[gnome-packagekit] Updated Portuguese translation



commit 5760fd769942d239b54df5f88fa98bfbe84466b6
Author: António Lima <amrlima gmail com>
Date:   Wed Mar 17 23:05:53 2010 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ffc02db..da8d860 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 01:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 19:05+0000\n"
 "Last-Translator: António Lima <amrlima gmail com>\n"
 "Language-Team: gnome_pt yahoogroups com\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
@@ -499,71 +499,84 @@ msgid "Only show the newest available package"
 msgstr "Mostrar apenas o pacote mais recente"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "Actualizar Lista de Pacotes"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "Actualizar a lista de pacotes no sistema"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
 msgid "S_election"
 msgstr "S_elecção"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
 msgid "Software Log"
 msgstr "Relatório de Software"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-repo.ui.h:2
+msgid "Software Sources"
+msgstr "Fontes de Aplicações"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
 msgid "View previously added or removed software"
 msgstr "Visualizar aplicações anteriormente adicionadas ou removidas"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
 msgid "Visit the project homepage"
 msgstr "Visitar a página do projecto"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Conteúdos"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
 msgid "_Development"
 msgstr "_Desenvolvimento"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
 msgid "_Filters"
 msgstr "_Filtros"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
 msgid "_Free"
 msgstr "_Livre"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
 msgid "_Graphical"
 msgstr "_Gráfico"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29 ../src/gpk-check-update.c:303
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:303
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
 msgid "_Hide Subpackages"
 msgstr "Oc_ultar Subpacotes"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
 msgid "_Installed"
 msgstr "_instalado"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
 msgid "_No Filter"
 msgstr "_Nenhum Filtro"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
 msgid "_Only Free Software"
 msgstr "_Apenas Software Livre"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
 msgid "_Only Source Code"
 msgstr "_Apenas Código Fonte"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
 msgid "_Source"
 msgstr "_Fonte"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39
 msgid "_System"
 msgstr "_Sistema"
 
@@ -666,10 +679,6 @@ msgstr "Instalar _Automaticamente:"
 msgid "Enable or disable software sources"
 msgstr "Activar ou desactivar fontes de aplicações"
 
-#: ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2 ../data/gpk-repo.ui.h:2
-msgid "Software Sources"
-msgstr "Fontes de Aplicações"
-
 #: ../data/gpk-repo.ui.h:1
 msgid "Shows more software sources that may be interesting"
 msgstr "Mostra mais fontes de aplicações do que possa interessar"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]