[gimp] Updated Basque language



commit 89fb69224dc21c8b4b776cc2a74b346e25dcc627
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Tue Mar 16 17:54:22 2010 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po | 4009 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 2255 insertions(+), 1754 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 333bd93..bd759c9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 17:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-20 13:29+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple "
 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
-#: ../app/app.c:213
+#: ../app/app.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open a test swap file.\n"
@@ -249,193 +249,205 @@ msgstr "%s %s bertsioa erabiltzen (%s bertsioaren aurka konpilatua)"
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s %s bertsioa"
 
-#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/dialogs/dialogs.c:223
+#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:351
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Brotxa-editorea"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/core/gimp.c:855
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:158 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/core/gimp.c:920
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
 msgid "Brushes"
 msgstr "Brotxak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:168
+#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/dialogs.c:292
 msgid "Buffers"
 msgstr "Bufferrak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:181
+#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:309
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
+#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
 msgid "Colormap"
 msgstr "Kolore-mapa"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118
+#: ../app/actions/actions.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Configuration"
 msgstr "Baliabideen konfigurazioa"
 
-#: ../app/actions/actions.c:121
+#: ../app/actions/actions.c:125
 msgid "Context"
 msgstr "Testuingurua"
 
-#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/dialogs.c:151
+#: ../app/actions/actions.c:128 ../app/dialogs/dialogs.c:275
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Kurtsorearen informazioa"
 
-#: ../app/actions/actions.c:127
+#: ../app/actions/actions.c:131
 msgid "Debug"
 msgstr "Araztu"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130
+#: ../app/actions/actions.c:134
 msgid "Dialogs"
 msgstr "Elkarrizketa-koadroak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:133
+#: ../app/actions/actions.c:137
 msgid "Dock"
 msgstr "Atrakatu"
 
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:140
 msgid "Dockable"
 msgstr "Atrakagaia"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:139 ../app/dialogs/dialogs.c:170
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 msgid "Document History"
 msgstr "Dokumentuaren historia"
 
-#: ../app/actions/actions.c:142
+#: ../app/actions/actions.c:146
 msgid "Drawable"
 msgstr "Marrazgaia"
 
-#: ../app/actions/actions.c:145
+#. Some things do not have grids, so just list
+#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Paint Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:355
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Paint Dynamics Editor"
+msgstr "Gradientearen editorea"
+
+#: ../app/actions/actions.c:155
 msgid "Edit"
 msgstr "Editatu"
 
-#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:147
+#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:271
 msgid "Error Console"
 msgstr "Errore-kontsola"
 
-#: ../app/actions/actions.c:151
+#: ../app/actions/actions.c:161
 msgid "File"
 msgstr "Fitxategia"
 
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:166
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/dialogs/dialogs.c:290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Fonts"
 msgstr "Letra-tipoak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:227
+#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:359
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Gradientearen editorea"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/gimp.c:867
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/core/gimp.c:936
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Gradients"
 msgstr "Gradienteak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:163
+#: ../app/actions/actions.c:173
 msgid "Help"
 msgstr "Laguntza"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166
+#: ../app/actions/actions.c:176
 msgid "Image"
 msgstr "Irudia"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:156
+#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/dialogs/dialogs.c:280
 msgid "Images"
 msgstr "Irudiak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/dialogs/dialogs.c:177
+#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:305
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
 msgid "Layers"
 msgstr "Geruzak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:231
+#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/dialogs/dialogs.c:363
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Paletaren editorea"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp.c:863
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/core/gimp.c:932
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
 msgid "Palettes"
 msgstr "Paletak"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp.c:859
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:160 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/core/gimp.c:928
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 msgid "Patterns"
 msgstr "Ereduak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Plugin-ak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/core/gimpchannel.c:371
+#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/core/gimpchannel.c:369
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Maskara azkarra"
 
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:205
+#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:333
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Lagina-puntuak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193
+#: ../app/actions/actions.c:203
 msgid "Select"
 msgstr "Hautatu"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:876
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
+#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/core/gimp.c:945
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
 msgid "Templates"
 msgstr "Txantiloiak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:199
+#: ../app/actions/actions.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Text Tool"
 msgstr "Te_stu-tresna"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202
+#: ../app/actions/actions.c:212
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Testu-editorea"
 
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/dialogs/dialogs.c:139
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 ../app/gui/gui.c:429
+#: ../app/actions/actions.c:215 ../app/dialogs/dialogs.c:263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Tresna-aukerak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208
+#: ../app/actions/actions.c:218
 msgid "Tools"
 msgstr "Tresnak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/dialogs.c:185
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
+#: ../app/actions/actions.c:221 ../app/dialogs/dialogs.c:313
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Paths"
 msgstr "Bideak"
 
-#: ../app/actions/actions.c:214
+#: ../app/actions/actions.c:224
 msgid "View"
 msgstr "Ikusi"
 
-#: ../app/actions/actions.c:217
+#: ../app/actions/actions.c:227
 msgid "Windows"
 msgstr "Leihoak"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:504
+#: ../app/actions/actions.c:575
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
 msgstr ""
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:530
+#: ../app/actions/actions.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -776,10 +788,13 @@ msgstr "Editatu kanalaren kolorea"
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "_Betegarriaren opakutasuna:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:263
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:345
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanala"
+
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/actions/channels-commands.c:163
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:340
 msgid "New Channel"
 msgstr "Kanal berria"
@@ -792,15 +807,15 @@ msgstr "Kanalaren aukera berriak"
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "Kolorearen kanal berria"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:245
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:180
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:272
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:808
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "%s kanalaren kopia"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:316 ../app/core/gimpselection.c:584
+#: ../app/actions/channels-commands.c:315 ../app/core/gimpselection.c:583
 #: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 ../app/pdb/selection-cmds.c:521
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Kanala hautapenera"
@@ -991,17 +1006,17 @@ msgstr "Trukatu aurreko eta atzeko planoen koloreak"
 msgid "Paint Mode: %s"
 msgstr "Margotze-modua"
 
-#: ../app/actions/context-commands.c:551
+#: ../app/actions/context-commands.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Brush Shape: %s"
 msgstr "Brotxak"
 
-#: ../app/actions/context-commands.c:610
+#: ../app/actions/context-commands.c:612
 #, c-format
 msgid "Brush Radius: %2.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/context-commands.c:714
+#: ../app/actions/context-commands.c:720
 #, c-format
 msgid "Brush Angle: %2.2f"
 msgstr ""
@@ -1024,14 +1039,14 @@ msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Oinarrizko eskualdearen _hautapena ikusgai dauden geruza guztietan"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:106 ../app/actions/documents-commands.c:342
+#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
 #: ../app/actions/file-commands.c:193 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:224
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:973
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:768 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1220
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -1042,432 +1057,494 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:132
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1424
+#: ../app/actions/data-commands.c:130
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1522
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:222
-#: ../app/core/gimppalette.c:378 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
+#: ../app/core/gimppalette.c:377 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
 msgid "Untitled"
 msgstr "Izengabea"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:232
+#: ../app/actions/data-commands.c:235
 msgid "Delete Object"
 msgstr "Ezabatu objektua"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:255
+#: ../app/actions/data-commands.c:258
 #, c-format
 msgid "Delete '%s'?"
 msgstr "Ezabatu '%s'?"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:258
+#: ../app/actions/data-commands.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr "Ziur zaude '%s' ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+#, fuzzy
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Tool_box"
+msgstr "Tresna-kut_xa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "Tresna-aukerak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
 msgstr "Ireki tresnaren aukeren elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
 msgstr "_Gailuaren egoera"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
 msgstr "Ireki gailuaren egoeraren elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Geruzak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "Ireki geruzen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Kanalak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "Ireki kanalen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "_Bideak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "Ireki bideen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "_Kolore-mapa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "Ireki kolore-maparen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "_Histograma"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr "Ireki histogramaren elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_Hautapenaren editorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "Ireki hautapenaren editorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "_Nabigazioa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr "Ireki nabigazioa bistaratzeko elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "_Desegin historia"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr "Ireki historia desegiteko elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
 msgstr "Kurtsorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
 msgstr "Ireki kurtsorearen informazioaren elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "_Lagina-puntuak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "Ireki lagina-puntuen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "Kolo_reak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "Ireki AurPl-ren/AtzPl-ren koloreen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Brotxak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
 msgstr "Ireki brotxen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Brotxa-editorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
 msgstr "Ireki brotxen editorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Paint Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open paint dynamics dialog"
+msgstr "Ireki bideen elkarrizketa-koadroa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Paint Dynamics Editor"
+msgstr "Gradientearen editorea"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open the paint dynamics editor"
+msgstr "Ireki gradienteen editorea"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_Ereduak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr "Ireki ereduen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
 msgstr "_Gradienteak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
 msgstr "Ireki gradienteen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Gradientearen editorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
 msgstr "Ireki gradienteen editorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "Pal_etak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
 msgstr "Ireki ereduen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Paletaren editorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
 msgstr "Ireki ereduen editorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Letra-tipoak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr "Ireki letra-tipoen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "B_ufferrak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "Ireki izendatutako bufferren elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "_Irudiak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr "Ireki irudien elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "Dokumentuaren h_istoria"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr "Ireki dokumentuaren historiaren elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "_Txantiloiak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr "Ireki irudi-txantiloien elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "Errore-_kontsola"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
 msgstr "Ireki erroreen kontsola"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Hobespenak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "Ireki hobespenen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "Sarrerako gailuak"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open the input devices editor"
+msgstr "Ireki ereduen editorea"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Laster-teklak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "Ireki laster-teklen editorea"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
 msgstr "_Moduluak"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
 msgstr "Ireki modulu-kudeatzailearen elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "_Eguneko aholkua"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "Erakutsi argibide lagungarri batzuk GIMP erabiltzean"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
 #, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "GIMP-i buruz"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:42
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:774
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Tresna-kutxa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Raise the toolbox"
+msgstr "Igo tresna-kutxa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:303
+#, fuzzy
+msgid "New Toolbox"
+msgstr "Tresna-kutxa"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Create a new toolbox"
+msgstr "Sortu kanal berria"
+
+#: ../app/actions/dock-actions.c:45
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "M_ove to Screen"
 msgstr "E_raman pantailara"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:46
+#: ../app/actions/dock-actions.c:49
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Close Dock"
 msgstr "Itxi leiho-atrakagarria"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:51
+#: ../app/actions/dock-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "_Ireki pantaila..."
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:52
+#: ../app/actions/dock-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "Konektatu beste pantailara"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:60
+#: ../app/actions/dock-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
 msgstr "_Erakutsi irudi-hautapena"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:66
+#: ../app/actions/dock-actions.c:69
 #, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Auto _Follow Active Image"
@@ -1736,15 +1813,15 @@ msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:191
+#: ../app/actions/documents-commands.c:192
 msgid "Clear Document History"
 msgstr "Garbitu dokumentuaren historia"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:214
+#: ../app/actions/documents-commands.c:215
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
 msgstr "Garbitu azken dokumentuen zerrenda?"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:217
+#: ../app/actions/documents-commands.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Clearing the document history will permanently remove all images from the "
@@ -1910,6 +1987,96 @@ msgstr "Alderantzikatzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen."
 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Zuri-balantzeak GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
 
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Paint Dynamics Menu"
+msgstr "Eredu-menua"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "_New Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Create a new dynamics"
+msgstr "Sortu kanal berria"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "D_uplicate Dynamics"
+msgstr "Bi_koiztu bidea"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Duplicate this dynamics"
+msgstr "Bikoiztu bidea"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Copy Dynamics _Location"
+msgstr "Kopiatu brotzaren _kokalekua"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
+msgstr "Kopiatu brotxaren fitxategiaren kokalekua arbelean"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "_Delete Dynamics"
+msgstr "Ezabatu aingurak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Delete this dynamics"
+msgstr "Ezabatu bidea"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "_Refresh Dynamicss"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Refresh dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "_Edit Dynamics..."
+msgstr "_Editatu gradientea..."
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Edit dynamics"
+msgstr "_Emulatu brotxaren dinamikak"
+
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-editor-action"
+msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
+msgstr "Gradientearen editorearen menua"
+
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-editor-action"
+msgid "Edit Active Dynamics"
+msgstr "Editatu brotxa aktiboa"
+
 #: ../app/actions/edit-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
@@ -2194,61 +2361,61 @@ msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr "Bete hautapena eredu aktiboa erabiliz"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:293
+#: ../app/actions/edit-actions.c:295
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Desegin %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:300
+#: ../app/actions/edit-actions.c:302
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Berregin %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:315
+#: ../app/actions/edit-actions.c:317
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "_Iraungitu %s..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:327
+#: ../app/actions/edit-actions.c:329
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desegin"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:328
+#: ../app/actions/edit-actions.c:330
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Berregin"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:329
+#: ../app/actions/edit-actions.c:331
 msgid "_Fade..."
 msgstr "_Iraungi..."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:134
+#: ../app/actions/edit-commands.c:136
 msgid "Clear Undo History"
 msgstr "Garbitu desegite-historia"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:160
+#: ../app/actions/edit-commands.c:162
 msgid "Really clear image's undo history?"
 msgstr "Irudiaren desegite-historia ezabatzea nahi duzu?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:172
+#: ../app/actions/edit-commands.c:175
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr "Irudiaren desegite-historia garbitzean %s memoria irabaziko da."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:202
+#: ../app/actions/edit-commands.c:205
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
 msgstr "Ebaki pixelak arbelera"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:232 ../app/actions/edit-commands.c:261
+#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr "Kopiatu hautatutako pixelak arbelean"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
-#: ../app/actions/edit-commands.c:537
+#: ../app/actions/edit-commands.c:538
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Ez dago irudiaren daturik arbelean itsasteko."
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:295
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Arbela"
 
@@ -2269,16 +2436,16 @@ msgstr "Kopiatu izenduna"
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "Kopia ikusgai izenduna"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:554
+#: ../app/actions/edit-commands.c:555
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "Ez dago ebakitzeko geruza edo kanal aktiborik."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:559 ../app/actions/edit-commands.c:591
-#: ../app/actions/edit-commands.c:615
+#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
+#: ../app/actions/edit-commands.c:616
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(Buffer izengabea)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:586
+#: ../app/actions/edit-commands.c:587
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr "Ez dago kopiatzeko geruza edo kanal aktiborik."
 
@@ -2343,7 +2510,7 @@ msgstr "Ezin da gorde. Ez dago ezer hautatuta."
 msgid "Save Error Log to File"
 msgstr "Gorde errore-egunkaria fitxategian"
 
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing file '%s':\n"
@@ -2361,7 +2528,7 @@ msgstr "_Fitxategia"
 #: ../app/actions/file-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
-msgid "Create"
+msgid "Crea_te"
 msgstr "Sortu"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:73
@@ -2409,7 +2576,7 @@ msgstr "Ireki irudiaren fitxategia kokaleku zehatz batetik"
 #: ../app/actions/file-actions.c:94
 #, fuzzy
 msgctxt "file-action"
-msgid "Create _Template..."
+msgid "Create Template..."
 msgstr "Sortu txantiloi berria"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:95
@@ -2550,12 +2717,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export to"
 msgstr "Esp_ortatu bidea..."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:113 ../app/actions/file-commands.c:470
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:474
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
 msgid "Open Image"
 msgstr "Ireki irudia"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:134
+#: ../app/actions/file-commands.c:133
 msgid "Open Image as Layers"
 msgstr "Ireki irudia geruza gisa"
 
@@ -2571,28 +2738,28 @@ msgstr "Gorde irudia"
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "Gorde irudiaren kopia bat"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:334
+#: ../app/actions/file-commands.c:337
 msgid "Create New Template"
 msgstr "Sortu txantiloi berria"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:338
+#: ../app/actions/file-commands.c:341
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "Sartu txantiloi honentzako izena"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:373
+#: ../app/actions/file-commands.c:376
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr "Ezin izan da leheneratu. Ez dago irudi honi lotutako fitxategi-izenik."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:386
+#: ../app/actions/file-commands.c:389
 msgid "Revert Image"
 msgstr "Leheneratu irudia"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:416
+#: ../app/actions/file-commands.c:420
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "Leheneratu '%s' '%s'(e)ra?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:422
+#: ../app/actions/file-commands.c:426
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
@@ -2600,11 +2767,11 @@ msgstr ""
 "Diskoan gordetako irudira leheneratzean, aldaketa guztiak galduko dituzu, "
 "desegiteko informazio guztia barne."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:630
+#: ../app/actions/file-commands.c:634
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(Txantiloi izengabea)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:682
+#: ../app/actions/file-commands.c:686
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2936,43 +3103,43 @@ msgstr "Zentratu _berriro erdiko puntuak hautapenean"
 msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
 msgstr "Banatu berriro _heldulekuak hautapenean"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
 msgid "Left Endpoint Color"
 msgstr "Ezkerreko amaiera-puntuaren kolorea"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
 msgstr "Gradientearen segmentuaren ezkerreko amaiera-puntuaren kolorea"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
 msgid "Right Endpoint Color"
 msgstr "Eskuineko amaiera-puntuaren kolorea"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
 msgstr "Gradientearen segmentuaren eskuineko amaiera-puntuaren kolorea"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
 msgid "Replicate Segment"
 msgstr "Egin segmentuaren erreplika"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
 msgid "Replicate Gradient Segment"
 msgstr "Egin gradientearen segmentuaren erreplika"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
 msgid "Replicate Selection"
 msgstr "Egin hautapenaren erreplika"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
 msgid "Replicate Gradient Selection"
 msgstr "Egin gradientearen hautapenaren erreplika"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
 msgid "Replicate"
 msgstr "Egin erreplika"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selected segment."
@@ -2980,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 "Hautatu hautatutako segmentuaren erreplika\n"
 "zenbat aldiz egin behar den."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selection."
@@ -2988,27 +3155,27 @@ msgstr ""
 "Hautatu hautapenaren erreplika\n"
 "zenbat aldiz egin behar den."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
 msgid "Split Segment Uniformly"
 msgstr "Zatitu segmentua modu uniformean"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
 msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
 msgstr "Zatitu gradientearen segmentua modu uniformean"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
 msgid "Split Segments Uniformly"
 msgstr "Zatitu segmentuak modu uniformean"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
 msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
 msgstr "Zatitu gradientearen segmentuak modu uniformean"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
 msgid "Split"
 msgstr "Zatitu"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the selected segment."
@@ -3016,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "Hautatu zenbat zati uniformetan zatitu \n"
 "behar den hautatutako segmentua."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the segments in the selection."
@@ -3143,352 +3310,352 @@ msgctxt "help-action"
 msgid "Show the help for a specific user interface item"
 msgstr "Interfazeko elementu bati buruzko laguntza erakusten du"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
+#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Menu"
 msgstr "Irudi-menua"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:54
+#: ../app/actions/image-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Image"
 msgstr "_Irudia"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:55
+#: ../app/actions/image-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Modua"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:56
+#: ../app/actions/image-actions.c:57
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Eraldatu"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:57
+#: ../app/actions/image-actions.c:58
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Guides"
 msgstr "_Gidak"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:59
+#: ../app/actions/image-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Koloreak"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#: ../app/actions/image-actions.c:61
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "I_nfo"
 msgstr "I_nfo."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:61
+#: ../app/actions/image-actions.c:62
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automatikoa"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:62
+#: ../app/actions/image-actions.c:63
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Map"
 msgstr "_Mapa"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:63
+#: ../app/actions/image-actions.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_Osagaiak"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:66
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Berria..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:67
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a new image"
 msgstr "Sortu irudi berria"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:72
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Can_vas Size..."
 msgstr "_Oihalaren tamaina..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:73
+#: ../app/actions/image-actions.c:74
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the image dimensions"
 msgstr "Doitu irudiaren dimentsioak"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:78
+#: ../app/actions/image-actions.c:79
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Fit Canvas to L_ayers"
 msgstr "_Doitu oihala geruzetara"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:79
+#: ../app/actions/image-actions.c:80
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
 msgstr "Aldatu irudiaren tamaina geruza guztiak egokitzeko"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:84
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
 msgstr "_Doitu oihala geruzetara"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:85
+#: ../app/actions/image-actions.c:86
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
 msgstr "Aldatu irudiaren tamaina hautapenaren mugetaraino"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:90
+#: ../app/actions/image-actions.c:91
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Print Size..."
 msgstr "_Inprimatze-tamaina..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:91
+#: ../app/actions/image-actions.c:92
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the print resolution"
 msgstr "Doitu inprimatze-bereizmena"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:96
+#: ../app/actions/image-actions.c:97
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Scale Image..."
 msgstr "_Eskalatu irudia..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:97
+#: ../app/actions/image-actions.c:98
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Change the size of the image content"
 msgstr "Aldatu irudiaren edukiaren tamaina"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:102
+#: ../app/actions/image-actions.c:103
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "_Moztu hautapenera"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:103
+#: ../app/actions/image-actions.c:104
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
 msgstr "Moztu irudia hautapenaren mugetaraino"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:108
+#: ../app/actions/image-actions.c:109
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Bikoiztu"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:109
+#: ../app/actions/image-actions.c:110
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a duplicate of this image"
 msgstr "Sortu irudiaren bikoitza"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:114
+#: ../app/actions/image-actions.c:115
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
 msgstr "Batu _ikusgai dauden geruzak"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:115
+#: ../app/actions/image-actions.c:116
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Batu ikusgai dauden geruza guztiak geruza bakarrean"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:120
+#: ../app/actions/image-actions.c:121
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_Berdindu irudia"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:121
+#: ../app/actions/image-actions.c:122
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr "Batu geruza guztiak geruza bakarrean eta kendu gardentasuna"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:126
+#: ../app/actions/image-actions.c:127
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure G_rid..."
 msgstr "Konfiguratu _sareta..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:127
+#: ../app/actions/image-actions.c:128
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure the grid for this image"
 msgstr "Konfiguratu irudiaren sareta"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:132
+#: ../app/actions/image-actions.c:133
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Pr_operties"
 msgstr "Irudiaren p_ropietateak"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:133
+#: ../app/actions/image-actions.c:134
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Display information about this image"
 msgstr "Bistaratu irudiari buruzko informazioa"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:141
+#: ../app/actions/image-actions.c:142
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_GBU"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:142
+#: ../app/actions/image-actions.c:143
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
 msgstr "Bihurtu irudia GBU kolore-espaziora"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:146
+#: ../app/actions/image-actions.c:147
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "_Gris-eskala"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:147
+#: ../app/actions/image-actions.c:148
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to grayscale"
 msgstr "Bihurtu irudia gris-eskalara"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:151
+#: ../app/actions/image-actions.c:152
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Indexed..."
 msgstr "_Indexatua..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:152
+#: ../app/actions/image-actions.c:153
 #, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:159
+#: ../app/actions/image-actions.c:160
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "Irauli _horizontalki"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:160
+#: ../app/actions/image-actions.c:161
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image horizontally"
 msgstr "Irauli irudia horizontalki"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:165
+#: ../app/actions/image-actions.c:166
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "Irauli _bertikalki"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:167
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Irauli irudia bertikalki"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:174
+#: ../app/actions/image-actions.c:175
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "Biratu 90° _erlojuaren norantzan"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:175
+#: ../app/actions/image-actions.c:176
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Biratu irudia 90 gradu eskuinera"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:180
+#: ../app/actions/image-actions.c:181
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "Biratu _180°"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Turn the image upside-down"
 msgstr "Jarri irudia buruz behera"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:186
+#: ../app/actions/image-actions.c:187
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Biratu 90° erlojuaren _aurkako norantzan"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:187
+#: ../app/actions/image-actions.c:188
 #, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Biratu irudia 90 gradu ezkerrera"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:236
+#: ../app/actions/image-commands.c:235
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "Ezarri irudiaren oihalaren tamaina"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:262 ../app/actions/image-commands.c:283
-#: ../app/actions/image-commands.c:561
+#: ../app/actions/image-commands.c:264 ../app/actions/image-commands.c:288
+#: ../app/actions/image-commands.c:580
 msgid "Resizing"
 msgstr "Tamaina aldatzen"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:307
+#: ../app/actions/image-commands.c:315
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "Ezarri irudiaren inprimazio bereizmena"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:363
+#: ../app/actions/image-commands.c:377
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:222
 msgid "Flipping"
 msgstr "Iraultzen"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:384
+#: ../app/actions/image-commands.c:401
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:524
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603 ../app/pdb/image-cmds.c:532
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:603 ../app/pdb/image-cmds.c:533
 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:214 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
 msgid "Rotating"
 msgstr "Biratzen"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:410 ../app/actions/layers-commands.c:670
+#: ../app/actions/image-commands.c:427 ../app/actions/layers-commands.c:683
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Ezin da moztu uneko hautapena hutsik dagoelako."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:608
+#: ../app/actions/image-commands.c:627
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "Aldatu inprimatze-tamaina"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:649 ../app/core/gimpimage-scale.c:87
+#: ../app/actions/image-commands.c:668 ../app/core/gimpimage-scale.c:87
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Eskalatu irudia"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:660 ../app/actions/layers-commands.c:1135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: ../app/actions/image-commands.c:679 ../app/actions/layers-commands.c:1149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:404
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:440 ../app/pdb/layer-cmds.c:296
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:341 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 ../app/pdb/image-cmds.c:405
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:298
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
 msgid "Scaling"
 msgstr "Eskalatzen"
 
@@ -3534,608 +3701,626 @@ msgctxt "images-action"
 msgid "Delete this image"
 msgstr "Ezabatu irudi hau"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:47
+#: ../app/actions/layers-actions.c:48
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layers Menu"
 msgstr "Geruza-menua"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:51
+#: ../app/actions/layers-actions.c:52
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Layer"
 msgstr "Geru_za"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:53
+#: ../app/actions/layers-actions.c:54
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Stac_k"
 msgstr "Pi_la"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:55
+#: ../app/actions/layers-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Te_xt to Selection"
 msgstr "_Testua hautapenera"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:57
+#: ../app/actions/layers-actions.c:58
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask"
 msgstr "_Maskara"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:59
+#: ../app/actions/layers-actions.c:60
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Tr_ansparency"
 msgstr "_Gardentasuna"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:61
+#: ../app/actions/layers-actions.c:62
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Eraldatu"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:63
+#: ../app/actions/layers-actions.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Properties"
 msgstr "Propietateak"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:65
+#: ../app/actions/layers-actions.c:66
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Opacity"
 msgstr "_Opakutasuna"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:67
+#: ../app/actions/layers-actions.c:68
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer _Mode"
 msgstr "Geruza _modua"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:70
+#: ../app/actions/layers-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Te_xt Tool"
 msgstr "Te_stu-tresna"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:71
+#: ../app/actions/layers-actions.c:72
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Activate the text tool on this text layer"
 msgstr "Aktibatu testuaren tresna testu-geruzan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:76
+#: ../app/actions/layers-actions.c:77
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Attributes..."
 msgstr "_Editatu geruza-atributuak..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:77
+#: ../app/actions/layers-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
 msgstr "Editatu geruzaren izena"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82
+#: ../app/actions/layers-actions.c:83 ../app/actions/layers-actions.c:591
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
 msgstr "_Geruza berria..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:83
+#: ../app/actions/layers-actions.c:84
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
 msgstr "Sortu geruza berria eta gehitu irudiari"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88
+#: ../app/actions/layers-actions.c:89 ../app/actions/layers-actions.c:592
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
 msgstr "_Geruza berria"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:89
+#: ../app/actions/layers-actions.c:90
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer with last used values"
 msgstr "Sortu geruza berria erabilitako azken balioekin"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:94
+#: ../app/actions/layers-actions.c:95
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New from _Visible"
 msgstr "Berria _ikusgaitik"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:96
+#: ../app/actions/layers-actions.c:97
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 msgstr "Sortu geruza berria irudi honetan ikusgai dagoenetik"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:101
+#: ../app/actions/layers-actions.c:102
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New Layer _Group..."
 msgstr "_Geruza berria..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:102
+#: ../app/actions/layers-actions.c:103
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer group and add it to the image"
 msgstr "Sortu geruza berria eta gehitu irudiari"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:107
+#: ../app/actions/layers-actions.c:108
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "D_uplicate Layer"
 msgstr "_Bikoiztu geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:109
+#: ../app/actions/layers-actions.c:110
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
 msgstr "Sortu geruzaren bikoitza eta gehitu irudiari"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:114
+#: ../app/actions/layers-actions.c:115
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "_Ezabatu geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:115
+#: ../app/actions/layers-actions.c:116
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete this layer"
 msgstr "Ezabatu geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:120
+#: ../app/actions/layers-actions.c:121
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "_Igo geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:121
+#: ../app/actions/layers-actions.c:122
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
 msgstr "Goratu geruza maila bat geruzen pilan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:126
+#: ../app/actions/layers-actions.c:127
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "Geru_za gora"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:127
+#: ../app/actions/layers-actions.c:128
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
 msgstr "Goratu kanala mailarik altuenera kanalen pilan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:132
+#: ../app/actions/layers-actions.c:133
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "_Jaitsi geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:133
+#: ../app/actions/layers-actions.c:134
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
 msgstr "Jeitsi kanala maila bat kanalen pilan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:138
+#: ../app/actions/layers-actions.c:139
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "Geruza be_hera"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:139
+#: ../app/actions/layers-actions.c:140
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
 msgstr "Jeitsi kanala mailarik baxuenera kanalen pilan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:144
+#: ../app/actions/layers-actions.c:145
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Anchor Layer"
 msgstr "_Ainguratu geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:145
+#: ../app/actions/layers-actions.c:146
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Anchor the floating layer"
 msgstr "Ainguratu geruza mugikorra"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:150
+#: ../app/actions/layers-actions.c:151
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Do_wn"
 msgstr "Ba_tu beherantz"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:151
+#: ../app/actions/layers-actions.c:152
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge this layer with the one below it"
 msgstr "Batu geruza hau azpikoarekin"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:156
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge Layer Group"
+msgstr "Aldatu geruza lekuz"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:158
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
+msgstr "Batu ikusgai dauden geruza guztiak geruza bakarrean"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge _Visible Layers..."
 msgstr "Batu _ikusgai dauden geruzak..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#: ../app/actions/layers-actions.c:164
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Batu ikusgai dauden geruza guztiak geruza bakarrean"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:162
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_Berdindu irudia"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+#: ../app/actions/layers-actions.c:170
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr "Batu geruza guztiak geruza bakarrean eta kendu gardentasuna"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:168
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Discard Text Information"
 msgstr "_Baztertu testuaren informazioa"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+#: ../app/actions/layers-actions.c:176
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Turn this text layer into a normal layer"
 msgstr "Itzuli testu-geruza hau geruza normalera"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:174
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text to _Path"
 msgstr "Testua _bide"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+#: ../app/actions/layers-actions.c:182
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a path from this text layer"
 msgstr "Sortu bidea testu-geruzatik"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:180
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text alon_g Path"
 msgstr "Testua bidean _zehar"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+#: ../app/actions/layers-actions.c:188
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Warp this layer's text along the current path"
 msgstr "Itzulbiratu geruzaren testua uneko bidean zehar"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:186
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer B_oundary Size..."
 msgstr "Geruzaren _mugaren tamaina..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+#: ../app/actions/layers-actions.c:194
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Adjust the layer dimensions"
 msgstr "Doitu geruzaren dimentsioak"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:192
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Image Size"
 msgstr "Geruza _irudi-tamainara"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#: ../app/actions/layers-actions.c:200
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Resize the layer to the size of the image"
 msgstr "Aldatu geruza irudiaren tamainara"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:198
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Scale Layer..."
 msgstr "_Eskalatu geruza..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#: ../app/actions/layers-actions.c:206
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Change the size of the layer content"
 msgstr "Aldatu geruzaren edukiaren tamaina"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:204
+#: ../app/actions/layers-actions.c:211
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "_Moztu hautapenera"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+#: ../app/actions/layers-actions.c:212
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
 msgstr "Moztu geruza hautapeneraino"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:210
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
 msgstr "Ge_hitu geruza-maskara..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+#: ../app/actions/layers-actions.c:219
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr "Gehitu maskara gardentasuna modu ez suntsikorrean editatzeko"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
 msgstr "Gehitu al_fa kanala"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:225
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
 msgstr "Gehitu gardentasunaren datuak geruzari"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
 msgstr "_Kendu alfa kanala"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:231
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
 msgstr "Kendu gardentasunaren datuak geruzatik"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:232
+#: ../app/actions/layers-actions.c:239
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
 msgstr "Blokeatu _alfa kanala"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:234
+#: ../app/actions/layers-actions.c:241
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr "Mantendu gardentasunaren datuak geruzan, datuak aldatzea saihesteko"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "_Editatu geruza-maskara"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:241
+#: ../app/actions/layers-actions.c:248
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
 msgstr "Egin lana geruza-maskaran"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:254
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "E_rakutsi geruza-maskara"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:260
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
 msgstr "_Desgaitu geruza-maskara"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:254
+#: ../app/actions/layers-actions.c:261
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr "Baztertu geruza-maskararen efektua"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:263
+#: ../app/actions/layers-actions.c:270
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "Aplikatu geruza-mas_kara"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:264
+#: ../app/actions/layers-actions.c:271
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr "Aplikatu geruza-maskararen efektua eta kendu"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+#: ../app/actions/layers-actions.c:276
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "E_zabatu geruza-maskara"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+#: ../app/actions/layers-actions.c:277
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr "Kendu geruza-maskara eta bere efektua"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:278
+#: ../app/actions/layers-actions.c:285
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "_Maskara hautapenera"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:279
+#: ../app/actions/layers-actions.c:286
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
 msgstr "Ordeztu hautapena geruza-maskararekin"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "_Gehitu hautapenari"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:292
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "Gehitu geruza-maskara uneko hautapenari"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290 ../app/actions/layers-actions.c:319
-#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297 ../app/actions/layers-actions.c:326
+#: ../app/actions/layers-actions.c:356
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "_Kendu hautapenetik"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:298
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "Kendu geruza-maskara uneko hautapenetik"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:326
-#: ../app/actions/layers-actions.c:356
+#: ../app/actions/layers-actions.c:303 ../app/actions/layers-actions.c:333
+#: ../app/actions/layers-actions.c:363
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Gurutzatu hautapenarekin"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+#: ../app/actions/layers-actions.c:304
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "Gurutzatu geruza-maskara uneko hautapenarekin"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:305
+#: ../app/actions/layers-actions.c:312
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
 msgstr "_Alfa hautapenera"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:307
+#: ../app/actions/layers-actions.c:314
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 msgstr "Ordeztu hautapena geruzaren alfa kanalarekin"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:312 ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:319 ../app/actions/layers-actions.c:349
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "_Gehitu hautapenari"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:314
+#: ../app/actions/layers-actions.c:321
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr "Gehitu geruzaren alfa kanala uneko hautapenari"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:321
+#: ../app/actions/layers-actions.c:328
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr "Kendu geruzaren alfa kanala uneko hautapenetik"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:328
+#: ../app/actions/layers-actions.c:335
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr "Gurutzatu geruzaren alfa kanala uneko hautapenarekin"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:336
+#: ../app/actions/layers-actions.c:343
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Text to Selection"
 msgstr "_Testua hautapenera"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:337
+#: ../app/actions/layers-actions.c:344
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
 msgstr "Ordeztu hautapena testu-geruzaen eskemarekin"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:344
+#: ../app/actions/layers-actions.c:351
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
 msgstr "Gehitu testu-geruzaren eskema uneko hautapenari"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:351
+#: ../app/actions/layers-actions.c:358
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
 msgstr "Kendu testu-geruzaren eskema uneko hautapenetik"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:358
+#: ../app/actions/layers-actions.c:365
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
 msgstr "Gurutzatu testu-geruzaren eskema uneko hautapenetik"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:366
+#: ../app/actions/layers-actions.c:373
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
 msgstr "_Hautatu goiko geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:367
+#: ../app/actions/layers-actions.c:374
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
 msgstr "Hautatu goreneko geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:372
+#: ../app/actions/layers-actions.c:379
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
 msgstr "Hautatu beheko geru_za"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:373
+#: ../app/actions/layers-actions.c:380
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
 msgstr "Hautatu behereneko geru_za"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:378
+#: ../app/actions/layers-actions.c:385
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "_Hautatu aurreko geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:379
+#: ../app/actions/layers-actions.c:386
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
 msgstr "Hautatu uneko geruzaren gaineko geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:384
+#: ../app/actions/layers-actions.c:391
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "Hautatu h_urrengo geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:385
+#: ../app/actions/layers-actions.c:392
 #, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr "Hautatu uneko geruzaren azpiko geruza"
 
+#: ../app/actions/layers-actions.c:586 ../app/actions/layers-actions.c:587
+#, fuzzy
+msgctxt "layers-action"
+msgid "To _New Layer"
+msgstr "_Geruza berria"
+
 #: ../app/actions/layers-commands.c:203
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Geruza-atributuak"
@@ -4144,10 +4329,13 @@ msgstr "Geruza-atributuak"
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Editatu geruza-atributuak"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/actions/layers-commands.c:252
-#: ../app/actions/layers-commands.c:320 ../app/actions/layers-commands.c:324
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:334
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:866
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:257
+msgid "Layer"
+msgstr "Geruza"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:869
 msgid "New Layer"
 msgstr "Geruza berria"
 
@@ -4155,31 +4343,31 @@ msgstr "Geruza berria"
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "Sortu geruza berria"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:354
+#: ../app/actions/layers-commands.c:356
 msgid "Visible"
 msgstr "Ikusgai"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:601
+#: ../app/actions/layers-commands.c:614
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "Ezarri geruzaren mugaren tamaina"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:642 ../app/core/gimplayer.c:255
+#: ../app/actions/layers-commands.c:655 ../app/core/gimplayer.c:260
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Eskalatu geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:680
+#: ../app/actions/layers-commands.c:693
 msgid "Crop Layer"
 msgstr "Moztu geruza"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:819
+#: ../app/actions/layers-commands.c:832
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Geruzaren maskara hautapenera"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1070
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1084
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "Hautatu kanal bat aurrenik"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1078 ../app/core/gimplayer.c:1332
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1092 ../app/core/gimplayer.c:1399
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Gehitu geruza-maskara"
@@ -4366,11 +4554,11 @@ msgctxt "palettes-action"
 msgid "Edit palette"
 msgstr "Editatu paleta..."
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:73
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:71
 msgid "Merge Palette"
 msgstr "Batu paleta"
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:77
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:75
 msgid "Enter a name for the merged palette"
 msgstr "Sartu izena batutako paletarentzat"
 
@@ -4640,37 +4828,37 @@ msgstr "Berrasieratu iragazki guztiak"
 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
 msgstr "Nahi duzu iragazki guztiak lehenespeneko balioekin berrasieratzea?"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Quick Mask Menu"
 msgstr "Maskara azkarraren menua"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "_Configure Color and Opacity..."
 msgstr "_Konfiguratu kolorea eta opakutasuna..."
 
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle _Quick Mask"
 msgstr "Txandakatu _maskara azkarra"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle Quick Mask on/off"
 msgstr "Txandakatu maskara azkarra"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:64
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Selected Areas"
 msgstr "Maskaratu _hautatutako areak"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:69
+#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
 #, fuzzy
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Unselected Areas"
@@ -4866,59 +5054,59 @@ msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "Trazatu hautapena erabilitako azken balioekin"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:154 ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/actions/select-commands.c:156 ../app/core/gimpselection.c:171
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "Difuminatu hautapena"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:158
+#: ../app/actions/select-commands.c:160
 msgid "Feather selection by"
 msgstr "Difuminatu hautapena:"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:192 ../app/core/gimpselection.c:179
+#: ../app/actions/select-commands.c:197 ../app/core/gimpselection.c:178
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Txikitu hautapena"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:196
+#: ../app/actions/select-commands.c:201
 msgid "Shrink selection by"
 msgstr "Uzkurtu hautapena:"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:204
+#: ../app/actions/select-commands.c:209
 msgid "_Shrink from image border"
 msgstr "_Uzkurtu irudiaren ertzetik"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:229 ../app/core/gimpselection.c:178
+#: ../app/actions/select-commands.c:237 ../app/core/gimpselection.c:177
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Handitu hautapena"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:233
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
 msgid "Grow selection by"
 msgstr "Handitu hautapena:"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:256 ../app/core/gimpselection.c:177
+#: ../app/actions/select-commands.c:267 ../app/core/gimpselection.c:176
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Ertzen hautapena"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:260
+#: ../app/actions/select-commands.c:271
 msgid "Border selection by"
 msgstr "Ertzaren hautapena:"
 
 #. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:269
+#: ../app/actions/select-commands.c:280
 msgid "_Feather border"
 msgstr "_Difuminatu ertzak"
 
 #. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:282
+#: ../app/actions/select-commands.c:293
 msgid "_Lock selection to image edges"
 msgstr "_Blokeatu hautapena irudiaren ertzetara"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:332 ../app/actions/select-commands.c:365
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:393 ../app/actions/vectors-commands.c:427
+#: ../app/actions/select-commands.c:343 ../app/actions/select-commands.c:376
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:391 ../app/actions/vectors-commands.c:425
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Ez dago trazatzeko geruza edo kanal aktiborik."
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:338 ../app/core/gimpselection.c:156
+#: ../app/actions/select-commands.c:349 ../app/core/gimpselection.c:155
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Trazatu hautapena"
 
@@ -4988,24 +5176,24 @@ msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
 msgstr "Ezabatu irudi hau"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:112
+#: ../app/actions/templates-commands.c:111
 msgid "New Template"
 msgstr "Txantiloi berria"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:115
+#: ../app/actions/templates-commands.c:114
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "Sortu txantiloi berria"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:175
-#: ../app/actions/templates-commands.c:178
+#: ../app/actions/templates-commands.c:174
+#: ../app/actions/templates-commands.c:177
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Editatu txantiloia"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:213
+#: ../app/actions/templates-commands.c:212
 msgid "Delete Template"
 msgstr "Ezabatu txantiloia"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:239
+#: ../app/actions/templates-commands.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
@@ -5061,12 +5249,12 @@ msgid "From right to left"
 msgstr "Eskuinetik ezkerrera"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:110
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
 msgid "Open Text File (UTF-8)"
 msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)"
 
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:218 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:139 ../app/core/gimpbrush-load.c:419
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:72
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:80 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
@@ -5074,7 +5262,7 @@ msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)"
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:316
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:372 ../app/core/gimppalette-load.c:461
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:627 ../app/core/gimppattern-load.c:75
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:634 ../app/tools/gimplevelstool.c:746
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
 #: ../app/xcf/xcf.c:328
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -5606,8 +5794,12 @@ msgstr "Bidearen atributuak"
 msgid "Edit Path Attributes"
 msgstr "Editatu bidearen atributuak"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:194
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:262
+msgid "Path"
+msgstr "Bidea"
+
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
 msgid "New Path"
 msgstr "Bide berria"
 
@@ -5615,569 +5807,569 @@ msgstr "Bide berria"
 msgid "New Path Options"
 msgstr "Bide berriaren aukerak"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:316 ../app/pdb/paths-cmds.c:644
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:314 ../app/pdb/paths-cmds.c:645
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1405
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "Bidea hautapenera"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:399 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1974 ../app/vectors/gimpvectors.c:203
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:397 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990 ../app/vectors/gimpvectors.c:202
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Trazatu bidea"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
 msgstr "I_kusi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zooma"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
 msgstr "_Kolore betegarria"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:73
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
 msgstr "Eraman pantailara"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:77
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "I_kuspegi berria"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
 msgstr "Sortu irudiaren beste ikuspegia"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:83
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Close"
 msgstr "It_xi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:84
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Close this image window"
 msgstr "Itxi irudiaren leihoa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
 msgstr "_Doitu irudia leihoan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 msgstr "Egokitu zoomaren erlazioa irudia erabat ikusgai izateko"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
 msgstr "Bete _leihoa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr "Egokitu zoomaren erlazioa leiho osoa erabiltzeko"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "_Leheneratu zooma"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
 msgstr "Berrezarri aurreko zoom maila"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
 msgstr "Na_bigazio-leihoa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
 msgstr "Erakutsi irudiaren gainbegiratze-leihoa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
 msgstr "Bistaratu i_ragazkiak..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr "Konfiguratu iragazkiak (iragazkiari aplikatutakoak)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
 msgstr "_Uzkurtu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr ""
 "Gutxiagotu irudiaren leihoa erakusten den irudiaren tamainari egokitzeko"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "_Ireki pantaila..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "Konektatu beste pantailara"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:134
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "_Puntuz puntu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:135
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr "Pantailako pixel batek irudiaren pixela adierazten du"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "Erakutsi _hautapena"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:142
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "Bikoiztu hautatutako txantiloia"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "Erakutsi _geruzaren muga"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:149
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
 msgstr "Marraztu ertza geruza aktiboaren inguruan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "Erakutsi _gidak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
 msgstr "Erakutsi irudiaren gidak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "Erakutsi _sareta"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:163
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr "Erakutsi irudiaren sareta"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "Erakutsi lagina-puntuak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:170
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr "Erakutsi irudiaren kolorearen lagina-puntuak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "Atxikitu gi_detara"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:177
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "Tresnen eragiketak gidetara doitu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "Atxikitu _saretara"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:184
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "Tresnen eragiketak saretara doitu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "Atxikitu _oihalaren ertzetara"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr "Tresnen eragiketak oihalaren ertzetara doitu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "Atxikitu bide _aktibora"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "Tresnen eragiketak bide aktibora doitu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Erakutsi _menu-barra"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "Erakutsi leihoaren menu-barra"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "Erakutsi _erregelak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Erakutsi leihoaren erregelak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "Erakutsi _korritze-barrak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:219
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "Erakutsi leihoaren korritze-barrak"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "Erakutsi egoera-_barra"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:226
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "Erakutsi leihoaren egoera-barra"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "Pa_ntaila osoa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Txandakatu pantaila osoko ikuspegia"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zooma t_xikiagotu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Zooma ha_ndiagotu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:281
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:300
+#: ../app/actions/view-actions.c:301
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (%1600)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:301
+#: ../app/actions/view-actions.c:302
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "Zooma 16:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:307
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (%800)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:308
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "Zooma 8:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:312
+#: ../app/actions/view-actions.c:313
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (%400)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:313
+#: ../app/actions/view-actions.c:314
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zooma 4:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:319
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (%200)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:320
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zooma 2:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:324
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1  (%100)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:326
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zooma 1:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2  (%50)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:332
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zooma 1:2"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:336
+#: ../app/actions/view-actions.c:337
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (%25)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:337
+#: ../app/actions/view-actions.c:338
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zooma 1:4"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:343
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8 (%%12,5)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:344
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "Zooma 1:8"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:348
+#: ../app/actions/view-actions.c:349
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (%6,25)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:350
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "Zooma 1:16"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:355
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "Be_stelakoa..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:356
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "Ezarri zoomaren faktore pertsonalizatua"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:363
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "_Gaitik"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:365
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "Erabili uneko gaiaren atzeko planoaren kolorea"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:369
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "Koadrikularen kolore _argia"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:370
+#: ../app/actions/view-actions.c:371
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "Erabili koadrikula argiaren kolorea"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:375
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "Koadrikularen kolore _iluna"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:377
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "Erabili koadrikula ilunaren kolorea"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:381
+#: ../app/actions/view-actions.c:382
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
 msgstr "Hautatu kolore p_ertsonalizatua..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:382
+#: ../app/actions/view-actions.c:383
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "Erabili ausazko kolorea"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:387
+#: ../app/actions/view-actions.c:388
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "Hobespenetan _bezala"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:389
+#: ../app/actions/view-actions.c:390
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "Ezarri kolore betegarria hobespenekoarekin"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:580
+#: ../app/actions/view-actions.c:589
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 msgstr "_Leheneratu zooma (%%%d)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:588
+#: ../app/actions/view-actions.c:597
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "_Leheneratu zooma"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:718
+#: ../app/actions/view-actions.c:733
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
 msgstr "_Bestelakoa (%s) ..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:727
+#: ../app/actions/view-actions.c:742
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "_Zooma (%s)"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:615
+#: ../app/actions/view-commands.c:580
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "Ezarri oihalaren kolore betegarria"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:617
+#: ../app/actions/view-commands.c:582
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria"
 
@@ -6191,35 +6383,46 @@ msgstr "%s pantaila"
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "Eraman leihoa %s pantailara"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:80
+#: ../app/actions/windows-actions.c:85
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Leihoak"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:82
+#: ../app/actions/windows-actions.c:87
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
 msgstr "Duela gutxi _itxitako atrakagarriak"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:84
+#: ../app/actions/windows-actions.c:89
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
 msgstr "Elkarrizketa-koadro _atrakagaiak"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:87
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/windows-actions.c:95
 msgctxt "windows-action"
-msgid "Tool_box"
-msgstr "Tresna-kut_xa"
+msgid "Hide docks"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:88
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/windows-actions.c:103
 msgctxt "windows-action"
-msgid "Raise the toolbox"
-msgstr "Igo tresna-kutxa"
+msgid ""
+"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:109
+msgctxt "windows-action"
+msgid "Single-window mode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
+msgctxt "windows-action"
+msgid ""
+"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
+"implemented!"
+msgstr ""
 
 #: ../app/base/base-enums.c:23
 #, fuzzy
@@ -6442,11 +6645,124 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resize swap file: %s"
 msgstr "Huts egin du trukatze-fitxategiaren tamaina aldatzean: %s"
 
+#: ../app/config/config-enums.c:24
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Tool icon"
+msgstr "Tresnaren ikonoa"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:25
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Tool icon with crosshair"
+msgstr "Tresnaren ikonoa, gurutzagunearekin"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:26
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-mode"
+msgid "Crosshair only"
+msgstr "Gurutzagunea bakarrik"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:56
+#, fuzzy
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "From theme"
+msgstr "Gaitik"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:57
+#, fuzzy
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "Light check color"
+msgstr "Koadrikularen kolore argia"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:58
+#, fuzzy
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "Dark check color"
+msgstr "Koadrikularen kolore iluna"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:59
+#, fuzzy
+msgctxt "canvas-padding-mode"
+msgid "Custom color"
+msgstr "Kolore pertsonalizatua"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:88
+#, fuzzy
+msgctxt "space-bar-action"
+msgid "No action"
+msgstr "Ez dago ekintzarik"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:89
+#, fuzzy
+msgctxt "space-bar-action"
+msgid "Pan view"
+msgstr "Ikuspegi panoramikoa"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:90
+#, fuzzy
+msgctxt "space-bar-action"
+msgid "Switch to Move tool"
+msgstr "Aldatu lekuz aldatzeko tresnara"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:118
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:119
+#, fuzzy
+msgctxt "zoom-quality"
+msgid "High"
+msgstr "Altuera"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:147
+#, fuzzy
+msgctxt "help-browser-type"
+msgid "GIMP help browser"
+msgstr "GIMPeko laguntza-arakatzailea"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:148
+#, fuzzy
+msgctxt "help-browser-type"
+msgid "Web browser"
+msgstr "Web arakatzailea"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:177
+#, fuzzy
+msgctxt "window-hint"
+msgid "Normal window"
+msgstr "Leiho normala"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:178
+#, fuzzy
+msgctxt "window-hint"
+msgid "Utility window"
+msgstr "Utilitateen leihoa"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:179
+#, fuzzy
+msgctxt "window-hint"
+msgid "Keep above"
+msgstr "Mantendu gainean"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:207
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-format"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Zuri-beltza"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:208
+#, fuzzy
+msgctxt "cursor-format"
+msgid "Fancy"
+msgstr "Dotorea"
+
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
-#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:687
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:799 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82
+#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
 #: ../app/xcf/xcf.c:421
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -6485,7 +6801,7 @@ msgstr ""
 "jasotzean. Erabilgarria da \"egin klik fokua jartzeko\" erabiltzen duten "
 "leiho-kudeatzaileetan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
 msgid ""
 "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
 "color."
@@ -6493,27 +6809,27 @@ msgstr ""
 "Oihalaren kolore betegarria ezartzen du, kolore pertsonalizatua erabiliko "
 "bada."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:32
 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
 msgstr "Irudiaren inguruko area nola marraztu behar den zehazten du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:38
 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
 msgstr "Nola kudeatu kolore kapsulatuen profilak fitxategi bat irekitzean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41
 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
 msgstr "Eskatu berrespena irudiak gorde gabe itxi aurretik."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:44
 msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
 msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen pixel formatua ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47
 msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
 msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen modua ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50
 msgid ""
 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
 "However, they require overhead that you may want to do without."
@@ -6521,7 +6837,7 @@ msgstr ""
 "Testuinguruaren araberako kurtsoreak lagungarriak dira. Lehenespenez gaitzen "
 "dira. Hala ere, prozesatzea moteldu egiten dute."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:62
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 "pixel on the screen."
@@ -6529,13 +6845,13 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, irudiko pixel bakoitza pantailako pixel bati esleituko "
 "zaio."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:84
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 msgstr ""
 "Hau distantzia da (pixeletan) saretaren eta gidaren atxikitzea aktibatzen "
 "denean"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:91
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100
 msgid ""
 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 "algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6549,39 +6865,46 @@ msgstr ""
 "joaten da, hasierako pixel-intentsitatearen aldea adierazitako muga baino "
 "handiagoa den arte. Balio horrek muga lehenetsia adierazten du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:104
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
-"your window manager decorates and handles dock windows."
+"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
+"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
+"windows."
 msgstr ""
 "Leiho motaren aholkuak atrakatutako leihoetara ezarrita dagoela dio. Honek "
 "leiho-kudeatzailearen gain eragin dezake, leihoak marraztean eta kudeatzean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:135
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr "Gaitutakoan, hautatutako brotxa tresna guztietan erabiliko da."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:141
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148
+#, fuzzy
+msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
+msgstr "Gaitutakoan, hautatutako brotxa tresna guztietan erabiliko da."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 msgstr "Gaitutakoan, hautatutako gradientea tesna guztietan erabiliko da."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:144
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 msgstr "Gaitutakoan, hautatutako eredua tresna guztietan erabiliko da."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171
 msgid "Sets the browser used by the help system."
 msgstr "Laguntza-sistemak erabiltzen duen arakatzailea ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr "Irudiaren leihoko egoera-barran agertu beharreko testua ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:172
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr "Irudi-leihoaren tituluetan agertuko den testua ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:175
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -6589,27 +6912,32 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, irudi osoa ikusgai egongo da fitxategia irekitakoan, "
 "bestela 1:1 eskalan bistaratuko da."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
 msgid ""
 "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
 msgstr ""
 "Instalatu kolore-mapa pribatu bat; erabilgarria izan daiteke 8 bit-eko (256 "
 "kolore) pantailetan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 msgstr ""
 "Ezarri eskalatzeko eta bestelako eraldatzeetarako erabiliko den interpolazio-"
 "maila."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the language to use for the user interface."
+msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen pixel formatua ezartzen du."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr ""
 "Irudi-fitxategi ireki berrien zenbat izen gorde behar diren Fitxategia "
 "menuan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -6617,7 +6945,7 @@ msgstr ""
 "Inurrien abiadura hautaketa-eskeman. Balioa milisegundotan dago (zenbat eta "
 "denbora gutxiago, abiadura handiagoa)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
@@ -6625,7 +6953,7 @@ msgstr ""
 "GIMPek erabiltzaileari abisatuko dio hemen zehaztutako tamaina baino memoria "
 "gehiago hartuko lukeen irudi bat sortzen saiatzen bada."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
 msgid ""
 "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
 "system colors allocated for GIMP."
@@ -6633,7 +6961,7 @@ msgstr ""
 "Orokorrean 8 biteko pantailentzat bakarrik da garrantzitsua; GIMPerako "
 "esleitutako sistema-koloreen gutxieneko kopurua ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6643,7 +6971,7 @@ msgstr ""
 "balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai "
 "bertikalaren informazioa eskatzeko derrigortuko zaio."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6653,7 +6981,7 @@ msgstr ""
 "balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai "
 "bertikalaren informazioa eskatzeko derrigortuko zaio."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
@@ -6662,7 +6990,7 @@ msgstr ""
 "gisa aldatzen du. Bertsio zaharragoetan lehenespeneko portaera izateko "
 "erabiltzen da."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
@@ -6670,11 +6998,11 @@ msgstr ""
 "Irudi-leihoaren beheko eskuineko izkinan erabilgarri dagoen nabigatzeko "
 "aurrebistaren tamaina ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr "Ezarri prozesadore-kopurua, GIMP-ek aldi berean erabiltzen saiatzeko."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
@@ -6689,7 +7017,7 @@ msgstr ""
 "baina motelagoa izan daiteke. Aitzitik, X zerbitzari batzuetan aukera hori "
 "gaitzean azkarrago margotzen da."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -6699,7 +7027,7 @@ msgstr ""
 "du. Atsegina da aurrebistak edukitzea geruzen eta kanalen elkarrizketa-"
 "koadroan, baina irudi handiekin lan egitean lana moteldu egin dezake."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
@@ -6707,7 +7035,7 @@ msgstr ""
 "Geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina lehenetsia ezartzen du, sortu "
 "berri diren elkarrizketa-koadroetan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes."
@@ -6715,7 +7043,7 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko da tamainaz, "
 "irudiaren tamaina fisikoa aldatzen den bakoitzean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images."
@@ -6723,18 +7051,18 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko da tamainaz, "
 "irudiaren zooma handitzean eta txikitzean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr ""
 "Utzi GIMPi abio bakoitzean gordetako azken saioa leheneratzen saiatzen."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:293
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr ""
 "Gogoratu uneko tresna, eredua, kolorea eta brotxa hurrengo GIMP saioetan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:297
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
@@ -6742,16 +7070,16 @@ msgstr ""
 "Mantendu irekitako eta gordetako fitxategi guztien betirako erregistroa "
 "azken dokumentuen zerrendan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr ""
 "Gorde elkarrizketa-koadro nagusien kokalekuak eta tamainak GIMP ixtean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "Gorde tresna-aukerak GIMP ixtean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
@@ -6759,7 +7087,7 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, margotzeko tresna guztiek uneko brotxen eskemaren "
 "aurrebista erakutsiko dute."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
@@ -6769,7 +7097,7 @@ msgstr ""
 "dagokien laguntzako orrialdera joateko. Botoi hau gabe ere, laguntzako "
 "orrialdeak F1 tekla sakatuz eskura daitezke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
@@ -6777,7 +7105,7 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, kurtsorea irudiaren gainean erakutsiko da, margotze-"
 "tresna erabiltzean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -6786,7 +7114,7 @@ msgstr ""
 "\"Ikuspegia->Erakutsi menu-barra\" komandoaren bidez ere aktibatu eta "
 "desaktibatu daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -6794,7 +7122,7 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, erregelak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-"
 ">Erakutsi erregelak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -6803,7 +7131,7 @@ msgstr ""
 "\"Ikuspegia->Erakutsi korritze-barrak bai/ez\" komandoaren bidez ere aktiba "
 "daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -6811,7 +7139,7 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, egoera-barra ikusgai dago lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-"
 ">Erakutsi egoera-barra\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -6820,7 +7148,7 @@ msgstr ""
 "\"Ikuspegia->Erakutsi hautapena\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba "
 "daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -6829,7 +7157,7 @@ msgstr ""
 "\"Ikuspegia->Erakutsi geruzaren muga\" komandoaren bidez ere aktiba eta "
 "desaktiba daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -6837,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, gidak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-"
 ">Erakutsi gidak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
@@ -6845,7 +7173,7 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, sareta ikusgai egongo da lehenespenez. Hori \"Ikuspegia-"
 ">Erakutsi sareta\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6853,15 +7181,23 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, lagina-puntuak ikusgai daude lehenespenez. Hori "
 "\"Ikuspegia->Erakutsi lagina-puntuak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "Erakutsi aholkua kurtsorea elementu baten gainean kokatzean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
+msgid "Use GIMP in a single-window mode."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "Zer egin Zuriunea tekla sakatzen bada leiho nagusian."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6878,11 +7214,11 @@ msgstr ""
 "fitxategia NFSren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. Hori dela "
 "eta, komeni da zure trukatze-fitxategia \"/tmp\" karpetan gordetzea."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "Gaituta dagoenean, menuak bereizi egin daitezke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6890,15 +7226,15 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, menu-elementuen laster-teklak alda ditzakezu menu-"
 "elementua nabarmendua dagoenean tekla konbinazio bat sakatuz."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "Gorde aldatutako laster-teklak GIMP ixtean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "Leheneratu gordetako laster-teklak GIMP abiarazten duzun bakoitzean."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6910,13 +7246,13 @@ msgstr ""
 "GIMP ixtean, baina baliteke fitxategi batzuk geratzea; beraz, hobe da "
 "direktorio hau beste erabiltzaileekin ez partekatzea."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr ""
 "'Ireki' elkarrizketa-koadroan erakusten den koadro txikiaren tamaina "
 "ezartzen du "
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6924,7 +7260,7 @@ msgstr ""
 "'Ireki' elkarrizketa-koadroko koadro txikia automatikoki eguneratuko da "
 "aurrebistan dagoen fitxategia ezarritako tamaina baino txikiagoa bada."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6936,36 +7272,28 @@ msgstr ""
 "irudiekin lan egitea uzten du. Ordenagailuak RAM memoria ugari izanez gero, "
 "handiagotu hau balio altuagora."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr "Erakutsi uneko aurreko eta atzeko planoen koloreak tresna-barran."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "Erakutsi unean hautatutako brotxa, eredu eta gradientea tresna-barran."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Erakutsi uneko irudi aktiboa tresna-barran."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
-msgid ""
-"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
-"window manager decorates and handles the toolbox window."
-msgstr ""
-"Leiho motaren aholkuak tresna-kutxan ezarrita dagoela dio. Honek leiho-"
-"kudeatzaileak tresna-kutxa marraztean eta kudeatzean eragin dezake."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Gardentasuna irudietan bistaratzeko modua ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr ""
 "Gardentasuna bistaratzeko erabiltzen den koadrikularen tamaina ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -6973,7 +7301,7 @@ msgstr ""
 "Gaituta dagoenean, GIMPek ez du gordeko irudia ireki denetik aldatu gabe "
 "badago."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -6981,7 +7309,7 @@ msgstr ""
 "Desegin daitezkeen eragiketen gutxieneko kopurua ezartzen du. Desegiteko "
 "maila gehiago eskaintzen dira desegiteko mailen mugara heldu arte."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -6991,16 +7319,16 @@ msgstr ""
 "memoriaren gehienezko muga ezartzen du. Ezarpen honetaz aparte, "
 "konfigurazioaren arabera hainbat aldiz desegin daiteke."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "'Desegin historia'-ko aurrebistaren tamaina ezartzen du."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Gaituta dagoenean, laguntza-arakatzailea irekiko da F1 sakatzen bada."
 
 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
-#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:205
+#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "analisi-errore larria"
@@ -7406,512 +7734,576 @@ msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "Handia (256x256)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:870
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<baliogabea>>"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:871
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "Eskalatu irudia"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:872
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "Aldatu irudia tamainaz"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:873
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "Irauli irudia"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:874
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "Biratu irudia"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:875
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "Moztu irudia"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:876
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Bihurtu irudia"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:877
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Ezabatu elementua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:878
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "Batu geruzak"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:879
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
 msgstr "Batu bideak"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:880
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Maskara azkarra"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "Sareta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "Gida"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Lagina-puntua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "Geruza/kanala"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "Geruzaren/Kanalaren aldaketa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Hautapen-maskara"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "Elementuaren ikusgaitasuna"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:920
+#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "Estekatu/Desestekatu elementua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888
+#: ../app/core/core-enums.c:889
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "Elementuaren propietateak"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:918
+#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Aldatu lekuz elementua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:890
+#: ../app/core/core-enums.c:891
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Eskalatu irudia"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:892
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Aldatu irudia tamainaz"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:892
+#: ../app/core/core-enums.c:893
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "Gehitu geruza"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "Gehitu geruza-maskara"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "Aplikatu geruza-maskara"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:941
+#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "Hautapen mugikorra geruzara"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:896
+#: ../app/core/core-enums.c:897
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "Hautapen mugikorra"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:898
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:899
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:899
+#: ../app/core/core-enums.c:900
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:901
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "Testua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:901 ../app/core/core-enums.c:942
+#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Eraldatu"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:943
+#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "Margotu"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "Erantsi parasitoa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:947
+#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "Kendu parasitoa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:905
+#: ../app/core/core-enums.c:906
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Inportatu bideak"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:907
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Plugin-a"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:908
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "Irudi mota"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:909
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "Irudiaren tamaina"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:910
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "Irudiaren bereizmen-aldaketa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:912
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "Aldatu paleta indexatua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:917
+#: ../app/core/core-enums.c:918
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder item"
+msgstr "Ezabatu elementua"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:919
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "Aldatu izena elementuari"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:923
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "Geruza berria"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:922
+#: ../app/core/core-enums.c:924
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Ezabatu geruza"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:923
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Reorder layer"
-msgstr "Ordenatu berriro geruza"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:924
+#: ../app/core/core-enums.c:925
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "Ezarri geruza-modua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:925
+#: ../app/core/core-enums.c:926
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "Ezarri geruzaren opakutasuna"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:926
+#: ../app/core/core-enums.c:927
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Blokeatu/Desblokeatu alfa kanala"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:928
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Suspend group layer resize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:929
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Resume group layer resize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:930
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert group layer"
+msgstr "Bihurtu ertza"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:931
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "Testu-geruza"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:932
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "Testu-geruzaren aldaketa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:934
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "Ezabatu geruza-maskara"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:936
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Erakutsi geruza-maskara"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:933
+#: ../app/core/core-enums.c:937
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "Kanal berria"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:934
+#: ../app/core/core-enums.c:938
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "Ezabatu kanala"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:935
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Reorder channel"
-msgstr "Ordenatu berriz kanala"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:936
+#: ../app/core/core-enums.c:939
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "Kanal-kolorea"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:940
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "Bide berria"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:941
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "Ezabatu bidea"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:939
+#: ../app/core/core-enums.c:942
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "Bidearen aldaketa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:940
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Reorder path"
-msgstr "Antolatu berriro bidea"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:944
+#: ../app/core/core-enums.c:946
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Tinta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:945
+#: ../app/core/core-enums.c:947
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "Hautatu aurreko planoa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:948
+#: ../app/core/core-enums.c:950
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "Ezin da desegin"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1220
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
 #, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "Konposatua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1221
+#: ../app/core/core-enums.c:1223
 #, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "Gorria"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1224
 #, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "Berdea"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#: ../app/core/core-enums.c:1225
 #, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "Urdina"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
+#: ../app/core/core-enums.c:1226
 #, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Hue"
 msgstr "Ã?abardura"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
+#: ../app/core/core-enums.c:1227
 #, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturazioa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
+#: ../app/core/core-enums.c:1228
 #, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Value"
 msgstr "Balioa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1255
+#: ../app/core/core-enums.c:1257
 #, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "Mezua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1256
+#: ../app/core/core-enums.c:1258
 #, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "Abisua"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1257
+#: ../app/core/core-enums.c:1259
 #, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "Errorea"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1286
+#: ../app/core/core-enums.c:1288
 #, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Galdetu zer egin"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1287
+#: ../app/core/core-enums.c:1289
 #, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "Mantendu kapsulatutako profila"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1288
+#: ../app/core/core-enums.c:1290
 #, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
 msgstr "Bihurtu GBU kolore-espaziora"
 
+#: ../app/core/core-enums.c:1326
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opakutasuna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1327
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1328
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Angle"
+msgstr "A_ngelua"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1329
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Color"
+msgstr "Kolorea"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1330
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Hardness"
+msgstr "Gogortasuna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1331
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Aspektu-erlazioa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1332
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Tartea"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1333
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Rate"
+msgstr "Tasa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1334
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Flow"
+msgstr "Horia"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1335
+#, fuzzy
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Jitter"
+msgstr "Angelua"
+
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:232
-#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:434
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
+#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:448
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:267
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Huts egin du \"%s\" ezabatzean: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimp-edit.c:324
+#: ../app/core/gimp-edit.c:192 ../app/core/gimpimage-new.c:232
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "Itsatsitako geruza"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:260
+#: ../app/core/gimp-edit.c:263
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:443
+#: ../app/core/gimp-edit.c:390
 msgid "Clear"
 msgstr "Garbitu"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:462
+#: ../app/core/gimp-edit.c:409
 msgid "Fill with Foreground Color"
 msgstr "Bete aurreko planoaren kolorearekin"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:466
+#: ../app/core/gimp-edit.c:413
 msgid "Fill with Background Color"
 msgstr "Bete atzeko planoaren kolorearekin"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:470
+#: ../app/core/gimp-edit.c:417
 msgid "Fill with White"
 msgstr "Bete zuriz"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:474
+#: ../app/core/gimp-edit.c:421
 msgid "Fill with Transparency"
 msgstr "Bete gardentasunez"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:478
+#: ../app/core/gimp-edit.c:425
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "Bete ereduarekin"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:555
+#: ../app/core/gimp-edit.c:502
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:572
+#: ../app/core/gimp-edit.c:519
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "Buffer globala"
 
@@ -7937,17 +8329,17 @@ msgid "FG to Transparent"
 msgstr "AurPlanoa gardenera"
 
 #. This is a special string to specify the language identifier to
-#. look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
-#. C in it according to the name of the po file used for
-#. gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
-#. that would be "tags-locale:lt".
+#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
+#. * C in it according to the name of the po file used for
+#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
+#. * that would be "tags-locale:lt".
 #.
 #: ../app/core/gimp-tags.c:88
 #, fuzzy
 msgid "tags-locale:C"
 msgstr "tips-locale:eu"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:153
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
@@ -7956,7 +8348,7 @@ msgstr ""
 "Badirudi lehendik ere GIMP %s erabili duzula. GIMP aplikazioak zure "
 "ezarpenak hona migratuko ditu: '%s'."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:158
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
@@ -7965,51 +8357,57 @@ msgstr ""
 "Badirudi aurreneko aldia dela GIMP erabiltzen duzula. GIMP aplikazioak '%s' "
 "izeneko karpeta sortuko du eta fitxategi batzuk kopiatuko ditu bertan."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:309
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 msgstr "'%s' fitxategia kopiatzen '%s'(e)tik..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:324 ../app/core/gimp-user-install.c:350
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr "'%s' karpeta sortzen..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:335 ../app/core/gimp-user-install.c:361
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Ezin da '%s' karpeta sortu: %s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:554
+#: ../app/core/gimp.c:576
 msgid "Initialization"
 msgstr "Hasieratzea"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:633
+#: ../app/core/gimp.c:666
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "Barne-prozedurak"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:851
+#: ../app/core/gimp.c:916
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "Datu-fitxategiak bilatzen"
 
-#: ../app/core/gimp.c:851
+#: ../app/core/gimp.c:916
 msgid "Parasites"
 msgstr "Parasitoak"
 
+#. initialize the list of gimp dynamics
+#: ../app/core/gimp.c:924 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#, fuzzy
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
 #. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:871
+#: ../app/core/gimp.c:940
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "Letra-tipoak (denbora behar du)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:880 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/core/gimp.c:949 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduluak"
 
 #. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:884
+#: ../app/core/gimp.c:953
 msgid "Updating tag cache"
 msgstr ""
 
@@ -8058,10 +8456,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' brotxa-fitxategian."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimpitem.c:662
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:145
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:282 ../app/core/gimppattern-load.c:145
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Izengabea"
 
@@ -8133,32 +8530,32 @@ msgstr "Fitxategia trunkatuta dago %d lerroan"
 msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
 msgstr "Errorea '%s' brotxa-fitxategia irakurtzean: %s"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Brush Shape"
 msgstr "Brotxak"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Brush Radius"
 msgstr "Brotxa dinamikoak"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Brush Spikes"
 msgstr "Brotxak"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Brush Hardness"
 msgstr "Gogortasuna"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:250
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Brush Aspect Ratio"
 msgstr "Aspektu-erlazioa"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Brush Angle"
 msgstr "Brotxak"
@@ -8205,75 +8602,71 @@ msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Hautatu kolorearen arabera"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:265
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanala"
-
-#: ../app/core/gimpchannel.c:266
+#: ../app/core/gimpchannel.c:264
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Aldatu kanalaren izena"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:267
+#: ../app/core/gimpchannel.c:265
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Aldatu lekuz kanala "
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:268
+#: ../app/core/gimpchannel.c:266
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Eskalatu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:269
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Aldatu kanalaren tamaina"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Irauli kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Biratu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:885
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Eraldatu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Trazatu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "Difuminatu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "Enfokatu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Garbitu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Bete kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:299
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Alderantzikatu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:300
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Kanalaren ertza"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:301
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Handitu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:302
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Txikitu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:729
+#: ../app/core/gimpchannel.c:712
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Ezin da kanal hutsa trazatu."
 
@@ -8285,26 +8678,26 @@ msgstr "Ezarri kanal-kolorea"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Ezarri kanal-opakutasuna"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 ../app/core/gimpselection.c:533
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 ../app/core/gimpselection.c:532
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Hautapen-maskara"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:593 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175
+#: ../app/core/gimpcontext.c:622
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opakutasuna"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:601
+#: ../app/core/gimpcontext.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Paint Mode"
 msgstr "Margotze-modua"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:570 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
+#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
 #, c-format
 msgid "Could not delete '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da `%s' ezabatu: %s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:455 ../app/core/gimpdatafactory.c:613
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:633
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:418 ../app/core/gimpdatafactory.c:447
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:609 ../app/core/gimpdatafactory.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
@@ -8315,21 +8708,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:532 ../app/core/gimpdatafactory.c:535
-#: ../app/core/gimpitem.c:422 ../app/core/gimpitem.c:425
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:525 ../app/core/gimpdatafactory.c:528
+#: ../app/core/gimpitem.c:423 ../app/core/gimpitem.c:426
 msgid "copy"
 msgstr "kopiatu"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:544 ../app/core/gimpitem.c:434
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpitem.c:435
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s(r)en kopia"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614
-msgid "You don't have a writable data folder configured."
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:728
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
+"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
+"dialog's 'Folders' section."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:749
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
+"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
+"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You don't have any writable data folder configured."
 msgstr "Ez duzu datuak idazteko karpetarik konfiguratu."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:827
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:875
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
@@ -8442,7 +8852,7 @@ msgctxt "command"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Biratu"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:259
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 ../app/core/gimplayer.c:264
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Eraldatu geruza"
 
@@ -8450,6 +8860,11 @@ msgstr "Eraldatu geruza"
 msgid "Transformation"
 msgstr "Eraldatzea"
 
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Output type"
+msgstr "Irteerako mailak"
+
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:70 ../app/core/gimpgradient-load.c:95
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:116 ../app/core/gimpgradient-load.c:167
 #, c-format
@@ -8537,42 +8952,42 @@ msgstr ""
 "Saretako lehen lerroaren desplazamendu bertikala, zenbaki negatiboa izan "
 "behar du."
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:172 ../app/core/gimpgrouplayer.c:753
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 ../app/core/gimpgrouplayer.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Layer Group"
 msgstr "Geru_za gora"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:173
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "Aldatu geruzaren izena"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:174
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "Aldatu geruza lekuz"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:175
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "Eskalatu geruza"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:176
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "Aldatu geruza tamainaz"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:177
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "Irauli geruza"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "Biratu geruza"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Eraldatu geruza"
@@ -8581,39 +8996,39 @@ msgstr "Eraldatu geruza"
 msgid "Arrange Objects"
 msgstr "Antolatu objektuak"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:62
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "Ezarri kolore-mapa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:117
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "Aldatu kolore-maparen sarrera"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:137
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "Gehitu kolorea kolore-mapari"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "Ezin da irudia bihurtu, paleta hutsik dagoelako."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:808
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "Bihurtu irudia GBUra"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:812
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "Bihurtu irudia gris-eskalara"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:816
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:895
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen (2. urratsa)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:940
+#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen (3. urratsa)"
 
@@ -8626,23 +9041,23 @@ msgstr "Moztu irudia"
 msgid "Resize Image"
 msgstr "Aldatu irudia tamainaz"
 
-#: ../app/core/gimpimage-grid.c:57 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
+#: ../app/core/gimpimage-grid.c:62 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
 msgid "Grid"
 msgstr "Sareta"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:50
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "Gehitu gida horizontala"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:73
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Gehitu gida bertikala"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:114 ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117 ../app/tools/gimpmovetool.c:563
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Kendu gida"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:139
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:142
 msgid "Move Guide"
 msgstr "Aldatu lekuz gida"
 
@@ -8664,187 +9079,187 @@ msgstr "Biratu elementuak"
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Eraldatu elementuak"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:99 ../app/core/gimpimage-merge.c:113
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "Batu ikusgai dauden geruzak"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:166
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "Berdindu irudia"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Cannot merge down a layer group."
-msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
-
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:222
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
 msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:229
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
 msgid "The layer to merge down to is locked."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:241
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
 #, fuzzy
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
 msgstr "Ez dago eraldatzeko geruzarik."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
 msgid "Merge Down"
 msgstr "Batu beherantz"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Merge Layer Group"
+msgstr "Aldatu geruza lekuz"
+
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "Batu ikusgai dauden bideak"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:328
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr "Ez daude batzeko behar adina bide ikusgai. Gutxienez bi behar dira."
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:81
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
 msgid "Enable Quick Mask"
 msgstr "Gaitu maskara azkarra"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:131
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "Desgaitu maskara azkarra"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "Gehitu lagina-puntua"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:97 ../app/tools/gimpcolortool.c:431
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101 ../app/tools/gimpcolortool.c:432
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Kendu lagina-puntua"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:134
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Aldatu lagina-puntua lekuz"
 
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:838
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:860
 #, c-format
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Ezin da %s desegin"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1526
+#: ../app/core/gimpimage.c:1632
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Aldatu irudiaren bereizmena"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1570
+#: ../app/core/gimpimage.c:1684
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Aldatu irudiaren unitatea"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2466
+#: ../app/core/gimpimage.c:2654
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Erantsi parasitoa irudiari"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2504
+#: ../app/core/gimpimage.c:2695
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Kendu parasitoa iruditik"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3084
+#: ../app/core/gimpimage.c:3283
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Gehitu geruza"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3137 ../app/core/gimpimage.c:3163
+#: ../app/core/gimpimage.c:3333 ../app/core/gimpimage.c:3353
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Kendu geruza"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3156
+#: ../app/core/gimpimage.c:3346
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Kendu hautapen mugikorra"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3351
+#: ../app/core/gimpimage.c:3503
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Ezin da geruza gorago igo."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3359
+#: ../app/core/gimpimage.c:3509
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Igo geruza"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3375
+#: ../app/core/gimpimage.c:3521
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "Igo geruza goienera"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3398
+#: ../app/core/gimpimage.c:3543
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Ezin da geruza gehiago jaitsi."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3406
+#: ../app/core/gimpimage.c:3549
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Jaitsi geruza"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3428
+#: ../app/core/gimpimage.c:3568
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Jaitsi geruza leku baxuenera"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3530
+#: ../app/core/gimpimage.c:3615
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Gehitu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3573 ../app/core/gimpimage.c:3589
+#: ../app/core/gimpimage.c:3653 ../app/core/gimpimage.c:3665
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Kendu kanala"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3658
+#: ../app/core/gimpimage.c:3703
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Kanala ezin izan da gorago igo."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3666
+#: ../app/core/gimpimage.c:3709
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Igo kanala"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3682
+#: ../app/core/gimpimage.c:3721
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Igo kanala goienera"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3706
+#: ../app/core/gimpimage.c:3744
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Ezin izan da kanala gehiago jaitsi."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3714
+#: ../app/core/gimpimage.c:3750
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Jaitsi kanala"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3736
+#: ../app/core/gimpimage.c:3769
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Jaitsi kanala leku baxuenera"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3840
+#: ../app/core/gimpimage.c:3816
 msgid "Add Path"
 msgstr "Gehitu bidea"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3880
+#: ../app/core/gimpimage.c:3847
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Kendu bidea"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3943
+#: ../app/core/gimpimage.c:3877
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Bidea ezin da gorago igo."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3951
+#: ../app/core/gimpimage.c:3883
 msgid "Raise Path"
 msgstr "Igo bidea"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3967
+#: ../app/core/gimpimage.c:3895
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "Igo bidea goienera"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3990
+#: ../app/core/gimpimage.c:3917
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Ezin da bidea gehiago jaitsi."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3998
+#: ../app/core/gimpimage.c:3923
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Jaitsi bidea"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4020
+#: ../app/core/gimpimage.c:3942
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
 msgid "Folder"
 msgstr "Karpeta"
 
@@ -8885,7 +9300,7 @@ msgid_plural "%d Ã? %d pixels"
 msgstr[0] "%d x %d pixel"
 msgstr[1] "%d x %d pixel"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
@@ -8897,15 +9312,15 @@ msgstr[1] "%d geruza"
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da koadro txikien '%s' fitxategia ireki: %s "
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1506
+#: ../app/core/gimpitem.c:1542
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Erantsi parasitoa"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1516
+#: ../app/core/gimpitem.c:1552
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Erantsi parasitoa elementuari"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1558 ../app/core/gimpitem.c:1565
+#: ../app/core/gimpitem.c:1594 ../app/core/gimpitem.c:1601
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Kendu parasitoa elementutik"
 
@@ -8913,7 +9328,7 @@ msgstr "Kendu parasitoa elementutik"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:624
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:579
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -8925,38 +9340,34 @@ msgstr ""
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Hautapen mugikorra geruzara"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:252
-msgid "Layer"
-msgstr "Geruza"
-
-#: ../app/core/gimplayer.c:253
+#: ../app/core/gimplayer.c:258
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Aldatu geruzaren izena"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:254 ../app/pdb/layer-cmds.c:441
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:479
+#: ../app/core/gimplayer.c:259 ../app/pdb/layer-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:481
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Aldatu geruza lekuz"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:256
+#: ../app/core/gimplayer.c:261
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Aldatu geruza tamainaz"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:257
+#: ../app/core/gimplayer.c:262
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Irauli geruza"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:258
+#: ../app/core/gimplayer.c:263
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Biratu geruza"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:415 ../app/core/gimplayer.c:1391
+#: ../app/core/gimplayer.c:421 ../app/core/gimplayer.c:1458
 #: ../app/core/gimplayermask.c:234
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s maskara"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:454
+#: ../app/core/gimplayer.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -8965,35 +9376,35 @@ msgstr ""
 "Hautapen mugikorra\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1315
+#: ../app/core/gimplayer.c:1382
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Ezin da geruza-maskara gehitu, geruzak dagoeneko baduelako bat."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1326
+#: ../app/core/gimplayer.c:1393
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "Ezin da aipatutako geruzaren neurriak ez dituen geruza-maskara gehitu."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1446
+#: ../app/core/gimplayer.c:1513
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Transferitu alfa maskarara"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1621 ../app/core/gimplayermask.c:260
+#: ../app/core/gimplayer.c:1683 ../app/core/gimplayermask.c:260
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Aplikatu geruza-maskara"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1622
+#: ../app/core/gimplayer.c:1684
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Ezabatu geruza-maskara"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1741
+#: ../app/core/gimplayer.c:1803
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Gehitu alfa kanala"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1795
+#: ../app/core/gimplayer.c:1857
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Kendu alfa kanala"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1815
+#: ../app/core/gimplayer.c:1877
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Geruza irudi-tamainara"
 
@@ -9010,12 +9421,12 @@ msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Erakutsi geruza-maskara"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:427
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:430
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "%d indize"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:531
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:534
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
 msgstr "Paleta-fitxategi mota ezezaguna: %s"
@@ -9120,43 +9531,43 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait"
 msgstr "Itxaron..."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:155 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
+#: ../app/core/gimpselection.c:154 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Aldatu hautapena lekuz"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/core/gimpselection.c:172
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "Enfokatu hautapena"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:174
+#: ../app/core/gimpselection.c:173
 msgid "Select None"
 msgstr "Bat ere ez hautatu"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:175
+#: ../app/core/gimpselection.c:174
 msgid "Select All"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:176
+#: ../app/core/gimpselection.c:175
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Alderantzikatu hautapena"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:286
+#: ../app/core/gimpselection.c:285
 msgid "There is no selection to stroke."
 msgstr "Ez dago trazatzeko hautapenik."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:670
+#: ../app/core/gimpselection.c:669
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr "Ezin da ez ebaki, ez moztu hautatutako eskualdea hutsik dagoelako."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:845
+#: ../app/core/gimpselection.c:844
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "Ezin da hautapena mugitu, hautatutako eskualdea hutsik dagoelako."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:852
+#: ../app/core/gimpselection.c:851
 msgid "Float Selection"
 msgstr "Hautapen mugikorra"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:868
+#: ../app/core/gimpselection.c:867
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "Geruza mugikorra"
 
@@ -9169,19 +9580,19 @@ msgstr ""
 "uneko lotura-puntuko marraren zabalera baino distantzia handiagora hedatzen "
 "bada."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:105
+#: ../app/core/gimptemplate.c:106
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr "Pantailaren koordenatuen unitatea, puntua puntua moduan ez dagoenean."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:112
+#: ../app/core/gimptemplate.c:113
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "Irudiaren bereizmen horizontala."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:118
+#: ../app/core/gimptemplate.c:119
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "Irudiaren bereizmen bertikala."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:404
+#: ../app/core/gimptemplate.c:405
 msgid "Background"
 msgstr "Atzeko planoa"
 
@@ -9257,7 +9668,7 @@ msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "ehunekoa"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:479
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:484
 msgid "About GIMP"
 msgstr "GIMP-i buruz"
 
@@ -9272,11 +9683,11 @@ msgstr ""
 "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>\n"
 "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:505
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:509
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "GIMP honek ekartzen dizu:"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:579
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:583
 msgid "This is an unstable development release."
 msgstr "Hau garapeneko bertsio desegonkorra da."
 
@@ -9325,72 +9736,72 @@ msgstr "Gaitu g_ardentasunaren bilbea"
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150
+#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "Ezin da 256 kolore baino gehiagodun paletara bihurtu."
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:191 ../app/gui/gui.c:160
-#: ../app/gui/gui-message.c:147
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:164
+#: ../app/gui/gui-message.c:145
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "GIMPeko mezua"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
 msgid "Devices"
 msgstr "Gailuak"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:143
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
 msgid "Device Status"
 msgstr "Gailuaren egoera"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:147
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
 msgid "Errors"
 msgstr "Erroreak"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:151
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
 msgid "Pointer"
 msgstr "Kurtsorea"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:170
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:172
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
 msgid "Image Templates"
 msgstr "Irudien txantiloiak"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:193
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
 msgid "Selection"
 msgstr "Hautapena"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "Hautapenaren editorea"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:201
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
 msgid "Undo History"
 msgstr "Desegin historia"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:339
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nabigazioa"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:339
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "Bistaratu nabigazioa"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:345
 msgid "FG/BG"
 msgstr "AurPl/AtzPl"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:217
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:345
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "AurPl-ren/AtzPl-ren kolorea"
 
@@ -9403,7 +9814,7 @@ msgstr "Iraungitu %s"
 msgid "_Fade"
 msgstr "_Iraungitu"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_Modua:"
 
@@ -9428,6 +9839,11 @@ msgstr "Sartu helbidea (URIa):"
 msgid "Export Image"
 msgstr "Leheneratu irudia"
 
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
+#, fuzzy
+msgid "_Export"
+msgstr "Esp_ortatu bidea..."
+
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
@@ -9531,7 +9947,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Sortu irudi berria"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Txantiloia:"
 
@@ -9602,6 +10018,10 @@ msgstr ""
 msgid "Is this what you want to do?"
 msgstr "Hau egitea nahi duzu?"
 
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
+msgid "Configure Input Devices"
+msgstr "Konfiguratu sarrerako gailuak..."
+
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Konfiguratu laster-teklak"
@@ -9636,12 +10056,12 @@ msgstr "Geruzaren i_zena:"
 
 #. The size labels
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1070
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1074
 msgid "Width:"
 msgstr "Zabalera:"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1098
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1102
 msgid "Height:"
 msgstr "Altuera:"
 
@@ -9665,31 +10085,31 @@ msgstr "GIMP berrabiarazi beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten."
 msgid "Module"
 msgstr "Modulua"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
 msgid "Only in memory"
 msgstr "Memorian bakarrik"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
 msgid "No longer available"
 msgstr "Ez dago erabilgarri"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:494
 msgid "Author:"
 msgstr "Egilea:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
 msgid "Version:"
 msgstr "Bertsioa:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright-a:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
 msgid "Location:"
 msgstr "Kokalekua:"
 
@@ -9759,7 +10179,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Hautatu iturburua"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Gradientea"
 
@@ -9818,23 +10238,19 @@ msgstr "Aurrebista"
 msgid "The selected source contains no colors."
 msgstr "Hautatutako iturburuak ez du kolorerik."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Berrasieratu hobezpen guztiak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
 msgstr "Nahi duzu hobespen guztiak lehenespeneko balioekin berrasieratzea?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr "GIMP berrabiarazi beharko duzu aldaketak eragina izan dezaten:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:505
-msgid "Configure Input Devices"
-msgstr "Konfiguratu sarrerako gailuak..."
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9842,15 +10258,15 @@ msgstr ""
 "Laster-teklak balio lehenetsiekin berrasieratuko dira hurrengo batean GIMP "
 "abiaraztean."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:593
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Kendu laster-tekla guztiak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "Nahi duzu laster-tekla guztiak menu guztietatik kentzea?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9858,7 +10274,7 @@ msgstr ""
 "Leiho-konfigurazioa balio lehenetsiekin berrasieratuko da hurrengo batean "
 "GIMP abiaraztean."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9866,7 +10282,7 @@ msgstr ""
 "Sarrerako gailuaren konfigurazioa balio lehenetsiekin berrasieratuko da "
 "hurrengo batean GIMP abiaraztean."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9874,737 +10290,750 @@ msgstr ""
 "Tresna-aukera balio lehenetsiekin berrasieratuko da hurrengo batean GIMP "
 "abiaraztean."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "Erakutsi _menu-barra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "Erakutsi _erregelak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "Erakutsi _korritze-barrak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "Erakutsi egoera-_barra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
 msgid "Show s_election"
 msgstr "Erakutsi _hautapena"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "Erakutsi _geruzaren muga"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
 msgid "Show _guides"
 msgstr "Erakutsi _gidak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "Erakutsi _sareta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "Oihalaren _betegarri-modua:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "Betegarriaren kolore p_ertsonalizatua:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Environment"
 msgstr "Ingurunea"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Baliabideen kontsumoa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "_Desegite-mailen gutxieneko kopurua:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "Desegiteko gehienezko _memoria:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "Irudien cachearen _tamaina:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Gehienezko irudi _berriaren tamaina:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "Erabili beharreko p_rozesadore-kopurua:"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Koadro txikiak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Koadro _txikien tamaina:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Gehienezko koadro txikien _fitxategi-tamaina:"
 
 #. File Saving
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
 msgid "Saving Images"
 msgstr "Irudiak gordetzen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
 msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 msgstr "Berretsi gorde g_abeko irudiak ixtea"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr ""
 "Mantendu erabilitako fitxategien erregistroa azken dokumentuen zerrendan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfazea"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfazea"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "_Hizkuntza:"
+
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
 msgid "Previews"
 msgstr "Aurrebistak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Gaitu geruzen eta kanalen aurrebistak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Lehenespeneko geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Na_bigazioko aurrebisten tamaina:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Laster-teklak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "_Erabili laster-tekla dinamikoak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Konfiguratu laster-teklak..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_Gorde laster-teklak irtetean"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Gorde _orain laster-teklak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Berrezarri laster-teklak balio lehenetsiekin"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Kendu laster-tekla _guztiak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
 msgid "Theme"
 msgstr "Gaia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Hautatu gaia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "Kargatu _uneko gaia berriro"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
 msgid "Help System"
 msgstr "Laguntza-sistema"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Erakutsi aho_lkuak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Erakutsi laguntza-_botoiak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Erabili lineako bertsioa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Erabili lokalean instalatutako kopia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
 msgid "User manual:"
 msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua lokalean instalatuta dago."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua ez dago lokalean instalatuta."
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Laguntza-arakatzailea"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Erabili beharreko _laguntza-arakatzailea:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "_Gorde tresna-aukerak irtetean"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Gorde _orain tresna-aukerak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "_Berrezarri gordetako tresna-aukerak balio lehenetsietan"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr "Gida eta sareta atxikitzea"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
 msgid "_Snap distance:"
 msgstr "_Atxikitze-distantzia:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "_Interpolazio lehenetsia:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Margotze-aukerak tresnen artean partekatua"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Brotxa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#, fuzzy
+msgid "_Dynamics"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Eredua"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Aldatu tresna lekuz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Ezarri geruza edo bidea aktibo gisa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 ../app/widgets/gimptoolbox.c:627
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Tresna-kutxa"
-
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
 msgid "Appearance"
 msgstr "Itxura"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "Erakutsi _aurreko eta atzeko planoaren kolorea"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "Erakutsi _brotxa, eredu eta gradiente aktiboa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Erakutsi _irudi aktiboa"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
 #, fuzzy
 msgid "Tools configuration"
 msgstr "Baliabideen konfigurazioa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Irudi berri lehenetsia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
 msgid "Default Image"
 msgstr "Irudi lehenetsia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Irudi-sareta lehenetsia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Sareta lehentesia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Irudi-leihoak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Erabili \"_Puntuz puntu\" lehenespenez"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Inurrien _abiadura:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Zoomaren eta tamaina-aldaketen portaera"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Aldatu leihoaren _tamaina zoom egitean"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Doitu leihora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "Hasierako zoomaren _erlazioa:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Zuriunea tekla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Zuriunea tekla sakatzen den heinean:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Saguaren kurtsoreak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Erakutsi _brotxaren eskema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Erakutsi margotze-_tresnaren kurtsorea"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "Kurtsore-_modua:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
 msgid "Pointer re_ndering:"
 msgstr "Kurtsore-_errendatzea:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Irudiaren leihoaren itxura"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Itxura lehenetsia modu normalean"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Itxura lehenetsia pantaila osoaren moduan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Irudiaren izenburuaren eta egoera-barraren formatua"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Izenburua eta egoera"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
 msgid "Current format"
 msgstr "Uneko formatua"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
 msgid "Default format"
 msgstr "Formatu lehentesia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Erakutsi zoomaren ehunekoa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Erakutsi zoomaren erlazioa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
 msgid "Show image size"
 msgstr "Erakutsi irudiaren tamaina"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Irudiaren izenburuaren formatua"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Irudiaren egoera-barraren formatua"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
 msgid "Display"
 msgstr "Bistaratu"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
 msgid "Transparency"
 msgstr "Gardentasuna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
 msgid "_Check style:"
 msgstr "_Egiaztatu estiloa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 msgid "Check _size:"
 msgstr "Egia_ztatu tamaina:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Monitorearen bereizmena"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixelak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontala"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
 msgid "Vertical"
 msgstr "Bertikala"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d Ã? %d ppi)"
 msgstr "_Detektatu automatikoki (unean %d x %d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_Sartu eskuz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "K_alibratu..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
 msgid "Color Management"
 msgstr "Kolore-kudeaketa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_GBU profila:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "Hautatu GBU kolorearen profila"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK profila:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Hautatu CMYK kolorearen profila"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "_Monitorearen profila:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Hautatu monitorearen kolore-profila"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "_Inprimatze-simulatzearen profila:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "Hautatu inprimatze-kolorearen profila"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "_Eragiketa modua:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "_Saiatu sistemako monitore-profila erabiltzen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
 msgid "_Display rendering intent:"
 msgstr "_Bistaratu errendatze saiakera:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
 msgid "_Softproof rendering intent:"
 msgstr "_Probako errendatze saiakera:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Markatu kolore-gamatik kanpoko koloreak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Hautatu abisuaren kolorea"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "Fitxategiak irekitzeko portaera:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Sarrerako gailuak"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Sarrerako gailu hedatuak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Konfiguratu sarrerako gailu _hedatuak..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "_Gorde sarrerako gailuen ezarpenak irtetzean"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Gorde _orain sarrerako gailuen ezarpenak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "Berrezarri gordetako sarrerako gailuen ezarpenak balio lehenetsietan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Sarrerako kontroladore gehigarriak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Sarrerako kontroladoreak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
 msgid "Window Management"
 msgstr "Leiho-kudeaketa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Leiho-kudeatzailearen aholkuak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
-msgid "Hint for the _toolbox:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
+#, fuzzy
+msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "_Tresna-kutxaren aholkua:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
-msgid "Hint for other _docks:"
-msgstr "Beste _atrakagarrien aholkua:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokoa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Aktibatu irudi _enfokatua"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Leihoen kokalekuak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "_Gorde leihoen kokalekuak irtetean"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Gorde _orain leihoen kokalekuak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Berrezarri gordetako leihoen kokalekuak balio lehenetsietan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
 msgid "Folders"
 msgstr "Karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Aldi baterako karpeta:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Hautatu karpeta aldi baterako fitxategientzat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Trukatze-karpeta:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Hautatu trukatze-karpeta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Brotxa-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Hautatu brotxa-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
+#, fuzzy
+msgid "Dynamics Folders"
+msgstr "Letra-tipoen karpetak"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "Select Dynamics Folders"
+msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Eredu-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Hautatu eredu-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Paleta-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Hautatu paleta-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Gradiente-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Hautatu gradiente-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Letra-tipoen karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Plugin-en karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Hautatu plugin-en karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Scripts"
 msgstr "Script-ak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Hautatu script-Fu karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Modulu-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Hautatu modulu-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Interpretatzaileak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Interpretatzaileen karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Hautatu interpretatzaileen karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Ingurune-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Hautatu ingurune-karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Themes"
 msgstr "Gaiak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Gaien karpetak"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Hautatu gaien karpetak"
 
@@ -10640,30 +11069,30 @@ msgstr "_Y bereizmena:"
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "pixel/%a"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
 msgid "Quit GIMP"
 msgstr "Irten GIMPetik"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
 msgid "Close All Images"
 msgstr "Itxi irudi denak"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:162
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 msgstr "GIMPetik irtetzen bazara, aldaketa guztiak galduko dituzu."
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
 msgid "If you close these images now, changes will be lost."
 msgstr "Irudiak ixten badituzu orain, aldaketak galduko dira."
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
 #, c-format
 msgid "There is one image with unsaved changes:"
 msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
 msgstr[0] "Irudi bat gorde gabeko aldaketekin:"
 msgstr[1] "%d irudi gorde gabeko aldaketekin:"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:234
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Baztertu aldaketak"
 
@@ -10679,19 +11108,19 @@ msgstr "Geruza-tamaina"
 msgid "Resize _layers:"
 msgstr "Aldatu g_eruzak tamainaz:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:72
 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
 msgstr "Kalibratu monitorearen bereizmena"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:131
 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
 msgstr "Neurtu erregelak eta sartu haien luzerak:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:156
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_Horizontala:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:161
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Bertikala:"
 
@@ -10826,171 +11255,92 @@ msgstr "_Eskalatu inportatutako bideak irudian doitzeko"
 msgid "Path name:"
 msgstr "Bidearen izena:"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:24
-#, fuzzy
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Tool icon"
-msgstr "Tresnaren ikonoa"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:25
-#, fuzzy
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Tool icon with crosshair"
-msgstr "Tresnaren ikonoa, gurutzagunearekin"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:26
-#, fuzzy
-msgctxt "cursor-mode"
-msgid "Crosshair only"
-msgstr "Gurutzagunea bakarrik"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:87
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "From theme"
-msgstr "Gaitik"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:88
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "Light check color"
-msgstr "Koadrikularen kolore argia"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:89
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "Dark check color"
-msgstr "Koadrikularen kolore iluna"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:90
-#, fuzzy
-msgctxt "canvas-padding-mode"
-msgid "Custom color"
-msgstr "Kolore pertsonalizatua"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:119
-#, fuzzy
-msgctxt "space-bar-action"
-msgid "No action"
-msgstr "Ez dago ekintzarik"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:120
-#, fuzzy
-msgctxt "space-bar-action"
-msgid "Pan view"
-msgstr "Ikuspegi panoramikoa"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:121
-#, fuzzy
-msgctxt "space-bar-action"
-msgid "Switch to Move tool"
-msgstr "Aldatu lekuz aldatzeko tresnara"
-
-#: ../app/display/display-enums.c:149
-msgctxt "zoom-quality"
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../app/display/display-enums.c:150
-#, fuzzy
-msgctxt "zoom-quality"
-msgid "High"
-msgstr "Altuera"
-
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:212 ../app/display/gimpcursorview.c:218
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 ../app/display/gimpcursorview.c:243
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:262 ../app/display/gimpcursorview.c:268
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 ../app/display/gimpcursorview.c:291
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
 msgid "n/a"
 msgstr "e/e"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/display/gimpcursorview.c:240
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:265
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 ../app/display/gimpcursorview.c:246
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:271
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:227
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
 msgid "Units"
 msgstr "Unitateak"
 
 #. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:252
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Selection Bounding Box"
 msgstr "Hautapenaren editorea"
 
 #. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:288
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:286
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 #. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:295
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:293
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:322
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "Batutako _lagina"
 
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:169
-#, c-format
-msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta"
-
-#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1119
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:500
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Atzitu irudiaren menua"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:611
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "Aldatu irudiaren zooma leihoaren tamaina aldatzean"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1253
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:640
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Txandakatu maskara azkarra"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1274
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:663
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "Nabigatu irudiaren ikuspegian"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 ../app/widgets/gimptoolbox.c:220
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:731
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1316 ../app/widgets/gimptoolbox.c:311
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Jaregin irudien fitxategiak hemen irekitzeko"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:146
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "Itxi %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:157
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr "Gorde aldaketak '%s' irudian itxi aurretik?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:246
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10998,7 +11348,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Ez baduzu irudia gorde, azken orduko aldaketak galduko dira."
 msgstr[1] "Ez baduzu irudia gorde, azken %d ordutako aldaketak galduko dira."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:256
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -11013,7 +11363,7 @@ msgstr[1] ""
 "Ez baduzu irudia gorde, azken orduko eta %d minututako aldaketak galduko "
 "dira."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:267
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -11021,96 +11371,107 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Ez baduzu irudia gorde, azken minutuko (%d) aldaketak galduko dira."
 msgstr[1] "Ez baduzu irudia gorde, azken %d minututako aldaketak galduko dira."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:629
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:701
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "Bota geruza berria"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:302
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
 msgid "Drop New Path"
 msgstr "Bota bide berria"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:134 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:141 ../app/tools/gimpcroptool.c:337
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:282 ../app/tools/gimppainttool.c:287
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:539
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:754
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:757
 msgid "Drop layers"
 msgstr "Jaregin geruzak"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:691
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Jaregindako bufferra"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
 msgid "Color Display Filters"
 msgstr "Kolore-pantailen iragazkiak"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "Konfiguratu kolore-pantailen iragazkiak"
 
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:605
+#, c-format
+msgid "Image saved to '%s'"
+msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image exported to '%s'"
+msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta"
+
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
 msgid "Layer Select"
 msgstr "Geruza-hautapena"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:113
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
 msgid "Zoom Ratio"
 msgstr "Zoomaren erlazioa"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
 msgid "Select Zoom Ratio"
 msgstr "Hautatu zoomaren erlazioa"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:158
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
 msgid "Zoom ratio:"
 msgstr "Zoomaren erlazioa:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:183
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zooma:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
 msgid "(modified)"
 msgstr "(aldatuta)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
 msgid "(clean)"
 msgstr "(garbia)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:825
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:848
 msgid "(none)"
 msgstr "(bat ere ez)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:483
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
 msgid " (exported)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:485
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
 msgid " (overwritten)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:491
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
 #, fuzzy
 msgid " (imported)"
 msgstr "Inportazio berria"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:375
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Bertan behera utzi <i>%s</i>"
@@ -11177,7 +11538,7 @@ msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "ez da GIMPen mailen fitxategia"
 
 #. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:426
+#: ../app/gui/gui.c:427
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentuak"
 
@@ -11185,39 +11546,44 @@ msgstr "Dokumentuak"
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "GIMPen abioa"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:70 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Aerografoa"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:429
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Ez dago brotxa erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko."
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:436
+#, fuzzy
+msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
+msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko."
+
+#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
 msgstr "Klonatu"
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:141
+#: ../app/paint/gimpclone.c:143
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko."
 
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
 msgid "Convolve"
 msgstr "Konboluzioa"
 
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:89
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Zuritu/Belztu"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
 msgid "Eraser"
 msgstr "Borragoma"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:116 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
 msgid "Heal"
 msgstr "Konpondu"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:155
+#: ../app/paint/gimpheal.c:157
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "Konpontzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen."
 
@@ -11238,7 +11604,7 @@ msgstr "Aspektu-erlazioa"
 msgid "Ink Blob Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Pintzela"
 
@@ -11250,7 +11616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint"
 msgstr "Margotu"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Brush Scale"
 msgstr "Brotxak"
@@ -11268,11 +11634,11 @@ msgstr "Perspektibaren klona"
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 msgstr "Perspektibaren klonak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
 msgid "Smudge"
 msgstr "Zirriborroa egin"
 
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:230
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
 msgid "Set a source image first."
 msgstr "Ezarri irudiaren iturburua aurrenik."
 
@@ -11355,7 +11721,7 @@ msgstr "2D eraldatzea"
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2D eraldatzen"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:724 ../app/tools/gimpblendtool.c:242
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
 msgid "Blending"
 msgstr "Nahasten"
 
@@ -11595,7 +11961,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s' prozedurak '%3$s' (#%4$d, %5$s mota) argumentua '%2$s' balioarekin "
 "deitu du. Balio hau barrutiz kanpo dago."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2304
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2311
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
@@ -11750,11 +12116,11 @@ msgstr "Plugin-ak abiarazten"
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "Luzapenak abiarazten"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
 msgid "Plug-In Interpreters"
 msgstr "Plugin-interpretatzaileak"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:310
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
 msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "Plugin-en ingurunea"
 
@@ -11815,52 +12181,52 @@ msgstr ""
 "Gure etxe berrian ez da urik sartzen\n"
 "ateri dagoenean."
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:2152
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1369
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Gehitu testu-geruza"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:136
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
 msgid "Text Layer"
 msgstr "Testu-geruza"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:137
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "Aldatu testuaren izena"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "Aldatu testu-geruza lekuz"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:139
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "Eskalatu testu-geruza"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:140
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "Aldatu testu-geruza tamainaz"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "Irauli testu-geruza"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "Biratu testu-geruza"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "Eraldatu testu-geruza"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:493
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:502
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "Baztertu informazioaren testua"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:544
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:555
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr ""
 "Tipografiak falta direla eta, testu funtzionalitatea ez dago eskuragarri."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:606
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "Testu-geruza hutsa"
 
@@ -11879,6 +12245,18 @@ msgstr ""
 "Testu-propietate batzuk gaizki daude. Testu-geruza editatzea ez baduzu nahi, "
 "ez duzu zer kezkatu beharrik."
 
+#: ../app/text/text-enums.c:23
+#, fuzzy
+msgctxt "text-box-mode"
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Brotxa dinamikoak"
+
+#: ../app/text/text-enums.c:24
+#, fuzzy
+msgctxt "text-box-mode"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Finkoa"
+
 #: ../app/tools/gimp-tools.c:325
 msgid ""
 "This tool has\n"
@@ -11895,16 +12273,22 @@ msgstr "Aerografoa tresna: margotu brotxa erabiliz, presio aldagarriarekin"
 msgid "_Airbrush"
 msgstr "_Aerografoa"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Motion only"
+msgstr "Argitu bakarrik"
+
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
 msgid "Rate:"
 msgstr "Abiadura:"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
-msgid "Pressure:"
-msgstr "Presioa:"
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Flow:"
+msgstr "Horia:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:773
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:768
 msgid "Align"
 msgstr "Lerrokatu"
 
@@ -11917,97 +12301,97 @@ msgstr ""
 msgid "_Align"
 msgstr "_Lerrokatu"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:605
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:600
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 msgstr ""
 "Egin klik geruza, bide edo gida batean; edo egin klik eta arrastatu hainbat "
 "geruza hartzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:609
 msgid "Click to pick this layer as first item"
 msgstr "Egin klik geruza hau aurreneko elementu gisa hartzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:622
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
 msgid "Click to add this layer to the list"
 msgstr "Egin klik geruza hau zerrendari gehitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:621
 msgid "Click to pick this guide as first item"
 msgstr "Egin klik gida hau aurreneko elementu gisa hartzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:634
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:629
 msgid "Click to add this guide to the list"
 msgstr "Egin klik gida hau zerrendari gehitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:638
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
 msgid "Click to pick this path as first item"
 msgstr "Egin klik bide hau aurreneko elementu gisa hartzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:646
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:641
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "Egin klik bide hau zerrendari gehitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:785
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:780
 msgid "Relative to:"
 msgstr "Erlatiboa:"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:803
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:798
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr "Lerrokatu helburuko ezker ertza"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:809
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
 msgid "Align center of target"
 msgstr "Lerrokatu helburuko zentrua"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:815
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "Lerrokatu helburuko eskuin ertza"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:825
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "Lerrokatu helburuko goiko ertza"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:831
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:826
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "Lerrokatu helburuko erdia"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:837
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "Lerrokatu helburuko behea"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836
 msgid "Distribute"
 msgstr "Banatu"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "Banatu helburuko ezker ertzak"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:857
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "Banatu helburuko zentru horizontalak"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:869
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:864
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "Banatu helburuko eskuin ertzak"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:874
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "Banatu helburuko goiko ertzak"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:886
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "Banatu helburuko zentru bertikalak"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:892
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:887
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "Banatu helburuko beheak"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:900 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:895 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
 msgid "Offset:"
 msgstr "Desplazamendua:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:890
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
 msgid "Gradient:"
 msgstr "Gradientea:"
 
@@ -12015,7 +12399,7 @@ msgstr "Gradientea:"
 msgid "Shape:"
 msgstr "Forma:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:914
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
 msgid "Repeat:"
 msgstr "Errepikatu:"
 
@@ -12041,11 +12425,11 @@ msgstr "Nahasteko tresna: bete hautatutako area kolore-gradiente batekin"
 msgid "Blen_d"
 msgstr "_Nahastuta"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
 msgstr "Nahasketak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:637
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 ../app/tools/gimppainttool.c:634
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s angelu mugatuentzako"
@@ -12079,19 +12463,19 @@ msgstr "Inportatu distira_kontrastearen ezarpenak"
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
 msgstr "Esportatu distira_kontrastearen ezarpenak"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 msgstr "Distirak/Kontrasteak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:321
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_Distira:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:336
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "Kon_trastea:"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:350
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Editatu ezarpen hauek maila gisa"
 
@@ -12138,7 +12522,7 @@ msgstr "Bete area gardenak"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:943
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:951
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
 msgid "Sample merged"
 msgstr "Batutako lagina"
@@ -12196,12 +12580,12 @@ msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "Egin klik klon-iturburu berria ezartzeko."
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:938
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:946
 msgid "Source"
 msgstr "Iturburua"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:967
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Lerrokatzea:"
 
@@ -12225,53 +12609,53 @@ msgstr "Inportatu kolore-balantzearen ezarpenak"
 msgid "Export Color Balance Settings"
 msgstr "Esportatu kolore-balantzearen ezarpenak"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Kolore-balantzeak GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:268
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Hautatu barrutia egokitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Doitu kolore-mailak"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyana"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:294
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "Red"
 msgstr "Gorria"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "Green"
 msgstr "Berdea"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "Yellow"
 msgstr "Horia"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "Blue"
 msgstr "Urdina"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:323
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "Be_rrezarri barrutia"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:332
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "Mantendu _argitasuna"
 
@@ -12295,26 +12679,26 @@ msgstr "Inportatu koloreztatze-ezarpenak"
 msgid "Export Colorize Settings"
 msgstr "Esportatu koloreztatze-ezarpenak"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
 msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
 msgstr "Koloreztatuk GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
 msgid "Select Color"
 msgstr "Hautatu kolorea"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:386
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_Ã?abardura:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:256
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:424
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Saturazioa:"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:271
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:405
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
 msgid "_Lightness:"
 msgstr "_Argitasuna:"
 
@@ -12362,11 +12746,11 @@ msgstr "_Kolore-hautatzailea"
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "Egin klik edozein iruditan bere kolorea ikusteko"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:496
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Egin klik edozein iruditan aurreko planoaren kolorea hautatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:502
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Egin klik edozein iruditan atzeko planoaren kolorea hautatzeko"
 
@@ -12379,15 +12763,15 @@ msgstr "Egin klik edozein iruditan kolorea paletari gehitzeko"
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Kolore-hautatzailearen informazioa"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:439
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:260 ../app/tools/gimpcolortool.c:440
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "Aldatu lagina-puntua lekuz: "
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:432
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "Bertan behera utzi lagina-puntua"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:441
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "Gehitu lagina-puntua: "
 
@@ -12460,7 +12844,7 @@ msgstr "_Moztu"
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Egin klik  edo sakatu Sartu mozteko"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
 #, fuzzy
 msgid "There is no active layer to crop."
 msgstr "Ez dago ebakitzeko geruza edo kanal aktiborik."
@@ -12485,40 +12869,40 @@ msgstr "Inportatu kurbak"
 msgid "Export Curves"
 msgstr "Esportatu kurbak"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
 msgstr "Kurbak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "Egin klik kontrol-puntua gehitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:334
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Egin klik kontrol-puntuak gehitzeko kanal guztietan"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 ../app/tools/gimplevelstool.c:383
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "_Kanala:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:478 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "Berrezarri kana_la"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:568
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "Kurba _mota:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:643 ../app/tools/gimplevelstool.c:755
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da goiburua irakurri '%s'(e)tik: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:716
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr ""
 
@@ -12534,11 +12918,11 @@ msgstr "_Desasetu..."
 msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "Desasetu (kendu koloreak)"
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
 msgid "Desaturate does only operate on RGB layers."
 msgstr "Desasetuk GBU geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:194
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
 msgid "Choose shade of gray based on:"
 msgstr "Aukeratu grisaren itzalaren oinarria:"
 
@@ -12595,13 +12979,13 @@ msgstr "Barrutia"
 msgid "Exposure:"
 msgstr "Esposizioa:"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1247
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1249
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Aldatu hautapen mugikorra lekuz"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:463
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:738
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:464
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:739
 msgid "Move: "
 msgstr "Lekuz aldatu: "
 
@@ -12770,7 +13154,7 @@ msgstr "Markatu aurreko planoa erauziko den objektuan margotuz"
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Marraztu gutxi gorabehera objektuaren inguruan erauzteko"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:768
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:769
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Aurreko planoaren hautapena"
@@ -12786,27 +13170,27 @@ msgstr ""
 msgid "_Free Select"
 msgstr "Hautapen _librea"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1117
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "Egin klik hautapena osatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1121
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu segmentuaren erpina lekuz aldatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1126
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr ""
 "Sartu ekintza lantzeko; Ihes bertan behera uzteko; Atera-tekla azken "
 "segmentua kentzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1130
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
 "Klik egin eta arrastatu segmentu libre bat gehitzeko; egin klik segmentu "
 "poligonal bat gehitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1583
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1625
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "Hautapen librea"
@@ -12824,31 +13208,36 @@ msgstr ""
 msgid "Fu_zzy Select"
 msgstr "_Hurbilketazko hautapena"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "GEGL eragiketa"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "GEGL tresna: erabili edonolako GEGL eragiketa"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
 msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "_GEGL eragiketa..."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
 msgstr "GEGL eragiketek ez dute geruza indexatuetan eragiten."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:331
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:337
 msgid "_Operation:"
 msgstr "_Eragiketa:"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:402
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:408
 msgid "Operation Settings"
 msgstr "Eragiketaren ezarpenak"
 
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Select an operation from the list above"
+msgstr "Kendu eragiketa guztiak desegite-historiatik"
+
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
 msgstr "Konponketa tresna: konpondu irudiaren irregulartasunak"
@@ -12895,56 +13284,56 @@ msgstr "Inportatu ñabardura-saturazioaren ezarpenak"
 msgid "Export Hue-Saturation Settings"
 msgstr "Esportatu ñabardura-saturazioaren ezarpenak"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 msgstr ""
 "Ã?abardurak/Saturazioak GBU koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "M_aster"
 msgstr "_Maisua"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
 msgid "Adjust all colors"
 msgstr "Doitu kolore guztiak"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
 msgid "_R"
 msgstr "_G"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
 msgid "_Y"
 msgstr "_H"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
 msgid "_G"
 msgstr "_B"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
 msgid "_B"
 msgstr "_U"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:260
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "Hautatu lehen mailako kolorea doitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:350
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
 msgid "_Overlap:"
 msgstr "_Gainjarri:"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:369
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "Doitu hautatutako kolorea"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:445
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "Berr_ezarri kolorea"
 
@@ -12957,7 +13346,7 @@ msgstr "_Aurrezarpenak:"
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "Ezarpenak '%s'(e)n gorde dira"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:333
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Aurrebista"
 
@@ -12967,12 +13356,12 @@ msgid "Adjustment"
 msgstr "Doitzea"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:455
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:471
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaina:"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1042
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1046
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
 msgid "Angle:"
 msgstr "Angelua:"
@@ -12983,7 +13372,6 @@ msgid "Sensitivity"
 msgstr "Sentikortasuna"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259
 msgid "Tilt:"
 msgstr "Okerdura:"
 
@@ -13025,32 +13413,32 @@ msgstr ""
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "_Guraize adimentsua"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:938 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu puntua lekuz aldatzeko."
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1009
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr "%s: desgaitu doiketa automatikoa"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:961
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:957
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "Egin klik kurba ixteko"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr "Egin klik puntua gehitzeko segmentuan."
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:977
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Egin klik  edo sakatu Sartu hautapenera bihurtzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:991
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:987
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Sakatu Sartu hautapenera bihurtzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1006
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1002
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "Egin klik edo klik eta arrastatu puntua gehitzeko"
 
@@ -13070,54 +13458,54 @@ msgstr "Inportatu mailak"
 msgid "Export Levels"
 msgstr "Esportatu mailak"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
 msgid "Levels does not operate on indexed layers."
 msgstr "Mailak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
 msgid "Pick black point"
 msgstr "Hautatu puntu beltza"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:317
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
 msgid "Pick gray point"
 msgstr "Hautatu puntu grisa"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:321
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
 msgid "Pick white point"
 msgstr "Hautatu puntu zuria"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:422
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
 msgid "Input Levels"
 msgstr "Sarrerako mailak"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:525
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:567
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
 msgid "Output Levels"
 msgstr "Irteerako mailak"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
 msgid "All Channels"
 msgstr "Kanal guztiak"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:656 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:267
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automatikoa"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:658
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
 msgid "Adjust levels automatically"
 msgstr "Doitu mailak automatikoki"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:685
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
 msgid "Edit these Settings as Curves"
 msgstr "Editatu ezarpen hauek kurba gisa"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:828
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr ""
 
@@ -13140,61 +13528,63 @@ msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
 msgstr "Zoomaren tresna: doitu zoomaren maila"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-msgid "tool|_Zoom"
+#, fuzzy
+msgctxt "tool"
+msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zooma"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
 msgid "Use info window"
 msgstr "Erabili informazio-leihoa"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
 msgid "Measure"
 msgstr "Neurtu"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 msgstr "Neurtzeko tresna: neurtu distantziak eta angeluak"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
 msgid "_Measure"
 msgstr "_Neurtu"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:243
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:245
 msgid "Add Guides"
 msgstr "Gehitu gidak"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "Egin klik gida horizontala eta bertikala kokatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:572
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "Egin klik gida horizontala kokatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:587
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "Egin klik gida bertikala kokatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:601
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "Egin klik eta arratsatu puntu berria gehitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:632
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu puntu gutziak lekuz aldatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:881 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1025
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1081 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1109
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:646
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:884 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1029
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1085 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1113
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
 msgid "pixels"
 msgstr "pixel"
 
 #. tool->display->shell
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:997
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "Neurtu distantziak eta angeluak"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1014
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1018
 msgid "Distance:"
 msgstr "Distantzia:"
 
@@ -13222,29 +13612,29 @@ msgstr "Aldatu bide aktiboa lekuz"
 msgid "Move:"
 msgstr "Lekuz aldatu:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "Lekuz aldatu"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr ""
 "Lekuz aldatzeko tresna: aldatu geruzak, hautapenak eta beste objektuak lekuz"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
 msgid "_Move"
 msgstr "_Lekuz aldatu"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:278 ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:277 ../app/tools/gimpmovetool.c:569
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Aldatu gida lekuz: "
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:563
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "Utzi gida"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:569
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Gehitu gida: "
 
@@ -13256,121 +13646,83 @@ msgstr "Pintzela tresna: margotu trazu leunak brotxa erabiliz"
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Pintzela"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modua:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Opakutasuna:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:149
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118
 msgid "Brush:"
 msgstr "Brotxa:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
 msgid "Scale:"
 msgstr "Eskalatu:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio:"
 msgstr "Aspektu-erlazioa:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
-msgid "Hardness"
-msgstr "Gogortasuna"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187
-msgid "Rate"
-msgstr "Tasa"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaina"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Aspektu-erlazioa"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "A_ngelua"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
-msgid "Color"
-msgstr "Kolorea"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
-msgid "Brush Dynamics"
-msgstr "Brotxa dinamikoak"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:247
-msgid "Velocity:"
-msgstr "Abiadura:"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Direction:"
-msgstr "Norabidea"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:265
-msgid "Random:"
-msgstr "Ausazkoa:"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
 msgid "Incremental"
 msgstr "Inkrementala"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
 msgid "Hard edge"
 msgstr "Ertz gogorra"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:807
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
 msgid "Fade out"
 msgstr "Iraungi"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:816
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:899
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
 msgid "Length:"
 msgstr "Luzera:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:843
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
+msgid "Reverse"
+msgstr "Alderantzikatu"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "Aplikatu fluktuazioa"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:848
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
 msgid "Amount:"
 msgstr "Kopurua:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:873
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288
 msgid "Use color from gradient"
 msgstr "Erabili kolorea gradientetik"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
 msgid "Click to paint"
 msgstr "Egin klik margotzeko"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
 msgid "Click to draw the line"
 msgstr "Egin klik marra marrazteko"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:145
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr "%s kolorea hautatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:693
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s marra zuzena sorrzeko"
@@ -13395,7 +13747,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "_Perspektibaren klona"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:699
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:703
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "Ktrl+klik klon-iturburua ezartzeko."
 
@@ -13434,11 +13786,11 @@ msgstr "P_osterizatu..."
 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
 msgstr "Posterizatu (murriztu kolore-kopurua)"
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
 msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 msgstr "Posterizatzeak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
 msgid "Posterize _levels:"
 msgstr "Posterizatu _mailak:"
 
@@ -13492,7 +13844,7 @@ msgstr "Hautapen laukizuzenaren tresna: hautatu eskualde laukizuzena"
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "Hautapen _laukizuzena"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1151 ../app/tools/gimprectangletool.c:2091
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1156 ../app/tools/gimprectangletool.c:2103
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Laukizuzena: "
 
@@ -13540,24 +13892,24 @@ msgstr "_X erdigunea:"
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "_Y erdigunea:"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
 msgid "Scale"
 msgstr "Eskala"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 msgstr "Eskalatzeko tresna: eskalatu geruza, hautapena edo bidea"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
 msgid "_Scale"
 msgstr "_Eskalatu"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
 msgctxt "command"
 msgid "Scale"
 msgstr "Eskalatu"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:468
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:484
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Antialiasing-a"
 
@@ -13565,39 +13917,39 @@ msgstr "Antialiasing-a"
 msgid "Feather edges"
 msgstr "Difuminatu ertzak"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapena ordezteko"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu hautapen berria sortzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapenari gehitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 msgstr "Egin klik eta arrastatuuneko hautapenetik kentzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapenarekin gurutzatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko maskara lekuz aldatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu hautatutako pixelak lekuz aldatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu hautatutako pixelen kopia lekuz aldatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "Egin klik hautapen mugikorra ainguratzeko"
 
@@ -13642,95 +13994,99 @@ msgstr "Egin klik zirriborroa egiteko"
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "Egin klik marraren zirriborroa egiteko"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:133
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr ""
 "Atxikitze-indizeak letra-tipoen eskema aldatzen du tamaina txikiko bit-mapa "
 "doitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:157
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "Lehen lerroa koskatzea"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:163
 msgid "Adjust line spacing"
 msgstr "Doitu lerroen tartea"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169
 msgid "Adjust letter spacing"
 msgstr "Doitu hizkien tartea"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
+msgid "Text box resize mode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
 msgid ""
 "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
 "editing"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
 msgid "Font:"
 msgstr "Letra-tipoa:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Use editor"
 msgstr "Testu-editorea"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:484
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Hinting:"
 msgstr "Atxikitzea"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:504
 msgid "Text Color"
 msgstr "Testuaren kolorea"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:493
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:509
 msgid "Color:"
 msgstr "Kolorea:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:499
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:515
 msgid "Justify:"
 msgstr "Justifikatu:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:531
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:538
+msgid "Box:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:552
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "_Hizkuntza:"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:225
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
 msgid "Text"
 msgstr "Testua"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:226
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr "Testuaren tresna: sortu edo editatu testuen geruzak"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:227
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
 msgid "Te_xt"
 msgstr "Te_stua"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1337
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:941
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "Aldatu testuaren geruzaren forma"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2231
-msgid "GIMP Text Editor"
-msgstr "GIMP Testu-editorea"
-
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353 ../app/tools/gimptexttool.c:2356
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1480 ../app/tools/gimptexttool.c:1483
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Berretsi testu-edizioa"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2360
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1487
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "Sortu geruza _berria"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:2384
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1511
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13745,6 +14101,10 @@ msgstr ""
 "Geruza edita dezakezu, edo sortu testu-geruza berria bere testu-atributuak "
 "oinarritzat hartuz."
 
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1088
+msgid "GIMP Text Editor"
+msgstr "GIMP Testu-editorea"
+
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
 msgstr "Atalasearen tresna: murriztu irudia bi koloretara atalasea erabiliz"
@@ -13765,15 +14125,15 @@ msgstr "Inportatu atalasearen ezarpenak"
 msgid "Export Threshold Settings"
 msgstr "Esportatu atalasearen ezarpenak"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
 msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
 msgstr "Mugak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:269
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Egokitu automatikoki bitarrera bihurtzeko muga optimora"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:857
+#: ../app/tools/gimptool.c:886
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr ""
 
@@ -13782,6 +14142,8 @@ msgid "Transform:"
 msgstr "Eraldatu:"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227
 msgid "Direction"
 msgstr "Norabidea"
 
@@ -13808,19 +14170,19 @@ msgstr "15 gradu  (%s)"
 msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgstr "Mantendu aspektua  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239
 msgid "Transforming"
 msgstr "Eraldatzea"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1189
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1192
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Ez dago eraldatzeko geruzarik."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1202
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1205
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Ez dago eraldatzeko biderik."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1203
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1206
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr ""
 
@@ -13854,145 +14216,150 @@ msgstr ""
 msgid "Selection from Path"
 msgstr "Hautapena bidetik"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 msgstr "Bidearen tresna: sortu eta editatu bideak"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "_Bideak"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:253
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
 #, fuzzy
 msgid "The active path is locked."
 msgstr "Aldatu bide aktiboa lekuz"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Gehitu traza"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:364
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "Gehitu aingura"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "Txertatu aingura"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:421
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Arrastatu heldulekua"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:451
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "Arrastatu aingura"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:469
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "Arrastatu aingurak"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:492
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "Arrastatu kurba"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:521
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "Konektatu trazak"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:553
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
 msgid "Drag Path"
 msgstr "Bota bide berria"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:564
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Bihurtu ertza"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:595
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "Ezabatu aingura"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:618
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Ezabatu segmentua"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:836
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Mugitu aingurak"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Egin klik editatzeko bidea aukeratzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Egin klik bide berria sortzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Egin klik bidearen osagai berria sortzeko."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1208
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "Egin klik edo egin klik eta arrastatu aingura berria sortzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 ../app/tools/gimpvectortool.c:1225
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu aingura lekuz aldatzeko."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu aingurak lekuz aldatzeko."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu heldulekua lekuz aldatzeko."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1247
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
+msgstr "Egin klik eta arrastatu heldulekua lekuz aldatzeko."
+
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu kurbaren forma aldatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: simetrikoa"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu osagaia lekuz aldatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Egin klik eta arrastatu bidea lekuz aldatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Egin klik aingura bidean txertatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1275
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "Egin klik aingura ezabatzeko."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "Egin klik aingura hau hautatutako amaiera-puntuarekin konektatzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Egin klik bidea irekitzeko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "Egin klik nodoa angularra egiteko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1795
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1811
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "Ezabatu aingurak"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1941
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1957
 msgid "Path to selection"
 msgstr "Bidea hautapenera"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1968
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Ez dago trazatzeko geruza edo kanal aktiborik."
 
@@ -14140,38 +14507,34 @@ msgid "Move"
 msgstr "Lekuz aldatu"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
-msgid "Path"
-msgstr "Bidea"
-
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Aldatu bidearen izena"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:334
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:335
 msgid "Move Path"
 msgstr "Aldatu lekuz bidea"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Eskalatu bidea"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Aldatu bidearen tamaina"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200 ../app/vectors/gimpvectors.c:433
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:434
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Irauli bidea"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:201 ../app/vectors/gimpvectors.c:464
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:200 ../app/vectors/gimpvectors.c:465
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Biratu bidea"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:494
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:201 ../app/vectors/gimpvectors.c:495
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Eraldatu bidea"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
 #, c-format
 msgid "Error while writing '%s': %s"
 msgstr "Errorea '%s' fitxategian idaztean: %s"
@@ -14202,7 +14565,7 @@ msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik bidea inportatu: %s"
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Bilatu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:822
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:845
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "GBUA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -14274,7 +14637,7 @@ msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Brotxaren zabaleraren ehunekoa"
 
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:740
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735
 msgid "(None)"
 msgstr "(bat ere ez)"
 
@@ -14282,10 +14645,6 @@ msgstr "(bat ere ez)"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Ordenatu berriz kanala"
 
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:345
-msgid "Empty Channel"
-msgstr "Hustu kanalaren kopia"
-
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
 msgid "Add the current color to the color history"
 msgstr "Gehitu uneko kolorea koloreen historiari"
@@ -14332,67 +14691,67 @@ msgstr ""
 "Kolorea hamaseitar-notazioan (HTML eta CSS bezala). Sarrera honek CSS kolore-"
 "izenak ere onartzen ditu."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508
 msgid "Index:"
 msgstr "Indizea:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547
 msgid "Red:"
 msgstr "Gorria:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548
 msgid "Green:"
 msgstr "Berdea:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549
 msgid "Blue:"
 msgstr "Urdina:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569
 msgid "Value:"
 msgstr "Balioa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
 msgid "Hex:"
 msgstr "Hamaseitarra:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567
 msgid "Hue:"
 msgstr "Ã?abardura:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568
 msgid "Sat.:"
 msgstr "Satur.:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Cyana:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587
 msgid "Magenta:"
 msgstr "Magenta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
 msgid "Yellow:"
 msgstr "Horia:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
 msgid "Black:"
 msgstr "Beltza:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:223
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225
 msgid "Color index:"
 msgstr "Koloreen indizea:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:233
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "HTML notazioa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:490
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:489
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "Indexatutako irudiek soilik dute kolore-mapa."
 
@@ -14400,11 +14759,11 @@ msgstr "Indexatutako irudiek soilik dute kolore-mapa."
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:540
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:547
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Aurrebista txikiagoak"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:545
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:552
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Aurrebista handiagoak"
 
@@ -14662,16 +15021,76 @@ msgstr "Leheneratu"
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (irakurtzeko soilik)"
 
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected device"
+msgstr "Ezabatu hautatutako ezarpenak"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Pressure"
+msgstr "Presioa:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+msgid "X tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
+msgid "Y tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Wheel"
+msgstr "Saguaren gurpila"
+
+#. the axes
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Axes"
+msgstr "Pixelak"
+
+#. the keys
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "none"
+msgstr "(bat ere ez)"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Curve"
+msgstr "Kurbak"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
+#, fuzzy
+msgid "_Reset Curve"
+msgstr "Berr_ezarri kolorea"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
+#, c-format
+msgid "The axis '%s' has no curve"
+msgstr ""
+
 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
 msgid "Save device status"
 msgstr "Gorde gailuaren egoera"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:447
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:446
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 msgstr "Aurreko planoa: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:452
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:451
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "Atzeko planoa: %d, %d, %d"
@@ -14697,19 +15116,78 @@ msgstr "'%s' izeneko fitxategia jadanik existitzen da."
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 msgstr "Gordetzen ari zaren irudiarekin ordeztea nahi duzu?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockable.c:193
+#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
+#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
+msgctxt "dock"
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
+#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
+msgctxt "dock"
+msgid " - "
+msgstr ""
+
+#. String used to separate dock columns,
+#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
+msgctxt "dock"
+msgid " | "
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdockable.c:235
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "Konfiguratu fitxa"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:43
-msgid "You can drop dockable dialogs here"
-msgstr "Elkarrizketa-koadro atrakagarriak hemen utz ditzakezu"
+#. Auto button
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:351
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatikoa"
+
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:362
+msgid ""
+"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
+msgstr ""
+"Gaitutakoan elkarrizketa-koadroak lantzen ari zaren irudiari jarraituko dio "
+"automatikoki."
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Lock pixels"
 msgstr "pixel"
 
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:131
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:137
+msgid "Mapping matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Velocity"
+msgstr "Abiadura:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Okerdura:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Random"
+msgstr "Ausazkoa:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Fade"
+msgstr "_Iraungitu"
+
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
 msgid "Too many error messages!"
 msgstr "Errore-mezu gehiegi"
@@ -14731,15 +15209,15 @@ msgstr "Automatikoki detektatuta"
 msgid "By Extension"
 msgstr "Luzapenaren arabera"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:803
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
 msgid "All files"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:808
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
 msgid "All images"
 msgstr "Irudi denak"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:984
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "Hautatu fitxategi mota (%s)"
@@ -14973,8 +15451,9 @@ msgid "Querying..."
 msgstr "Kontsulta..."
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
-msgid "Pixel dimensions:"
-msgstr "Pixel-dimentsioak:"
+#, fuzzy
+msgid "Size in pixels:"
+msgstr "Memoria-tamaina:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
 msgid "Print size:"
@@ -15033,55 +15512,40 @@ msgstr "Bide-kopurua:"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "pixel/%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
 #, c-format
 msgid "%g Ã? %g %s"
 msgstr "%g x %g %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
 msgid "colors"
 msgstr "koloreak"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:692
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
 msgid "Lock:"
 msgstr "Blokeatu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1387
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1423
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1395
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1431
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:234
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:235
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "Ordenatu berriro geruza"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:331
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "Bloketau alfa kanala"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:872
-msgid "Empty Layer"
-msgstr "Hustu testuaren geruza"
-
-#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
-msgid "Auto"
-msgstr "Automatikoa"
-
-#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
-msgid ""
-"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
-msgstr ""
-"Gaitutakoan elkarrizketa-koadroak lantzen ari zaren irudiari jarraituko dio "
-"automatikoki."
-
 #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
 #, c-format
 msgid "Message repeated %d times."
@@ -15092,7 +15556,7 @@ msgid "Message repeated once."
 msgstr "Mezua behin errepikatu da."
 
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:254
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:740
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:745
 msgid "Undefined"
 msgstr "Definitu gabe"
 
@@ -15108,7 +15572,7 @@ msgstr "ICC kolore-profila (*.icc, *icm)"
 msgid "Progress"
 msgstr "Aurrerapena"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:247
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -15119,7 +15583,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:251
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "UTF-8 baliogabea"
 
@@ -15209,12 +15673,12 @@ msgstr "Marratxo-eredua:"
 msgid "Dash _preset:"
 msgstr "Marratxo aurrezarpena:"
 
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
 #, fuzzy
 msgid "filter"
 msgstr "Angelua"
 
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
 #, fuzzy
 msgid "enter tags"
 msgstr "Zentratu lerroak"
@@ -15223,7 +15687,7 @@ msgstr "Zentratu lerroak"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1718
 msgid ","
 msgstr ""
 
@@ -15266,10 +15730,30 @@ msgstr "%d x %d ppi, %s"
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
+#, c-format
+msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1171
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
+msgstr "UTF-8 datu baliogabeak '%s' fitxategian."
+
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "_Erabili hautatutako letra-tipoa"
 
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Clear style of selected text"
+msgstr "Garbitu hautatutako pixelak"
+
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:343
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15355,45 +15839,65 @@ msgstr ""
 "Egin klik gradienteen elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-msgid "Raise this tool Raise this tool to the top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Raise this tool"
+msgstr "Igo tresna-kutxa"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Raise this tool to the top"
+msgstr "Igo bidea goienera"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
 #, fuzzy
-msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Jaitsi tresna leku baxuenera"
+msgid "Lower this tool"
+msgstr "Jaitsi tresna"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Lower this tool to the bottom"
+msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
 msgid "Reset tool order and visibility"
 msgstr "Berrasieratu tresnaren antolaketa eta ikusgaitasuna"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:164
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:206
 msgid "Save options to..."
 msgstr "Gorde aukerak..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:172
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:214
 msgid "Restore options from..."
 msgstr "Leheneratu aukerak hemendik..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:180
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:222
 msgid "Delete saved options..."
 msgstr "Ezabatu gordetako aukerak..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:479
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:562
 #, c-format
 msgid "Error saving tool options presets: %s"
 msgstr "Errorea tresnaren aukeren aurrezarpenak gordetzean: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
+#, fuzzy
+msgid "System Language"
+msgstr "_Hizkuntza:"
+
+#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "GIMPen instalazioa ez dago osatua:"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr "Ziurtatu menuko XML fitxategiak ongi instalatuta daudela."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:748
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 msgstr "Errorea %s(r)en menu-definizioa analizatzean: %s"
@@ -15411,10 +15915,6 @@ msgstr "Antolatu berriro bidea"
 msgid "Lock path strokes"
 msgstr "Konektatu trazak"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:262
-msgid "Empty Path"
-msgstr "Hustu bidea"
-
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
 msgid "Open the brush selection dialog"
 msgstr "Ireki brotxa hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
@@ -15427,10 +15927,6 @@ msgstr "Ireki eredua hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
 msgid "Open the gradient selection dialog"
 msgstr "Ireki gradientea hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
-msgid "Reverse"
-msgstr "Alderantzikatu"
-
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
 msgid "Open the palette selection dialog"
 msgstr "Ireki eredua hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
@@ -15439,31 +15935,26 @@ msgstr "Ireki eredua hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Ireki letra-tipoa hautatzeko elkarrizketa-koadroa"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (saiatu %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:651
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:655
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (saiatu %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:659
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:657
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (saiatu %s, %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:927
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
-msgstr "UTF-8 datu baliogabeak '%s' fitxategian."
-
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
 #, fuzzy
 msgctxt "active-color"
@@ -15526,107 +16017,65 @@ msgstr "Gehitu paletara"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
 #, fuzzy
-msgctxt "cursor-format"
-msgid "Black & white"
-msgstr "Zuri-beltza"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
-#, fuzzy
-msgctxt "cursor-format"
-msgid "Fancy"
-msgstr "Dotorea"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:207
-#, fuzzy
-msgctxt "help-browser-type"
-msgid "GIMP help browser"
-msgstr "GIMPeko laguntza-arakatzailea"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:208
-#, fuzzy
-msgctxt "help-browser-type"
-msgid "Web browser"
-msgstr "Web arakatzailea"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:236
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
 msgstr "Histograma lineala"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:237
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
 #, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
 msgstr "Histograma logaritmikoa"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:271
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikonoa"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:272
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "Uneko egoera"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:273
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "Testua"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:274
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:275
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
 msgstr "Ikonoa eta testua"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:276
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
 msgstr "Ikonoa eta azalpena"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:277
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
 msgstr "Egoera eta testua"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:278
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
 #, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "Egoera eta azalpena"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:336
-#, fuzzy
-msgctxt "window-hint"
-msgid "Normal window"
-msgstr "Leiho normala"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:337
-#, fuzzy
-msgctxt "window-hint"
-msgid "Utility window"
-msgstr "Utilitateen leihoa"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:338
-#, fuzzy
-msgctxt "window-hint"
-msgid "Keep above"
-msgstr "Mantendu gainean"
-
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:326
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:329
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
@@ -15634,7 +16083,7 @@ msgstr ""
 "XCF fitxategia hondatuta dago! Ahal den neurrian kargatu arren, oastu gabe "
 "dago."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:337
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:340
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
@@ -15642,7 +16091,7 @@ msgstr ""
 "XCF fitxategia hondatuta dago! Ezin izan da irudiaren datuen zati bat ere "
 "berreskuratu."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:401
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:404
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15738,6 +16187,61 @@ msgstr "Ziurtatu tresna-kutxa ikusgai dagoela!"
 msgid "Couldn't start '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da %s' abiarazi: %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
+#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Leiho motaren aholkuak tresna-kutxan ezarrita dagoela dio. Honek leiho-"
+#~ "kudeatzaileak tresna-kutxa marraztean eta kudeatzean eragin dezake."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Reorder layer"
+#~ msgstr "Ordenatu berriro geruza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Reorder channel"
+#~ msgstr "Ordenatu berriz kanala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Reorder path"
+#~ msgstr "Antolatu berriro bidea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot merge down a layer group."
+#~ msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu."
+
+#~ msgid "Hint for other _docks:"
+#~ msgstr "Beste _atrakagarrien aholkua:"
+
+#~ msgid "tool|_Zoom"
+#~ msgstr "_Zooma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direction:"
+#~ msgstr "Norabidea"
+
+#~ msgid "Empty Channel"
+#~ msgstr "Hustu kanalaren kopia"
+
+#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
+#~ msgstr "Elkarrizketa-koadro atrakagarriak hemen utz ditzakezu"
+
+#~ msgid "Pixel dimensions:"
+#~ msgstr "Pixel-dimentsioak:"
+
+#~ msgid "Empty Layer"
+#~ msgstr "Hustu testuaren geruza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lower this tool Lower this tool to the bottom"
+#~ msgstr "Jaitsi tresna leku baxuenera"
+
+#~ msgid "Empty Path"
+#~ msgstr "Hustu bidea"
+
 #~ msgid "New brush"
 #~ msgstr "Brotxa berria"
 
@@ -15819,9 +16323,6 @@ msgstr "Ezin izan da %s' abiarazi: %s"
 #~ msgid "L_ower Tool"
 #~ msgstr "_Jaitsi tresna"
 
-#~ msgid "Lower tool"
-#~ msgstr "Jaitsi tresna"
-
 #~ msgid "Lo_wer to Bottom"
 #~ msgstr "J_aitsi leku baxuenera"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]