr "স��িমার `%s'-�র সাথ� `%s' �ি স�য���ত �রা হ����\n"
+msgstr "স���মার `%s'-�র সাথ� `%s' �� স�য���ত �রা হ����\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3818
@@ -2684,35 +2686,35 @@ msgstr "<schema>-�র মধ�য� �ন�তত ���ি <locale> 
 #: ../gconf/gconftool.c:3853
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: স��িমা `%s' � ল����ল `%s' �নস��ল �রত� ব�যর�থ: %s\n"
+msgstr "সতর����রণ: স���মা `%s' � ল����ল `%s' �নস��ল �রত� ব�যর�থ: %s\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3861
 #, c-format
 msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
-msgstr "স��িমা `%s' �নস��ল �রা হ���� `%s' ল����ল�র �ন�য\n"
+msgstr "স���মা `%s' �নস��ল �রা হ���� `%s' ল����ল�র �ন�য\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3871
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: স��িমা `%s' ল����ল `%s' �ন-�নস��ল �রত� ব�যর�থ: %s\n"
+msgstr "সতর����রণ: স���মা `%s' ল����ল `%s' �ন-�নস��ল �রত� ব�যর�থ: %s\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3879
 #, c-format
 msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
-msgstr "স��িমা `%s' থ��� ল����ল `%s' �ন-�নস��ল �রা হব�\n"
+msgstr "স���মা `%s' থ��� ল����ল `%s' �ন-�নস��ল �রা হব�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3917
 #, c-format
 msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: স��িমার �ন�য �ি �ল�লি�িত হ�নি\n"
+msgstr "সতর����রণ: স���মার �ন�য ��ন� �� �ল�লি�িত হ�নি\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:3958
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: ন�ড <%s>, <%s>-�র ন��� ব�ধ�ম�য ন�\n"
+msgstr "সতর����রণ: ন�ড <%s>, <%s>-�র ন��� ব�ধ�ম�য ন�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:3990
 #, c-format
@@ -2740,18 +2742,18 @@ msgstr "`%s' নথির মধ�য� ��ন� ���� স�তর
 #: ../gconf/gconftool.c:4036
 #, c-format
 msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
-msgstr "সতর��বার�তা: ন�ড <%s>, <%s>-�র ন��� ব�ধ�ম�য ন�\n"
+msgstr "সতর����রণ: ন�ড <%s>, <%s>-�র ন��� ব�ধ�ম�য ন�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4057
 #, c-format
 msgid "Error syncing configuration data: %s"
-msgstr "�নফি�ার�শন স���রান�ত তথ�য স�স��ত �রত� সমস�যা: %s"
+msgstr "�নফি�ার�শন স���রান�ত তথ�য স�স��ত �রত� ত�র��ি: %s"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:4073
 #, c-format
 msgid "Must specify some schema files to install\n"
-msgstr "�নস��ল �রার �দ�দ�শ�য� স��িমা ফা�ল �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "�নস��ল �রার �দ�দ�শ�য� স���মা ফা�ল �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4101
 #, c-format
@@ -2766,13 +2768,13 @@ msgstr ""
 #: ../gconf/gconftool.c:4121
 #, c-format
 msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
-msgstr "Failed to unset ব�র����-�ি %s unset �রত� ব�যর�থ: %s\n"
+msgstr "ব�র����-�� %s-�র নির�ধারণ বাতিল �রত� ব�যর�থ: %s\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:4247
 #, c-format
 msgid "Must specify some keys to break\n"
-msgstr "��ার�য�র �রার �দ�দ�শ�য� �ি �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
+msgstr "বিরতির �ন�য �ি�� �� �ল�ল�� �রা �বশ�য�\n"
 
 # sam
 #: ../gconf/gconftool.c:4253
@@ -2781,8 +2783,8 @@ msgid ""
 "Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
 "  %s\n"
 msgstr ""
-"�ি-�র �ন�য �ব�ধ মান নির�ধারণ �র� ��যাপ�লি��শন ��ার�য�র �রার প�র��ষ��া �রা হ����:\n"
-"  %s\n"
+"��-�র �ন�য ভ�ল মান নির�ধারণ �র� �পনার ��যাপ�লি��শন ��ার�য�র �রার ��ষ��া �রা "
+"হ����:\n  %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4271
 #, c-format
@@ -2797,6 +2799,5 @@ msgid ""
 "directory:\n"
 "  %s\n"
 msgstr ""
-"ডির����রির মধ�য� �ি-�র �ন�য �ব�ধ মান নির�ধারণ �র� ��যাপ�লি��শন ��ার�য�র �রার "
-"প�র��ষ��া �রা হ����:\n"
-"  %s\n"
+"ডির����রিত� ��-�র �ন�য ভ�ল মান নির�ধারণ �র� �পনার ��যাপ�লি��শন ��ার�য�র �রার "
+"��ষ��া �রা হ����:\n  %s\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]