[file-roller] Updated Greek translation for file-roller documentation



commit 2aa3aa718c30a085de712366709d41cab6e00fa6
Author: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>
Date:   Thu Mar 25 21:11:32 2010 +0200

    Updated Greek translation for file-roller documentation

 help/el/el.po |  814 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 411 insertions(+), 403 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index fb47409..6b399e0 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,19 +1,22 @@
 # Greek translation of File Roller Documentation
 # Copyright (C) 2001 - 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-30 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 16:45+0300\n"
-"Last-Translator: Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 20:16+0200\n"
+"Last-Translator: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:416(None)
+#: C/file-roller.xml:420(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/file-roller_main_window.png'; "
 "md5=1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488"
@@ -23,7 +26,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:1160(None)
+#: C/file-roller.xml:1164(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; "
 "md5=1878b2a4132b673aa79df7660398caa0"
@@ -33,7 +36,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:1179(None)
+#: C/file-roller.xml:1183(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; "
 "md5=45a0479ca13140680220976ccb653bda"
@@ -43,7 +46,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:1198(None)
+#: C/file-roller.xml:1202(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; "
 "md5=097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd"
@@ -53,7 +56,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:1217(None)
+#: C/file-roller.xml:1221(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/file-roller_home.png'; md5=1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d"
 msgstr ""
@@ -65,9 +68,6 @@ msgstr ""
 "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>"
 
 #: C/file-roller.xml:31(para)
-#| msgid ""
-#| "You can use the Archive Manager, also known as File Roller, to create, "
-#| "view, modify, or unpack an archive."
 msgid ""
 "Archive Manager, also known as File Roller, allows you to create, view, "
 "modify, or unpack an archive."
@@ -77,7 +77,6 @@ msgstr ""
 "ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
 #: C/file-roller.xml:34(year)
-#| msgid "2006"
 msgid "2009"
 msgstr "2009"
 
@@ -259,7 +258,6 @@ msgid "kirillov math sunysb edu"
 msgstr "kirillov math sunysb edu"
 
 #: C/file-roller.xml:100(firstname)
-#| msgid "Paolo"
 msgid "Paul"
 msgstr "Paul"
 
@@ -272,12 +270,10 @@ msgid "pcutler foresightlinux org"
 msgstr "pcutler foresightlinux org"
 
 #: C/file-roller.xml:115(revnumber)
-#| msgid "Archive Manager Manual V2.24.0"
 msgid "Archive Manager Manual V2.26.0"
 msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Ï?οÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν, έκδοÏ?η 2.26.0"
 
 #: C/file-roller.xml:116(date)
-#| msgid "March 2004"
 msgid "March 2009"
 msgstr "Î?άÏ?Ï?ιοÏ? 2009"
 
@@ -351,7 +347,6 @@ msgid "June 2002"
 msgstr "Î?οÏ?νιοÏ? 2002"
 
 #: C/file-roller.xml:191(releaseinfo)
-#| msgid "This manual describes version 2.24.0 of Archive Manager."
 msgid "This manual describes version 2.26.0 of Archive Manager."
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ην έκδοÏ?η 2.26.0 Ï?οÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
@@ -553,7 +548,7 @@ msgstr ".ear"
 
 #: C/file-roller.xml:306(para)
 msgid "Java web archive"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η δικÏ?Ï?ο Java"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ? Java"
 
 #: C/file-roller.xml:307(filename)
 msgid ".war"
@@ -605,7 +600,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>bzip</command>"
 
 #: C/file-roller.xml:331(para)
 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.bz</filename> ή <filename>.tbz</filename>"
 
 #: C/file-roller.xml:334(para)
 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
@@ -613,7 +608,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>bzip2</command>"
 
 #: C/file-roller.xml:335(para)
 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> ή <filename>.tbz2</filename>"
 
 #: C/file-roller.xml:338(para)
 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
@@ -621,65 +616,75 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>gzip</command>"
 
 #: C/file-roller.xml:339(para)
 msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.gz</filename> ή <filename>.tgz</filename>"
 
 #: C/file-roller.xml:342(para)
+#| msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
+msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>lzip</command>"
+
+#: C/file-roller.xml:343(para)
+#| msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
+msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.lz</filename> ή <filename>.tlz</filename>"
+
+#: C/file-roller.xml:346(para)
 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>lzop</command>"
 
-#: C/file-roller.xml:343(para)
+#: C/file-roller.xml:347(para)
 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> ή <filename>.tzo</filename>"
 
-#: C/file-roller.xml:346(para)
+#: C/file-roller.xml:350(para)
 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>compress</command>"
 
-#: C/file-roller.xml:347(para)
+#: C/file-roller.xml:351(para)
 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
+msgstr "<filename>.tar.Z</filename> ή <filename>.taz</filename>"
 
-#: C/file-roller.xml:350(para)
+#: C/file-roller.xml:354(para)
 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο tar Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο με <command>7zip</command>"
 
-#: C/file-roller.xml:351(filename)
+#: C/file-roller.xml:355(filename)
 msgid ".tar.7z"
 msgstr ".tar.7z"
 
-#: C/file-roller.xml:354(para)
+#: C/file-roller.xml:358(para)
 msgid "Stuffit archives"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η stuffit"
 
-#: C/file-roller.xml:355(para)
+#: C/file-roller.xml:359(para)
 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
-msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
+msgstr "<filename>.bin</filename> ή <filename>.sit</filename>"
 
-#: C/file-roller.xml:358(para)
+#: C/file-roller.xml:362(para)
 msgid "PKZIP or WinZip archive"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η PKZIP ή WinZip"
 
-#: C/file-roller.xml:359(filename)
+#: C/file-roller.xml:363(filename)
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
-#: C/file-roller.xml:362(para)
+#: C/file-roller.xml:366(para)
 msgid "ZIP Archived Comic Book"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η βιβλίοÏ? κÏ?μιξ ZIP"
 
-#: C/file-roller.xml:363(filename)
+#: C/file-roller.xml:367(filename)
 msgid ".cbz"
 msgstr ".cbz"
 
-#: C/file-roller.xml:366(para)
+#: C/file-roller.xml:370(para)
 msgid "Zoo archive"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η Zoo"
 
-#: C/file-roller.xml:367(filename)
+#: C/file-roller.xml:371(filename)
 msgid ".zoo"
 msgstr ".zoo"
 
-#: C/file-roller.xml:372(para)
+#: C/file-roller.xml:376(para)
 msgid ""
 "The most common archive format on UNIX and Linux systems is the tar archive "
 "compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
@@ -688,7 +693,7 @@ msgstr ""
 "είναι η μοÏ?Ï?ή tar, με Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η <command>gzip</command> ή <command>bzip2</"
 "command>."
 
-#: C/file-roller.xml:373(para)
+#: C/file-roller.xml:377(para)
 msgid ""
 "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
 "created with <application>PKZIP</application> or <application>WinZip</"
@@ -698,26 +703,35 @@ msgstr ""
 "είναι αÏ?Ï?ά Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γήθηκαν με Ï?ο <application>PKZIP</application> ή Ï?ο "
 "<application>WinZip</application>."
 
-#: C/file-roller.xml:375(title)
+#: C/file-roller.xml:379(title)
 msgid "Compressed Non-Archive Files"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένα μοναδικά αÏ?Ï?εία"
 
-#: C/file-roller.xml:376(para)
+#: C/file-roller.xml:380(para)
+#| msgid ""
+#| "A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
+#| "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzop</"
+#| "command>, <command>compress</command> or <command>rzip</command> to "
+#| "compress a non-archive file. For example, <filename>file.txt.gz</"
+#| "filename> is created when you use <command>gzip</command> to compress "
+#| "<filename>file.txt</filename>."
 msgid ""
 "A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
-"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzop</command>, "
-"<command>compress</command> or <command>rzip</command> to compress a non-"
-"archive file. For example, <filename>file.txt.gz</filename> is created when "
-"you use <command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
+"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
+"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or <command>rzip</"
+"command> to compress a non-archive file. For example, <filename>file.txt.gz</"
+"filename> is created when you use <command>gzip</command> to compress "
+"<filename>file.txt</filename>."
 msgstr ""
-"Î?να Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο μοναδικÏ? αÏ?Ï?είο είναι ένα αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε Ï?Ï?αν "
+"Î?να Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο μοναδικÏ? αÏ?Ï?είο είναι ένα αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι Ï?Ï?αν "
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο <command>bzip2</command>, Ï?ο <command>gzip</command>, Ï?ο "
-"<command>lzop</command>, Ï?ο <command>compress</command> ή Ï?ο <command>rzip</"
-"command> για να Ï?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε ένα μοναδικÏ? αÏ?Ï?είο. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?ο "
-"<filename>file.txt.gz</filename> δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-"<command>gzip</command> για να Ï?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε Ï?ο <filename>file.txt</filename>."
+"<command>lzip</command>, Ï?ο <command>lzop</command>, Ï?ο <command>compress<"
+"/command> ή Ï?ο <command>rzip</"
+"command> για να Ï?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε ένα μοναδικÏ? αÏ?Ï?είο. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, Ï?ο <filename>"
+"file.txt.gz</filename> δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο <command>gzip<"
+"/command> για να Ï?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε Ï?ο <filename>file.txt</filename>."
 
-#: C/file-roller.xml:377(para)
+#: C/file-roller.xml:381(para)
 msgid ""
 "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
 "extract a compressed non-archive file."
@@ -726,11 +740,11 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?είÏ?ν</application> για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε, να ανοίξεÏ?ε και να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε "
 "ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο μοναδικÏ? αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:383(title)
+#: C/file-roller.xml:387(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Î?εκινÏ?νÏ?αÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:384(para)
+#: C/file-roller.xml:388(para)
 msgid ""
 "This section provides information on how to start <application>Archive "
 "Manager</application>, and describes the <application>Archive Manager</"
@@ -741,13 +755,13 @@ msgstr ""
 "Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιβάλλον Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
 "application>."
 
-#: C/file-roller.xml:389(title)
+#: C/file-roller.xml:393(title)
 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
 msgstr ""
 "Î?ια να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
 "application>"
 
-#: C/file-roller.xml:390(para)
+#: C/file-roller.xml:394(para)
 msgid ""
 "You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
 "ways:"
@@ -755,11 +769,11 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
 "application> με Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
 
-#: C/file-roller.xml:393(term)
+#: C/file-roller.xml:397(term)
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr "Î?ενοÏ? <guimenu>Î?Ï?αÏ?μογέÏ?</guimenu>"
 
-#: C/file-roller.xml:395(para)
+#: C/file-roller.xml:399(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
 "Manager</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -768,21 +782,21 @@ msgstr ""
 "guisubmenu><guimenuitem>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#: C/file-roller.xml:399(term)
+#: C/file-roller.xml:403(term)
 msgid "Command line"
 msgstr "Î?Ï?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:401(para)
+#: C/file-roller.xml:405(para)
 msgid "Execute the following command: <command>file-roller</command>"
 msgstr "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?ολή: <command>file-roller</command>"
 
-#: C/file-roller.xml:408(title)
+#: C/file-roller.xml:412(title)
 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
 msgstr ""
 "Î?Ï?αν εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
 "application>"
 
-#: C/file-roller.xml:409(para)
+#: C/file-roller.xml:413(para)
 msgid ""
 "When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
 "window is displayed:"
@@ -790,16 +804,16 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?αν εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
 "application>, εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο:"
 
-#: C/file-roller.xml:412(title)
+#: C/file-roller.xml:416(title)
 msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
 msgstr ""
 "ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>"
 
-#: C/file-roller.xml:418(phrase)
+#: C/file-roller.xml:422(phrase)
 msgid "Shows File Roller main window."
 msgstr "Î?είÏ?νει Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:424(para)
+#: C/file-roller.xml:428(para)
 msgid ""
 "The <application>Archive Manager</application> window contains the following "
 "elements:"
@@ -807,11 +821,11 @@ msgstr ""
 "Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> "
 "Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?α εξήÏ? Ï?Ï?οιÏ?εία:"
 
-#: C/file-roller.xml:426(term) C/file-roller.xml:498(para)
+#: C/file-roller.xml:430(term) C/file-roller.xml:502(para)
 msgid "Menubar"
 msgstr "Î?Ï?άÏ?α μενοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:428(para)
+#: C/file-roller.xml:432(para)
 msgid ""
 "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
 "with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -820,11 +834,11 @@ msgstr ""
 "να εÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε με Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
 
-#: C/file-roller.xml:431(term) C/file-roller.xml:504(para)
+#: C/file-roller.xml:435(term) C/file-roller.xml:508(para)
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Î?Ï?γαλειοθήκη"
 
-#: C/file-roller.xml:433(para)
+#: C/file-roller.xml:437(para)
 msgid ""
 "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
 "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -841,11 +855,11 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>Î?Ï?γαλειοθήκη</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/file-roller.xml:436(term)
+#: C/file-roller.xml:440(term)
 msgid "Folderbar"
 msgstr "Î?Ï?άÏ?α Ï?ακέλÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:438(para)
+#: C/file-roller.xml:442(para)
 msgid ""
 "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
 "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -857,19 +871,19 @@ msgstr ""
 "application> εμÏ?ανίζει Ï?η μÏ?άÏ?α Ï?ακέλÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν. Î?είÏ?ε Ï?ο "
 "<xref linkend=\"file-roller-view-type-folder\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α."
 
-#: C/file-roller.xml:441(term)
+#: C/file-roller.xml:445(term)
 msgid "Display area"
 msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?οβολήÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:443(para)
+#: C/file-roller.xml:447(para)
 msgid "The display area displays the contents of the archive."
 msgstr "Î? Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?οβολήÏ? εμÏ?ανίζει Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:446(term)
+#: C/file-roller.xml:450(term)
 msgid "Statusbar"
 msgstr "Î?Ï?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:448(para)
+#: C/file-roller.xml:452(para)
 msgid ""
 "The statusbar displays information about current <application>Archive "
 "Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -888,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε ξανά <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</"
 "guimenu><guimenuitem>Î?Ï?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/file-roller.xml:452(para)
+#: C/file-roller.xml:456(para)
 msgid ""
 "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
 "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
@@ -899,11 +913,11 @@ msgstr ""
 "μενοÏ?. Το αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?ιο Ï?Ï?νηθιÏ?μένεÏ? ενÏ?ολέÏ? "
 "Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:455(title)
+#: C/file-roller.xml:459(title)
 msgid "Browsing the Filesystem"
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:456(para)
+#: C/file-roller.xml:460(para)
 msgid ""
 "Several <application>Archive Manager</application> dialogs (<guilabel>New</"
 "guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, <guilabel>Extract</guilabel>,...) "
@@ -919,7 +933,7 @@ msgstr ""
 "εÏ?γαÏ?ίαÏ?</ulink> για να μάθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?ν διαλÏ?γÏ?ν "
 "Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:460(para)
+#: C/file-roller.xml:464(para)
 msgid ""
 "You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?"
 "nautilus-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
@@ -932,11 +946,11 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?</guilabel> για να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? αγαÏ?ημένεÏ? Ï?αÏ? "
 "Ï?οÏ?οθεÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:472(title)
+#: C/file-roller.xml:476(title)
 msgid "Working With Archives"
 msgstr "Î?οÏ?λεÏ?ονÏ?αÏ? με Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία"
 
-#: C/file-roller.xml:473(para)
+#: C/file-roller.xml:477(para)
 msgid ""
 "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
 "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -955,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "οι οÏ?οίεÏ? αÏ?οθηκεÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο μÏ?νο Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή "
 "ή Ï?Ï?αν εÏ?ιλέξεÏ?ε <guimenuitem>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η</guimenuitem> αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:475(para)
+#: C/file-roller.xml:479(para)
 msgid ""
 "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions "
 "can take significant time. To abort the current action, press <keycap>Esc</"
@@ -970,19 +984,19 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?ιακοÏ?ή</"
 "guibutton> Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: C/file-roller.xml:487(para)
+#: C/file-roller.xml:491(para)
 msgid "UI Component"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:489(para)
+#: C/file-roller.xml:493(para)
 msgid "Action"
 msgstr "Î?νέÏ?γεια"
 
-#: C/file-roller.xml:494(para)
+#: C/file-roller.xml:498(para)
 msgid "Window"
 msgstr "ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο"
 
-#: C/file-roller.xml:495(para)
+#: C/file-roller.xml:499(para)
 msgid ""
 "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
 "from another application such as a file manager."
@@ -991,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> αÏ?Ï? μια άλλη εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï? έναν Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή "
 "αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:499(para)
+#: C/file-roller.xml:503(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
@@ -999,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</"
 "guimenu><guimenuitem>Î?νοιγμα</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/file-roller.xml:500(para)
+#: C/file-roller.xml:504(para)
 msgid ""
 "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
 "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
@@ -1007,11 +1021,11 @@ msgstr ""
 "Î?ν έÏ?εÏ?ε ανοίξει Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, θα εμÏ?ανίζεÏ?αι αÏ?' εÏ?θείαÏ? "
 "Ï?Ï?ο μενοÏ? <menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guimenu></menuchoice>."
 
-#: C/file-roller.xml:505(para)
+#: C/file-roller.xml:509(para)
 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?νοιγμα</guibutton> Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:506(para)
+#: C/file-roller.xml:510(para)
 msgid ""
 "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
 "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
@@ -1019,11 +1033,11 @@ msgstr ""
 "Î?ν έÏ?εÏ?ε ανοίξει Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? βελάκι "
 "κονÏ?ά Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?νοιγμα</guibutton> Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: C/file-roller.xml:509(para)
+#: C/file-roller.xml:513(para)
 msgid "Right-click popup menu"
 msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?Ï?ο δεξί κλικ"
 
-#: C/file-roller.xml:510(para)
+#: C/file-roller.xml:514(para)
 msgid ""
 "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
 "popup menu."
@@ -1031,15 +1045,15 @@ msgstr ""
 "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, μεÏ?ά εÏ?ιλέξÏ?ε <guilabel>Î?νοιγμα</"
 "guilabel> Ï?Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:513(para)
+#: C/file-roller.xml:517(para)
 msgid "Shortcut keys"
 msgstr "ΠλήκÏ?Ï?α Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:514(para)
+#: C/file-roller.xml:518(para)
 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 
-#: C/file-roller.xml:478(para)
+#: C/file-roller.xml:482(para)
 msgid ""
 "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
 "action in several ways. For example, you can open an archive in the "
@@ -1055,15 +1069,15 @@ msgstr ""
 "\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*"
 "\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
 
-#: C/file-roller.xml:520(para)
+#: C/file-roller.xml:524(para)
 msgid "This manual documents functionality from the menubar."
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?εκμηÏ?ιÏ?νει Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? Ï?η μÏ?άÏ?α μενοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:525(title)
+#: C/file-roller.xml:529(title)
 msgid "Filename Patterns"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:526(para)
+#: C/file-roller.xml:530(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
 "delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1088,28 +1102,28 @@ msgstr ""
 "κÏ?ιÏ?ήÏ?ια. Τα Ï?αÏ?αδείγμαÏ?α Ï?Ï?ον ακÏ?λοÏ?θο Ï?ίνακα δείÏ?νοÏ?ν Ï?Ï?Ï? να "
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν για να εÏ?ιλέγεÏ?ε αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:535(para)
+#: C/file-roller.xml:539(para)
 msgid "Pattern"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήÏ?ιο"
 
-#: C/file-roller.xml:537(para)
+#: C/file-roller.xml:541(para)
 msgid "Files Matched"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:542(filename)
+#: C/file-roller.xml:546(filename)
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: C/file-roller.xml:543(para) C/file-roller.xml:912(guilabel)
-#: C/file-roller.xml:1546(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:547(para) C/file-roller.xml:916(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1550(guilabel)
 msgid "All files"
 msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
 
-#: C/file-roller.xml:546(filename)
+#: C/file-roller.xml:550(filename)
 msgid "*.tar*"
 msgstr "*.tar*"
 
-#: C/file-roller.xml:547(para)
+#: C/file-roller.xml:551(para)
 msgid ""
 "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
 "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1119,11 +1133,11 @@ msgstr ""
 "εκείνÏ?ν Ï?Ï?α οÏ?οία η εÏ?έκÏ?αÏ?η <filename>tar</filename> ακολοÏ?θείÏ?αι αÏ?Ï? "
 "οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?ειÏ?ά Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν, Ï?Ï?Ï?Ï? <filename>filename.tar.gz</filename>"
 
-#: C/file-roller.xml:550(filename)
+#: C/file-roller.xml:554(filename)
 msgid "*.jpg; *.jpeg"
 msgstr "*.jpg; *.jpeg"
 
-#: C/file-roller.xml:551(para)
+#: C/file-roller.xml:555(para)
 msgid ""
 "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
 "extension <filename>jpeg</filename>"
@@ -1131,11 +1145,11 @@ msgstr ""
 "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία με εÏ?έκÏ?αÏ?η <filename>jpg</filename> και Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία με "
 "εÏ?έκÏ?αÏ?η <filename>jpeg</filename>"
 
-#: C/file-roller.xml:554(filename)
+#: C/file-roller.xml:558(filename)
 msgid "file?.gz"
 msgstr "file?.gz"
 
-#: C/file-roller.xml:555(para)
+#: C/file-roller.xml:559(para)
 msgid ""
 "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\" "
 "followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
@@ -1145,11 +1159,11 @@ msgstr ""
 "\" ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε μοναδικÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α, Ï?.Ï?. <filename>file2."
 "gz</filename>, <filename>filex.gz</filename>."
 
-#: C/file-roller.xml:565(title)
+#: C/file-roller.xml:569(title)
 msgid "To Open an Archive"
 msgstr "Î?ια να ανοίξεÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:570(para)
+#: C/file-roller.xml:574(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. "
@@ -1162,29 +1176,29 @@ msgstr ""
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
 "<guibutton>Î?νοιγμα</guibutton> Ï?Ï?ην Î?Ï?γαλειοθήκη."
 
-#: C/file-roller.xml:573(para)
+#: C/file-roller.xml:577(para)
 msgid "Select the archive that you want to open."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε."
 
-#: C/file-roller.xml:576(para)
+#: C/file-roller.xml:580(para)
 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο <guibutton>Î?νοιγμα</guibutton>."
 
-#: C/file-roller.xml:566(para)
+#: C/file-roller.xml:570(para)
 msgid "To open an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Î?ια να ανοίξεÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:583(para)
+#: C/file-roller.xml:587(para)
 msgid "The archive name in the window titlebar"
 msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είο Ï?Ï?η μÏ?άÏ?α Ï?ίÏ?λοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:586(para)
+#: C/file-roller.xml:590(para)
 msgid "The archive contents in the display area"
 msgstr "Τα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?οβολήÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:589(para)
+#: C/file-roller.xml:593(para)
 msgid ""
 "The number files and folders (objects) in the current location, and their "
 "size when uncompressed, in the statusbar"
@@ -1192,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "Τον Ï?λήθοÏ? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν (ανÏ?ικειμένÏ?ν) Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α "
 "Ï?οÏ?οθεÏ?ία, και Ï?ο μέγεθÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν, Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:580(para)
+#: C/file-roller.xml:584(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
 "archive type, and displays: <placeholder-1/>"
@@ -1200,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?μÏ?εÏ?αίνει "
 "αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και εμÏ?ανίζει: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:593(para)
+#: C/file-roller.xml:597(para)
 msgid ""
 "To open another archive, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
 "guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
@@ -1213,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "application> ανοίγει κάθε αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα νέο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο. Î?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
 "ανοίξεÏ?ε ένα άλλο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο ίδιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: C/file-roller.xml:596(para)
+#: C/file-roller.xml:600(para)
 msgid ""
 "If you try to open an archive that was created in a format that "
 "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1226,11 +1240,11 @@ msgstr ""
 "<xref linkend=\"file-roller-intro\"/> για μια λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι."
 
-#: C/file-roller.xml:603(title)
+#: C/file-roller.xml:607(title)
 msgid "To Select Files in an Archive"
 msgstr "Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:604(para)
+#: C/file-roller.xml:608(para)
 msgid ""
 "To select all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice> or press "
@@ -1241,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice> ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
 
-#: C/file-roller.xml:606(para)
+#: C/file-roller.xml:610(para)
 msgid ""
 "To deselect all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Deselect All</guimenuitem></menuchoice> or press "
@@ -1253,11 +1267,11 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice> ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Shift</"
 "keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
 
-#: C/file-roller.xml:613(title)
+#: C/file-roller.xml:617(title)
 msgid "To Extract Files From an Archive"
 msgstr "Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:617(para)
+#: C/file-roller.xml:621(para)
 msgid ""
 "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
 "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
@@ -1266,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?εία, κÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?αÏ?ημένο Ï?ο <keycap>Ctrl</keycap> ενÏ? Ï?αÏ?άÏ?ε με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι "
 "Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε."
 
-#: C/file-roller.xml:620(para)
+#: C/file-roller.xml:624(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Extract</guilabel> "
@@ -1277,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 "εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ο διάλογοÏ? <guilabel>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η</guilabel>. Î?ναλλακÏ?ικά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
 "Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η</guibutton> Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: C/file-roller.xml:623(para)
+#: C/file-roller.xml:627(para)
 msgid ""
 "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
 "the files."
@@ -1285,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον οÏ?οίο ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
 "αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:626(para)
+#: C/file-roller.xml:630(para)
 msgid ""
 "Select the required extract options. For more information about the extract "
 "options, see <xref linkend=\"file-roller-extract-options\"/>."
@@ -1294,11 +1308,11 @@ msgstr ""
 "με Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-extract-"
 "options\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:629(para)
+#: C/file-roller.xml:633(para)
 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η</guibutton>."
 
-#: C/file-roller.xml:632(para) C/file-roller.xml:790(para)
+#: C/file-roller.xml:636(para) C/file-roller.xml:794(para)
 msgid ""
 "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have "
 "not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 "και δεν Ï?ον έÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει, Ï?Ï?Ï?ε ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
 "αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?αÏ? Ï?ον ζηÏ?άει."
 
-#: C/file-roller.xml:635(para)
+#: C/file-roller.xml:639(para)
 msgid ""
 "If some but not all of the files in the archive are protected by a password, "
 "and you have not specified the password, <application>Archive Manager</"
@@ -1321,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζει μÏ?νο Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? δεν "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?ονÏ?αι."
 
-#: C/file-roller.xml:638(para) C/file-roller.xml:796(para)
+#: C/file-roller.xml:642(para) C/file-roller.xml:800(para)
 msgid ""
 "For more information about passwords, see <xref linkend=\"file-roller-"
 "encrypt-files\"/>."
@@ -1329,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? δείÏ?ε Ï?ο "
 "<xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:614(para)
+#: C/file-roller.xml:618(para)
 msgid ""
 "To extract files from an open archive, perform the following steps: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -1337,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα ανοικÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε "
 "Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:645(para)
+#: C/file-roller.xml:649(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
 "files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1350,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref "
 "linkend=\"file-roller-fmgr\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:646(para)
+#: C/file-roller.xml:650(para)
 msgid ""
 "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
 "files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
@@ -1361,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "έÏ?οÏ?ν Ï?α ίδια δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? και Ï?ην ίδια ημεÏ?ομηνία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? "
 "Ï?α αÏ?Ï?ικά αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκαν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:649(para)
+#: C/file-roller.xml:653(para)
 msgid ""
 "The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
 "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend=\"file-"
@@ -1371,11 +1385,11 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?είοÏ?. Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο "
 "αÏ?Ï?είο δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-delete-files\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:656(title)
+#: C/file-roller.xml:660(title)
 msgid "To Close an Archive"
 msgstr "Î?ια να κλείÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:657(para)
+#: C/file-roller.xml:661(para)
 msgid ""
 "To close the current archive and the current <application>Archive Manager</"
 "application> window, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
@@ -1388,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
 
-#: C/file-roller.xml:660(para)
+#: C/file-roller.xml:664(para)
 msgid ""
 "There is no way to close the current archive but not the "
 "<application>Archive Manager</application> window."
@@ -1396,11 +1410,11 @@ msgstr ""
 "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο αλλά Ï?Ï?ι Ï?ο "
 "Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
 
-#: C/file-roller.xml:669(title)
+#: C/file-roller.xml:673(title)
 msgid "Creating Archives"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:670(para)
+#: C/file-roller.xml:674(para)
 msgid ""
 "In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
 "with <application>Archive Manager</application>."
@@ -1409,11 +1423,11 @@ msgstr ""
 "δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία με Ï?ον <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
 
-#: C/file-roller.xml:673(title)
+#: C/file-roller.xml:677(title)
 msgid "To Create an Archive"
 msgstr "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:678(para)
+#: C/file-roller.xml:682(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></"
 "menuchoice> to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively "
@@ -1426,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "keycap></keycombo>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί <guibutton>Î?έο</guibutton> Ï?Ï?ην "
 "εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: C/file-roller.xml:682(para)
+#: C/file-roller.xml:686(para)
 msgid ""
 "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
 "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in folder</"
@@ -1441,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "άλλοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?</guilabel>, και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο. Î?ναλλακÏ?ικά, ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η "
 "διαδÏ?ομή Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νομα</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:686(para)
+#: C/file-roller.xml:690(para)
 msgid ""
 "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
 "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1455,8 +1469,8 @@ msgstr ""
 "εÏ?ιλέξεÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α <guilabel>ΤÏ?Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?</guilabel>, οÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?έκÏ?αÏ?η θα Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
 
-#: C/file-roller.xml:689(para) C/file-roller.xml:783(para)
-#: C/file-roller.xml:1319(para)
+#: C/file-roller.xml:693(para) C/file-roller.xml:787(para)
+#: C/file-roller.xml:1323(para)
 msgid ""
 "Select the required create options clicking on <guilabel>Other Options</"
 "guilabel>. For more information about the create options, see <xref linkend="
@@ -1466,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 "guilabel>. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?ιλογέÏ? δημιοÏ?Ï?γίαÏ?, δείÏ?ε "
 "Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-create-options\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:693(para)
+#: C/file-roller.xml:697(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application> "
 "creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
@@ -1475,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δημιοÏ?Ï?γεί ένα άδειο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, "
 "αλλά δεν Ï?ο γÏ?άÏ?ει ακÏ?μα Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
 
-#: C/file-roller.xml:699(para)
+#: C/file-roller.xml:703(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only "
 "when the archive contains at least one file. If you create a new archive and "
@@ -1489,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?βήνει Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:697(para)
+#: C/file-roller.xml:701(para)
 msgid ""
 "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"file-roller-add-"
 "files\"/>. <placeholder-1/>"
@@ -1497,17 +1511,17 @@ msgstr ""
 "ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο νέο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <xref "
 "linkend=\"file-roller-add-files\"/>. <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:674(para)
+#: C/file-roller.xml:678(para)
 msgid "To create an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Î?ια να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:710(title)
+#: C/file-roller.xml:714(title)
 msgid "To Add Files to an Archive"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:715(para) C/file-roller.xml:743(para)
+#: C/file-roller.xml:719(para) C/file-roller.xml:747(para)
 msgid ""
 "Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
 "location in the archive."
@@ -1515,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ε Ï?οιÏ? Ï?ημείο Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είο θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?α "
 "αÏ?Ï?εία, μεÏ?ά ανοίξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία εκείνη Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:718(para)
+#: C/file-roller.xml:722(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add Files</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add Files</guilabel> "
@@ -1526,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη "
 "αÏ?Ï?είÏ?ν</guibutton> Ï?Ï?ην εÏ?γαλειοθήκη."
 
-#: C/file-roller.xml:721(para)
+#: C/file-roller.xml:725(para)
 msgid ""
 "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
 "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
@@ -1535,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?εία κÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?αÏ?ημένο Ï?ο <keycap>Ctrl</keycap> και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία με "
 "Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι."
 
-#: C/file-roller.xml:724(para)
+#: C/file-roller.xml:728(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application> "
 "adds the files to the current folder in the archive."
@@ -1544,14 +1558,14 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?άκελο "
 "Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:711(para)
+#: C/file-roller.xml:715(para)
 msgid ""
 "To add files to an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
 "βήμαÏ?α: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:729(para)
+#: C/file-roller.xml:733(para)
 msgid ""
 "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add Files</"
 "guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"file-roller-add-folder"
@@ -1561,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel>. Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο δείÏ?ε Ï?ο "
 "<xref linkend=\"file-roller-add-folder\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:730(para)
+#: C/file-roller.xml:734(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if "
 "newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/> for "
@@ -1572,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "\"file-roller-add-options\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? γι' αÏ?Ï?ή Ï?ην "
 "εÏ?ιλογή."
 
-#: C/file-roller.xml:731(para)
+#: C/file-roller.xml:735(para)
 msgid ""
 "You can also add files to an archive in a file manager window, without "
 "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
@@ -1583,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref "
 "linkend=\"file-roller-fmgr\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:732(para)
+#: C/file-roller.xml:736(para)
 msgid ""
 "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or "
 "folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not "
@@ -1598,11 +1612,11 @@ msgstr ""
 "ανÏ?ίγÏ?αÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθενÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο έÏ?οÏ?ν Ï?α ίδια δικαιÏ?μαÏ?α "
 "Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? και Ï?ην ίδια ημεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α αÏ?Ï?ικά αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:738(title)
+#: C/file-roller.xml:742(title)
 msgid "To Add a Folder to an Archive"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:746(para)
+#: C/file-roller.xml:750(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a Folder</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
@@ -1612,11 +1626,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ακέλοÏ?</guimenuitem></menuchoice> για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο "
 "<guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ακέλοÏ?</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:749(para)
+#: C/file-roller.xml:753(para)
 msgid "Select the folder that you want to add."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/file-roller.xml:752(para)
+#: C/file-roller.xml:756(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application> "
 "adds the folder to the current folder in the archive."
@@ -1625,14 +1639,14 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?άκελο "
 "Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:739(para)
+#: C/file-roller.xml:743(para)
 msgid ""
 "To add a folder to an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
 "βήμαÏ?α: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:757(para)
+#: C/file-roller.xml:761(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
 "options. See <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/> for more "
@@ -1642,11 +1656,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ?. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/> "
 "για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:762(title)
+#: C/file-roller.xml:766(title)
 msgid "To Convert an Archive to Another Format"
 msgstr "Î?ια να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?ε άλλη μοÏ?Ï?ή"
 
-#: C/file-roller.xml:763(para)
+#: C/file-roller.xml:767(para)
 msgid ""
 "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
 "following steps:"
@@ -1654,11 +1668,11 @@ msgstr ""
 "Î?ια να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?ε μια άλλη μοÏ?Ï?ή και να Ï?ο "
 "αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?αν καινοÏ?Ï?ιο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
 
-#: C/file-roller.xml:767(para)
+#: C/file-roller.xml:771(para)
 msgid "Open the archive that you want to convert."
 msgstr "Î?νοίξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/file-roller.xml:771(para)
+#: C/file-roller.xml:775(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save As</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> dialog."
@@ -1667,11 +1681,11 @@ msgstr ""
 "guimenu><guimenuitem>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?</guimenuitem></menuchoice> για να "
 "εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:775(para)
+#: C/file-roller.xml:779(para)
 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο νέο Ï?νομα αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νομα</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:779(para)
+#: C/file-roller.xml:783(para)
 msgid ""
 "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
 "list. Alternatively, enter the filename extension in the <guilabel>Name</"
@@ -1684,11 +1698,11 @@ msgstr ""
 "<guilabel>Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η</guilabel> αÏ?Ï? Ï?ην αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α <guilabel>ΤÏ?Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:787(para)
+#: C/file-roller.xml:791(para)
 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?ημιοÏ?Ï?γία</guibutton>."
 
-#: C/file-roller.xml:793(para)
+#: C/file-roller.xml:797(para)
 msgid ""
 "If some but not all of the files in the archive are protected by a password, "
 "and you have not specified the password, <application>Archive Manager</"
@@ -1702,28 +1716,28 @@ msgstr ""
 "application> θα ανÏ?ιγÏ?άÏ?ει μÏ?νο Ï?α μη Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μένα αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο νέο "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:807(title)
+#: C/file-roller.xml:811(title)
 msgid "Modifying the Contents of an Archive"
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:808(para)
+#: C/file-roller.xml:812(para)
 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
 msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? με "
 "διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
 
-#: C/file-roller.xml:814(title)
+#: C/file-roller.xml:818(title)
 msgid "To Encrypt Files in an Archive"
 msgstr "Î?ια να κÏ?δικοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:815(para)
+#: C/file-roller.xml:819(para)
 msgid ""
 "For security, you might want to encrypt the files that you add to an archive."
 msgstr ""
 "Î?ια λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?Ï?άλειαÏ?, μÏ?οÏ?εί να θέλεÏ?ε να κÏ?δικοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:816(para)
+#: C/file-roller.xml:820(para)
 msgid ""
 "If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
 "encrypt the files that you add to the archive."
@@ -1732,19 +1746,19 @@ msgstr ""
 "καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε έναν κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για να κÏ?δικοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:818(para)
+#: C/file-roller.xml:822(para)
 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
 msgstr ""
 "Î?έÏ?Ï?ι Ï?Ï?ιγμήÏ?, μÏ?νο Ï?α Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία Ï?Ï?Ï?οÏ? 7-Zip, ZIP, RAR και ARJ "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η."
 
-#: C/file-roller.xml:820(para)
+#: C/file-roller.xml:824(para)
 msgid "To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
 msgstr ""
 "Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε έναν κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α "
 "εξήÏ? βήμαÏ?α:"
 
-#: C/file-roller.xml:822(para)
+#: C/file-roller.xml:826(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Password</"
 "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Password</guilabel> "
@@ -1754,17 +1768,17 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</guimenuitem></menuchoice> για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο "
 "<guilabel>Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:823(para)
+#: C/file-roller.xml:827(para)
 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
 msgstr ""
 "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</"
 "guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:824(para) C/file-roller.xml:938(para)
+#: C/file-roller.xml:828(para) C/file-roller.xml:942(para)
 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?νÏ?άξει</guibutton>."
 
-#: C/file-roller.xml:826(para)
+#: C/file-roller.xml:830(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
 "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you "
@@ -1777,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
 "application> διαγÏ?άÏ?ει Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:828(para)
+#: C/file-roller.xml:832(para)
 msgid ""
 "For information on how to check whether an archive contains encrypted files, "
 "see <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
@@ -1785,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 "Î?ια Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? ελέγÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο αν Ï?εÏ?ιέÏ?ει κÏ?δικοÏ?οιημένα "
 "αÏ?Ï?εία, δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:831(para)
+#: C/file-roller.xml:835(para)
 msgid ""
 "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
 "security is important, use a strong encryption tool such as <ulink url="
@@ -1796,21 +1810,21 @@ msgstr ""
 "εÏ?γαλείο κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ο <ulink url=\"http://www.gnupg.org\"; type="
 "\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
 
-#: C/file-roller.xml:838(title)
+#: C/file-roller.xml:842(title)
 msgid "To Rename a File in an Archive"
 msgstr "Î?ια να μεÏ?ονομάÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο μέÏ?α Ï?' ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:839(para)
+#: C/file-roller.xml:843(para)
 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
 msgstr ""
 "Î?ια να μεÏ?ονομάÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο μέÏ?α Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε "
 "Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
 
-#: C/file-roller.xml:842(para)
+#: C/file-roller.xml:846(para)
 msgid "Select the file that you want to rename."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?ονομάÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/file-roller.xml:845(para)
+#: C/file-roller.xml:849(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></"
 "menuchoice>, or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display "
@@ -1820,32 +1834,32 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>F2</keycap></"
 "keycombo>, για να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?εÏ?ονομαÏ?ία</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:848(para)
+#: C/file-roller.xml:852(para)
 msgid ""
 "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
 msgstr ""
 "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο νέο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?έο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?</"
 "guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:851(para)
+#: C/file-roller.xml:855(para)
 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?εÏ?ονομαÏ?ία</guibutton>."
 
-#: C/file-roller.xml:859(title)
+#: C/file-roller.xml:863(title)
 msgid "To Copy Files in an Archive"
 msgstr "Î?ια να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:860(para)
+#: C/file-roller.xml:864(para)
 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
 msgstr ""
 "Î?ια να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
 "βήμαÏ?α:"
 
-#: C/file-roller.xml:863(para)
+#: C/file-roller.xml:867(para)
 msgid "Select the files that you want to copy."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/file-roller.xml:866(para)
+#: C/file-roller.xml:870(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></"
 "menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></"
@@ -1855,12 +1869,12 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
 
-#: C/file-roller.xml:869(para)
+#: C/file-roller.xml:873(para)
 msgid "Open the location where you want to put the copied files."
 msgstr ""
 "Î?νοίξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να βάλεÏ?ε Ï?α ανÏ?ιγÏ?αμμένα αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:872(para) C/file-roller.xml:892(para)
+#: C/file-roller.xml:876(para) C/file-roller.xml:896(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
 "menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></"
@@ -1870,21 +1884,21 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
 
-#: C/file-roller.xml:879(title)
+#: C/file-roller.xml:883(title)
 msgid "To Move Files in an Archive"
 msgstr "Î?ια να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία μέÏ?α Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:880(para)
+#: C/file-roller.xml:884(para)
 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
 msgstr ""
 "Î?ια να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
 "βήμαÏ?α:"
 
-#: C/file-roller.xml:883(para)
+#: C/file-roller.xml:887(para)
 msgid "Select the files that you want to move."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?α οÏ?οία θέλεÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/file-roller.xml:886(para)
+#: C/file-roller.xml:890(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></"
 "menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></"
@@ -1894,26 +1908,26 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycombo><keycap>Ctrl</"
 "keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
 
-#: C/file-roller.xml:889(para)
+#: C/file-roller.xml:893(para)
 msgid "Open the location where you want to put the moved files."
 msgstr ""
 "Î?νοίξÏ?ε Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να βάλεÏ?ε Ï?α αÏ?οκομμένα αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:899(title)
+#: C/file-roller.xml:903(title)
 msgid "To Delete Files From an Archive"
 msgstr "Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:900(para)
+#: C/file-roller.xml:904(para)
 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
 msgstr ""
 "Î?ια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? "
 "βήμαÏ?α: "
 
-#: C/file-roller.xml:903(para)
+#: C/file-roller.xml:907(para)
 msgid "Select the files that you want to delete."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?α οÏ?οία θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε."
 
-#: C/file-roller.xml:906(para)
+#: C/file-roller.xml:910(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></"
 "menuchoice> or press <keycap>Delete</keycap> to display the "
@@ -1923,27 +1937,27 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice> ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <keycap>Î?ιαγÏ?αÏ?ή</keycap> για να "
 "εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?ιαγÏ?αÏ?ή</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:909(para)
+#: C/file-roller.xml:913(para)
 msgid "Select one of the following delete options:"
 msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε μια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? διαγÏ?αÏ?ήÏ?:"
 
-#: C/file-roller.xml:914(para)
+#: C/file-roller.xml:918(para)
 msgid "Delete all files from the archive."
 msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
 
-#: C/file-roller.xml:920(guilabel) C/file-roller.xml:1554(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:924(guilabel) C/file-roller.xml:1558(guilabel)
 msgid "Selected files"
 msgstr "Î?Ï?ιλεγμένα αÏ?Ï?εία"
 
-#: C/file-roller.xml:922(para)
+#: C/file-roller.xml:926(para)
 msgid "Delete the selected files from the archive."
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:928(guilabel) C/file-roller.xml:1562(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:932(guilabel) C/file-roller.xml:1566(guilabel)
 msgid "Files"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία"
 
-#: C/file-roller.xml:930(para)
+#: C/file-roller.xml:934(para)
 msgid ""
 "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
 "<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -1953,11 +1967,11 @@ msgstr ""
 "καθοÏ?ιÏ?μένο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για "
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?Ï?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:946(title)
+#: C/file-roller.xml:950(title)
 msgid "To Modify a File in an Archive"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:950(para)
+#: C/file-roller.xml:954(para)
 msgid ""
 "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
 "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1966,13 +1980,13 @@ msgstr ""
 "κλικ Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο και εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenuitem>Î?νοιγμα</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#: C/file-roller.xml:951(para)
+#: C/file-roller.xml:955(para)
 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
 msgstr ""
 "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? ανοίξαÏ?ε Ï?Ï?ο βήμα 1, και μεÏ?ά αÏ?οθηκεÏ?Ï?Ï?ε Ï?ιÏ? "
 "αλλαγέÏ? Ï?αÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:952(para)
+#: C/file-roller.xml:956(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
 "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1982,18 +1996,18 @@ msgstr ""
 "διάλογο εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ?, ζηÏ?Ï?νÏ?αÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η για να ενημεÏ?Ï?Ï?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο μέÏ?α "
 "Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο με Ï?ιÏ? αλλαγέÏ? Ï?οÏ? κάναÏ?ε."
 
-#: C/file-roller.xml:953(para)
+#: C/file-roller.xml:957(para)
 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο <guilabel>Î?νημέÏ?Ï?Ï?η</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:947(para)
+#: C/file-roller.xml:951(para)
 msgid ""
 "To modify a file in an archive perform the following steps: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α "
 "εξήÏ? βήμαÏ?α: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:956(para)
+#: C/file-roller.xml:960(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
 "associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -2014,23 +2028,23 @@ msgstr ""
 "εμÏ?ανίÏ?ει Ï?ο διάλογο <guilabel>Î?νοιγμα αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel> εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?άÏ? Ï?αÏ? "
 "να εÏ?ιλέξεÏ?ε εÏ?είÏ? μια εÏ?αÏ?μογή, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?ιο κάÏ?Ï?."
 
-#: C/file-roller.xml:959(title)
+#: C/file-roller.xml:963(title)
 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
 msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο με μια ειδική "
 "εÏ?αÏ?μογή"
 
-#: C/file-roller.xml:963(para)
+#: C/file-roller.xml:967(para)
 msgid "Right click the file."
 msgstr "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:964(para)
+#: C/file-roller.xml:968(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenuitem>Î?νοιγμα με...</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/file-roller.xml:960(para)
+#: C/file-roller.xml:964(para)
 msgid ""
 "You can use an application specified by you, rather than the default "
 "application, to modify a file. To use an external application to open a "
@@ -2040,7 +2054,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη, για να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο. Î?ια να ανοίξεÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο "
 "με Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? μια εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:967(para)
+#: C/file-roller.xml:971(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
 "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -2059,7 +2073,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?Ï?αÏ?μογή</guilabel> και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?νοιγμα</"
 "guibutton> για να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?αÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:968(para)
+#: C/file-roller.xml:972(para)
 msgid ""
 "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in "
 "<xref linkend=\"file-roller-modify-archive-file\"/>."
@@ -2067,11 +2081,11 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?αν ξεκινήÏ?ει η εÏ?αÏ?μογή, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?η διαδικαÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο βήμα 2 Ï?Ï?Ï?Ï? "
 "Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-modify-archive-file\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:976(title)
+#: C/file-roller.xml:980(title)
 msgid "Viewing Archives"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:977(para)
+#: C/file-roller.xml:981(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
 "aspects of an archive."
@@ -2079,51 +2093,51 @@ msgstr ""
 "Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει "
 "να βλέÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?μένα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:982(title)
+#: C/file-roller.xml:986(title)
 msgid "To View the Properties of an Archive"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οβάλαÏ?α Ï?ιÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:986(guilabel) C/file-roller.xml:1034(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:990(guilabel) C/file-roller.xml:1038(guilabel)
 msgid "Name"
 msgstr "Î?νομα"
 
-#: C/file-roller.xml:987(para)
+#: C/file-roller.xml:991(para)
 msgid "The name of the archive."
 msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:991(guilabel) C/file-roller.xml:1054(guilabel)
-#: C/file-roller.xml:1234(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:995(guilabel) C/file-roller.xml:1058(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1238(guilabel)
 msgid "Location"
 msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
 
-#: C/file-roller.xml:992(para)
+#: C/file-roller.xml:996(para)
 msgid "The position of the archive in the file system."
 msgstr "Î? θέÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:996(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1000(guilabel)
 msgid "Modified on"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:997(para)
+#: C/file-roller.xml:1001(para)
 msgid "The date and time at which the archive was last modified."
 msgstr ""
 "Î? ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α Ï?Ï?ην οÏ?οία έγινε η Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1001(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1005(guilabel)
 msgid "Archive size"
 msgstr "Î?έγεθοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1002(para)
+#: C/file-roller.xml:1006(para)
 msgid "The size of the archive contents when compressed."
 msgstr ""
 "Το μέγεθοÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1006(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1010(guilabel)
 msgid "Content size"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1007(para)
+#: C/file-roller.xml:1011(para)
 msgid ""
 "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also "
 "available in the statusbar."
@@ -2131,11 +2145,11 @@ msgstr ""
 "Το μέγεθοÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν. "
 "Î?Ï?Ï?ή η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1012(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1016(guilabel)
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Î?ναλογία Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1013(para)
+#: C/file-roller.xml:1017(para)
 msgid ""
 "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
 "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2145,15 +2159,15 @@ msgstr ""
 "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα μια αναλογία Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? ίÏ?η με 5 Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο είναι Ï?ο 1/5 Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1018(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1022(guilabel)
 msgid "Number of files"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1019(para)
+#: C/file-roller.xml:1023(para)
 msgid "The number of files in the archive."
 msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:983(para)
+#: C/file-roller.xml:987(para)
 msgid ""
 "To view the properties of an archive, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
 "guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -2166,19 +2180,19 @@ msgstr ""
 "guilabel>. Î? διάλογοÏ? <guilabel>Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?</guilabel> εμÏ?ανίζει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? "
 "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:1029(title)
+#: C/file-roller.xml:1033(title)
 msgid "To View the Contents of an Archive"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1035(para)
+#: C/file-roller.xml:1039(para)
 msgid "The name of a file or folder in the archive."
 msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1039(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1043(guilabel)
 msgid "Size"
 msgstr "Î?έγεθοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1040(para)
+#: C/file-roller.xml:1044(para)
 msgid ""
 "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
 "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how "
@@ -2190,11 +2204,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, δείÏ?ε "
 "<xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:1044(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1048(guilabel)
 msgid "Type"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1045(para)
+#: C/file-roller.xml:1049(para)
 msgid ""
 "The type of the file. For a folder, the value in the <guilabel>Type</"
 "guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
@@ -2202,11 +2216,11 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?. Î?ια ένα Ï?άκελο, η Ï?ιμή Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>ΤÏ?Ï?οÏ?</"
 "guilabel> είναι <literal>ΦάκελοÏ?</literal>."
 
-#: C/file-roller.xml:1049(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1053(guilabel)
 msgid "Date modified"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1050(para)
+#: C/file-roller.xml:1054(para)
 msgid ""
 "The date on which the file was last modified. For a folder, the "
 "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
@@ -2214,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 "Î? ημεÏ?ομηνία καÏ?ά Ï?ην οÏ?οία Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά. Î?ια ένα "
 "Ï?άκελο, Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?μεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?</guilabel> είναι άδειο."
 
-#: C/file-roller.xml:1055(para)
+#: C/file-roller.xml:1059(para)
 msgid ""
 "The path to the file within the archive. This column is visible only when "
 "the window is in file view, when in folder view the location of the files is "
@@ -2229,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οβολήÏ? δείÏ?ε <xref linkend=\"file-"
 "roller-view-type-folder\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:1031(para)
+#: C/file-roller.xml:1035(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
 "the main window as a file list with the following columns: <placeholder-1/>"
@@ -2238,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 "Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?αν μια λίÏ?Ï?α αÏ?Ï? "
 "αÏ?Ï?εία, με Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?ήλεÏ?: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:1060(para)
+#: C/file-roller.xml:1064(para)
 msgid ""
 "If another program has modified the archive since <application>Archive "
 "Manager</application> opened the archive, choose <menuchoice><guimenu>View</"
@@ -2251,7 +2265,7 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice> για να ξαναÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο."
 
-#: C/file-roller.xml:1062(para)
+#: C/file-roller.xml:1066(para)
 msgid ""
 "For information on how to customize the way that <application>Archive "
 "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend="
@@ -2262,7 +2276,7 @@ msgstr ""
 "Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, δείÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-"
 "archive-custom\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:1064(para)
+#: C/file-roller.xml:1068(para)
 msgid ""
 "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
 "more information, see <xref linkend=\"file-roller-view-archive-file\"/>."
@@ -2271,11 +2285,11 @@ msgstr ""
 "εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε <xref "
 "linkend=\"file-roller-view-archive-file\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:1070(title)
+#: C/file-roller.xml:1074(title)
 msgid "To View a File in an Archive"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οβάλεÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο μέÏ?α Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο"
 
-#: C/file-roller.xml:1071(para)
+#: C/file-roller.xml:1075(para)
 msgid ""
 "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend="
 "\"file-roller-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2288,11 +2302,11 @@ msgstr ""
 "ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> ζηÏ?ήÏ?ει "
 "εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η για να ενημεÏ?Ï?Ï?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1078(title)
+#: C/file-roller.xml:1082(title)
 msgid "To Test the Integrity of an Archive"
 msgstr "Î?ια να ελέγξεÏ?ε Ï?ην ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α ενÏ?Ï? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1082(para)
+#: C/file-roller.xml:1086(para)
 msgid ""
 "If the archive contains no errors, <application>Archive Manager</"
 "application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to list each "
@@ -2305,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, και Ï?Ï?οδεικνÏ?ει Ï?Ï?ι η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κάθε αÏ?Ï?είοÏ? είναι "
 "<literal>Î?νÏ?άξει</literal>."
 
-#: C/file-roller.xml:1086(para)
+#: C/file-roller.xml:1090(para)
 msgid ""
 "If the archive contains some error, <application>Archive Manager</"
 "application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog displaying "
@@ -2316,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 "διάλογο <guilabel>Î?Ï?οÏ?έλεÏ?μα δοκιμήÏ?</guilabel> εμÏ?ανίζονÏ?αÏ? Ï?ο μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
 
-#: C/file-roller.xml:1079(para)
+#: C/file-roller.xml:1083(para)
 msgid ""
 "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
 "archive is damaged, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
@@ -2328,7 +2342,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guimenu><guimenuitem>Î?οκιμή "
 "ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?</guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:1091(para)
+#: C/file-roller.xml:1095(para)
 msgid ""
 "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
 "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
@@ -2339,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 "ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ? διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α "
 "αÏ?Ï?ικά αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:1093(para)
+#: C/file-roller.xml:1097(para)
 msgid ""
 "If the archive contains encrypted files, <application>Archive Manager</"
 "application> asks the password of the archive before performing the test."
@@ -2348,7 +2362,7 @@ msgstr ""
 "<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?Ï?Ï?ά Ï?ον κÏ?δικÏ? "
 "Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ? διενεÏ?γήÏ?ει Ï?ον έλεγÏ?ο."
 
-#: C/file-roller.xml:1096(para)
+#: C/file-roller.xml:1100(para)
 msgid ""
 "Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
 "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP, "
@@ -2358,11 +2372,11 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?είÏ?ν. ΣÏ?ην ακÏ?λοÏ?θη λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?αÏ?ίθενÏ?αι οι Ï?Ï?Ï?οι Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να ελεγÏ?θοÏ?ν "
 "για ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ και Zoo."
 
-#: C/file-roller.xml:1100(title) C/file-roller.xml:1401(title)
+#: C/file-roller.xml:1104(title) C/file-roller.xml:1405(title)
 msgid "Tip"
 msgstr "ΣÏ?μβοÏ?λή"
 
-#: C/file-roller.xml:1101(para)
+#: C/file-roller.xml:1105(para)
 msgid ""
 "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
 "testing, extract all the files from the archive and check that the operation "
@@ -2372,11 +2386,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει έλεγÏ?ο ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?, αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ο "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο και ελέγξÏ?ε Ï?Ï?ι η λειÏ?οÏ?Ï?γία ολοκληÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία."
 
-#: C/file-roller.xml:1109(title)
+#: C/file-roller.xml:1113(title)
 msgid "Customizing the Archive Display"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1110(para)
+#: C/file-roller.xml:1114(para)
 msgid ""
 "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
 "displays the archive contents, as follows:"
@@ -2385,7 +2399,7 @@ msgstr ""
 "<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εμÏ?ανίζει Ï?α "
 "Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, Ï?Ï? εξήÏ?:"
 
-#: C/file-roller.xml:1114(para)
+#: C/file-roller.xml:1118(para)
 msgid ""
 "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
 "linkend=\"file-roller-view-type\"/>."
@@ -2393,7 +2407,7 @@ msgstr ""
 "Î?ναλλάξÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ακέλÏ?ν και Ï?Ï?οβολήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
 "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-view-type\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:1118(para)
+#: C/file-roller.xml:1122(para)
 msgid ""
 "Specify the order in which to display files in the list. For more "
 "information, see <xref linkend=\"file-roller-view-sort\"/>."
@@ -2401,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?η Ï?ειÏ?ά με Ï?ην οÏ?οία θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α. Î?ια "
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-view-sort\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:1122(para)
+#: C/file-roller.xml:1126(para)
 msgid ""
 "Display additional details about the contents of the archive. For more "
 "information, see <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
@@ -2410,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?είοÏ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε <xref linkend=\"file-roller-"
 "extra-info\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:1126(para)
+#: C/file-roller.xml:1130(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
 "when you make any of the above customizations."
@@ -2418,11 +2432,11 @@ msgstr ""
 "Î? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> ενημεÏ?Ï?νει "
 "Ï?ην Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, Ï?Ï?αν κάνεÏ?ε κάÏ?οια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?ιο Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ειÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1130(title)
+#: C/file-roller.xml:1134(title)
 msgid "To Set the View Type"
 msgstr "Î?ια να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1131(para)
+#: C/file-roller.xml:1135(para)
 msgid ""
 "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either "
 "<link linkend=\"file-roller-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
@@ -2433,11 +2447,11 @@ msgstr ""
 "view-type-folder\">Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν</link> είÏ?ε Ï?ε <link linkend=\"file-"
 "roller-view-type-file\">Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?είÏ?ν</link>."
 
-#: C/file-roller.xml:1135(title)
+#: C/file-roller.xml:1139(title)
 msgid "Folder View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ακέλÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1136(para)
+#: C/file-roller.xml:1140(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
 "folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2450,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οβολή Ï?Ï? Ï?άκελοÏ?</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/file-roller.xml:1138(para)
+#: C/file-roller.xml:1142(para)
 msgid ""
 "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
 "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2465,7 +2479,7 @@ msgstr ""
 "εικονίδιο Ï?ακέλοÏ? και με Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?. Î?ια να δείÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα "
 "ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?, κάνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ Ï?Ï?ο Ï?νομά Ï?οÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1140(para)
+#: C/file-roller.xml:1144(para)
 msgid ""
 "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
 "only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2475,64 +2489,64 @@ msgstr ""
 "application> εμÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?ακέλÏ?ν, Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?οÏ? "
 "Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον ακÏ?λοÏ?θο Ï?ίνακα."
 
-#: C/file-roller.xml:1149(para)
+#: C/file-roller.xml:1153(para)
 msgid "Component"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1151(para)
+#: C/file-roller.xml:1155(para)
 msgid "Description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: C/file-roller.xml:1163(phrase)
+#: C/file-roller.xml:1167(phrase)
 msgid "Shows icon to navigate backwards in location history list."
 msgstr ""
 "Î?είÏ?νει Ï?ο εικονίδιο για Ï?ην Ï?εÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? "
 "Ï?οÏ?Ï?οθεÏ?ιÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1169(para)
+#: C/file-roller.xml:1173(para)
 msgid ""
 "Click on this button to navigate backwards in the location history list."
 msgstr ""
 "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εικονίδιο για να Ï?εÏ?ιηγηθήÏ?ε Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
 "ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? Ï?Ï?ν Ï?οÏ?οθεÏ?ιÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1182(phrase)
+#: C/file-roller.xml:1186(phrase)
 msgid "Shows icon to navigate forwards in location history list."
 msgstr ""
 "Î?είÏ?νει Ï?ο εικονίδιο για Ï?ην Ï?εÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? "
 "Ï?οÏ?οθεÏ?ιÏ?ν. "
 
-#: C/file-roller.xml:1188(para)
+#: C/file-roller.xml:1192(para)
 msgid "Click on this button to navigate forwards in the location history list."
 msgstr ""
 "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?Ï?οÏ? Ï?α μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α "
 "ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ιÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1201(phrase)
+#: C/file-roller.xml:1205(phrase)
 msgid "Shows icon to navigate up one level in folder tree."
 msgstr ""
 "Î?είÏ?νει Ï?ο εικονίδιο για να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε ένα εÏ?ίÏ?εδο Ï?άνÏ? Ï?Ï?η δενδÏ?ική δομή "
 "Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1207(para)
+#: C/file-roller.xml:1211(para)
 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
 msgstr ""
 "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε ένα εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ? Ï?Ï?η "
 "δενδÏ?ική δομή Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1220(phrase)
+#: C/file-roller.xml:1224(phrase)
 msgid "Shows icon to open the top-level folder in the archive."
 msgstr ""
 "Î?είÏ?ει Ï?ο εικονίδιο για Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?ο "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1226(para)
+#: C/file-roller.xml:1230(para)
 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
 msgstr ""
 "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να ανοίξεÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?ο Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1238(para)
+#: C/file-roller.xml:1242(para)
 msgid ""
 "This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
 "folder."
@@ -2540,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εδίο δείÏ?νει Ï?ην Ï?λήÏ?η διαδÏ?ομή, μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, Ï?οÏ? "
 "Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1241(para)
+#: C/file-roller.xml:1245(para)
 msgid ""
 "To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
 "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press <keycap>Return</"
@@ -2553,11 +2567,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> εμÏ?ανίζει Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ? νέαÏ? "
 "Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1251(title)
+#: C/file-roller.xml:1255(title)
 msgid "File View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1252(para)
+#: C/file-roller.xml:1256(para)
 msgid ""
 "To select file view, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>View All Files</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -2565,7 +2579,7 @@ msgstr ""
 "Î?ια να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?είÏ?ν, εÏ?ιλέξÏ?ε <menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</"
 "guimenu><guimenuitem>ΠÏ?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/file-roller.xml:1254(para)
+#: C/file-roller.xml:1258(para)
 msgid ""
 "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
 "in the archive, including files from subfolders, in a single list."
@@ -2574,11 +2588,11 @@ msgstr ""
 "application> εμÏ?ανίζει Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, "
 "Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλμβανομένÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?, Ï?ε μια λίÏ?Ï?α."
 
-#: C/file-roller.xml:1261(title)
+#: C/file-roller.xml:1265(title)
 msgid "To Sort the File List"
 msgstr "Î?ια να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1262(para)
+#: C/file-roller.xml:1266(para)
 msgid ""
 "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
 "location."
@@ -2586,19 +2600,19 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?αξινομήÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α καÏ?ά Ï?νομα, μέγεθοÏ?, Ï?Ï?Ï?ο, ημεÏ?ομηνία "
 "Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?, ή Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
 
-#: C/file-roller.xml:1263(para)
+#: C/file-roller.xml:1267(para)
 msgid ""
 "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
 msgstr ""
 "Î?ια να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε μια Ï?ειÏ?ά Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ικεÏ?αλίδα Ï?ηÏ? "
 "ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ήληÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1264(para)
+#: C/file-roller.xml:1268(para)
 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
 msgstr ""
 "Î?ια να ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?ειÏ?ά Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?, ξαναÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ην εÏ?ικεÏ?αλίδα."
 
-#: C/file-roller.xml:1266(para)
+#: C/file-roller.xml:1270(para)
 msgid ""
 "For example, to sort the file list by modification date, click on the "
 "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive Manager</"
@@ -2614,7 +2628,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?Ï?Ï?α, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε ξανά Ï?Ï?ην εÏ?ικεÏ?αλίδα <guilabel>Î?μεÏ?ομηνία "
 "Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:1268(para)
+#: C/file-roller.xml:1272(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
 "based on the file name. In the above example, <application>Archive Manager</"
@@ -2626,11 +2640,11 @@ msgstr ""
 "Ï?αξινομεί καÏ?ά Ï?νομα Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ην ίδια ημεÏ?ομηνία "
 "Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1273(title)
+#: C/file-roller.xml:1277(title)
 msgid "To Display Additional Details"
 msgstr "Î?ια να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1277(para)
+#: C/file-roller.xml:1281(para)
 msgid ""
 "If you tested the archive in the current <application>Archive Manager</"
 "application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog displays "
@@ -2641,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ΤελεÏ?Ï?αία έξοδοÏ?</guilabel> εμÏ?ανίζει Ï?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?η "
 "Ï?ελεÏ?Ï?αία δοκιμή."
 
-#: C/file-roller.xml:1281(para)
+#: C/file-roller.xml:1285(para)
 msgid ""
 "If you did not test the archive in the current <application>Archive Manager</"
 "application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog displays a "
@@ -2658,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο μέγεθοÏ? κάθε αÏ?Ï?είοÏ? και Ï?ο Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?, και Ï?ην "
 "ημεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α Ï?ηÏ? Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1274(para)
+#: C/file-roller.xml:1278(para)
 msgid ""
 "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
 "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last Output</guimenuitem></"
@@ -2668,12 +2682,12 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu><guimenuitem>ΤελεÏ?Ï?αία έξοδοÏ?</"
 "guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:1292(title)
+#: C/file-roller.xml:1296(title)
 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
 msgstr ""
 "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον ΠεÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να δοÏ?λέÏ?εÏ?ε με Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία"
 
-#: C/file-roller.xml:1293(para)
+#: C/file-roller.xml:1297(para)
 msgid ""
 "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files "
 "from an archive."
@@ -2682,12 +2696,12 @@ msgstr ""
 "Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ή για να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο "
 "αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1298(title)
+#: C/file-roller.xml:1302(title)
 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
 msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο με Ï?ον ΠεÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1301(para)
+#: C/file-roller.xml:1305(para)
 msgid ""
 "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from "
 "a file manager window."
@@ -2695,13 +2709,13 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
 "αÏ?Ï?είÏ?ν</application> αÏ?Ï? ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1303(para)
+#: C/file-roller.xml:1307(para)
 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
 msgstr ""
 "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιηÏ?Ï?ε Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε "
 "αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1299(para)
+#: C/file-roller.xml:1303(para)
 msgid ""
 "You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
 "ways: <placeholder-1/>"
@@ -2709,7 +2723,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία "
 "Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, με Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:1307(para)
+#: C/file-roller.xml:1311(para)
 msgid ""
 "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
 "following steps:"
@@ -2717,13 +2731,13 @@ msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να "
 "Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?ε ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α:"
 
-#: C/file-roller.xml:1309(para)
+#: C/file-roller.xml:1313(para)
 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
 msgstr ""
 "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία ή Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή "
 "αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1311(para)
+#: C/file-roller.xml:1315(para)
 msgid ""
 "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup "
 "menu to display the <application>Archive Manager</"
@@ -2734,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?</guilabel> Ï?οÏ? "
 "<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
 
-#: C/file-roller.xml:1313(para)
+#: C/file-roller.xml:1317(para)
 msgid ""
 "Enter the archive name, without the file extension, in the "
 "<guilabel>Archive</guilabel> text box."
@@ -2742,11 +2756,11 @@ msgstr ""
 "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ην εÏ?έκÏ?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?, "
 "Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:1315(para)
+#: C/file-roller.xml:1319(para)
 msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?η αναδιÏ?λοÏ?μενη λίÏ?Ï?α."
 
-#: C/file-roller.xml:1317(para)
+#: C/file-roller.xml:1321(para)
 msgid ""
 "Choose the location where to save the archive file, from the "
 "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present "
@@ -2758,7 +2772,7 @@ msgstr ""
 "Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?ιλέξÏ?ε <guilabel>Î?λλο...</guilabel> για να Ï?ην "
 "εÏ?ιλέξεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο <guilabel>ΤοÏ?οθεÏ?ία</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:1322(para)
+#: C/file-roller.xml:1326(para)
 msgid ""
 "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
 "folder of the specified archive."
@@ -2766,7 +2780,7 @@ msgstr ""
 "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guilabel>Î?ημιοÏ?Ï?γία</guilabel> για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα "
 "αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?ιζικÏ? Ï?άκελο Ï?οÏ? καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1324(para)
+#: C/file-roller.xml:1328(para)
 msgid ""
 "To select any of the advanced add options, you must invoke "
 "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend="
@@ -2776,13 +2790,13 @@ msgstr ""
 "να εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ον <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</"
 "application> Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-to-start\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:1331(title)
+#: C/file-roller.xml:1335(title)
 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
 msgstr ""
 "Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον "
 "ΠεÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1334(para)
+#: C/file-roller.xml:1338(para)
 msgid ""
 "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into "
 "a file manager window."
@@ -2790,13 +2804,13 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
 "αÏ?Ï?είÏ?ν</application> Ï?ε ένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1336(para)
+#: C/file-roller.xml:1340(para)
 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
 msgstr ""
 "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να "
 "αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1332(para)
+#: C/file-roller.xml:1336(para)
 msgid ""
 "You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
 "following ways: <placeholder-1/>"
@@ -2804,7 +2818,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία "
 "αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, με Ï?οÏ?Ï? εξήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?: <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:1340(para)
+#: C/file-roller.xml:1344(para)
 msgid ""
 "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform "
 "the following steps:"
@@ -2812,12 +2826,12 @@ msgstr ""
 "Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο αναδÏ?Ï?μενο μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν για να "
 "αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: "
 
-#: C/file-roller.xml:1342(para)
+#: C/file-roller.xml:1346(para)
 msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
 msgstr ""
 "Î?άνÏ?ε δεξί κλικ Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1344(para)
+#: C/file-roller.xml:1348(para)
 msgid ""
 "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive "
 "contents into the directory where the archive is located."
@@ -2826,7 +2840,7 @@ msgstr ""
 "Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1347(para)
+#: C/file-roller.xml:1351(para)
 msgid ""
 "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will "
 "ask to enter the password before extracting the files."
@@ -2835,15 +2849,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα Ï?αÏ? ζηÏ?ήÏ?ει να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? "
 "Ï?Ï?οÏ?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:1354(title)
+#: C/file-roller.xml:1358(title)
 msgid "Create Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? δημιοÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1355(para)
-#| msgid ""
-#| "When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
-#| "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> the specify "
-#| "the following advanced options:"
+#: C/file-roller.xml:1359(para)
 msgid ""
 "When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
 "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2853,11 +2863,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?ε μια άλλη μοÏ?Ï?ή, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο <guilabel>Î?λλεÏ? εÏ?ιλογέÏ?</"
 "guilabel> για να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
 
-#: C/file-roller.xml:1360(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1364(guilabel)
 msgid "Password"
 msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1362(para)
+#: C/file-roller.xml:1366(para)
 msgid ""
 "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
 "is specified the archive will not be encrypted."
@@ -2866,10 +2876,7 @@ msgstr ""
 "κÏ?δικοÏ?οιηθεί Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î?ν δεν καθοÏ?ιÏ?Ï?εί κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, Ï?ο "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο δε θα είναι κÏ?δικοÏ?οιημένο."
 
-#: C/file-roller.xml:1364(para)
-#| msgid ""
-#| "Not all the archive type support encryption. For more information about "
-#| "file encryption, see <xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>."
+#: C/file-roller.xml:1368(para)
 msgid ""
 "Not all archive types support encryption. For more information about file "
 "encryption, see <xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>."
@@ -2878,11 +2885,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν, δείÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-"
 "roller-encrypt-files\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:1369(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1373(guilabel)
 msgid "Encrypt the file list too"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η και Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1371(para)
+#: C/file-roller.xml:1375(para)
 msgid ""
 "If this option is selected, the password will be requested even to view the "
 "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2894,11 +2901,11 @@ msgstr ""
 "ζηÏ?ηθεί μÏ?νο για να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο. Î?Ï?Ï?ή "
 "η εÏ?ιλογή είναι διαθέÏ?ιμη μÏ?νο αν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί έναÏ? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1375(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1379(guilabel)
 msgid "Split in volumes"
 msgstr "Î?ιάÏ?Ï?αÏ?η Ï?ε ενÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1377(para)
+#: C/file-roller.xml:1381(para)
 msgid ""
 "Select this option to split the archive in more files of the specified "
 "dimension."
@@ -2906,16 +2913,16 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να διαÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?εία με "
 "Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο μέγεθοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1379(para)
+#: C/file-roller.xml:1383(para)
 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
 msgstr ""
 "Î?Ï?νο Ï?α Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία 7-Zip και RAR Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1388(title)
+#: C/file-roller.xml:1392(title)
 msgid "Add Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1389(para)
+#: C/file-roller.xml:1393(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
 "dialogs provide the following option:"
@@ -2923,11 +2930,11 @@ msgstr ""
 "Î?ι διάλογοι <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel> και <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη "
 "Ï?ακέλÏ?ν</guilabel> Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ?:"
 
-#: C/file-roller.xml:1394(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1398(guilabel)
 msgid "Add only if newer"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη μÏ?νο αν είναι νεÏ?Ï?εÏ?ο"
 
-#: C/file-roller.xml:1396(para)
+#: C/file-roller.xml:1400(para)
 msgid ""
 "Select this option to add the specified file to the archive only if the "
 "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2946,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δεν Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1398(para)
+#: C/file-roller.xml:1402(para)
 msgid ""
 "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> "
 "adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
@@ -2955,7 +2962,7 @@ msgstr ""
 "application> θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο και θα "
 "ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?οηγοÏ?μενο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1405(para)
+#: C/file-roller.xml:1409(para)
 msgid ""
 "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
 "Manager</application>."
@@ -2963,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 "Î?νοίξÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο <filename>backup.tar.gz</filename> Ï?Ï?ο "
 "<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
 
-#: C/file-roller.xml:1410(para)
+#: C/file-roller.xml:1414(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></"
 "menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
@@ -2972,19 +2979,19 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice> για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ο διάλογοÏ? <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη "
 "Ï?ακέλοÏ?</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:1414(para)
+#: C/file-roller.xml:1418(para)
 msgid "Select your home folder."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?άκελο."
 
-#: C/file-roller.xml:1419(para)
+#: C/file-roller.xml:1423(para)
 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο <guilabel>ΠÏ?οÏ?θήκη μÏ?νο αν είναι νεÏ?Ï?εÏ?ο</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:1424(para)
+#: C/file-roller.xml:1428(para)
 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
 msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>ΠÏ?οÏ?θήκη</guibutton>."
 
-#: C/file-roller.xml:1402(para)
+#: C/file-roller.xml:1406(para)
 msgid ""
 "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the "
 "<guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -3001,7 +3008,7 @@ msgstr ""
 "ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ? Ï?ακέλοÏ?, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?α εξήÏ? βήμαÏ?α: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:1430(para)
+#: C/file-roller.xml:1434(para)
 msgid ""
 "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive "
 "all files that you created during the last week, and updates all files that "
@@ -3019,11 +3026,11 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? είναι Ï?ολÏ? γÏ?ηγοÏ?Ï?Ï?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λήÏ?η ενÏ?Ï? Ï?λήÏ?οÏ?Ï? "
 "ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοÏ? Ï?αÏ? Ï?ακέλοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1437(title)
+#: C/file-roller.xml:1441(title)
 msgid "Add to Folder Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο"
 
-#: C/file-roller.xml:1438(para)
+#: C/file-roller.xml:1442(para)
 msgid ""
 "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
 "dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -3033,11 +3040,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ακέλοÏ?</guilabel> και εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή και Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν "
 "αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?μένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια:"
 
-#: C/file-roller.xml:1443(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1447(guilabel)
 msgid "Include files"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?εÏ?ίληÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1445(para)
+#: C/file-roller.xml:1449(para)
 msgid ""
 "Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
 "match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for "
@@ -3048,11 +3055,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
 "Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1451(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1455(guilabel)
 msgid "Exclude files"
 msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1453(para)
+#: C/file-roller.xml:1457(para)
 msgid ""
 "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
 "match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for "
@@ -3063,11 +3070,11 @@ msgstr ""
 "<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά "
 "με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1459(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1463(guilabel)
 msgid "Exclude folders"
 msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η Ï?ακέλÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1461(para)
+#: C/file-roller.xml:1465(para)
 msgid ""
 "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
 "match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for "
@@ -3078,11 +3085,11 @@ msgstr ""
 "Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
 "Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1467(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1471(guilabel)
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?εÏ?ίληÏ?η Ï?Ï?οÏ?ακέλÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1469(para)
+#: C/file-roller.xml:1473(para)
 msgid ""
 "Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
 "the current folder and from subfolders."
@@ -3090,13 +3097,13 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια, αÏ?Ï? Ï?ον "
 "Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï?."
 
-#: C/file-roller.xml:1472(para)
+#: C/file-roller.xml:1476(para)
 msgid "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
 msgstr ""
 "Το Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και Ï?Ï?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ληÏ?εί Ï?α "
 "καθοÏ?ιÏ?μένα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια."
 
-#: C/file-roller.xml:1476(para)
+#: C/file-roller.xml:1480(para)
 msgid ""
 "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> "
 "adds the matching files from the current folder only."
@@ -3105,11 +3112,11 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α "
 "Ï?άκελο μÏ?νο."
 
-#: C/file-roller.xml:1482(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1486(guilabel)
 msgid "Exclude folders that are symbolic links"
 msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η Ï?ακέλÏ?ν Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?μβολικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι"
 
-#: C/file-roller.xml:1484(para)
+#: C/file-roller.xml:1488(para)
 msgid ""
 "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
 "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
@@ -3118,7 +3125,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?νδεÏ?μοι. Î?ι Ï?Ï?μβολικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι είναι δείκÏ?εÏ? ή Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? άλλοÏ?Ï? "
 "Ï?ακέλοÏ?Ï?."
 
-#: C/file-roller.xml:1486(para)
+#: C/file-roller.xml:1490(para)
 msgid ""
 "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> "
 "adds the matching files from folders that are symbolic links."
@@ -3127,11 +3134,11 @@ msgstr ""
 "application> θα Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? "
 "είναι Ï?Ï?μβολικά αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:1492(guibutton)
+#: C/file-roller.xml:1496(guibutton)
 msgid "Save Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1494(para)
+#: C/file-roller.xml:1498(para)
 msgid ""
 "Click on this button to save the current selection of advanced add options "
 "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -3144,11 +3151,11 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο <guilabel>Î?νομα εÏ?ιλογÏ?ν</guilabel>, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε "
 "<guibutton>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η</guibutton>."
 
-#: C/file-roller.xml:1500(guibutton)
+#: C/file-roller.xml:1504(guibutton)
 msgid "Load Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1502(para)
+#: C/file-roller.xml:1506(para)
 msgid ""
 "Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
 "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -3158,7 +3165,7 @@ msgstr ""
 "αÏ?οθηκεÏ?μένη Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ?. Î? διάλογοÏ? "
 "<guilabel>Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?</guilabel> θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί."
 
-#: C/file-roller.xml:1505(para)
+#: C/file-roller.xml:1509(para)
 msgid ""
 "To load a set of options, select the options file in the list box, then "
 "click <guibutton>Apply</guibutton>."
@@ -3166,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 "Î?ια να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? εÏ?ιλογέÏ?, εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?Ï? "
 "Ï?η λίÏ?Ï?α, και μεÏ?ά Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε <guibutton>Î?Ï?αÏ?μογή</guibutton>."
 
-#: C/file-roller.xml:1510(para)
+#: C/file-roller.xml:1514(para)
 msgid ""
 "To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
 "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -3177,11 +3184,11 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Î?λείÏ?ιμο</guibutton> για να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο διάλογο <guilabel>ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η "
 "εÏ?ιλογÏ?ν</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:1519(guibutton)
+#: C/file-roller.xml:1523(guibutton)
 msgid "Reset Options"
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1521(para)
+#: C/file-roller.xml:1525(para)
 msgid ""
 "Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
 "to the default values."
@@ -3189,11 +3196,11 @@ msgstr ""
 "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?λλογή αÏ?Ï? "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ?Ï?."
 
-#: C/file-roller.xml:1531(title)
+#: C/file-roller.xml:1535(title)
 msgid "Extract Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1533(para)
+#: C/file-roller.xml:1537(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
 "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
@@ -3202,23 +3209,23 @@ msgstr ""
 "οÏ?οίεÏ? αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν "
 "αÏ?Ï?είÏ?ν</application>."
 
-#: C/file-roller.xml:1539(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1543(guilabel)
 msgid "Extract"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η"
 
-#: C/file-roller.xml:1541(para)
+#: C/file-roller.xml:1545(para)
 msgid "Select the files to be extracted:"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν:"
 
-#: C/file-roller.xml:1548(para)
+#: C/file-roller.xml:1552(para)
 msgid "Extract all files from the archive."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1556(para)
+#: C/file-roller.xml:1560(para)
 msgid "Extract the selected files from the archive."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο."
 
-#: C/file-roller.xml:1564(para)
+#: C/file-roller.xml:1568(para)
 msgid ""
 "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
 "<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3228,19 +3235,19 @@ msgstr ""
 "καθοÏ?ιÏ?μένο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο. Î?είÏ?ε Ï?ο <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> για "
 "Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν."
 
-#: C/file-roller.xml:1574(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1578(guilabel)
 msgid "Actions"
 msgstr "Î?νέÏ?γειεÏ?"
 
-#: C/file-roller.xml:1576(para)
+#: C/file-roller.xml:1580(para)
 msgid "Select the following extract options:"
 msgstr "Î?ιαλέξÏ?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ?:"
 
-#: C/file-roller.xml:1581(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1585(guilabel)
 msgid "Re-create folders"
 msgstr "Î?ναδημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέλÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1582(para)
+#: C/file-roller.xml:1586(para)
 msgid ""
 "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
 "specified files."
@@ -3248,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να αναδημιοÏ?Ï?γηθεί η δομή Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?αν θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιεÏ?Ï?οÏ?ν "
 "Ï?α καθοÏ?ιÏ?μένα αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:1586(para)
+#: C/file-roller.xml:1590(para)
 msgid ""
 "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
 "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3258,7 +3265,7 @@ msgstr ""
 "<application>Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει "
 "Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ? Ï?Ï?ο <filename>/tmp/doc</filename>."
 
-#: C/file-roller.xml:1590(para)
+#: C/file-roller.xml:1594(para)
 msgid ""
 "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
 "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3272,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένÏ?ν και αÏ?Ï?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?, Ï?Ï?ο "
 "<filename>/tmp</filename>."
 
-#: C/file-roller.xml:1584(para)
+#: C/file-roller.xml:1588(para)
 msgid ""
 "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
 "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3284,11 +3291,11 @@ msgstr ""
 "αÏ?Ï?εία. Το Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιέÏ?ει έναν Ï?Ï?οÏ?άκελο Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι "
 "<filename>doc</filename>. <placeholder-1/>"
 
-#: C/file-roller.xml:1599(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1603(guilabel)
 msgid "Overwrite existing files"
 msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: C/file-roller.xml:1600(para)
+#: C/file-roller.xml:1604(para)
 msgid ""
 "Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
 "have the same name as the specified files."
@@ -3296,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? έÏ?οÏ?ν "
 "Ï?ο ίδιο Ï?νομα με Ï?α καθοÏ?ιÏ?μένα αÏ?Ï?εία."
 
-#: C/file-roller.xml:1602(para)
+#: C/file-roller.xml:1606(para)
 msgid ""
 "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> "
 "does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3306,11 +3313,11 @@ msgstr ""
 "application> δε θα αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει Ï?α καθοÏ?ιÏ?μένα αÏ?Ï?εία αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ένα αÏ?Ï?είο "
 "με Ï?ο ίδιο Ï?νομα Ï?Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1608(guilabel)
+#: C/file-roller.xml:1612(guilabel)
 msgid "Do not extract older files"
 msgstr "Î?α μην αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζονÏ?αι Ï?αλιά αÏ?Ï?εία"
 
-#: C/file-roller.xml:1610(para)
+#: C/file-roller.xml:1614(para)
 msgid ""
 "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing files</"
 "guilabel> option is selected."
@@ -3318,7 +3325,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή έÏ?ει αÏ?οÏ?έλεÏ?μα μÏ?νο Ï?Ï?αν είναι εÏ?ιλεγμένη και η "
 "<guilabel>Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</guilabel>."
 
-#: C/file-roller.xml:1612(para)
+#: C/file-roller.xml:1616(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract "
 "the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3338,7 +3345,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν</application> δε θα Ï?ο αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?ο Ï?άκελο "
 "Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?."
 
-#: C/file-roller.xml:1614(para)
+#: C/file-roller.xml:1618(para)
 msgid ""
 "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
 "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3352,11 +3359,12 @@ msgstr ""
 "application> αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζει Ï?α καθοÏ?ιÏ?μενα αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο "
 "και ανÏ?ικαθιÏ?Ï?ά Ï?α Ï?Ï?οηγοÏ?μενα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/file-roller.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα Ï?οÏ? GNOME\n"
-" Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2009\n"
+" Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2010\n"
 "\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://gnome.gr/";
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]