[gnome-netstatus/gnome-2-26] Updated asturian translation



commit ecd1d068bf2132ebd343241cdc0e7c031f8f6acf
Author: Xandru Armesto Fernandez <xandru softastur org>
Date:   Sun Mar 21 13:04:34 2010 +0100

    Updated asturian translation

 po/ast.po |   97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index b2a8fb8..fe3e96a 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Asturian translation for gnome-netstatus.
 # Copyright (C) 2010 gnome-netstatus's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-netstatus package.
@@ -10,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-netstatus master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "netstatus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 13:03+0200\n"
 "Last-Translator: Xandru Armesto <xandru softastur org>\n"
 "Language-Team: Asturian Team alministradores softastur org\n"
 "Language: ast\n"
@@ -51,79 +54,79 @@ msgstr "Ai_da"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedaes"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:1
-msgid "Activity"
-msgstr "Actividá"
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Actividá</b>"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:2
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Conexón</b>"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:3
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>Protocolu d'Internet (IPv4)</b>"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:2
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:4
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>Protocolu d'Internet (IPv6)</b>"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:5
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>Preséu de Rede</b>"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:6
+msgid "<b>Signal Strength</b>"
+msgstr "<b>Fuerza de Señal</b>"
+
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:7
 msgid "Address:"
 msgstr "Direición:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:3
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Difusión:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:4
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:9
 msgid "Con_figure"
 msgstr "Con_figurar"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:5
-msgid "Connection"
-msgstr "Conexón"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:6
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destín:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:7
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:11
 msgid "General"
 msgstr "Xeneral"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:8
-msgid "Internet Protocol (IPv4)"
-msgstr "Protocolu d'Internet (IPv4)"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:9
-msgid "Internet Protocol (IPv6)"
-msgstr "Protocolu d'Internet (IPv6)"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:10
-msgid "Network Device"
-msgstr "Preseos de rede"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:11
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:12
 msgid "Received:"
 msgstr "Recibíu:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:12
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:13
 msgid "Scope:"
 msgstr "Ã?mbitu:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:13
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:14
 msgid "Sent:"
 msgstr "Unviáu:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:14
-msgid "Signal Strength"
-msgstr "Potencia de la señal:"
-
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:15
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:15
 msgid "Status:"
 msgstr "Estáu:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:16
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:16
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Mázcara de sorrede:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:17
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:17
 msgid "Support"
 msgstr "Sofitu"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:18
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:18
 msgid "Type:"
 msgstr "Triba:"
 
-#: ../src/gnome-netstatus.ui.h:19
+#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:19
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
@@ -504,6 +507,24 @@ msgstr "Recibiendo"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Unviando/Recibiendo"
 
+#~ msgid "Activity"
+#~ msgstr "Actividá"
+
+#~ msgid "Connection"
+#~ msgstr "Conexón"
+
+#~ msgid "Internet Protocol (IPv4)"
+#~ msgstr "Protocolu d'Internet (IPv4)"
+
+#~ msgid "Internet Protocol (IPv6)"
+#~ msgstr "Protocolu d'Internet (IPv6)"
+
+#~ msgid "Network Device"
+#~ msgstr "Preseos de rede"
+
+#~ msgid "Signal Strength"
+#~ msgstr "Potencia de la señal:"
+
 #~ msgid "Could not pase /proc/net/dev. Unknown format."
 #~ msgstr "Nun puede interpretase /proc/net/dev. Formatu desconocíu."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]