[ocrfeeder] Updated Slovenian translation



commit 076380efb8dc34b639e830f0ec5d30232a66ecb8
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Mar 25 14:36:36 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  391 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 211 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 31dba36..8e4e14f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ocrfeeder&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:56+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,67 +39,67 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "Popolni OCR paket."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:103
+#: ../studio/studioBuilder.py:120
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:111
+#: ../studio/studioBuilder.py:128
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:134
+#: ../studio/studioBuilder.py:151
 msgid "Export pages"
 msgstr "Izvozi strani"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:148
+#: ../studio/studioBuilder.py:165
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati trenutno sliko?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:237
+#: ../studio/studioBuilder.py:254
 msgid "The project hasn't been saved."
 msgstr "Projekt je shranjen"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:238
+#: ../studio/studioBuilder.py:255
 msgid "Do you want to save it before closing?"
 msgstr "Ali jih želite shraniti pred zapiranjem?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:239
+#: ../studio/studioBuilder.py:256
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Vseeno zapri"
 
 #: ../studio/widgetModeler.py:136
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1087
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1136
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:364
-#: ../studio/widgetPresenter.py:588
-#: ../studio/widgetPresenter.py:595
+#: ../studio/widgetModeler.py:396
+#: ../studio/widgetPresenter.py:598
+#: ../studio/widgetPresenter.py:605
 msgid "Page size"
 msgstr "Velikost strani"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:365
+#: ../studio/widgetModeler.py:397
 msgid "Resolution"
 msgstr "LoÄ?ljivost"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:368
+#: ../studio/widgetModeler.py:400
 msgid "Zoom"
 msgstr "Približaj"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:420
+#: ../studio/widgetModeler.py:456
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Izvozi v HTML"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:434
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetModeler.py:470
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Izvozi v ODT"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:455
+#: ../studio/widgetModeler.py:491
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "OCRFeeder projekti"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:511
+#: ../studio/widgetModeler.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -110,545 +110,576 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Datoteka obstaja v mapi \"%(dir)s\". Z zamenjavo bo prepisana vsebina datoteke."
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:518
+#: ../studio/widgetModeler.py:554
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamenjaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:134
+#: ../studio/widgetPresenter.py:135
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:136
 msgid "_Quit"
 msgstr "_KonÄ?aj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:136
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Izhod iz programa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:137
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:137
 msgid "Open project"
 msgstr "Odpri projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:138
 msgid "_Save"
 msgstr "_Shrani"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:138
 msgid "Save project"
 msgstr "Shrani projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "Shrani _kot ..."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Shrani trenutni projekt z izbranim imenom"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
 msgid "_Add Image"
 msgstr "Dodaj _sliko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
 msgid "Add another image"
 msgstr "Dodaj Å¡e eno sliko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "Dodaj _mapo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "Dodaj vse slike v mapi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
 msgid "Append Project"
 msgstr "Pripni projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "Naloži projekt in ga pripni k trenutnemu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "_Uvozi PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
 msgid "Import PDF"
 msgstr "Uvozi dokument PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Izvozi ..."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "Izvozi v izbran zapis dokumenta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "Uredi _stran"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Urejanje nastavitev strani"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Možnosti"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Spremeni nastavitve programa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "_Izbriši stran"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Izbriši trenutno stran"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "_PoÄ?isti projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Odstrani vse slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Približaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Oddalji"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Prilagojeno zaslonu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "Normal Size"
 msgstr "ObiÄ?ajna velikost"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Orodja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "_OCR Engines"
-msgstr "_OCR strojniki"
+msgstr "_OCR programniki"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "Manage OCR engines"
-msgstr "Upravljanje z OCR strojniki"
+msgstr "Upravljanje z OCR programniki"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Razstrani"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Obdelava slike z razstranjanjem"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "About this application"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "OptiÄ?no _prepoznavanje dokumenta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "Automatic Detection and Recognition"
 msgstr "Samodejna zaznava in optiÄ?no prepoznavanje "
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+msgid "Recognize Selected _Areas"
+msgstr "Prepoznavanje izbranega _obmoÄ?ja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+msgid "Recognize Selected Areas"
+msgstr "Prepoznavanje izbranega obmoÄ?ja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "_Ustvari ODT dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:219
-#: ../studio/widgetPresenter.py:390
+#: ../studio/widgetPresenter.py:229
+#: ../studio/widgetPresenter.py:400
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:220
+#: ../studio/widgetPresenter.py:230
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:221
+#: ../studio/widgetPresenter.py:231
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:231
+#: ../studio/widgetPresenter.py:241
 msgid "Clip"
 msgstr "Izrezek"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:235
+#: ../studio/widgetPresenter.py:245
 msgid "Bounds"
 msgstr "Vezi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:238
+#: ../studio/widgetPresenter.py:248
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:240
+#: ../studio/widgetPresenter.py:250
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:243
-#: ../studio/widgetPresenter.py:609
+#: ../studio/widgetPresenter.py:253
+#: ../studio/widgetPresenter.py:619
 msgid "Width"
 msgstr "Å irina"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:245
-#: ../studio/widgetPresenter.py:611
+#: ../studio/widgetPresenter.py:255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:621
 msgid "Height"
 msgstr "Višina"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:341
+#: ../studio/widgetPresenter.py:351
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:345
+#: ../studio/widgetPresenter.py:355
 msgid "Left aligned"
 msgstr "Leva poravnava"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:347
+#: ../studio/widgetPresenter.py:357
 msgid "Center"
 msgstr "Sredinsko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:352
+#: ../studio/widgetPresenter.py:362
 msgid "Centered"
 msgstr "Sredinjeno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:354
+#: ../studio/widgetPresenter.py:364
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:359
+#: ../studio/widgetPresenter.py:369
 msgid "Right aligned"
 msgstr "Desna poravnava"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:361
+#: ../studio/widgetPresenter.py:371
 msgid "Fill"
 msgstr "Zapolni"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:366
+#: ../studio/widgetPresenter.py:376
 msgid "Filled"
 msgstr "Zapolnjeno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:382
 msgid "OCR"
 msgstr "OCR"
 
 #. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:382
+#: ../studio/widgetPresenter.py:392
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Lastnosti besedila"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:396
+#: ../studio/widgetPresenter.py:406
 msgid "Font"
 msgstr "Pisava"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:403
+#: ../studio/widgetPresenter.py:413
 msgid "Align"
 msgstr "Poravnaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:407
+#: ../studio/widgetPresenter.py:417
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:411
+#: ../studio/widgetPresenter.py:421
 msgid "Line"
 msgstr "Ä?rta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:413
+#: ../studio/widgetPresenter.py:423
 msgid "Letter"
 msgstr "Pismo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:418
+#: ../studio/widgetPresenter.py:428
 msgid "Style"
 msgstr "Slog"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:423
+#: ../studio/widgetPresenter.py:433
 msgid "Angle"
 msgstr "Kot"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:434
+#: ../studio/widgetPresenter.py:444
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
 msgid "Detect"
 msgstr "Zaznaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:446
 msgid "Angle:"
 msgstr "Kot:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../studio/widgetPresenter.py:528
 msgid "Save File"
 msgstr "Shrani datoteko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:521
+#: ../studio/widgetPresenter.py:531
 msgid "Open File"
 msgstr "Odpri datoteko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:525
+#: ../studio/widgetPresenter.py:535
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Odpri mapo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:552
+#: ../studio/widgetPresenter.py:562
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Strani za izvoz"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:554
-#: ../studio/widgetPresenter.py:620
+#: ../studio/widgetPresenter.py:564
+#: ../studio/widgetPresenter.py:630
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:555
-#: ../studio/widgetPresenter.py:619
+#: ../studio/widgetPresenter.py:565
+#: ../studio/widgetPresenter.py:629
 msgid "Current"
 msgstr "Trenutno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:571
+#: ../studio/widgetPresenter.py:581
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Izbor vrste zapisa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:600
+#: ../studio/widgetPresenter.py:610
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Po meri ..."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:617
+#: ../studio/widgetPresenter.py:627
 msgid "Affected pages"
 msgstr "Izbrane strani"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:678
+#: ../studio/widgetPresenter.py:688
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Razstranjanje slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:699
+#: ../studio/widgetPresenter.py:709
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Trenutni filter hrupnosti"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:701
-#: ../studio/widgetPresenter.py:719
+#: ../studio/widgetPresenter.py:711
+#: ../studio/widgetPresenter.py:729
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:702
-#: ../studio/widgetPresenter.py:720
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1026
+#: ../studio/widgetPresenter.py:712
+#: ../studio/widgetPresenter.py:730
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
 msgid "Custom"
 msgstr "Po meri"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:703
-#: ../studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../studio/widgetPresenter.py:713
+#: ../studio/widgetPresenter.py:731
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:717
+#: ../studio/widgetPresenter.py:727
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Velikost filtra sivin"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:745
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Filter Ä?rnine"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../studio/widgetPresenter.py:746
 msgid "Use"
 msgstr "Uporabi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:742
-#: ../studio/widgetPresenter.py:748
+#: ../studio/widgetPresenter.py:752
+#: ../studio/widgetPresenter.py:758
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:758
+#: ../studio/widgetPresenter.py:768
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Dodatne možnosti"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+#: ../studio/widgetPresenter.py:802
 msgid "Performing Unpaper"
 msgstr "Izvajanje razstranjanja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+#: ../studio/widgetPresenter.py:802
 msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
 msgstr "Izvajanje razstranjanja. PoÄ?akajte ..."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:862
-#: ../studio/widgetPresenter.py:873
+#: ../studio/widgetPresenter.py:872
+#: ../studio/widgetPresenter.py:883
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Prišlo je do napake!"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:862
-#: ../studio/widgetPresenter.py:873
+#: ../studio/widgetPresenter.py:872
+#: ../studio/widgetPresenter.py:883
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:882
+#: ../studio/widgetPresenter.py:892
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:931
+#: ../studio/widgetPresenter.py:941
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:934
+#: ../studio/widgetPresenter.py:944
 msgid "Temporary folder"
 msgstr "ZaÄ?asna mapa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:938
-#: ../studio/widgetPresenter.py:994
+#: ../studio/widgetPresenter.py:948
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1004
 msgid "Choose"
 msgstr "Izbor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:955
+#: ../studio/widgetPresenter.py:965
 msgid "Appearance"
 msgstr "Videz"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:958
+#: ../studio/widgetPresenter.py:968
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Izbor barve okvirja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:965
+#: ../studio/widgetPresenter.py:975
 msgid "Text fill color"
 msgstr "Barva polnila besedila"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:968
+#: ../studio/widgetPresenter.py:978
 msgid "Text stroke color"
 msgstr "Barva obrobe besedila"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:971
+#: ../studio/widgetPresenter.py:981
 msgid "Image fill color"
 msgstr "Barva polnila slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:974
+#: ../studio/widgetPresenter.py:984
 msgid "Image stroke color"
 msgstr "Barva obrobe slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:987
+#: ../studio/widgetPresenter.py:997
 msgid "Tools"
 msgstr "Orodja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:990
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1000
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Pot do programa za razstranjanje"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1002
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1061
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1078
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1071
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1109
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1127
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
 msgid "OCR Engines"
-msgstr "OCR strojniki"
+msgstr "OCR programniki"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1022
 msgid "Favorite engine:"
-msgstr "Priljubljen strojnik:"
+msgstr "Priljubljen programnik:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1024
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1034
 msgid "Window size"
 msgstr "Velikost okna"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1025
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1035
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1082
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1085
+msgid "Engines to be added"
+msgstr "Programniki za dodajanje"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
+msgid "Include"
+msgstr "VkljuÄ?i"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1094
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1131
 msgid "Engine"
-msgstr "Strojnik"
+msgstr "Programnik"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1086
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1135
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1088
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1137
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1101
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1152
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
-msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati ta strojnik?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati ta programnik?"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1198
+msgid ""
+"No OCR engines were found in the system.\n"
+"Please make sure you have OCR engines installed and available."
+msgstr ""
+"V sistemu ni razpoložljivih OCR programnikov.\n"
+"PrepriÄ?ajte se, da so nameÅ¡Ä?eni in dostopni z vaÅ¡imi dovoljenji."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1201
+msgid "No OCR engines available"
+msgstr "Na voljo ni nobenega OCR programnika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1218
 #, python-format
 msgid "%s engine"
-msgstr "Strojnik %s"
+msgstr "Programnik %s"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
 msgid "Engine name"
-msgstr "Ime strojnika"
+msgstr "Ime programnika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
 msgid "Image format"
 msgstr "Zapis slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
 msgid "The required image format"
 msgstr "Zahtevan zapis slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
 msgid "Failure string"
 msgstr "Niz napake"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
-msgstr "Niz napak ali znak, ki ga strojnik uporablja"
+msgstr "Niz napak ali znak, ki ga programnik uporablja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
 msgid "Engine Path"
-msgstr "Pot strojnika"
+msgstr "Pot programnika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
 msgid "The path to the engine program"
-msgstr "Pot do programa strojnika"
+msgstr "Pot do programa programnika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
 msgid "Engine arguments"
-msgstr "Argumenti strojnika"
+msgstr "Argumenti programnika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr "Argumenti: uporabite $IMAGE za slike in $FILE, Ä?e bo zapisano v datoteko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
-msgstr "Napaka med nastavljanjem novega strojnika. Preverite nastavitve."
+msgstr "Napaka med nastavljanjem novega programnika. Preverite nastavitve."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1296
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]