[gdm] Updated Greek translation for gdm documentation



commit c8bc4e94ff055a34ee333bfee8c2b6b498e9656e
Author: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>
Date:   Fri Mar 26 23:14:53 2010 +0200

    Updated Greek translation for gdm documentation

 docs/el/el.po | 1107 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 624 insertions(+), 483 deletions(-)
---
diff --git a/docs/el/el.po b/docs/el/el.po
index 7f67e00..0ace895 100644
--- a/docs/el/el.po
+++ b/docs/el/el.po
@@ -1,18 +1,19 @@
 # translation of gdm-master-help-el-5161.merged.po to
 # Sterios Prosiniklis <steriosprosiniklis gmail com>, 2009.
+# Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm-master-help-el-5161.merged\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-10 04:12+0300\n"
-"Last-Translator: Sterios Prosiniklis <steriosprosiniklis gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 09:01+0200\n"
+"Last-Translator: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: C/gdm.xml:13(title)
 msgid "GNOME Display Manager Reference Manual"
@@ -286,8 +287,7 @@ msgstr ""
 "Ï?αν Ï?Ï?νολο."
 
 #: C/gdm.xml:122(para)
-msgid ""
-"Greeter - The graphical login window (<command>gdm-simple-greeter</command>)."
+msgid "Greeter - The graphical login window (<command>gdm-simple-greeter</command>)."
 msgstr ""
 "Greeter - Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? για Ï?ην είÏ?οδο (Ï?Ï?νδεÏ?η) "
 "(<command>gdm-simple-greeter</command>)."
@@ -888,19 +888,22 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
 #: C/gdm.xml:500(para)
+#| msgid ""
+#| "GDM uses syslog to log errors and status. It can also log debugging "
+#| "information, which can be useful for tracking down problems if GDM is not "
+#| "working properly. This can be enabled by starting the GDM daemon with the "
+#| "\"--debug\" option."
 msgid ""
 "GDM uses syslog to log errors and status. It can also log debugging "
 "information, which can be useful for tracking down problems if GDM is not "
-"working properly. This can be enabled by starting the GDM daemon with the "
-"\"--debug\" option."
+"working properly. Debug output can be enabled by setting the debug/Enable "
+"key to \"true\" in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file."
 msgstr ""
-"Το GDM Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο syslog για Ï?ην καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν και καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. "
-"Î?Ï?οÏ?εί εÏ?ίÏ?ηÏ? να καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?, οι οÏ?οίεÏ? είναι "
-"Ï?Ï?ήÏ?ιμεÏ? καÏ?ά Ï?ην διεÏ?εÏ?νηÏ?η Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν Ï?ο GDM δεν λειÏ?οÏ?Ï?γεί "
-"κανονικά. Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά μÏ?οÏ?εί να ενεÏ?γοÏ?οιηθεί εκκινÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον δαίμονα "
-"Ï?οÏ? GDM με Ï?ο Ï?Ï?ιÏ?μα \"--debug\"."
+"Το GDM Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο syslog για Ï?ην καÏ?αγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν και καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?Ï?οÏ?εί εÏ?ίÏ?ηÏ? να καÏ?αγÏ?άÏ?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?, οι "
+"οÏ?οίεÏ? είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμεÏ? καÏ?ά Ï?η διεÏ?εÏ?νηÏ?η Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν Ï?ο GDM δεν λειÏ?οÏ?Ï?γεί κανονικά. Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά μÏ?οÏ?εί να ενεÏ?γοÏ?οιηθεί "
+"θέÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ο κλειδί debug/Enable Ï?ε «true» Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>."
 
-#: C/gdm.xml:507(para)
+#: C/gdm.xml:508(para)
 msgid ""
 "Output from the various Xservers is stored in the GDM log directory, which "
 "is normally <filename>&lt;var&gt;/log/gdm/</filename>. Any Xserver messages "
@@ -912,7 +915,7 @@ msgstr ""
 "filename>. Τα μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Xserver αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ιÏ?μένο "
 "με Ï?ην Ï?ιμή οθÏ?νηÏ?, <filename>&lt;display&gt;.log</filename>."
 
-#: C/gdm.xml:514(para)
+#: C/gdm.xml:515(para)
 msgid ""
 "The session output is piped through the GDM daemon to the <filename>~/."
 "xsession-errors</filename> file. The file is overwritten on each login, so "
@@ -924,7 +927,7 @@ msgstr ""
 "είÏ?οδο, έÏ?Ï?ι εξεÏ?Ï?Ï?μενοι και Ï?Ï?νδεÏ?μενοι ξανά Ï?Ï?ον ίδιο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η μέÏ?Ï? Ï?οÏ? GDM "
 "κάθε μήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?άνεÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:521(para)
+#: C/gdm.xml:522(para)
 msgid ""
 "Note that if GDM can not create this file for some reason, then a fallback "
 "file will be created named <filename>~/.xsession-errors.XXXXXXXX</filename> "
@@ -935,11 +938,11 @@ msgstr ""
 "<filename>~/.xsession-errors.XXXXXXXX</filename> Ï?Ï?οÏ? <filename>XXXXXXXX</"
 "filename> είναι κάÏ?οιοι Ï?Ï?Ï?αίοι Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:529(title)
+#: C/gdm.xml:530(title)
 msgid "Fast User Switching"
 msgstr "Î?Ï?ήγοÏ?η εναλλαγή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: C/gdm.xml:531(para)
+#: C/gdm.xml:532(para)
 msgid ""
 "GDM allows multiple users to be logged in at the same time. After one user "
 "is logged in, additional users can log in via the User Switcher on the GNOME "
@@ -957,7 +960,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε "
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?Ï?εÏ?ικÏ? μενοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ίνακα εÏ?αÏ?μογÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:540(para)
+#: C/gdm.xml:541(para)
 msgid ""
 "Note this feature is available on systems that support Virtual Terminals. "
 "This feature will not function if Virtual Terminals is not available."
@@ -966,15 +969,15 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν εικονικά Ï?εÏ?μαÏ?ικά. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? δεν θα λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει "
 "αν δεν είναι διαθέÏ?ιμα Ï?α εικονικά Ï?εÏ?μαÏ?ικά."
 
-#: C/gdm.xml:551(title)
+#: C/gdm.xml:552(title)
 msgid "Security"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια"
 
-#: C/gdm.xml:554(title)
+#: C/gdm.xml:555(title)
 msgid "The GDM User And Group"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ? και ομάδα GDM"
 
-#: C/gdm.xml:556(para)
+#: C/gdm.xml:557(para)
 msgid ""
 "For security reasons a dedicated user and group id are recommended for "
 "proper operation. This user and group are normally \"gdm\" on most systems, "
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr ""
 "να εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι Ï?ε μια Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μένη Ï?εÏ?ιοÏ?ή (sandbox). Î? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? και η ομάδα "
 "αÏ?Ï?ή Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?οÏ?ν Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μένα δικαιÏ?μαÏ?α."
 
-#: C/gdm.xml:565(para)
+#: C/gdm.xml:566(para)
 msgid ""
 "The only special privilege the \"gdm\" user requires is the ability to read "
 "and write Xauth files to the <filename>&lt;var&gt;/run/gdm</filename> "
@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "filename>. Î? καÏ?άλογοÏ? <filename>&lt;var&gt;/run/gdm</filename> Ï?Ï?έÏ?ει να "
 "έÏ?ει ιδιοκÏ?ηÏ?ία root:gdm και δικαιÏ?μαÏ?α 1777."
 
-#: C/gdm.xml:573(para)
+#: C/gdm.xml:574(para)
 msgid ""
 "You should not, under any circumstances, configure the GDM user/group to a "
 "user which a user could easily gain access to, such as the user "
@@ -1026,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 "Ï?αÏ?άδειγμα, ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? κÏ?δικÏ? ή να μην "
 "εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? δικαιÏ?μαÏ?α root να Ï?Ï?νδέονÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:586(para)
+#: C/gdm.xml:587(para)
 msgid ""
 "The GDM greeter configuration is stored in GConf. To allow the GDM user to "
 "be able to write configuration, it is necessary for the \"gdm\" user to have "
@@ -1044,11 +1047,11 @@ msgstr ""
 "δεν έÏ?ει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εγγÏ?άÏ?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η "
 "Ï?οÏ? GConf."
 
-#: C/gdm.xml:598(title)
+#: C/gdm.xml:599(title)
 msgid "PAM"
 msgstr "PAM"
 
-#: C/gdm.xml:600(para)
+#: C/gdm.xml:601(para)
 msgid ""
 "GDM uses PAM for login authentication. PAM stands for Pluggable "
 "Authentication Module, and is used by most programs that request "
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? για διαÏ?οÏ?εÏ?ικά Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? (Ï?Ï?Ï?Ï? ssh, είÏ?οδοÏ? GUI, "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία οθÏ?νηÏ?, κλÏ?)"
 
-#: C/gdm.xml:608(para)
+#: C/gdm.xml:609(para)
 msgid ""
 "PAM is complicated and highly configurable, and this documentation does not "
 "intend to explain this in detail. Instead, it is intended to give an "
@@ -1082,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?οÏ? PAM για να καÏ?αλάβει Ï?Ï?Ï? θα Ï?ο διαμοÏ?Ï?Ï?Ï?ει και για να "
 "καÏ?ανοήÏ?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α."
 
-#: C/gdm.xml:618(para)
+#: C/gdm.xml:619(para)
 msgid ""
 "PAM configuration has different, but similar, interfaces on different "
 "Operating Systems, so check the <ulink type=\"help\" url=\"man:pam.d\">pam."
@@ -1098,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 "Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?οÏ? PAM και Ï?Ï?ι αιÏ?θάνεÏ?Ï?ε άνεÏ?α με Ï?ιÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ην αÏ?Ï?άλεια "
 "Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?ν αλλαγÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίθεÏ?Ï?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ην διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?αÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:628(para)
+#: C/gdm.xml:629(para)
 msgid ""
 "Note that, by default, GDM uses the \"gdm\" PAM service name for normal "
 "login and the \"gdm-autologin\" PAM service name for automatic login. These "
@@ -1116,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? (automatic login) μÏ?οÏ?εί να μην "
 "λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει αν η Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία gdm-autologin δεν είναι οÏ?ιÏ?μένη."
 
-#: C/gdm.xml:638(para)
+#: C/gdm.xml:639(para)
 msgid ""
 "The <filename>PostLogin</filename> script is run before pam_open_session is "
 "called, and the <filename>PreSession</filename> script is called after. This "
@@ -1129,7 +1132,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ενάÏ?ιο ενÏ?ολÏ?ν Ï?Ï?ην διεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? είÏ?ε Ï?Ï?ιν είÏ?ε μεÏ?ά Ï?ην έγκÏ?ιÏ?η "
 "έναÏ?ξηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο PAM."
 
-#: C/gdm.xml:646(para)
+#: C/gdm.xml:647(para)
 msgid ""
 "If you wish to make GDM work with other types of authentication mechanisms "
 "(such as a fingerprint or SmartCard reader), then you should implement this "
@@ -1148,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 "<address><email>gdm-list gnome org</email></address>, εÏ?ομένÏ?Ï? μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:657(para)
+#: C/gdm.xml:658(para)
 msgid ""
 "PAM does have some limitations regarding being able to work with multiple "
 "types of authentication at the same time, like supporting the ability to "
@@ -1165,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 "καλÏ? να εÏ?εÏ?νήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï? λÏ?νεÏ?αι Ï?Ï?νήθÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?αν Ï?Ï?θμίζεÏ?ε μια "
 "διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:666(para)
+#: C/gdm.xml:667(para)
 msgid ""
 "If automatic login does not work on a system, check to see if the \"gdm-"
 "autologin\" PAM stack is defined in the PAM configuration. For this to work, "
@@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 "pam_allow.so Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γεί με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο, μια διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? PAM Ï?οÏ? "
 "ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ο \"gdm-autologin\" θα ήÏ?αν Ï?Ï? εξήÏ?:"
 
-#: C/gdm.xml:676(screen)
+#: C/gdm.xml:677(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1199,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 "       gdm-autologin session  sufficient  pam_allow.so.1\n"
 "       gdm-autologin password  sufficient  pam_allow.so.1\n"
 
-#: C/gdm.xml:684(para)
+#: C/gdm.xml:685(para)
 msgid ""
 "The above setup will cause no lastlog entry to be generated. If a lastlog "
 "entry is desired, then use the following for the session:"
@@ -1208,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 "Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο lastlog, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? για Ï?ην "
 "Ï?Ï?νεδÏ?ία:"
 
-#: C/gdm.xml:689(screen)
+#: C/gdm.xml:690(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1217,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "       gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1\n"
 
-#: C/gdm.xml:693(para)
+#: C/gdm.xml:694(para)
 msgid ""
 "If the computer is used by several people, which makes automatic login "
 "unsuitable, you may want to allow some users to log in without entering "
@@ -1237,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 "κÏ?δικÏ?. Î?ια να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει η διαδικαÏ?ία, Ï?ο αÏ?Ï?είο διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? PAM για "
 "Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία \"gdm\" Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιέÏ?ει μία γÏ?αμμή Ï?Ï?Ï?Ï? η Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
 
-#: C/gdm.xml:704(screen)
+#: C/gdm.xml:705(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1246,11 +1249,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      gdm auth  sufficient  pam_succeed_if.so  user ingroup nopasswdlogin\n"
 
-#: C/gdm.xml:711(title)
+#: C/gdm.xml:712(title)
 msgid "utmp and wtmp"
 msgstr "utmp και wtmp"
 
-#: C/gdm.xml:713(para)
+#: C/gdm.xml:714(para)
 msgid ""
 "GDM generates utmp and wtmp User Accounting Database entries upon session "
 "login and logout. The utmp database contains user access and accounting "
@@ -1272,11 +1275,11 @@ msgstr ""
 "<ulink type=\"help\" url=\"man:wtmp\">wtmp</ulink> man pages Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? "
 "Ï?αÏ? για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:728(title)
+#: C/gdm.xml:729(title)
 msgid "Xserver Authentication Scheme"
 msgstr "ΣÏ?ήμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή X"
 
-#: C/gdm.xml:730(para)
+#: C/gdm.xml:731(para)
 msgid ""
 "Xserver authorization files are stored in a newly created subdirectory of "
 "<filename>&lt;var&gt;/run/gdm</filename> at start up. These files are used "
@@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νδεδεμένη Ï?Ï?νεδÏ?ία, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? μιαÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
 "Ï?αÏ?ακολοÏ?θοÏ?ν αÏ?αÏ?αÏ?ήÏ?ηÏ?οι Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? μιαÏ? άλληÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:738(para)
+#: C/gdm.xml:739(para)
 msgid ""
 "GDM only supports the MIT-MAGIC-COOKIE-1 Xserver authentication scheme. "
 "Normally little is gained from the other schemes, and no effort has been "
@@ -1318,11 +1321,11 @@ msgstr ""
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, Ï?ο ssh -Y θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?ιμάÏ?αι ένανÏ?ι Ï?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν XDMCP "
 "Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:755(title)
+#: C/gdm.xml:756(title)
 msgid "XDMCP Security"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια XDMCP"
 
-#: C/gdm.xml:757(para)
+#: C/gdm.xml:758(para)
 msgid ""
 "Even though your display is protected by cookies, XEvents and thus "
 "keystrokes typed when entering passwords will still go over the wire in "
@@ -1332,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "Ï?αÏ?ήμαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή κÏ?δικÏ?ν θα Ï?αξιδέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Ï?αν "
 "αÏ?λÏ? κείμενο. Î?ίναι Ï?εÏ?Ï?ιμμένο να Ï?Ï?οκλαÏ?οÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:763(para)
+#: C/gdm.xml:764(para)
 msgid ""
 "XDMCP is primarily useful for running thin clients such as in terminal labs. "
 "Those thin clients will only ever need the network to access the server, and "
@@ -1352,11 +1355,11 @@ msgstr ""
 "Ï?οÏ?έ να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί ένα κομβικÏ? Ï?ημείο (hub) Ï?Ï?Ï?ίÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?η ή άλλον μη "
 "αÏ?Ï?αλή Ï?Ï?Ï?ο δικÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:776(title)
+#: C/gdm.xml:777(title)
 msgid "XDMCP Access Control"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? XDMCP"
 
-#: C/gdm.xml:778(para)
+#: C/gdm.xml:779(para)
 msgid ""
 "XDMCP access control is done using TCP wrappers. It is possible to compile "
 "GDM without TCP wrapper support, so this feature may not be supported on "
@@ -1367,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? μÏ?οÏ?εί να μην Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε κάÏ?οια λειÏ?οÏ?Ï?γικά "
 "Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α."
 
-#: C/gdm.xml:784(para)
+#: C/gdm.xml:785(para)
 msgid ""
 "You should use the daemon name <command>gdm</command> in the <filename>&lt;"
 "etc&gt;/hosts.allow</filename> and <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</"
@@ -1379,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "deny</filename>. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα για να αÏ?νηθείÏ?ε Ï?ε Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
 "<filename>.evil.domain</filename> Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η, Ï?Ï?ην Ï?Ï?νέÏ?εια Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε"
 
-#: C/gdm.xml:791(screen)
+#: C/gdm.xml:792(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1388,14 +1391,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "gdm: .evil.domain\n"
 
-#: C/gdm.xml:794(para)
-msgid ""
-"to <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. You may also need to add"
+#: C/gdm.xml:795(para)
+msgid "to <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. You may also need to add"
 msgstr ""
 "Ï?Ï?ο <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. Î?Ï?ίÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί "
 "να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε"
 
-#: C/gdm.xml:798(screen)
+#: C/gdm.xml:799(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1404,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "gdm: .your.domain\n"
 
-#: C/gdm.xml:801(para)
+#: C/gdm.xml:802(para)
 msgid ""
 "to your <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> if you normally "
 "disallow all services from all hosts. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:"
@@ -1415,11 +1417,11 @@ msgstr ""
 "type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink> man page για "
 "λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:810(title)
+#: C/gdm.xml:811(title)
 msgid "Firewall Security"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια firewall"
 
-#: C/gdm.xml:812(para)
+#: C/gdm.xml:813(para)
 msgid ""
 "Even though GDM tries to outsmart potential attackers trying to take "
 "advantage of XDMCP, it is still advised that you block the XDMCP port "
@@ -1439,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ολÏ? εÏ?κολÏ?Ï?εÏ?ο να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθεί μια εÏ?ίθεÏ?η denial of service μέÏ?Ï? XDMCP "
 "Ï?αÏ?ά μέÏ?Ï? ενÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ή διαδικÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:823(para)
+#: C/gdm.xml:824(para)
 msgid ""
 "It is also wise to block all of the Xserver ports. These are TCP ports 6000+ "
 "(one for each display number) on your firewall. Note that GDM will use "
@@ -1450,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 "ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο GDM θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?εÏ?μαÏ?ικοÏ? αÏ?Ï? 20 και Ï?άνÏ? "
 "για εÏ?έλικÏ?οÏ?Ï? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? καÏ?Ï?Ï?ιν ζήÏ?ηÏ?ηÏ? (flexible on-demand servers)."
 
-#: C/gdm.xml:830(para)
+#: C/gdm.xml:831(para)
 msgid ""
 "X is not a very safe protocol when using it over the Internet, and XDMCP is "
 "even less safe."
@@ -1458,14 +1460,14 @@ msgstr ""
 "Το X δεν είναι Ï?ολÏ? αÏ?Ï?αλέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο και Ï?ο XDMCP "
 "είναι ακÏ?μη Ï?ιο αναÏ?Ï?αλέÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:837(title)
+#: C/gdm.xml:838(title)
 msgid "PolicyKit"
 msgstr "PolicyKit"
 
 #. <para>
 #.         TODO - Should we say more?
 #. </para>
-#: C/gdm.xml:845(para)
+#: C/gdm.xml:846(para)
 msgid ""
 "GDM may be configured to use PolicyKit to allow the system administrator to "
 "control whether the login screen should provide the shutdown and restart "
@@ -1475,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? να ελέγÏ?ει αν η οθÏ?νη ειÏ?Ï?δοÏ? θα "
 "Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ? και εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?οÏ? greeter."
 
-#: C/gdm.xml:851(para)
+#: C/gdm.xml:852(para)
 msgid ""
 "These buttons are controlled by the <filename>org.freedesktop.consolekit."
 "system.stop-multiple-users</filename> and <filename>org.freedesktop."
@@ -1490,11 +1492,11 @@ msgstr ""
 "εÏ?γαλείο polkit-gnome-authorization, ή Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν polkit-"
 "auth."
 
-#: C/gdm.xml:863(title)
+#: C/gdm.xml:864(title)
 msgid "RBAC (Role Based Access Control)"
 msgstr "RBAC (Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έλαÏ?ηÏ? βάÏ?ει Ï?Ï?λοÏ?)"
 
-#: C/gdm.xml:865(para)
+#: C/gdm.xml:866(para)
 msgid ""
 "GDM may be configured to use RBAC instead of PolicyKit. In this case the "
 "RBAC configuration is used to control whether the login screen should "
@@ -1505,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 "για να ελέγÏ?ει αν η οθÏ?νη ειÏ?Ï?δοÏ? θα Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ? και "
 "εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην οθÏ?νη Ï?οÏ? greeter."
 
-#: C/gdm.xml:871(para)
+#: C/gdm.xml:872(para)
 msgid ""
 "For example, on Solaris, the \"solaris.system.shutdown\" authorization is "
 "used to control this. Simply modify the <filename>/etc/user_attr</filename> "
@@ -1516,17 +1518,17 @@ msgstr ""
 "user_attr</filename> έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? \"gdm\" να έÏ?ει αÏ?Ï?ή Ï?ην "
 "εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η."
 
-#: C/gdm.xml:884(title)
+#: C/gdm.xml:885(title)
 msgid "Support for ConsoleKit"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ο ConsoleKit"
 
 #. <para>
-#.     TODO - Should we update these docs?  Probably should mention any 
+#.     TODO - Should we update these docs?  Probably should mention any
 #.            configuration that users may want to do for using it with GDM?
 #.            If so, perhaps this section should be moved to a subsection of
 #.            the "Configure" section?
 #. </para>
-#: C/gdm.xml:895(para)
+#: C/gdm.xml:896(para)
 msgid ""
 "GDM includes support for publishing user login information with the user and "
 "login session accounting framework known as ConsoleKit. ConsoleKit is able "
@@ -1541,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?αν ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?άÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν utmp και utmpx Ï?οÏ? είναι "
 "διαθέÏ?ιμα Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α λειÏ?οÏ?Ï?γικά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?Ï?Ï?οÏ? Unix."
 
-#: C/gdm.xml:903(para)
+#: C/gdm.xml:904(para)
 msgid ""
 "When GDM is about to create a new login process for a user it will call a "
 "privileged method of ConsoleKit in order to open a new session for this "
@@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Î? Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ονομιοÏ?Ï?αÏ? μεθÏ?δοÏ? "
 "Ï?εÏ?ιοÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?ν κανÏ?νÏ?ν αÏ?Ï?αλείαÏ? D-Bus system message bus."
 
-#: C/gdm.xml:917(para)
+#: C/gdm.xml:918(para)
 msgid ""
 "In case a user with an existing session has authenticated at GDM and "
 "requests to resume that existing session, GDM calls a privileged method of "
@@ -1581,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?οÏ?διÏ?Ï?ιÏ?Ï?εÏ? και ιδιαίÏ?εÏ?εÏ? για Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία. Î?νÏ?οÏ?Ï?οιÏ?, οι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
 "Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? θα ξεκλειδÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία οθÏ?νηÏ? Ï?ε αÏ?άνÏ?ηÏ?η."
 
-#: C/gdm.xml:926(para)
+#: C/gdm.xml:927(para)
 msgid ""
 "When the user chooses to log out, or if GDM or the session quit unexpectedly "
 "the user session will be unregistered from ConsoleKit."
@@ -1590,11 +1592,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η θα Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?ει να καÏ?αγÏ?άÏ?εÏ?αι "
 "αÏ?Ï? Ï?ο ConsoleKit."
 
-#: C/gdm.xml:935(title)
+#: C/gdm.xml:936(title)
 msgid "Configuration"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: C/gdm.xml:937(para)
+#: C/gdm.xml:938(para)
 msgid ""
 "GDM has a number of configuration interfaces. These include scripting "
 "integration points, daemon configuration, greeter configuration, general "
@@ -1608,11 +1610,11 @@ msgstr ""
 "settings-daemon, και διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?οί οι Ï?Ï?Ï?Ï?οι ενοÏ?οίηÏ?ηÏ? "
 "λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι με λεÏ?Ï?ομέÏ?εια Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
 
-#: C/gdm.xml:946(title)
+#: C/gdm.xml:947(title)
 msgid "Scripting Integration Points"
 msgstr "Σημεία ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εναÏ?ίοÏ? ενÏ?ολÏ?ν Ï?λοιοÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:948(para)
+#: C/gdm.xml:949(para)
 msgid ""
 "The GDM script integration points can be found in the <filename>&lt;etc&gt;/"
 "gdm/</filename> directory:"
@@ -1620,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "Τα Ï?ημεία ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εναÏ?ίÏ?ν ενÏ?ολÏ?ν Ï?οÏ? GDM μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?α βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ον "
 "καÏ?άλογο <filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename>:"
 
-#: C/gdm.xml:953(screen)
+#: C/gdm.xml:954(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1637,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "PreSession/\n"
 "PostSession/\n"
 
-#: C/gdm.xml:961(para)
+#: C/gdm.xml:962(para)
 msgid ""
 "The <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, "
 "<filename>PreSession</filename>, and <filename>PostSession</filename> "
@@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "filename>, <filename>PreSession</filename> και <filename>PostSession</"
 "filename> λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
 
-#: C/gdm.xml:967(para)
+#: C/gdm.xml:968(para)
 msgid ""
 "For each type of script, the default one which will be executed is called "
 "\"Default\" and is stored in a directory associated with the script type. So "
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ην κάθε οθÏ?νη. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο Ï?ενάÏ?ιο <filename>&lt;"
 "Init&gt;/:0</filename>, θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί για Ï?ο DISPLAY \":0\"."
 
-#: C/gdm.xml:979(para)
+#: C/gdm.xml:980(para)
 msgid ""
 "All of these scripts are run with root privilege and return 0 if run "
 "successfully, and a non-zero return code if there was any failure that "
@@ -1683,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ηÏ? εκÏ?έλεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?εναÏ?ίοÏ?, έÏ?Ï?ι αν κάÏ?οιο αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ενάÏ?ια κÏ?εμάÏ?ει, "
 "αÏ?Ï?Ï? θα Ï?Ï?οκαλέÏ?ει Ï?ο κÏ?έμαÏ?μα και Ï?ηÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:987(para)
+#: C/gdm.xml:988(para)
 msgid ""
 "When the Xserver for the login GUI has been successfully started, but before "
 "the login GUI is actually displayed, GDM will run the <filename>Init</"
@@ -1697,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 "εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?, ή για Ï?ην Ï?λοÏ?οίηÏ?η "
 "οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε ειδικήÏ? αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?είÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:995(para)
+#: C/gdm.xml:996(para)
 msgid ""
 "After the user has been successfully authenticated GDM will run the "
 "<filename>PostLogin</filename> script. This is done before any session setup "
@@ -1714,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 "εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ον καÏ?άλογο $HOME Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:1004(para)
+#: C/gdm.xml:1005(para)
 msgid ""
 "After the user session has been initialized, GDM will run the "
 "<filename>PreSession</filename> script. This script is useful for doing any "
@@ -1728,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 "εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ην διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ηÏ? "
 "Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? ή για καÏ?αγÏ?αÏ?ή δεδομένÏ?ν Ï?ηÏ?, για Ï?αÏ?άδειγμα."
 
-#: C/gdm.xml:1012(para)
+#: C/gdm.xml:1013(para)
 msgid ""
 "When a user terminates their session, GDM will run the "
 "<filename>PostSession</filename> script. Note that the Xserver will have "
@@ -1739,7 +1741,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ην Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? θα εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ενάÏ?ιο, έÏ?Ï?ι δεν θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι "
 "αναγκαία η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?' αÏ?Ï?Ï?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1019(para)
+#: C/gdm.xml:1020(para)
 msgid ""
 "Note that the <filename>PostSession</filename> script will be run even when "
 "the display fails to respond due to an I/O error or similar. Thus, there is "
@@ -1750,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ναÏ?οÏ?Ï?. Î?αÏ?ά Ï?Ï?νέÏ?εια, δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει βεβαιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ι οι εÏ?αÏ?μογέÏ? X θα "
 "δοÏ?λέÏ?οÏ?ν καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? Ï?εναÏ?ίοÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1026(para)
+#: C/gdm.xml:1027(para)
 msgid ""
 "All of the above scripts will set the <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</"
 "filename> environment variable to <filename>yes</filename>. If the scripts "
@@ -1764,11 +1766,11 @@ msgstr ""
 "αναγνÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο GDM καλεί αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ενάÏ?ια, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να εκÏ?ελείÏ?ε "
 "Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο κÏ?δικα Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1036(title)
+#: C/gdm.xml:1037(title)
 msgid "Autostart Configuration"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1038(para)
+#: C/gdm.xml:1039(para)
 msgid ""
 "The <filename>&lt;share&gt;/gdm/autostart/LoginWindow</filename> directory "
 "contains files in the format specified by the \"FreeDesktop.org Desktop "
@@ -1783,13 +1785,22 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανεκκινοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α ή θα εκκινοÏ?ν μÏ?νο αν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί μια Ï?ιμή "
 "Ï?Ï?ην διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? GConf, κλÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1047(para)
+#: C/gdm.xml:1048(para)
+#| msgid ""
+#| "Any <filename>.desktop</filename> files in this directory will cause the "
+#| "associated program to automatically start with the login GUI greeter. By "
+#| "default, GDM is shipped with files which will autostart the gdm-simple-"
+#| "greeter login GUI greeter itself, the gnome-power-manager application, "
+#| "the gnome-settings-daemon, and the Metacity window manager. These "
+#| "programs are needed for the greeter program to work. In addition, desktop "
+#| "files are provided for starting various AT programs if the configuration "
+#| "values specified in the Accessibility Configuration section below are set."
 msgid ""
 "Any <filename>.desktop</filename> files in this directory will cause the "
 "associated program to automatically start with the login GUI greeter. By "
 "default, GDM is shipped with files which will autostart the gdm-simple-"
 "greeter login GUI greeter itself, the gnome-power-manager application, the "
-"gnome-settings-daemon, and the Metacity window manager. These programs are "
+"gnome-settings-daemon, and the metacity window manager. These programs are "
 "needed for the greeter program to work. In addition, desktop files are "
 "provided for starting various AT programs if the configuration values "
 "specified in the Accessibility Configuration section below are set."
@@ -1804,11 +1815,11 @@ msgstr ""
 "διαÏ?Ï?Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν AT αν Ï?ιμέÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίζονÏ?αι Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α "
 "διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?οÏ?βαÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?Ï?οÏ?ν καÏ?άλληλα."
 
-#: C/gdm.xml:1061(title)
+#: C/gdm.xml:1062(title)
 msgid "Xsession Script"
 msgstr "ΣενάÏ?ιο ενÏ?ολÏ?ν Xsession"
 
-#: C/gdm.xml:1063(para)
+#: C/gdm.xml:1064(para)
 msgid ""
 "There is also an <filename>Xsession</filename> script located at "
 "<filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</filename> which is called between the "
@@ -1827,27 +1838,34 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νεδÏ?ία και αν Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο Desktop session Ï?οÏ? εÏ?έλεξε ο "
 "Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? για να εκκινήÏ?ει."
 
-#: C/gdm.xml:1076(title)
+#: C/gdm.xml:1077(title)
 msgid "Daemon Configuration"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η δαίμονα"
 
-#: C/gdm.xml:1078(para)
+#: C/gdm.xml:1079(para)
+#| msgid ""
+#| "The GDM daemon is configured using the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom."
+#| "conf</filename> file. Default values are stored in GConf in the "
+#| "<filename>gdm.schemas</filename> file. It is recommended that end-users "
+#| "modify the <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> file because the "
+#| "schemas file may be overwritten when the user updates their system to "
+#| "have a newer version of GDM."
 msgid ""
 "The GDM daemon is configured using the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom."
 "conf</filename> file. Default values are stored in GConf in the "
 "<filename>gdm.schemas</filename> file. It is recommended that end-users "
-"modify the <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> file because the "
+"modify the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file because the "
 "schemas file may be overwritten when the user updates their system to have a "
 "newer version of GDM."
 msgstr ""
 "Î? δαίμοναÏ? Ï?οÏ? GDM Ï?Ï?θμίζεÏ?αι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο αÏ?Ï?είο <filename>&lt;"
 "etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>. Î?ι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?ιμέÏ? είναι "
 "αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? GConf <filename>gdm.schemas</filename>. "
-"ΣÏ?νίÏ?Ï?αÏ?αι οι Ï?ελικοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο <filename>/etc/gdm/"
-"custom.conf</filename> εÏ?ειδή Ï?ο αÏ?Ï?είο gdm.schemas μÏ?οÏ?εί να εÏ?ανεγγÏ?αÏ?εί "
-"καÏ?ά Ï?ην αναβάθμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? με μια νεÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η Ï?οÏ? GDM."
+"ΣÏ?νίÏ?Ï?αÏ?αι οι Ï?ελικοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> εÏ?ειδή Ï?ο αÏ?Ï?είο gdm.schemas "
+"μÏ?οÏ?εί να εÏ?ανεγγÏ?αÏ?εί "
+"καÏ?ά Ï?ην αναβάθμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? με μια νεÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1088(para)
+#: C/gdm.xml:1089(para)
 msgid ""
 "Note that older versions of GDM supported additional configuration options "
 "which are no longer supported in the latest versions of GDM."
@@ -1855,7 +1873,7 @@ msgstr ""
 "ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?εÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? GDM Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιζαν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? εÏ?ιλογέÏ? "
 "διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι Ï?λέον Ï?Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1093(para)
+#: C/gdm.xml:1094(para)
 msgid ""
 "The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file is in the "
 "<filename>keyfile</filename> format. Keywords in brackets define group "
@@ -1869,16 +1887,23 @@ msgstr ""
 "μεÏ?ά Ï?ο Ï?ημείο ίÏ?ον ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?οÏ?ν Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ?Ï?. Î?ι άδειεÏ? γÏ?αμμέÏ? ή "
 "εκείνεÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?ίζοÏ?ν με Ï?ο Ï?ημείο δίεÏ?η (#) αγνοοÏ?νÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:1101(para)
-msgid ""
-"The file <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> supports the \"[daemon]"
-"\", \"[security]\", and \"[xdmcp]\" group sections. Within each group, there "
-"are particular key/value pairs that can be specified to modify how GDM "
-"behaves. For example, to enable timed login and specify the timed login user "
-"to be a user named \"you\", you would modify the file so it contains the "
-"following lines:"
-msgstr ""
-"Το <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ιÏ? ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ομάδÏ?ν "
+#: C/gdm.xml:1102(para)
+#| msgid ""
+#| "The file <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> supports the \"[daemon]"
+#| "\", \"[security]\", and \"[xdmcp]\" group sections. Within each group, "
+#| "there are particular key/value pairs that can be specified to modify how "
+#| "GDM behaves. For example, to enable timed login and specify the timed "
+#| "login user to be a user named \"you\", you would modify the file so it "
+#| "contains the following lines:"
+msgid ""
+"The file <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> supports the "
+"\"[daemon]\", \"[security]\", and \"[xdmcp]\" group sections. Within each "
+"group, there are particular key/value pairs that can be specified to modify "
+"how GDM behaves. For example, to enable timed login and specify the timed "
+"login user to be a user named \"you\", you would modify the file so it "
+"contains the following lines:"
+msgstr ""
+"Το <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ιÏ? ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ομάδÏ?ν "
 "\"[daemon]\", \"[security]\", και \"[xdmcp]\". Î?έÏ?α Ï?ε κάθε ομάδα, Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν "
 "ιδιαίÏ?εÏ?α ζεÏ?γη κλειδιοÏ?/Ï?ιμήÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν για να "
 "μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?εί η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? GDM. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?οÏ?με "
@@ -1886,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 "Ï?νομα \"you\", θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?οÏ?με Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?Ï?ε να Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? "
 "Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? γÏ?αμμέÏ?:"
 
-#: C/gdm.xml:1111(screen)
+#: C/gdm.xml:1112(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1899,24 +1924,24 @@ msgstr ""
 "TimedLoginEnable=true\n"
 "TimedLogin=you\n"
 
-#: C/gdm.xml:1117(para)
+#: C/gdm.xml:1118(para)
 msgid "A full list of supported configuration keys follow:"
 msgstr "Î?κολοÏ?θεί Ï?λήÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν κλειδιÏ?ν διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?:"
 
-#: C/gdm.xml:1122(title)
+#: C/gdm.xml:1123(title)
 msgid "[chooser]"
 msgstr "[chooser]"
 
-#: C/gdm.xml:1126(term)
+#: C/gdm.xml:1127(term)
 msgid "Multicast"
 msgstr "Multicast"
 
-#: C/gdm.xml:1128(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1129(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Multicast=false"
 msgstr "Multicast=false"
 
-#: C/gdm.xml:1129(para)
+#: C/gdm.xml:1130(para)
 msgid ""
 "If true and IPv6 is enabled, the chooser will send a multicast query to the "
 "local network and collect responses from the hosts who have joined multicast "
@@ -1926,53 +1951,34 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?είλει multicast query Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? δίκÏ?Ï?ο και θα Ï?Ï?λλέξει αÏ?ανÏ?ήÏ?ειÏ? αÏ?Ï? "
 "Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? ανήκοÏ?ν Ï?Ï?ην ομάδα multicast."
 
-#: C/gdm.xml:1138(term)
+#: C/gdm.xml:1139(term)
 msgid "MulticastAddr"
 msgstr "MulticastAddr"
 
-#: C/gdm.xml:1140(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1141(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MulticastAddr=ff02::1"
 msgstr "MulticastAddr=ff02::1"
 
-#: C/gdm.xml:1141(para)
-msgid "This is the Link-local Multicast address."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?-local Multicast address."
+#: C/gdm.xml:1142(para)
+#| msgid "This is the Link-local Multicast address."
+msgid "This is the Link-local multicast address."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι η multicast διεÏ?θÏ?νÏ?η Link-local."
 
-#: C/gdm.xml:1150(title)
+#: C/gdm.xml:1151(title)
 msgid "[daemon]"
 msgstr "[daemon]"
 
 #: C/gdm.xml:1154(term)
-msgid "Group"
-msgstr "Î?μάδα"
-
-#: C/gdm.xml:1156(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Group=gdm"
-msgstr "Group=gdm"
-
-#: C/gdm.xml:1157(para)
-msgid ""
-"The group name under which the greeter and other GUI programs are run. Refer "
-"to the <filename>User</filename> configuration key and to the \"Security-&gt;"
-"GDM User And Group\" section of this document for more information."
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα ομάδαÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?ην οÏ?οία η εÏ?αÏ?μογή greeter και άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α GUI "
-"εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι. Î?ναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?ο κλειδί διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? <filename>User</filename> και "
-"Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α \"Security-&gt;GDM User And Group\" αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? για "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
-
-#: C/gdm.xml:1167(term)
 msgid "TimedLoginEnable"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με καθοÏ?ιÏ?μένη καθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η"
 
-#: C/gdm.xml:1169(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1156(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "TimedLoginEnable=false"
 msgstr "TimedLoginEnable=false"
 
-#: C/gdm.xml:1170(para)
+#: C/gdm.xml:1157(para)
 msgid ""
 "If the user given in <filename>TimedLogin</filename> should be logged in "
 "after a number of seconds (set with <filename>TimedLoginDelay</filename>) of "
@@ -2003,16 +2009,16 @@ msgstr ""
 "&gt;PAM\" Ï?οÏ? εγÏ?ειÏ?ιδίοÏ? για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, ή για βοήθεια αν "
 "αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?αίνεÏ?αι να μην λειÏ?οÏ?Ï?γεί."
 
-#: C/gdm.xml:1192(term)
+#: C/gdm.xml:1179(term)
 msgid "TimedLogin"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?ε καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα"
 
-#: C/gdm.xml:1194(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1181(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "TimedLogin="
 msgstr "TimedLogin="
 
-#: C/gdm.xml:1195(para)
+#: C/gdm.xml:1182(para)
 msgid ""
 "This is the user that should be logged in after a specified number of "
 "seconds of inactivity."
@@ -2020,7 +2026,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νδεθεί μεÏ?ά αÏ?Ï? ένα καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?ιθμÏ? "
 "δεÏ?Ï?εÏ?ολέÏ?Ï?Ï?ν αδÏ?άνειαÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1199(para) C/gdm.xml:1243(para)
+#: C/gdm.xml:1186(para) C/gdm.xml:1230(para)
 msgid ""
 "If the value ends with a vertical bar | (the pipe symbol), then GDM will "
 "execute the program specified and use whatever value is returned on standard "
@@ -2038,16 +2044,16 @@ msgstr ""
 "θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα \"/usr/bin/getloginuser\" για να βÏ?εθεί η Ï?ιμή "
 "Ï?οÏ? οÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
-#: C/gdm.xml:1213(term)
+#: C/gdm.xml:1200(term)
 msgid "TimedLoginDelay"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?ονική καθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η"
 
-#: C/gdm.xml:1215(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1202(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "TimedLoginDelay=30"
 msgstr "TimedLoginDelay=30"
 
-#: C/gdm.xml:1216(para)
+#: C/gdm.xml:1203(para)
 msgid ""
 "Delay in seconds before the <filename>TimedLogin</filename> user will be "
 "logged in."
@@ -2055,16 +2061,16 @@ msgstr ""
 "Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?Ï?ιν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? <filename>TimedLogin</filename> "
 "Ï?Ï?νδεθεί."
 
-#: C/gdm.xml:1224(term)
+#: C/gdm.xml:1211(term)
 msgid "AutomaticLoginEnable"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1226(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1213(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "AutomaticLoginEnable=false"
 msgstr "AutomaticLoginEnable=false"
 
-#: C/gdm.xml:1227(para)
+#: C/gdm.xml:1214(para)
 msgid ""
 "If true, the user given in <filename>AutomaticLogin</filename> should be "
 "logged in immediately. This feature is like timed login with a delay of 0 "
@@ -2074,16 +2080,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νδεθεί άμεÏ?α. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? είναι Ï?αν Ï?ο timed login με "
 "καθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η 0."
 
-#: C/gdm.xml:1236(term)
+#: C/gdm.xml:1223(term)
 msgid "AutomaticLogin"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: C/gdm.xml:1238(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1225(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "AutomaticLogin="
 msgstr "AutomaticLogin="
 
-#: C/gdm.xml:1239(para)
+#: C/gdm.xml:1226(para)
 msgid ""
 "This is the user that should be logged in immediately if "
 "<filename>AutomaticLoginEnable</filename> is true."
@@ -2091,16 +2097,16 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νδεθεί αμέÏ?Ï?Ï? αν Ï?ο "
 "<filename>AutomaticLoginEnable</filename> είναι αληθέÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1257(term)
+#: C/gdm.xml:1244(term)
 msgid "User"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1259(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1246(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "User=gdm"
 msgstr "User=gdm"
 
-#: C/gdm.xml:1260(para)
+#: C/gdm.xml:1247(para)
 msgid ""
 "The username under which the greeter and other GUI programs are run. Refer "
 "to the <filename>Group</filename> configuration key and to the \"Security-"
@@ -2111,24 +2117,189 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α \"Security-&gt;GDM User And Group\" αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? για "
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
+#: C/gdm.xml:1257(term)
+msgid "Group"
+msgstr "Î?μάδα"
+
+#: C/gdm.xml:1259(synopsis)
+#, no-wrap
+msgid "Group=gdm"
+msgstr "Group=gdm"
+
+#: C/gdm.xml:1260(para)
+msgid ""
+"The group name under which the greeter and other GUI programs are run. Refer "
+"to the <filename>User</filename> configuration key and to the \"Security-&gt;"
+"GDM User And Group\" section of this document for more information."
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα ομάδαÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?ην οÏ?οία η εÏ?αÏ?μογή greeter και άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α GUI "
+"εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι. Î?ναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?ο κλειδί διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? <filename>User</filename> και "
+"Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α \"Security-&gt;GDM User And Group\" αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? για "
+"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
+
 #: C/gdm.xml:1272(title)
+#| msgid "Security Options"
+msgid "Debug Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#: C/gdm.xml:1275(title)
+#| msgid "--debug"
+msgid "[debug]"
+msgstr "[debug]"
+
+#: C/gdm.xml:1278(term) C/gdm.xml:1408(term)
+msgid "Enable"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: C/gdm.xml:1280(synopsis) C/gdm.xml:1410(synopsis)
+#, no-wrap
+msgid "Enable=false"
+msgstr "Enable=false"
+
+#: C/gdm.xml:1281(para)
+#| msgid ""
+#| "Print debug output to the syslog. This is typically <filename>&lt;var&gt;/"
+#| "log/messages</filename> or <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> "
+#| "depending on your Operating System."
+msgid ""
+"To enable debugging, set the debug/Enable key to \"true\" in the "
+"<filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file and restart GDM. Then "
+"debug output will be sent to the system log file (<filename>&lt;var&gt;/log/"
+"messages</filename> or <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> "
+"depending on your Operating System)."
+msgstr ""
+"Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η, οÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο κλειδί debug/Enable Ï?ε «true» Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf<"
+"/filename> και εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο GDM. Î?εÏ?ά, η έξοδοÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? θα καÏ?αγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? (<filename>"
+"&lt;var&gt;/log/"
+"messages</filename> ή <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> ανάλογα με Ï?ο Î?ειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα)."
+
+#: C/gdm.xml:1296(title)
+#| msgid "Security Options"
+msgid "Greeter Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?οÏ? Greeter"
+
+#: C/gdm.xml:1299(title)
+msgid "[greeter]"
+msgstr "[greeter]"
+
+#: C/gdm.xml:1302(term)
+msgid "IncludeAll"
+msgstr "IncludeAll"
+
+#: C/gdm.xml:1304(synopsis)
+#, no-wrap
+msgid "IncludeAll=true"
+msgstr "IncludeAll=true"
+
+#: C/gdm.xml:1305(para)
+msgid ""
+"If true, then the face browser will show all users on the local machine. If "
+"false, the face browser will only show users who have recently logged in."
+msgstr ""
+"Î?ν αληθέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν θα εμÏ?ανίζει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? "
+"μηÏ?άνημα. Î?ν Ï?εÏ?δέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν θα εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
+"Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α."
+
+#: C/gdm.xml:1311(para)
+#| msgid ""
+#| "To provide more detail on how this option works. When this key is true, "
+#| "GDM will call fgetpwent() to get a list of local users on the system. The "
+#| "Face Browser also will display any users that have previously logged in "
+#| "on the system (for example NIS/LDAP users). It gets this list via calling "
+#| "the ck-history ConsoleKit interface. It will also filter out any users "
+#| "which do not have a valid shell (valid shells are any shell that "
+#| "getusershell() returns. <filename>/sbin/nologin</filename> or <filename>/"
+#| "bin/false</filename> are considered invalid shells even if getusershell() "
+#| "returns them)."
+msgid ""
+"When this key is true, GDM will call fgetpwent() to get a list of local "
+"users on the system. Any users with a user id less than 500 (or 100 if "
+"running on Solaris) are filtered out. The Face Browser also will display any "
+"users that have previously logged in on the system (for example NIS/LDAP "
+"users). It gets this list via calling the <command>ck-history</command> "
+"ConsoleKit interface. It will also filter out any users which do not have a "
+"valid shell (valid shells are any shell that getusershell() returns - /sbin/"
+"nologin or /bin/false are considered invalid shells even if getusershell() "
+"returns them)."
+msgstr ""
+"Î?Ï?αν Ï?ο κλειδί αÏ?Ï?Ï? είναι αληθέÏ? (true), Ï?ο GDM θα καλέÏ?ει Ï?ην fgetpwent() για να ανακÏ?ήÏ?ει μία λίÏ?Ï?α Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. "
+"Î?ε Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αι Ï?λοι οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? με user id Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?οÏ? 500 (ή Ï?οÏ? 100 αν Ï?Ï?έÏ?εÏ?ε Solaris). Î? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν εÏ?ίÏ?ηÏ? θα "
+"Ï?Ï?οβάλει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (για Ï?αÏ?άδειγμα Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? NIS/LDAP). Î?νακÏ?ά αÏ?Ï?ή Ï?ην λίÏ?Ï?α μέÏ?Ï? "
+"κλήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? <command>ck-history</command> Ï?οÏ? ConsoleKit. Î?α αÏ?οκλείÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν ένα έγκÏ?Ï?ο "
+"κέλÏ?Ï?οÏ? (έγκÏ?Ï?α κελÏ?Ï?η είναι εκείνα Ï?οÏ? αÏ?οδίδει Ï?ο getusershell() - Ï?α /sbin/nologin ή /bin/false δε θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι έγκÏ?Ï?α κελÏ?Ï?η ακÏ?μη "
+"και αν Ï?ο getusershell() Ï?α Ï?εÏ?ιλάβει Ï?Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?οÏ?)."
+
+#: C/gdm.xml:1324(para)
+#| msgid ""
+#| "If false, then GDM more simply only displays users that have previously "
+#| "logged in on the system (local or NIS/LDAP users) by calling the ck-"
+#| "history ConsoleKit interface."
+msgid ""
+"If false, then GDM more simply only displays users that have previously "
+"logged in on the system (local or NIS/LDAP users) by calling the <command>ck-"
+"history</command> ConsoleKit interface."
+msgstr ""
+"Î?ν είναι Ï?εÏ?δέÏ? (false), Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο GDM Ï?Ï?οβάλλει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? ή NIS/LDAP) "
+"καλÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?αÏ?ή <command>ck-history</command> Ï?οÏ? ConsoleKit."
+
+#: C/gdm.xml:1333(term)
+msgid "Include"
+msgstr "Include"
+
+#: C/gdm.xml:1335(synopsis)
+#, no-wrap
+msgid "Include="
+msgstr "Include="
+
+#: C/gdm.xml:1336(para)
+msgid ""
+"Set to a list of users to always include in the Face Browser. This value is "
+"set to a list of users separated by commas. By default, the value is empty."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ίζεÏ?αι Ï?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?Ï?ον ΠεÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν. Î?Ï?Ï?ή η Ï?ιμή οÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίζονÏ?αι με κÏ?μμα. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, η Ï?ιμή είναι άδεια."
+
+#: C/gdm.xml:1345(term)
+msgid "Exclude"
+msgstr "Exclude"
+
+#: C/gdm.xml:1347(synopsis)
+#, no-wrap
+msgid "Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,operator,nobody,nobody4,noaccess,postgres,pvm,rpm,nfsnobody,pcap"
+msgstr ""
+"Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,operator,nobody,nobody4,noaccess,postgres,pvm,rpm,nfsnobody,pcap"
+
+#: C/gdm.xml:1348(para)
+msgid ""
+"Set to a list of users to always exclude in the Face Browser. This value is "
+"set to a list of users separated by commas. Note that the setting in the "
+"<filename>custom.conf</filename> overrides the default value, so if you wish "
+"to add additional users to the list, then you need to set the value to the "
+"default value with additional users appended to the list."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ίζεÏ?αι Ï?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? να αÏ?οκλείονÏ?αι Ï?άνÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον ΠεÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν. Î?Ï?Ï?ή η Ï?ιμή οÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
+"Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? κÏ?μμα. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ο <filename>custom.conf</filename> Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?ει Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, οÏ?Ï?Ï?ε αν θέλεÏ?ε να "
+"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α, Ï?Ï?Ï?ε Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?ιμή Ï?Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?ιμή με Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? να "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθενÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
+
+#: C/gdm.xml:1362(title)
 msgid "Security Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1275(title)
+#: C/gdm.xml:1365(title)
 msgid "[security]"
 msgstr "[security]"
 
-#: C/gdm.xml:1278(term)
+#: C/gdm.xml:1368(term)
 msgid "DisallowTCP"
 msgstr "Î?Ï?αγÏ?Ï?εÏ?Ï?η TCP"
 
-#: C/gdm.xml:1280(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1370(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "DisallowTCP=true"
 msgstr "DisallowTCP=true"
 
-#: C/gdm.xml:1281(para)
+#: C/gdm.xml:1371(para)
 msgid ""
 "If true, then always append <filename>-nolisten tcp</filename> to the "
 "command line when starting attached Xservers, thus disallowing TCP "
@@ -2140,24 +2311,24 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νέÏ?εια αÏ?αγοÏ?εÏ?ει Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? TCP. Î?Ï?Ï?ή είναι μια Ï?ιο αÏ?Ï?αλήÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αν "
 "δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1293(title)
+#: C/gdm.xml:1383(title)
 msgid "XDCMP Support"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη XDCMP"
 
-#: C/gdm.xml:1296(title)
+#: C/gdm.xml:1386(title)
 msgid "[xdmcp]"
 msgstr "[xdmcp]"
 
-#: C/gdm.xml:1299(term)
+#: C/gdm.xml:1389(term)
 msgid "DisplaysPerHost"
 msgstr "Î?θÏ?νεÏ?-Ï?εÏ?μαÏ?ικά ανά Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1301(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1391(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "DisplaysPerHost=1"
 msgstr "DisplaysPerHost=1"
 
-#: C/gdm.xml:1302(para)
+#: C/gdm.xml:1392(para)
 msgid ""
 "To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only allow "
 "one connection for each remote computer. If you want to provide display "
@@ -2169,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 "Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? οθÏ?νηÏ? Ï?ε Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? με Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία οθÏ?νεÏ?, "
 "Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?ξήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή."
 
-#: C/gdm.xml:1309(para)
+#: C/gdm.xml:1399(para)
 msgid ""
 "Note that the number of attached DISPLAYS allowed is not limited. Only "
 "remote connections via XDMCP are limited by this configuration option."
@@ -2178,16 +2349,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? μέÏ?Ï? XDMCP Ï?εÏ?ιοÏ?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή "
 "διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1318(term)
-msgid "Enable"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
-
-#: C/gdm.xml:1320(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Enable=false"
-msgstr "Enable=false"
-
-#: C/gdm.xml:1321(para)
+#: C/gdm.xml:1411(para)
 msgid ""
 "Setting this to true enables XDMCP support allowing remote displays/X "
 "terminals to be managed by GDM."
@@ -2195,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 "ΡÏ?θμίζονÏ?αÏ? Ï?ην Ï?ιμή Ï?ε true ενεÏ?γοÏ?οιείÏ?αι η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη XDMCP εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αÏ? "
 "Ï?ην διαÏ?είÏ?ιÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο GDM αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένÏ?ν οθονÏ?ν/Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?ν X."
 
-#: C/gdm.xml:1326(para)
+#: C/gdm.xml:1416(para)
 msgid ""
 "<filename>gdm</filename> listens for requests on UDP port 177. See the Port "
 "option for more information."
@@ -2203,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 "Το <filename>gdm</filename> Ï?αÏ?ακολοÏ?θεί για αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?Ï?ην θÏ?Ï?α UDP 177. "
 "Î?είÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή θÏ?Ï?αÏ? για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1331(para)
+#: C/gdm.xml:1421(para)
 msgid ""
 "If GDM is compiled to support it, access from remote displays can be "
 "controlled using the TCP Wrappers library. The service name is "
@@ -2213,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? οθÏ?νεÏ? μÏ?οÏ?εί να ελεγÏ?θεί Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην βιβλιοθήκη Ï?οÏ? "
 "TCP Wrapper. Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? είναι <filename>gdm</filename>"
 
-#: C/gdm.xml:1337(para)
+#: C/gdm.xml:1427(para)
 msgid ""
 "You should add <screen>\n"
 "gdm:.my.domain\n"
@@ -2228,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 "<ulink type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow</ulink> man page "
 "για λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1348(para)
+#: C/gdm.xml:1438(para)
 msgid ""
 "Please note that XDMCP is not a particularly secure protocol and that it is "
 "a good idea to block UDP port 177 on your firewall unless you really need it."
@@ -2237,16 +2399,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ι είναι καλή ιδέα να Ï?Ï?άξεÏ?ε Ï?ην θÏ?Ï?α UDP 177 Ï?Ï?ο Ï?είÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? εκÏ?Ï?Ï? "
 "και αν Ï?ο Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?Ï?αγμαÏ?ικά."
 
-#: C/gdm.xml:1357(term)
+#: C/gdm.xml:1447(term)
 msgid "HonorIndirect"
 msgstr "HonorIndirect"
 
-#: C/gdm.xml:1359(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1449(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "HonorIndirect=true"
 msgstr "HonorIndirect=true"
 
-#: C/gdm.xml:1360(para)
+#: C/gdm.xml:1450(para)
 msgid ""
 "Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of "
 "<filename>gdmchooser</filename>) for X-terminals which do not supply their "
@@ -2256,16 +2418,16 @@ msgstr ""
 "εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? <filename>gdmchooser</filename>) για Ï?εÏ?μαÏ?ικά-X Ï?οÏ? δεν "
 "Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ον δικÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1369(term)
+#: C/gdm.xml:1459(term)
 msgid "MaxPending"
 msgstr "MaxPending"
 
-#: C/gdm.xml:1371(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1461(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MaxPending=4"
 msgstr "MaxPending=4"
 
-#: C/gdm.xml:1372(para)
+#: C/gdm.xml:1462(para)
 msgid ""
 "To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending "
 "connections. Only MaxPending displays can start at the same time."
@@ -2274,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 "μέγεθοÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναμονήÏ? Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? εκκÏ?εμοÏ?ν. Î?Ï?νο ο αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν οθονÏ?ν "
 "Ï?οÏ? δίνει η Ï?ιμή Ï?οÏ? MaxPending μÏ?οÏ?οÏ?ν να εκκινήÏ?οÏ?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα."
 
-#: C/gdm.xml:1378(para)
+#: C/gdm.xml:1468(para)
 msgid ""
 "Please note that this parameter does not limit the number of remote displays "
 "which can be managed. It only limits the number of displays initiating a "
@@ -2284,16 +2446,16 @@ msgstr ""
 "αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένÏ?ν οθονÏ?ν Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?με να διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με. ΠεÏ?ιοÏ?ίζει μÏ?νο Ï?ον "
 "αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν οθονÏ?ν Ï?οÏ? εκκινοÏ?ν μια Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα."
 
-#: C/gdm.xml:1387(term)
+#: C/gdm.xml:1477(term)
 msgid "MaxSessions"
 msgstr "MaxSessions"
 
-#: C/gdm.xml:1389(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1479(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MaxSessions=16"
 msgstr "MaxSessions=16"
 
-#: C/gdm.xml:1390(para)
+#: C/gdm.xml:1480(para)
 msgid ""
 "Determines the maximum number of remote display connections which will be "
 "managed simultaneously. I.e. the total number of remote displays that can "
@@ -2303,16 +2465,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?Ï? διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα. Π.Ï?. ο Ï?Ï?νολικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένÏ?ν οθονÏ?ν "
 "Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?οÏ?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1399(term)
+#: C/gdm.xml:1489(term)
 msgid "MaxWait"
 msgstr "MaxWait"
 
-#: C/gdm.xml:1401(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1491(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MaxWait=30"
 msgstr "MaxWait=30"
 
-#: C/gdm.xml:1402(para)
+#: C/gdm.xml:1492(para)
 msgid ""
 "When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent to it "
 "containing a unique session id which will be used in future XDMCP "
@@ -2322,7 +2484,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα μοναδικÏ? id Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? Ï?ο οÏ?οίο θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ε "
 "μελλονÏ?ικέÏ? Ï?Ï?νομιλίεÏ? XDMCP."
 
-#: C/gdm.xml:1408(para)
+#: C/gdm.xml:1498(para)
 msgid ""
 "GDM will then place the session id in the pending queue waiting for the "
 "display to respond with a MANAGE request."
@@ -2330,7 +2492,7 @@ msgstr ""
 "Το GDM Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο session id Ï?Ï?ην εκκÏ?εμή λίÏ?Ï?α αναμονήÏ? Ï?εÏ?ιμένονÏ?αÏ? Ï?ο "
 "Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? να αÏ?ανÏ?ήÏ?ει με ένα αίÏ?ημα MANAGE."
 
-#: C/gdm.xml:1413(para)
+#: C/gdm.xml:1503(para)
 msgid ""
 "If no response is received within MaxWait seconds, GDM will declare the "
 "display dead and erase it from the pending queue freeing up the slot for "
@@ -2340,16 +2502,16 @@ msgstr ""
 "δηλÏ?νει Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? dead και Ï?ο διαγÏ?άÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην εκκÏ?εμή λίÏ?Ï?α αναμονήÏ? "
 "ελεÏ?θεÏ?Ï?νονÏ?αÏ? Ï?ην θέÏ?η για άλλεÏ? οθÏ?νεÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1422(term)
+#: C/gdm.xml:1512(term)
 msgid "MaxWaitIndirect"
 msgstr "MaxWaitIndirect"
 
-#: C/gdm.xml:1424(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1514(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "MaxWaitIndirect=30"
 msgstr "MaxWaitIndirect=30"
 
-#: C/gdm.xml:1425(para)
+#: C/gdm.xml:1515(para)
 msgid ""
 "The MaxWaitIndirect parameter determines the maximum number of seconds "
 "between the time where a user chooses a host and the subsequent indirect "
@@ -2368,16 +2530,16 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθοÏ?ν να Ï?Ï?είλοÏ?ν indirect queries Ï?Ï?Ï?ε "
 "<filename>MaxPendingIndirect</filename>."
 
-#: C/gdm.xml:1439(term)
+#: C/gdm.xml:1529(term)
 msgid "PingIntervalSeconds"
 msgstr "PingIntervalSeconds"
 
-#: C/gdm.xml:1441(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1531(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "PingIntervalSeconds=15"
 msgstr "PingIntervalSeconds=15"
 
-#: C/gdm.xml:1442(para)
+#: C/gdm.xml:1532(para)
 msgid ""
 "Interval in which to ping the Xserver in seconds. If the Xserver does not "
 "respond before the next time we ping it, the connection is stopped and the "
@@ -2389,7 +2551,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νδεÏ?η διακÏ?Ï?Ï?εÏ?αι και η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?εÏ?μαÏ?ίζεÏ?αι. Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι έναÏ? Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ?Ï? "
 "Ï?οÏ? XDM PingInterval και Ï?οÏ? PingTimeout, αλλά Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α."
 
-#: C/gdm.xml:1450(para)
+#: C/gdm.xml:1540(para)
 msgid ""
 "Note that GDM in the past used to have a <filename>PingInterval</filename> "
 "configuration key which was also in minutes. For most purposes you'd want "
@@ -2406,16 +2568,16 @@ msgstr ""
 "Ï?ήμαινε Ï?Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ? έÏ?βηÏ?ε ή εÏ?ανεκκινήθηκε και θα "
 "θέλαÏ?ε να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία."
 
-#: C/gdm.xml:1463(term)
+#: C/gdm.xml:1553(term)
 msgid "Port"
 msgstr "Î?Ï?Ï?α"
 
-#: C/gdm.xml:1465(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1555(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Port=177"
 msgstr "Port=177"
 
-#: C/gdm.xml:1466(para)
+#: C/gdm.xml:1556(para)
 msgid ""
 "The UDP port number <filename>gdm</filename> should listen to for XDMCP "
 "requests. Do not change this unless you know what you are doing."
@@ -2423,16 +2585,16 @@ msgstr ""
 "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ηÏ? θÏ?Ï?αÏ? UDP Ï?οÏ? Ï?ο <filename>gdm</filename> Ï?αÏ?ακολοÏ?θεί για "
 "αιÏ?ήμαÏ?α XDMCP. Î?ην κάνεÏ?ε αλλαγέÏ? εκÏ?Ï?Ï? και αν γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?ι κάνεÏ?ε."
 
-#: C/gdm.xml:1475(term)
+#: C/gdm.xml:1565(term)
 msgid "Willing"
 msgstr "Willing"
 
-#: C/gdm.xml:1477(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1567(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling"
 msgstr "Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling"
 
-#: C/gdm.xml:1478(para)
+#: C/gdm.xml:1568(para)
 msgid ""
 "When the machine sends a WILLING packet back after a QUERY it sends a string "
 "that gives the current status of this server. The default message is the "
@@ -2453,11 +2615,11 @@ msgstr ""
 "γÏ?αμμή). Î?κÏ?ελείÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? μία Ï?οÏ?ά κάθε Ï?Ï?ία δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α για να Ï?Ï?ολάβει "
 "Ï?ιθανÏ? denial of service Ï?λημμÏ?Ï?ίζονÏ?αÏ? Ï?ο μηÏ?άνημα με Ï?ακέÏ?α QUERY."
 
-#: C/gdm.xml:1497(title)
+#: C/gdm.xml:1587(title)
 msgid "Simple Greeter Configuration"
 msgstr "Î?Ï?λή διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? greeter"
 
-#: C/gdm.xml:1499(para)
+#: C/gdm.xml:1589(para)
 msgid ""
 "The GDM default greeter is called the simple Greeter and is configured via "
 "GConf. Default values are stored in GConf in the <filename>gdm-simple-"
@@ -2476,63 +2638,55 @@ msgstr ""
 "command> ή <command>gconf-editor</command>. Î?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? εÏ?ιλογέÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι:"
 
-#: C/gdm.xml:1510(title)
+#: C/gdm.xml:1600(title)
 msgid "Greeter Configuration Keys"
 msgstr "Î?λειδιά διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? greeter"
 
-#: C/gdm.xml:1513(term)
+#: C/gdm.xml:1603(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable"
 
-#: C/gdm.xml:1515(synopsis) C/gdm.xml:1536(synopsis) C/gdm.xml:1546(synopsis)
-#: C/gdm.xml:1557(synopsis) C/gdm.xml:1678(synopsis) C/gdm.xml:1743(synopsis)
-#: C/gdm.xml:1754(synopsis) C/gdm.xml:1765(synopsis) C/gdm.xml:1776(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1605(synopsis) C/gdm.xml:1626(synopsis) C/gdm.xml:1637(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1702(synopsis) C/gdm.xml:1767(synopsis) C/gdm.xml:1778(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1789(synopsis) C/gdm.xml:1800(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "false (boolean)"
 msgstr "false (boolean)"
 
-#: C/gdm.xml:1516(para)
+#: C/gdm.xml:1606(para)
 msgid "Controls whether the banner message text is displayed."
 msgstr "Î?λέγÏ?ει αν Ï?ο μήνÏ?μα κειμένοÏ? banner Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι."
 
-#: C/gdm.xml:1523(term)
+#: C/gdm.xml:1613(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text"
 
-#: C/gdm.xml:1525(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1615(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "NULL (string)"
 msgstr "NULL (Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά)"
 
-#: C/gdm.xml:1526(para)
+#: C/gdm.xml:1616(para)
 msgid "Specifies the text banner message to show on the greeter window."
 msgstr ""
 "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο κείμενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? banner Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο "
 "Ï?οÏ? greeter."
 
-#: C/gdm.xml:1534(term)
-msgid "/apps/gdm/simple-greeter/debug"
-msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/debug"
-
-#: C/gdm.xml:1537(para)
-msgid "If true, then debugging mode is enabled for the greeter."
-msgstr "Î?ν αληθέÏ?, ενεÏ?γοÏ?οιείÏ?αι η λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?ον greeter."
-
-#: C/gdm.xml:1544(term)
+#: C/gdm.xml:1624(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons"
 
-#: C/gdm.xml:1547(para)
+#: C/gdm.xml:1627(para)
 msgid "Controls whether to show the restart buttons in the login window."
 msgstr ""
 "Î?λέγÏ?ει αν θα Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ? και εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο "
 "Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ειÏ?Ï?δοÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1555(term)
+#: C/gdm.xml:1635(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list"
 
-#: C/gdm.xml:1558(para)
+#: C/gdm.xml:1638(para)
 msgid ""
 "If true, then the face browser with known users is not shown in the login "
 "window."
@@ -2540,110 +2694,29 @@ msgstr ""
 "Î?ν αληθέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν με γνÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? δεν Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι Ï?Ï?ο "
 "Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο ειÏ?Ï?δοÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1566(term)
-msgid "/apps/gdm/simple-greeter/include"
-msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/include"
-
-#: C/gdm.xml:1568(synopsis) C/gdm.xml:1614(synopsis) C/gdm.xml:1634(synopsis)
-#: C/gdm.xml:1656(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "[] (string list)"
-msgstr "[] (string list)"
-
-#: C/gdm.xml:1569(para)
-msgid "Set to a list of users to always include in the Face Browser."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μία λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θα Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
-
-#: C/gdm.xml:1576(term)
-msgid "/apps/gdm/simple-greeter/include_all"
-msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/include_all"
-
-#: C/gdm.xml:1578(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "true (boolean)"
-msgstr "true (boolean)"
-
-#: C/gdm.xml:1579(para)
-msgid ""
-"If true, then the face browser will show all users on the local machine. If "
-"false, the face browser will only show users who have recently logged in."
-msgstr ""
-"Î?ν αληθέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν θα εμÏ?ανίζει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? "
-"μηÏ?άνημα. Î?ν Ï?εÏ?δέÏ?, ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν θα εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
-"Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α."
-
-#: C/gdm.xml:1584(para)
-msgid ""
-"To provide more detail on how this option works. When this key is true, GDM "
-"will call fgetpwent() to get a list of local users on the system. The Face "
-"Browser also will display any users that have previously logged in on the "
-"system (for example NIS/LDAP users). It gets this list via calling the ck-"
-"history ConsoleKit interface. It will also filter out any users which do not "
-"have a valid shell (valid shells are any shell that getusershell() returns. "
-"<filename>/sbin/nologin</filename> or <filename>/bin/false</filename> are "
-"considered invalid shells even if getusershell() returns them)."
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για Ï?ην λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?. Î?Ï?αν Ï?ο "
-"κλειδί είναι αληθέÏ? (true), Ï?ο GDM θα καλέÏ?ει Ï?ο fgetpwent() για να "
-"ανακÏ?ήÏ?ει μία λίÏ?Ï?α Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Î? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν "
-"εÏ?ίÏ?ηÏ? θα Ï?Ï?οβάλει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? Ï?Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (για Ï?αÏ?άδειγμα Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? NIS/LDAP). Î?νακÏ?ά αÏ?Ï?ή Ï?ην λίÏ?Ï?α μέÏ?Ï? κλήÏ?ηÏ? "
-"Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? ck-history ConsoleKit. Î?α αÏ?οκλείÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
-"Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν ένα έγκÏ?Ï?ο κέλÏ?Ï?οÏ? (έγκÏ?Ï?α κελÏ?Ï?η είναι εκείνα Ï?οÏ? αÏ?οδίδει Ï?ο "
-"getusershell(). Τα <filename>/sbin/nologin</filename> ή <filename>/bin/"
-"false</filename> δεν θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι έγκÏ?Ï?α κελÏ?Ï?η ακÏ?μη και αν Ï?ο getusershell() "
-"Ï?α Ï?εÏ?ιλάβει Ï?Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?οÏ?)."
-
-#: C/gdm.xml:1597(para)
-msgid ""
-"If false, then GDM more simply only displays users that have previously "
-"logged in on the system (local or NIS/LDAP users) by calling the ck-history "
-"ConsoleKit interface."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?εÏ?δέÏ? (false), Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο GDM Ï?Ï?οβάλλει μÏ?νο Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν "
-"Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï? Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα (Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? ή NIS/LDAP) καλÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην διεÏ?αÏ?ή "
-"ck-history ConsoleKit."
-
-#: C/gdm.xml:1603(para)
-msgid ""
-"In both cases, GDM filters out any users with a UID less than 500 (or 100 if "
-"running on Solaris). Such users are considered system users."
-msgstr ""
-"Î?αι Ï?Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, Ï?ο GDM αÏ?οκλείει κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με UID μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? "
-"500 ( ή 100 αν εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ε Solaris). ΤέÏ?οιοι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
-
-#: C/gdm.xml:1612(term)
-msgid "/apps/gdm/simple-greeter/exclude"
-msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/exclude"
-
-#: C/gdm.xml:1615(para)
-msgid "Set to a list of users to always exclude in the Face Browser."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? μίαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θα αÏ?οκλείονÏ?αι Ï?άνÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
-
-#: C/gdm.xml:1622(term)
+#: C/gdm.xml:1646(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name"
 
-#: C/gdm.xml:1624(synopsis)
+#: C/gdm.xml:1648(synopsis)
 #, no-wrap
 msgid "computer (string)"
 msgstr "computer (Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά)"
 
-#: C/gdm.xml:1625(para)
+#: C/gdm.xml:1649(para)
 msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? εικÏ?ναÏ? για Ï?Ï?ήÏ?η με Ï?ο greeter."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? εικÏ?ναÏ? για Ï?Ï?ήÏ?η με Ï?ο greeter."
 
-#: C/gdm.xml:1632(term)
+#: C/gdm.xml:1656(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/recent-languages"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/recent-languages"
 
-#: C/gdm.xml:1635(para)
+#: C/gdm.xml:1658(synopsis) C/gdm.xml:1680(synopsis)
+#, no-wrap
+msgid "[] (string list)"
+msgstr "[] (string list)"
+
+#: C/gdm.xml:1659(para)
 msgid ""
 "Set to a list of languages to be shown by default in the login window. "
 "Default value is \"[]\". With the default setting only the system default "
@@ -2656,7 +2729,7 @@ msgstr ""
 "οÏ?οία αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ει ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο διαλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? δείÏ?νει μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν "
 "διαθέÏ?ιμÏ?ν γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιλέξει ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1643(para)
+#: C/gdm.xml:1667(para)
 msgid ""
 "Users are not intended to change this setting by hand. Instead GDM keeps "
 "track of any languages selected in this configuration key, and will show "
@@ -2669,11 +2742,11 @@ msgstr ""
 "\"Other...\". Î?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο οι Ï?Ï?Ï?νÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? είναι "
 "εÏ?κολÏ?Ï?εÏ?ο να εÏ?ιλεγοÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1654(term)
+#: C/gdm.xml:1678(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/recent-layouts"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/recent-layouts"
 
-#: C/gdm.xml:1657(para)
+#: C/gdm.xml:1681(para)
 msgid ""
 "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login panel. "
 "Default value is \"[]\". With the default setting only the system default "
@@ -2688,7 +2761,7 @@ msgstr ""
 "διαλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α διαθέÏ?ιμÏ?ν διαÏ?άξεÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? Ï?οÏ? "
 "μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιλέξει ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1665(para)
+#: C/gdm.xml:1689(para)
 msgid ""
 "Users are not intended to change this setting by hand. Instead GDM keeps "
 "track of any keyboard layouts selected in this configuration key, and will "
@@ -2701,22 +2774,21 @@ msgstr ""
 "εÏ?ιλογή \"Other...\". Î?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο, οι Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? "
 "διαÏ?άξειÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? είναι εÏ?κολÏ?Ï?εÏ?ο να εÏ?ιλεγοÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1676(term)
+#: C/gdm.xml:1700(term)
 msgid "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz"
 msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz"
 
-#: C/gdm.xml:1679(para)
-msgid ""
-"Controls whether compiz is used as the window manager instead of metacity."
+#: C/gdm.xml:1703(para)
+msgid "Controls whether compiz is used as the window manager instead of metacity."
 msgstr ""
 "Î?λέγÏ?ει αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο compiz ανÏ?ί για Ï?ο metacity Ï?αν διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
 "Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν."
 
-#: C/gdm.xml:1689(title)
+#: C/gdm.xml:1713(title)
 msgid "Accessibility Configuration"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1691(para)
+#: C/gdm.xml:1715(para)
 msgid ""
 "This section describes the accessibility configuration options available in "
 "GDM."
@@ -2724,11 +2796,12 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?ή η ενÏ?Ï?ηÏ?α Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?κÏ?λÏ?νÏ?ηÏ? "
 "Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? διαθέÏ?ει Ï?ο GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1697(title)
-msgid "GDM Accessibility Dialog And Gconf Keys"
-msgstr "Î?ιάλογοÏ? Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? GDM και κλειδιά Gconf"
+#: C/gdm.xml:1721(title)
+#| msgid "GDM Accessibility Dialog And Gconf Keys"
+msgid "GDM Accessibility Dialog And GConf Keys"
+msgstr "GDM Accessibility Dialog And GConf Keys"
 
-#: C/gdm.xml:1699(para)
+#: C/gdm.xml:1723(para)
 msgid ""
 "The GDM greeter panel at the login screen displays an accessibility icon. "
 "Clicking on that icon opens the GDM Accessibility Dialog. In the GDM "
@@ -2741,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 "μÏ?οÏ?εί ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει Ï?α Ï?Ï?εÏ?ικά εÏ?γαλεία "
 "διεÏ?κÏ?λÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1706(para)
+#: C/gdm.xml:1730(para)
 msgid ""
 "The checkboxes that correspond to the on-screen keyboard, screen magnifier "
 "and screen reader assistive tools act on the three GConf keys that are "
@@ -2767,40 +2840,45 @@ msgstr ""
 "Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?νεδÏ?ία ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?οÏ? GDM θα εκκινήÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?Ï?μενη "
 "Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1720(para)
+#: C/gdm.xml:1744(para)
+#| msgid ""
+#| "The other checkboxes in the GDM Accessibility Dialog do not have "
+#| "corresponding GConf keys because no additional program is launched to "
+#| "provide the accessibility features that they offer. These other options "
+#| "coorespond to accessibility features that are provided by the Xserver, "
+#| "which is always running during the GDM session."
 msgid ""
 "The other checkboxes in the GDM Accessibility Dialog do not have "
 "corresponding GConf keys because no additional program is launched to "
 "provide the accessibility features that they offer. These other options "
-"coorespond to accessibility features that are provided by the Xserver, which "
+"correspond to accessibility features that are provided by the Xserver, which "
 "is always running during the GDM session."
 msgstr ""
 "Τα άλλα Ï?λαίÏ?ια ελέγÏ?οÏ? Ï?Ï?ον διάλογο Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? GDM δεν έÏ?οÏ?ν "
-"ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ιÏ?μένα κλειδιά GConf εÏ?ειδή δεν εκκινοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? για να "
+"ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?α κλειδιά GConf εÏ?ειδή δεν εκκινοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? για να "
 "Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? διεÏ?κÏ?λÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν. Î?Ï?Ï?έÏ? οι "
 "εÏ?ιλογέÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?οÏ?ν Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον "
 "εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Χ, ο οÏ?οίοÏ? εκÏ?ελείÏ?αι Ï?άνÏ?α καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1730(title)
+#: C/gdm.xml:1754(title)
 msgid "Accessibility GConf Keys"
 msgstr "Î?λειδιά GConf διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1732(para)
-msgid ""
-"GDM offers the following GConf keys to control its accessibility features:"
+#: C/gdm.xml:1756(para)
+msgid "GDM offers the following GConf keys to control its accessibility features:"
 msgstr ""
 "Το GDM Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κλειδιά GConf για Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν "
 "Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει:"
 
-#: C/gdm.xml:1738(title)
+#: C/gdm.xml:1762(title)
 msgid "GDM Configuration Keys"
 msgstr "Î?λειδιά διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GDM"
 
-#: C/gdm.xml:1741(term)
+#: C/gdm.xml:1765(term)
 msgid "/desktop/gnome/interface/accessibility"
 msgstr "/desktop/gnome/interface/accessibility"
 
-#: C/gdm.xml:1744(para)
+#: C/gdm.xml:1768(para)
 msgid ""
 "Controls whether the Accessibility infrastructure will be started with the "
 "GDM GUI. This is needed for many accessibility technology programs to work."
@@ -2809,11 +2887,11 @@ msgstr ""
 "GDM. Î?Ï?Ï?Ï? είναι αναγκαίο για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?οÏ?ν Ï?ολλέÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?ηÏ? "
 "καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? accessibility technology (Ï?εÏ?νολογία Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?)."
 
-#: C/gdm.xml:1752(term)
+#: C/gdm.xml:1776(term)
 msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled"
 msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled"
 
-#: C/gdm.xml:1755(para)
+#: C/gdm.xml:1779(para)
 msgid ""
 "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started "
 "with the GDM GUI program. By default this is a screen magnifier application."
@@ -2822,11 +2900,11 @@ msgstr ""
 "GConf θα εκκινήÏ?οÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?οÏ? GDM. Î?Ï?Ï? "
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή είναι μια εÏ?αÏ?μογή μεγέθÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1763(term)
+#: C/gdm.xml:1787(term)
 msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled"
 msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled"
 
-#: C/gdm.xml:1766(para)
+#: C/gdm.xml:1790(para)
 msgid ""
 "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started "
 "with the GDM GUI program. By default this is an on-screen keyboard "
@@ -2836,11 +2914,11 @@ msgstr ""
 "GConf θα εκκινήÏ?οÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?οÏ? GDM. Î?Ï?Ï? "
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή είναι μία εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1774(term)
+#: C/gdm.xml:1798(term)
 msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled"
 msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled"
 
-#: C/gdm.xml:1777(para)
+#: C/gdm.xml:1801(para)
 msgid ""
 "If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started "
 "with the GDM GUI program. By default this is a screen reader application."
@@ -2849,11 +2927,11 @@ msgstr ""
 "GConf θα εκκινήÏ?οÏ?ν με Ï?ην εÏ?αÏ?μογή γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?οÏ? GDM. Î?Ï?Ï? "
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή είναι μία εÏ?αÏ?μογή αναγνÏ?Ï?Ï?η οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1788(title)
+#: C/gdm.xml:1812(title)
 msgid "Linking GConf Keys to Accessbility Tools"
 msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ίζονÏ?αÏ? κλειδιά GConf Ï?ε εÏ?γαλεία Ï?Ï?οβοήθηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1790(para)
+#: C/gdm.xml:1814(para)
 msgid ""
 "For the screen_magnifier_enabled, the screen_keyboard_enabled, and the "
 "screen_reader_enabled GConf keys, the assistive tool which gets launched "
@@ -2874,7 +2952,7 @@ msgstr ""
 "ακÏ?ιβήÏ? γÏ?αμμή AutostartCondition Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο desktop θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι "
 "μία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
 
-#: C/gdm.xml:1802(screen)
+#: C/gdm.xml:1826(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2887,27 +2965,30 @@ msgstr ""
 "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled\n"
 "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled\n"
 
-#: C/gdm.xml:1808(para)
+#: C/gdm.xml:1832(para)
+#| msgid ""
+#| "When an accesibility key is true, then any program which is linked to "
+#| "that key in a GDM autostart desktop file will be launched (unless the "
+#| "Hidden key is set to true in that desktop file). A single GConf key can "
+#| "even start multiple assistive tools if there are multiple desktop files "
+#| "with this AutostartCondition in the GDM autostart directory."
 msgid ""
-"When an accesibility key is true, then any program which is linked to that "
+"When an accessibility key is true, then any program which is linked to that "
 "key in a GDM autostart desktop file will be launched (unless the Hidden key "
 "is set to true in that desktop file). A single GConf key can even start "
 "multiple assistive tools if there are multiple desktop files with this "
 "AutostartCondition in the GDM autostart directory."
 msgstr ""
-"Î?Ï?αν ένα κλειδί Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? είναι αληθέÏ?, Ï?Ï?Ï?ε κάθε εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? είναι "
-"ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ιÏ?μένη με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο desktop Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? "
-"autostart Ï?οÏ? GDM θα εκκινηθεί (εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο κλειδί Hidden έÏ?ει "
-"καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ε true Ï?Ï?ο ίδιο αÏ?Ï?είο desktop). Î?να μÏ?νο κλειδί GConf μÏ?οÏ?εί "
-"δηλαδή, να εκκινήÏ?ει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α εÏ?γαλεία Ï?Ï?οβοήθηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? αν "
-"Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?εία desktop με αÏ?Ï?ή Ï?ην "
+"Î?Ï?αν ένα κλειδί Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? είναι αληθέÏ?, Ï?Ï?Ï?ε κάθε εÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?νδεδεμένη με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? "
+"εκκίνηÏ?ηÏ? desktop Ï?οÏ?  GDM θα εκκινηθεί (εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο κλειδί Hidden έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ε true Ï?Ï?ο ίδιο αÏ?Ï?είο desktop). Î?να μοναδικÏ? "
+"κλειδί GConf μÏ?οÏ?εί δηλαδή να εκκινήÏ?ει Ï?ολλαÏ?λά εÏ?γαλεία Ï?Ï?οβοήθηÏ?ηÏ? αν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?α Ï?ολλαÏ?λά αÏ?Ï?εία desktop με αÏ?Ï?ή Ï?ην "
 "AutostartCondition Ï?Ï?ον καÏ?άλογο autostart Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:1818(title)
+#: C/gdm.xml:1842(title)
 msgid "Example Of Modifying Accessibility Tool Configuration"
 msgstr "ΠαÏ?άδειγμα μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?γαλείοÏ? Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1820(para)
+#: C/gdm.xml:1844(para)
 msgid ""
 "For example, if GNOME is distributed with GOK as the default on-screen "
 "keyboard, then this could be replaced with a different program if desired. "
@@ -2922,7 +3003,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ο εÏ?γαλείο Ï?Ï?οβοήθηÏ?ηÏ? \"mousetweaks\" για Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη κÏ?αÏ?ήμαÏ?οÏ? κλικ, Ï?Ï?Ï?ε "
 "Ï?Ï?ειάζεÏ?αι η Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η."
 
-#: C/gdm.xml:1828(para)
+#: C/gdm.xml:1852(para)
 msgid ""
 "Create a desktop file for onboard and a second one for mousetweaks; for "
 "example, onboard.desktop and mousetweaks.desktop. These files must be placed "
@@ -2935,13 +3016,13 @@ msgstr ""
 "είναι Ï?Ï?ην μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ηκε Ï?Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α \"ΡÏ?θμιÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?"
 "\" αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1836(para)
+#: C/gdm.xml:1860(para)
 msgid "The following is an example <filename>onboard.desktop</filename> file:"
 msgstr ""
 "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? είναι ένα Ï?αÏ?άδειγμα αÏ?Ï?είοÏ?  <filename>onboard.desktop</"
 "filename>:"
 
-#: C/gdm.xml:1840(screen)
+#: C/gdm.xml:1864(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2970,14 +3051,13 @@ msgstr ""
 "Categories=GNOME;GTK;Accessibility;\n"
 "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n"
 
-#: C/gdm.xml:1854(para)
-msgid ""
-"The following is an example <filename>mousetweaks.desktop</filename> file:"
+#: C/gdm.xml:1878(para)
+msgid "The following is an example <filename>mousetweaks.desktop</filename> file:"
 msgstr ""
 "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? είναι ένα Ï?αÏ?άδειγμα αÏ?Ï?είοÏ? <filename>mousetweaks.desktop</"
 "filename>:"
 
-#: C/gdm.xml:1859(screen)
+#: C/gdm.xml:1883(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3006,7 +3086,7 @@ msgstr ""
 "Categories=GNOME;GTK;Accessibility;\n"
 "AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n"
 
-#: C/gdm.xml:1873(para)
+#: C/gdm.xml:1897(para)
 msgid ""
 "Note the line with the AutostartCondition that links both desktop files to "
 "the GConf key for the on-screen keyboard."
@@ -3014,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?οÏ?έξÏ?ε Ï?ην γÏ?αμμή με Ï?ην AutostartCondition Ï?οÏ? Ï?Ï?νδέει και Ï?α δÏ?ο αÏ?Ï?εία "
 "desktop με Ï?ο κλειδί GConf για Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο οθÏ?νηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1878(para)
+#: C/gdm.xml:1902(para)
 msgid ""
 "To disable GOK from starting, the desktop file for the GOK on-screen "
 "keyboard must be removed or deactivated. Otherwise onboard and GOK would "
@@ -3029,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 "GDM, ή Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? κλειδιοÏ? \"Hidden=true\" Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο gok."
 "desktop."
 
-#: C/gdm.xml:1886(para)
+#: C/gdm.xml:1910(para)
 msgid ""
 "After making these changes, GOK will no longer be started when the user "
 "activates the on-screen keyboard in the GDM session; but onboard and "
@@ -3039,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία GDM· ανÏ?ί γι' "
 "αÏ?Ï?Ï? θα εκκινοÏ?ν Ï?ο onboard και Ï?ο mousetweaks."
 
-#: C/gdm.xml:1895(title)
+#: C/gdm.xml:1919(title)
 msgid "General Session Settings"
 msgstr "Î?ενικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
@@ -3049,7 +3129,7 @@ msgstr "Î?ενικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 #.                  to configure?  Also, would be good to be more specific about
 #.                  how lock down management is handled.
 #. </para>
-#: C/gdm.xml:1904(para)
+#: C/gdm.xml:1928(para)
 msgid ""
 "The GDM Greeter uses some of the same framework that your desktop session "
 "will use. And so, it is influenced by a number of the same GConf settings. "
@@ -3067,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 "εÏ?ιÏ?ακÏ?ικοÏ?Ï? κανÏ?νεÏ? για να αÏ?οκλείÏ?ει κάÏ?οιεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για λÏ?γοÏ?Ï? "
 "αÏ?Ï?αλείαÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1915(title)
+#: C/gdm.xml:1939(title)
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "Î?αίμοναÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? GNOME"
 
@@ -3080,7 +3160,7 @@ msgstr "Î?αίμοναÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? GNOME"
 #.                  configuration setting?  Oddly I do not find this key used
 #.                  in anything but the chooser in SVN.
 #. </para>
-#: C/gdm.xml:1928(para)
+#: C/gdm.xml:1952(para)
 msgid ""
 "GDM enables the following gnome-settings-daemon plugins: a11y-keyboard, "
 "background, sound, xsettings."
@@ -3088,7 +3168,7 @@ msgstr ""
 "Το GDM ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?α εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α Ï?οÏ? gnome-settings-daemon: a11y-"
 "keyboard, background, sound, xsettings."
 
-#: C/gdm.xml:1933(para)
+#: C/gdm.xml:1957(para)
 msgid ""
 "These are responsible for things like the background image, font and theme "
 "settings, sound events, etc."
@@ -3096,7 +3176,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?ά είναι Ï?Ï?εÏ?θÏ?να για Ï?Ï?άγμαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? η εικÏ?να Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?, οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? "
 "γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? και θέμαÏ?οÏ?, ηÏ?ηÏ?ικά γεγονÏ?Ï?α, κλÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1938(para)
+#: C/gdm.xml:1962(para)
 msgid ""
 "Plugins can also be disabled using GConf. For example, if you want to "
 "disable the sound plugin then unset the following key: <filename>/apps/gdm/"
@@ -3107,11 +3187,11 @@ msgstr ""
 "αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο κλειδί: <filename>/apps/gdm/simple-greeter/"
 "settings-manager-plugins/sound/active</filename>."
 
-#: C/gdm.xml:1946(title)
+#: C/gdm.xml:1970(title)
 msgid "GDM Session Configuration"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? GDM"
 
-#: C/gdm.xml:1948(para)
+#: C/gdm.xml:1972(para)
 msgid ""
 "GDM sessions are specified using the FreeDesktop.org Desktop Entry "
 "Specification, which can be referenced at the following URL: <ulink url="
@@ -3124,40 +3204,71 @@ msgstr ""
 "Specifications/desktop-entry-spec\"> http://www.freedesktop.org/wiki/";
 "Specifications/desktop-entry-spec</ulink>."
 
-#: C/gdm.xml:1955(para)
+#: C/gdm.xml:1979(para)
+#| msgid ""
+#| "By default, GDM will install desktop files in the <filename>&lt;share&gt;/"
+#| "xsessions</filename> directory. GDM will search the following directories "
+#| "in this order to find desktop files: <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</"
+#| "filename>, <filename>&lt;dmconfdir&gt;/Sessions</filename>, <filename>&lt;"
+#| "share&gt;/xsessions</filename>, and <filename>&lt;share/gdm/"
+#| "BuiltInSessions</filename>. By default the <filename>&lt;dmconfdir&gt;</"
+#| "filename> is set to <filename>&lt;etc&gt;/dm/</filename> unless GDM is "
+#| "configured to use a different directory via the \"--with-dmconfdir\" "
+#| "option."
 msgid ""
 "By default, GDM will install desktop files in the <filename>&lt;share&gt;/"
 "xsessions</filename> directory. GDM will search the following directories in "
 "this order to find desktop files: <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</"
 "filename>, <filename>&lt;dmconfdir&gt;/Sessions</filename>, <filename>&lt;"
-"share&gt;/xsessions</filename>, and <filename>&lt;share/gdm/BuiltInSessions</"
-"filename>. By default the <filename>&lt;dmconfdir&gt;</filename> is set to "
-"<filename>&lt;etc&gt;/dm/</filename> unless GDM is configured to use a "
-"different directory via the \"--with-dmconfdir\" option."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?ο GDM θα εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία desktop Ï?Ï?ον καÏ?άλογο "
-"<filename>&lt;share&gt;/xsessions</filename> Το GDM θα εÏ?εÏ?νήÏ?ει Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? με αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ειÏ?ά για αÏ?Ï?εία desktop: <filename>&lt;"
-"etc&gt;/X11/sessions/</filename>, <filename>&lt;dmconfdir&gt;/Sessions</"
-"filename>, <filename>&lt;share&gt;/xsessions</filename>, and <filename>&lt;"
-"share/gdm/BuiltInSessions</filename>. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?αν <filename>&lt;"
-"dmconfdir&gt;</filename> οÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο <filename>&lt;etc&gt;/dm/</filename> "
-"εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο GDM Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί άλλον καÏ?άλογο μέÏ?Ï? "
-"Ï?οÏ? οÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?\"--with-dmconfdir\"."
-
-#: C/gdm.xml:1968(para)
-msgid ""
-"A session can be disabled by editing the desktop file and adding a line that "
-"says <filename>Hidden=true</filename>."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?Ï?νεδÏ?ία μÏ?οÏ?εί να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ο αÏ?Ï?είο desktop με "
-"Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει <filename>Hidden=true</filename>."
-
-#: C/gdm.xml:1975(title)
+"share&gt;/xsessions</filename>, and <filename>&lt;share&gt;/gdm/"
+"BuiltInSessions</filename>. By default the <filename>&lt;dmconfdir&gt;</"
+"filename> is set to <filename>&lt;etc&gt;/dm/</filename> unless GDM is "
+"configured to use a different directory via the \"--with-dmconfdir\" option."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή, Ï?ο GDM θα εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία desktop Ï?Ï?ον καÏ?άλογο <filename>&lt;share&gt;/xsessions</filename>. Το GDM θα "
+"εÏ?εÏ?νήÏ?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? με αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ειÏ?ά για αÏ?Ï?εία desktop: <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</filename>, <filename>"
+"&lt;dmconfdir&gt;/Sessions</filename>, <filename>&lt;share&gt;/xsessions</filename>, and <filename>&lt;share&gt;/gdm/BuiltInSessions<"
+"/filename>. Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?ο <filename>&lt;dmconfdir&gt;</filename> οÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε <filename>&lt;etc&gt;/dm/</filename> "
+"εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο GDM Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί άλλον καÏ?άλογο μέÏ?Ï? Ï?οÏ? οÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ? «--with-dmconfdir»."
+
+#: C/gdm.xml:1992(para)
+#| msgid ""
+#| "A session can be disabled by editing the desktop file and adding a line "
+#| "that says <filename>Hidden=true</filename>."
+msgid ""
+"A session can be disabled by editing the desktop file and adding a line as "
+"follows: <filename>Hidden=true</filename>."
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?Ï?νεδÏ?ία μÏ?οÏ?εί να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ο αÏ?Ï?είο desktop με Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει <filename>"
+"Hidden=true</filename>."
+
+#: C/gdm.xml:1997(para)
+msgid ""
+"GDM desktop files support a GDM-specific extension, a key named \"X-GDM-"
+"BypassXsession\". If the key is not specified in a desktop file, the value "
+"defaults to \"false\". If this key is specified to be \"true\" in a desktop "
+"file, then GDM will launch the program specified by the desktop file \"Exec"
+"\" key directly when starting the user session. It will not run the program "
+"via the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</filename> script, which is the "
+"normal behavior. Since bypassing the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</"
+"filename> script avoids setting up the user session with the normal system "
+"and user settings, sessions started this way can be useful for debugging "
+"problems in the system or user scripts that might be preventing a user from "
+"being able to start a session."
+msgstr ""
+"Τα αÏ?Ï?εία desktop Ï?οÏ? GDM Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν μια εÏ?έκÏ?αÏ?η ειδική για Ï?ο GDM, ένα κλειδί Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι «X-GDM-"
+"BypassXsession». Î?ν Ï?ο κλειδί δεν καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο desktop, η Ï?ιμή αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι «false». Î?ν αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί οÏ?ίζεÏ?αι "
+"Ï?ε «true» Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο desktop, Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο GDM θα εκκινήÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κλειδί «Exec» Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? desktop Ï?Ï?αν "
+"ξεκινά Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η. Î?ε θα Ï?Ï?έξει Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα μέÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?εναÏ?ίοÏ? <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</filename>, Ï?οÏ? είναι η "
+"κανονική Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά. Î?Ï?οÏ? η Ï?αÏ?άκαμÏ?η Ï?οÏ? Ï?εναÏ?ίοÏ? <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</filename> αÏ?οÏ?εÏ?γει Ï?ην έναÏ?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? "
+"Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με Ï?ιÏ? κανονικέÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? και Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η, οι Ï?Ï?νεÏ?δίεÏ? Ï?οÏ? ξεκινοÏ?ν με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμεÏ? για "
+"Ï?Ï?οβλήμαÏ?α αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?α Ï?ενάÏ?ια Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ή Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να αÏ?οÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ην έναÏ?ξη μιαÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?."
+
+#: C/gdm.xml:2016(title)
 msgid "GDM User Session and Language Configuration"
 msgstr "ΣÏ?νεδÏ?ία Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? GDM και διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η γλÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:1976(para)
+#: C/gdm.xml:2017(para)
 msgid ""
 "The user's default session and language choices are stored in the "
 "<filename>~/.dmrc</filename> file. When a user logs in for the first time, "
@@ -3171,7 +3282,7 @@ msgstr ""
 "μÏ?οÏ?εί να αλλάξει αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμέÏ? αÏ?λά εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? διαÏ?οÏ?εÏ?ική Ï?ιμή καÏ?ά Ï?ην "
 "είÏ?οδο Ï?οÏ?. Το GDM θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?ην αλλαγή για Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:1984(para)
+#: C/gdm.xml:2025(para)
 msgid ""
 "The <filename>~/.dmrc</filename> file is in the standard <filename>INI</"
 "filename> format. It has one section called <filename>[Desktop]</filename> "
@@ -3183,7 +3294,7 @@ msgstr ""
 "filename> η οÏ?οία έÏ?ει δÏ?ο κλειδιά: <filename>Session</filename> και "
 "<filename>Language</filename>."
 
-#: C/gdm.xml:1991(para)
+#: C/gdm.xml:2032(para)
 msgid ""
 "The <filename>Session</filename> key specifies the basename of the session "
 "<filename>.desktop</filename> file that the user wishes to normally use "
@@ -3200,7 +3311,7 @@ msgstr ""
 "λείÏ?ει, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. Το αÏ?Ï?είο κανονικά θα "
 "είναι Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
 
-#: C/gdm.xml:2000(screen)
+#: C/gdm.xml:2041(screen)
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3213,15 +3324,15 @@ msgstr ""
 "Session=gnome\n"
 "Language=cs_CZ.UTF-8\n"
 
-#: C/gdm.xml:2012(title)
+#: C/gdm.xml:2053(title)
 msgid "GDM Commands"
 msgstr "Î?νÏ?ολέÏ? GDM"
 
-#: C/gdm.xml:2015(title)
+#: C/gdm.xml:2056(title)
 msgid "GDM Root User Commands"
 msgstr "Î?νÏ?ολέÏ? GDM για Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η root"
 
-#: C/gdm.xml:2017(para)
+#: C/gdm.xml:2058(para)
 msgid ""
 "The GDM package provides the following commands in <filename>sbindir</"
 "filename> intended to be run by the root user:"
@@ -3229,14 +3340,13 @@ msgstr ""
 "Το Ï?ακέÏ?ο GDM Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ενÏ?ολέÏ? Ï?Ï?ο <filename>sbindir</filename> "
 "Ï?οÏ? Ï?Ï?οοÏ?ίζονÏ?αι για εκÏ?έλεÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η root:"
 
-#: C/gdm.xml:2023(title) C/gdm.xml:2038(title)
-msgid ""
-"<command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command> Command Line Options"
+#: C/gdm.xml:2064(title) C/gdm.xml:2079(title)
+msgid "<command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command> Command Line Options"
 msgstr ""
 "<command>gdm</command> και <command>gdm-binary</command> Î?Ï?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? "
 "ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/gdm.xml:2026(para)
+#: C/gdm.xml:2067(para)
 msgid ""
 "The <command>gdm</command> command is really just a script which runs the "
 "<command>gdm-binary</command>, passing along any options. Before launching "
@@ -3257,57 +3367,43 @@ msgstr ""
 "LC_ALL είναι Ï?Ï?θμιÏ?μένα. Το <command>gdm-binary</command> είναι o "
 "Ï?Ï?αγμαÏ?ικÏ?Ï? δαίμοναÏ? Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2042(term)
+#: C/gdm.xml:2083(term)
 msgid "-?, --help"
 msgstr "-?, --help"
 
-#: C/gdm.xml:2044(para)
+#: C/gdm.xml:2085(para)
 msgid "Gives a brief overview of the command line options."
 msgstr "Î?ίνει μια Ï?Ï?νÏ?ομη εÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:2051(term)
-msgid "--debug"
-msgstr "--debug"
-
-#: C/gdm.xml:2053(para)
-msgid ""
-"Print debug output to the syslog. This is typically <filename>&lt;var&gt;/"
-"log/messages</filename> or <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> "
-"depending on your Operating System."
-msgstr ""
-"ΤÏ?Ï?Ï?νει Ï?ην έξοδο Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο syslog. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?ο "
-"<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> ή Ï?ο <filename>&lt;var&gt;/adm/"
-"messages</filename> ανάλογα με Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
-
-#: C/gdm.xml:2063(term)
+#: C/gdm.xml:2092(term)
 msgid "--fatal-warnings"
 msgstr "--fatal-warnings"
 
-#: C/gdm.xml:2065(para)
+#: C/gdm.xml:2094(para)
 msgid "Make all warnings cause GDM to exit."
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?ε Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? να Ï?Ï?οκαλοÏ?ν Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2072(term)
+#: C/gdm.xml:2101(term)
 msgid "--timed-exit"
 msgstr "--timed-exit"
 
-#: C/gdm.xml:2074(para)
+#: C/gdm.xml:2103(para)
 msgid "Exit after 30 seconds. Useful for debugging."
 msgstr "Î?ξοδοÏ? μεÏ?ά αÏ?Ï? 30 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α. ΧÏ?ήÏ?ιμο για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η."
 
-#: C/gdm.xml:2081(term)
+#: C/gdm.xml:2110(term)
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
-#: C/gdm.xml:2083(para)
+#: C/gdm.xml:2112(para)
 msgid "Print the version of the GDM daemon."
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? δαίμονα Ï?οÏ? GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2092(title)
+#: C/gdm.xml:2121(title)
 msgid "<command>gdm-restart</command> Command Line Options"
 msgstr "<command>gdm-restart</command> Î?Ï?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/gdm.xml:2094(para)
+#: C/gdm.xml:2123(para)
 msgid ""
 "<command>gdm-restart</command> stops and restarts GDM by sending the GDM "
 "daemon a HUP signal. This command will immediately terminate all sessions "
@@ -3318,11 +3414,11 @@ msgstr ""
 "άμεÏ?α Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίεÏ? και θα αÏ?οÏ?Ï?νδέÏ?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? είναι "
 "Ï?Ï?νδεδεμένοι με Ï?ο GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2102(title)
+#: C/gdm.xml:2131(title)
 msgid "<command>gdm-safe-restart</command> Command Line Options"
 msgstr "<command>gdm-safe-restart</command> Î?Ï?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/gdm.xml:2104(para)
+#: C/gdm.xml:2133(para)
 msgid ""
 "<command>gdm-safe-restart</command> stops and restarts GDM by sending the "
 "GDM daemon a USR1 signal. GDM will be restarted as soon as all users log out."
@@ -3331,11 +3427,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?έλνονÏ?αÏ? Ï?Ï?ον δαίμονα Ï?οÏ? GDM ένα Ï?ήμα USR1. Το GDM θα εÏ?ανεκκινηθεί μÏ?λιÏ? "
 "Ï?λοι οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? αÏ?οÏ?Ï?νδεθοÏ?ν."
 
-#: C/gdm.xml:2112(title)
+#: C/gdm.xml:2141(title)
 msgid "<command>gdm-stop</command> Command Line Options"
 msgstr "<command>gdm-stop</command> Î?Ï?ιλογέÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/gdm.xml:2114(para)
+#: C/gdm.xml:2143(para)
 msgid ""
 "<command>gdm-stop</command> stops GDM by sending the GDM daemon a TERM "
 "signal."
@@ -3343,7 +3439,7 @@ msgstr ""
 "Το <command>gdm-stop</command> Ï?εÏ?μαÏ?ίζει Ï?ο GDM Ï?Ï?έλνονÏ?αÏ? Ï?Ï?ον δαίμονα Ï?οÏ? "
 "GDM ένα Ï?ήμα TERM."
 
-#: C/gdm.xml:2125(title)
+#: C/gdm.xml:2154(title)
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Î?νÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν"
 
@@ -3351,7 +3447,7 @@ msgstr "Î?νÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν"
 #.       TODO - any other tips we should add?  Might be useful to highlight any
 #.              common D-Bus configuration issues?
 #. </para>
-#: C/gdm.xml:2133(para)
+#: C/gdm.xml:2162(para)
 msgid ""
 "This section discusses helpful tips for getting GDM working. In general, if "
 "you have a problem using GDM, you can submit a bug or send an email to the "
@@ -3364,12 +3460,24 @@ msgstr ""
 "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? με Ï?ο Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ην "
 "ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:2140(para)
+#: C/gdm.xml:2169(para)
+#| msgid ""
+#| "If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include "
+#| "debug information. To turn on debug, launch gdm with the --debug option. "
+#| "Then use GDM to the point where it fails, and debug output will be sent "
+#| "to your system log (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> or "
+#| "<filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> depending on your Operating "
+#| "System). If you share this output with the GDM community via a bug report "
+#| "or email, please only include the GDM related debug information and not "
+#| "the entire file since it can be large. If you do not see any GDM syslog "
+#| "output, you may need to configure syslog (refer to the <ulink type=\"help"
+#| "\" url=\"man:syslog\">syslog</ulink> man page)."
 msgid ""
 "If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include "
-"debug information. To turn on debug, launch gdm with the --debug option. "
-"Then use GDM to the point where it fails, and debug output will be sent to "
-"your system log (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> or "
+"debug information. To enable debugging, set the debug/Enable key to \"true\" "
+"in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file and restart "
+"GDM. Then use GDM to the point where it fails, and debug output will be sent "
+"to the system log file (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> or "
 "<filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> depending on your Operating "
 "System). If you share this output with the GDM community via a bug report or "
 "email, please only include the GDM related debug information and not the "
@@ -3377,24 +3485,20 @@ msgid ""
 "you may need to configure syslog (refer to the <ulink type=\"help\" url="
 "\"man:syslog\">syslog</ulink> man page)."
 msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο GDM αÏ?οÏ?Ï?γÏ?άνει να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει κανονικά, είναι Ï?άνÏ?α καλή ιδέα να "
-"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?. Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-"αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η, εκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο gdm με Ï?ο Ï?Ï?ιÏ?μα --debug. Î?εÏ?ά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο "
-"GDM μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?ημείο Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?γÏ?άνει, και Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? θα "
-"Ï?Ï?αλεί Ï?Ï?ο system log Ï?αÏ? (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> ή "
-"<filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> ανάλογα με Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα). Î?ν μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα με Ï?ην κοινÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? GDM μέÏ?Ï? "
-"μιαÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? η με ένα email, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε μÏ?νο "
-"Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? με Ï?ο GDM Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? και Ï?Ï?ι ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο αÏ?Ï?είο "
-"αÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να είναι Ï?ολÏ? μεγάλο. Î?ν δεν δείÏ?ε κάÏ?οιο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?Ï?ο GDM "
-"syslog, μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να διαμοÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο syslog (αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?ελίδα "
-"<ulink type=\"help\" url=\"man:syslog\">syslog</ulink> man page)."
-
-#: C/gdm.xml:2155(title)
+"Î?ν Ï?ο GDM αÏ?οÏ?Ï?γÏ?άνει να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει κανονικά, είναι Ï?άνÏ?α καλή ιδέα να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?ε Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?. Î?ια να "
+"ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η, οÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ο κλειδί debug/Enable Ï?ε «true» Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> "
+"και εÏ?ανεκκινείÏ?Ï?ε Ï?ο GDM. Î?εÏ?ά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο GDM μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?ημείο Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?γÏ?άνει, και Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? θα Ï?Ï?αλεί "
+"Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> ή <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename>"
+" ανάλογα με Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα). Î?ν μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα με Ï?ην κοινÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? GDM μέÏ?Ï? μιαÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? η με ένα "
+"email, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε μÏ?νο Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? με Ï?ο GDM Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? και Ï?Ï?ι ολÏ?κληÏ?ο Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να "
+"είναι Ï?ολÏ? μεγάλο. Î?ν δεν δείÏ?ε κάÏ?οιο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?Ï?εÏ?ικÏ? με Ï?ο GDM Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?, μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να "
+"διαμοÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο syslog (αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?ελίδα <ulink type=\"help\" url=\"man:syslog\">syslog</ulink> man page)."
+
+#: C/gdm.xml:2185(title)
 msgid "GDM Will Not Start"
 msgstr "Το GDM δεν εκκινεί"
 
-#: C/gdm.xml:2157(para)
+#: C/gdm.xml:2187(para)
 msgid ""
 "There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but this "
 "section will discuss a few common problems and how to approach tracking down "
@@ -3409,7 +3513,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να εκκινήÏ?ει, αλλά μÏ?οÏ?εί να είναι δÏ?Ï?κολοÏ? ο ενÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?ο GDM αÏ?οÏ?Ï?γÏ?άνει Ï?ιÏ?Ï?ηÏ?ά."
 
-#: C/gdm.xml:2166(para)
+#: C/gdm.xml:2196(para)
 msgid ""
 "First make sure that the Xserver is configured properly. The GDM "
 "configuration file contains a command in the [server-Standard] section that "
@@ -3433,7 +3537,7 @@ msgstr ""
 "μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Xserver Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? GDM "
 "έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ή για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:2179(para)
+#: C/gdm.xml:2209(para)
 msgid ""
 "Also make sure that the <filename>/tmp</filename> directory has reasonable "
 "ownership and permissions, and that the machine's file system is not full. "
@@ -3444,11 +3548,11 @@ msgstr ""
 "είναι γεμάÏ?ο. Î?Ï?Ï?ά Ï?α Ï?Ï?οβλήμαÏ?α θα Ï?Ï?οκαλέÏ?οÏ?ν Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
 "GDM."
 
-#: C/gdm.xml:2190(title)
+#: C/gdm.xml:2220(title)
 msgid "License"
 msgstr "Î?δεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
 
-#: C/gdm.xml:2191(para)
+#: C/gdm.xml:2221(para)
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl"
@@ -3463,7 +3567,7 @@ msgstr ""
 "Î?ογιÏ?μικοÏ? (Free Software Foundation) - είÏ?ε Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? άδειαÏ?, είÏ?ε "
 "(καÏ?' εÏ?ιλογήν) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?."
 
-#: C/gdm.xml:2199(para)
+#: C/gdm.xml:2229(para)
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -3476,7 +3580,7 @@ msgstr ""
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ην Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU "
 "(<citetitle>GNU General Public License</citetitle>)."
 
-#: C/gdm.xml:2205(para)
+#: C/gdm.xml:2235(para)
 msgid ""
 "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
 "as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
@@ -3497,13 +3601,50 @@ msgstr ""
 "<city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02110-1301</"
 "postcode><country>USA</country></address>"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gdm.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME <team gnome gr>, 2009\n"
 "ΣÏ?έÏ?γιοÏ? ΠÏ?οÏ?ινικλήÏ? <steriosprosiniklis gmail com>, 2009"
 
+#~ msgid "/apps/gdm/simple-greeter/debug"
+#~ msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/debug"
+
+#~ msgid "If true, then debugging mode is enabled for the greeter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ν αληθέÏ?, ενεÏ?γοÏ?οιείÏ?αι η λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?ον greeter."
+
+#~ msgid "/apps/gdm/simple-greeter/include"
+#~ msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/include"
+
+#~ msgid "Set to a list of users to always include in the Face Browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε μία λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θα Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή "
+#~ "Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+
+#~ msgid "/apps/gdm/simple-greeter/include_all"
+#~ msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/include_all"
+
+#~ msgid "true (boolean)"
+#~ msgstr "true (boolean)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In both cases, GDM filters out any users with a UID less than 500 (or 100 "
+#~ "if running on Solaris). Such users are considered system users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?αι Ï?Ï?ιÏ? δÏ?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?, Ï?ο GDM αÏ?οκλείει κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με UID μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο "
+#~ "αÏ?Ï? 500 ( ή 100 αν εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ε Solaris). ΤέÏ?οιοι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? θεÏ?Ï?οÏ?νÏ?αι "
+#~ "Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
+
+#~ msgid "/apps/gdm/simple-greeter/exclude"
+#~ msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/exclude"
+
+#~ msgid "Set to a list of users to always exclude in the Face Browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? μίαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? θα αÏ?οκλείονÏ?αι Ï?άνÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον "
+#~ "Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If support for ConsoleKit is not desired it can be disabled at build time "
 #~ "using the \"--with-console-kit=no\" option when running configure."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]