[gnome-packagekit] Updated Greek translation



commit e558e59cfc73bfb0010df075dc9d91153f660d2c
Author: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
Date:   Tue Mar 9 15:43:19 2010 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po | 3321 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1830 insertions(+), 1491 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c129b0e..db8945a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 15:42+0200\n"
 "Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -216,7 +216,11 @@ msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?α εγγενή Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-msgid "Only show native packages maching the machine architecture in the file lists"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only show native packages maching the machine architecture in the file "
+#| "lists"
+msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
 msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν μÏ?νο Ï?α καÏ?άλληλα εγγενή Ï?ακέÏ?α για Ï?ην αÏ?Ï?ιÏ?εκÏ?ονική Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
@@ -232,22 +236,40 @@ msgid "Only show the newest updates in the list"
 msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?α νεÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "Î?α Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?α Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι Ï?η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?ιγμή"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
 msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr "ΣÏ?η λίÏ?Ï?α ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν, να Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?α Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι ή εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?Ï?ιγμή."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
 msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?λα Ï?α αÏ?οθεÏ?ήÏ?ια Ï?Ï?ο εÏ?γαλείο Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the category group menu"
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ομαδικÏ? μενοÏ? Ï?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
+msgid "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most backends and is not generally required by end users"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
 msgid "Show the category group menu"
 msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ομαδικÏ? μενοÏ? Ï?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
 msgid "Show the category group menu. This is more complete and custom to the distribution, but takes longer to populate"
 msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ομαδικÏ? μενοÏ? Ï?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μενοÏ? είναι Ï?ιο ολοκληÏ?Ï?μένο και Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο Ï?Ï?ην εκάÏ?Ï?οÏ?ε διανομή. ΧÏ?ειάζεÏ?αι, Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο, Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?νο για να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί"
 
@@ -264,51 +286,51 @@ msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο ομαδικÏ? μενοÏ? Ï?ηÏ? καÏ?
 #. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
 #. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
 #.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:73
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
 msgid "Show the transaction progress icon in the tray when the original application is still running."
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?Ï?οÏ?δοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν, αν εξακολοÏ?θεί να εκÏ?ελείÏ?αι η αÏ?Ï?ική εÏ?αÏ?μογή."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:74
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
 msgid "Show transactions that have the original application running"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?η Ï?Ï?νέÏ?ιÏ?η Ï?ηÏ? εκÏ?έλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?ικήÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:75
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
 msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? δεÏ?Ï?εÏ?ολέÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? μεÏ?ολαβοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ον έλεγÏ?ο για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:76
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
 msgid "The search mode used by default"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη λειÏ?οÏ?Ï?γία αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
 msgid "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file\""
 msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη λειÏ?οÏ?Ï?γία αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?ι εÏ?ιλογέÏ? είναι \"Ï?νομα\", \"λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?\" ή \"αÏ?Ï?είο\""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
 msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί καθοÏ?ίζει αν οι εÏ?αÏ?μογέÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να ζηÏ?οÏ?ν Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
 msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν WiFi (αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α δίκÏ?Ï?α) για Ï?ον έλεγÏ?ο για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
 msgid "Use WiFi connections"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν Wifi"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
 msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κινηÏ?Ï?ν εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νικÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
 msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κινηÏ?Ï?ν εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νικÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν (Ï?.Ï?., GSM, CDMA) για Ï?ον έλεγÏ?ο για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:87
 msgid "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these options by default"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ε εμÏ?ανίζονÏ?αι διεÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η εξαιÏ?ίαÏ? αιÏ?ημάÏ?Ï?ν DBus Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:88
 msgid "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be turned on"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ική ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ε εμÏ?ανίζονÏ?αι διεÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η εξαιÏ?ίαÏ? αιÏ?ημάÏ?Ï?ν DBus Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
@@ -319,8 +341,9 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?θαÏ?αίÏ?εÏ?η λογιÏ?μικοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:97
-#: ../src/gpk-log.c:486
+#: ../src/gpk-application-main.c:94
+#: ../src/gpk-log.c:514
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θαÏ?αίÏ?εÏ?η λογιÏ?μικοÏ?"
 
@@ -345,118 +368,145 @@ msgid "Help with this software"
 msgstr "Î?οήθεια για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογιÏ?μικÏ?"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Only _available"
-msgstr "Î?Ï?νο _διαθέÏ?ιμα"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only n_ative packages"
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "Î?Ï?νο ε_γγενή Ï?ακέÏ?α"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Only _development"
-msgstr "Î?Ï?νο Ï?ακέÏ?α _ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _available"
+msgid "Only _Available"
+msgstr "Î?Ï?νο _διαθέÏ?ιμα"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "Only _end user files"
-msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία _Ï?ελικοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _development"
+msgid "Only _Development"
+msgstr "Î?Ï?νο Ï?ακέÏ?α _ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only _installed"
-msgstr "Î?Ï?νο εγ_καÏ?εÏ?Ï?ημένα"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _end user files"
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία _Ï?ελικοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _newest packages"
-msgstr "Î?Ï?νο _νεÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακέÏ?α"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Only graphical"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "Î?Ï?νο εÏ?αÏ?μογέÏ? γÏ?α_Ï?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _non-free software"
-msgstr "Î?Ï?νο _μη ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _installed"
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "Î?Ï?νο εγ_καÏ?εÏ?Ï?ημένα"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _non-sourcecode"
-msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία μη _Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _newest packages"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "Î?Ï?νο _νεÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακέÏ?α"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only n_ative packages"
-msgstr "Î?Ï?νο ε_γγενή Ï?ακέÏ?α"
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _non-free software"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "Î?Ï?νο _μη ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _non-sourcecode"
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία μη _Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "_Only text"
+msgid "Only _Text"
+msgstr "Î?Ï?νο εÏ?αÏ?μογέÏ? γ_Ï?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
 msgid "Only show one package, not subpackages"
 msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο ένα Ï?ακέÏ?ο, Ï?Ï?ι Ï?Ï?οÏ?ακέÏ?α"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgstr "Î?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?α καÏ?άλληλα Ï?ακέÏ?α για Ï?ην αÏ?Ï?ιÏ?εκÏ?ονική Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
 msgid "Only show the newest available package"
 msgstr "Î?α εμÏ?ανίζεÏ?αι μÏ?νο Ï?ο νεÏ?Ï?εÏ?ο διαθέÏ?ιμο Ï?ακέÏ?ο"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "S_election"
 msgstr "Î?Ï?_ιλεγμένο"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Software log"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#| msgid "Software log"
+msgid "Software Log"
 msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?έÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
 msgid "View previously added or removed software"
 msgstr "ΠÏ?οβολή λογιÏ?μικοÏ? Ï?οÏ? είÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ή αÏ?αιÏ?εθεί Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ελθÏ?ν"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
 msgid "Visit the project homepage"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η Ï?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ? Ï?οÏ? έÏ?γοÏ?"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
 msgid "_Development"
 msgstr "Î?νάÏ?Ï?_Ï?ξηÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
 msgid "_Filters"
 msgstr "_ΦίλÏ?Ï?α"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
 msgid "_Free"
 msgstr "Î?_λεÏ?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
 msgid "_Graphical"
 msgstr "_Î?Ï?αÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-#: ../src/gpk-check-update.c:299
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../src/gpk-check-update.c:301
 msgid "_Help"
 msgstr "Î?οή_θεια"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "_Hide subpackages"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "_Hide subpackages"
+msgid "_Hide Subpackages"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?_Ï?η Ï?Ï?οÏ?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
 msgid "_Installed"
 msgstr "Î?_γκαÏ?εÏ?Ï?ημένÏ?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "_No filter"
-msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίλÏ?Ï?ο"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "_Only free software"
-msgstr "Î?Ï?νο ελεÏ?_θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?"
-
 #: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "_Only graphical"
-msgstr "Î?Ï?νο εÏ?αÏ?μογέÏ? γÏ?α_Ï?ικοÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ?"
+#| msgid "_No filter"
+msgid "_No Filter"
+msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίλÏ?Ï?ο"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "_Only sourcecode"
-msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία Ï?_ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
+#| msgid "_Only free software"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "_Î?Ï?νο ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Only text"
-msgstr "Î?Ï?νο εÏ?αÏ?μογέÏ? γ_Ï?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Only sourcecode"
+msgid "_Only Source Code"
+msgstr "Î?Ï?νο αÏ?Ï?εία Ï?_ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:35
 msgid "_Source"
@@ -483,10 +533,9 @@ msgid "Install Package"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
 #: ../data/gpk-error.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Error details"
 msgid "More details"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
 #: ../data/gpk-eula.ui.h:1
 msgid "License Agreement Required"
@@ -498,8 +547,8 @@ msgstr "Î?_Ï?οδοÏ?ή άδειαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
 #: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:69
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:71
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:73
 msgid "Catalog Installer"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν"
 
@@ -517,7 +566,7 @@ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1
 #: ../data/gpk-log.ui.h:2
-#: ../src/gpk-log.c:668
+#: ../src/gpk-log.c:710
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "ΠÏ?οβολή καÏ?αγÏ?αÏ?Ï?ν λογιÏ?μικοÏ?"
 
@@ -557,15 +606,14 @@ msgstr "<i>ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι κινηÏ?ή εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική Ï?Ï?
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
-#: ../src/gpk-prefs.c:422
+#: ../src/gpk-prefs.c:485
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Update Settings</b>"
 msgid "Update Settings"
-msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν</b>"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "_Automatically install:"
@@ -593,7 +641,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1
-#: ../src/gpk-log.c:303
+#: ../src/gpk-log.c:296
 msgid "Action"
 msgstr "Î?νέÏ?γεια"
 
@@ -620,8 +668,8 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
 #. TRANSLATORS: column for the message description
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
-#: ../src/gpk-log.c:330
-#: ../src/gpk-watch.c:935
+#: ../src/gpk-log.c:323
+#: ../src/gpk-watch.c:597
 msgid "Details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
@@ -634,10 +682,9 @@ msgid "Output directory:"
 msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? εξÏ?δοÏ?:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Progress</b>"
 msgid "Progress"
-msgstr "<b>ΠÏ?Ï?οδοÏ?</b>"
+msgstr "ΠÏ?Ï?οδοÏ?"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
 msgid "Save New Service Pack"
@@ -649,7 +696,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
-#: ../src/gpk-service-pack.c:624
+#: ../src/gpk-service-pack.c:722
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέÏ?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
@@ -696,11 +743,9 @@ msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν PackageKit"
 msgid "Software Update"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: program name, a simple app to view pending updates
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2847
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2862
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "ΠÏ?οβολή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
 
@@ -747,7 +792,7 @@ msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:291
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:298
 msgid "_Install"
 msgstr "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
@@ -762,269 +807,268 @@ msgstr[1] "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν %i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α;"
 msgid "The software that you want to install requires additional software to run correctly."
 msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λέον λογιÏ?μικÏ? για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?."
 
-#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:790
-msgid "Invalid"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα"
-
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:922
-msgid "Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
-
-#: ../src/gpk-application.c:922
-msgid "Collection"
-msgstr "ΣÏ?λλογή"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:930
+#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
+#: ../src/gpk-application.c:617
 #, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η %s"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:935
-msgid "Project"
-msgstr "Î?Ï?γο"
+msgid "%i file installed by %s"
+msgid_plural "%i files installed by %s"
+msgstr[0] "%i αÏ?Ï?είο εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+msgstr[1] "%i αÏ?Ï?εία εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?Ï? Ï?ο %s"
 
-#: ../src/gpk-application.c:935
-msgid "Homepage"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
+#. TRANSLATORS: no packages returned
+#: ../src/gpk-application.c:969
+#: ../src/gpk-application.c:1092
+msgid "No packages"
+msgstr "Î?ανένα Ï?ακέÏ?ο"
 
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:949
-msgid "Group"
-msgstr "Î?μάδα"
+#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
+#: ../src/gpk-application.c:971
+msgid "No other packages require this package"
+msgstr "Î?ανένα άλλο Ï?ακέÏ?ο δεν αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
 
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:955
-msgid "License"
-msgstr "Î?δεια"
+#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
+#: ../src/gpk-application.c:978
+#, c-format
+msgid "%i package requires %s"
+msgid_plural "%i packages require %s"
+msgstr[0] "%i Ï?ακέÏ?ο αÏ?αιÏ?εί Ï?ο %s"
+msgstr[1] "%i  Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ο %s"
 
-#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:964
-msgid "Menu"
-msgstr "Î?ενοÏ?"
+#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
+#: ../src/gpk-application.c:983
+#, c-format
+msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgstr[0] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ο %s για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?α %s για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?."
 
-#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:982
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1151
-msgid "Size"
-msgstr "Î?έγεθοÏ?"
+#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
+#: ../src/gpk-application.c:1094
+msgid "This package does not depends on any others"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο δεν εξαÏ?Ï?άÏ?αι αÏ?Ï? κανένα άλλο Ï?ακέÏ?ο"
 
-#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:985
-msgid "Installed size"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
+#: ../src/gpk-application.c:1101
+#, c-format
+msgid "%i additional package is required for %s"
+msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
+msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?ο αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ο %s"
+msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ο %s"
 
-#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:988
-msgid "Download size"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? λήÏ?ηÏ?"
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
+#: ../src/gpk-application.c:1106
+#, c-format
+msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgstr[0] "Το ακÏ?λοÏ?θο Ï?ακέÏ?ο αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? %s."
+msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? %s."
 
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:997
-msgid "Source"
-msgstr "Πηγή"
+#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
+#: ../src/gpk-application.c:1171
+msgid "Invalid"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1143
+#: ../src/gpk-application.c:1371
 msgid "No results were found."
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1151
+#: ../src/gpk-application.c:1379
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε να ειÏ?άγεÏ?ε ένα Ï?νομα Ï?ακέÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1154
+#: ../src/gpk-application.c:1382
 #, fuzzy
 #| msgid "No packages need to be installed"
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "Î?ε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1159
+#: ../src/gpk-application.c:1387
 msgid "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search text."
 msgstr ""
 "Î?οκιμάÏ?Ï?ε να κάνεÏ?ε αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έÏ? Ï?Ï?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν, \n"
 "κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?Ï?ο εικονίδιο δίÏ?λα Ï?Ï?ο Ï?εδίο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1162
+#: ../src/gpk-application.c:1390
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:1206
-#: ../src/gpk-application.c:1268
-msgid "No packages"
-msgstr "Î?ανένα Ï?ακέÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1208
-msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο δεν εξαÏ?Ï?άÏ?αι αÏ?Ï? κανένα άλλο Ï?ακέÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1216
-#, c-format
-msgid "%i additional package is required for %s"
-msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
-msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?ο αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ο %s"
-msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ο %s"
-
-#. TRANSLATORS: message: show the list of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1221
-#, c-format
-msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] "Το ακÏ?λοÏ?θο Ï?ακέÏ?ο αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? %s."
-msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? %s."
-
-#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:1270
-msgid "No other packages require this package"
-msgstr "Î?ανένα άλλο Ï?ακέÏ?ο δεν αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:1278
-#, c-format
-msgid "%i package requires %s"
-msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "%i Ï?ακέÏ?ο αÏ?αιÏ?εί Ï?ο %s"
-msgstr[1] "%i  Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ο %s"
-
-#. TRANSLATORS: show a list of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:1283
-#, c-format
-msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ο %s για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?."
-msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?α %s για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ?Ï?."
-
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1635
+#: ../src/gpk-application.c:1645
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο κείμενο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1637
+#: ../src/gpk-application.c:1647
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "Το κείμενο Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει μη έγκÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1672
+#: ../src/gpk-application.c:1681
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#. TRANSLATORS: low level failure
-#: ../src/gpk-application.c:1674
-#: ../src/gpk-application.c:1718
+#: ../src/gpk-application.c:1683
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: title: could not get group data
-#: ../src/gpk-application.c:1716
-msgid "The group could not be queried"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην ομάδα"
-
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1816
+#: ../src/gpk-application.c:1831
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "Î?εν εÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ηκαν οι αλλαγέÏ?"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1817
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1832
 #| msgid "Close Anyway"
 msgid "Close _Anyway"
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο _οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1821
+#: ../src/gpk-application.c:1836
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "Î?άναÏ?ε αλλαγέÏ? Ï?οÏ? δεν έÏ?οÏ?ν εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί ακÏ?μη."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1822
+#: ../src/gpk-application.c:1837
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "Î?ι αλλαγέÏ? αÏ?Ï?έÏ? θα Ï?αθοÏ?ν, αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2095
-#: ../src/gpk-enum.c:1127
-#: ../src/gpk-enum.c:1200
+#: ../src/gpk-application.c:2162
+#: ../src/gpk-enum.c:1162
+#: ../src/gpk-enum.c:1243
 msgid "Installed"
 msgstr "Î?γκαÏ?εÏ?Ï?ημένο"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2111
-#: ../src/gpk-application.c:2133
-#: ../src/gpk-dialog.c:146
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:714
+#: ../src/gpk-application.c:2178
+#: ../src/gpk-application.c:2200
+#: ../src/gpk-dialog.c:153
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:725
 msgid "Name"
 msgstr "Î?νομα"
 
+#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
+#: ../src/gpk-application.c:2343
+msgid "Type"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../src/gpk-application.c:2343
+msgid "Collection"
+msgstr "ΣÏ?λλογή"
+
+#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
+#: ../src/gpk-application.c:2351
+#, c-format
+msgid "Visit %s"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η %s"
+
+#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
+#: ../src/gpk-application.c:2356
+msgid "Project"
+msgstr "Î?Ï?γο"
+
+#: ../src/gpk-application.c:2356
+msgid "Homepage"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
+
+#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
+#: ../src/gpk-application.c:2370
+msgid "Group"
+msgstr "Î?μάδα"
+
+#. TRANSLATORS: the licence string for the package
+#: ../src/gpk-application.c:2376
+msgid "License"
+msgstr "Î?δεια"
+
+#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
+#: ../src/gpk-application.c:2385
+msgid "Menu"
+msgstr "Î?ενοÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: the size of the meta package
+#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
+#: ../src/gpk-application.c:2403
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1690
+msgid "Size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
+#: ../src/gpk-application.c:2406
+msgid "Installed size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: the download size of the package
+#: ../src/gpk-application.c:2409
+msgid "Download size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? λήÏ?ηÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
+#: ../src/gpk-application.c:2418
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή"
+
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2331
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:2564
 #| msgid "Newest packages"
 msgid "Selected packages"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακέÏ?α"
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμένα Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2384
+#: ../src/gpk-application.c:2616
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?νομα..."
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2409
+#: ../src/gpk-application.c:2639
 msgid "Searching by description"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2434
+#: ../src/gpk-application.c:2662
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά αÏ?Ï?είο..."
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2460
+#: ../src/gpk-application.c:2687
 msgid "Search by name"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?νομα"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2470
+#: ../src/gpk-application.c:2697
 msgid "Search by description"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2480
+#: ../src/gpk-application.c:2707
 msgid "Search by file name"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η καÏ?ά Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
 #. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2523
-#: ../src/gpk-check-update.c:203
-#: ../src/gpk-watch.c:766
+#: ../src/gpk-application.c:2750
+#: ../src/gpk-check-update.c:205
+#: ../src/gpk-watch.c:428
 msgid "Failed to show url"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η Ï?Ï?οβολή Ï?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ?"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2560
-#: ../src/gpk-check-update.c:227
-#: ../src/gpk-watch.c:786
+#: ../src/gpk-application.c:2787
+#: ../src/gpk-check-update.c:229
+#: ../src/gpk-watch.c:448
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL), εκδ. 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2561
-#: ../src/gpk-check-update.c:228
-#: ../src/gpk-watch.c:787
+#: ../src/gpk-application.c:2788
+#: ../src/gpk-check-update.c:230
+#: ../src/gpk-watch.c:449
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -1039,9 +1083,9 @@ msgstr ""
 "Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? (FSF) â?? είÏ?ε Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε \n"
 "(καÏ?' εÏ?ιλογήν Ï?αÏ?) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2565
-#: ../src/gpk-check-update.c:232
-#: ../src/gpk-watch.c:791
+#: ../src/gpk-application.c:2792
+#: ../src/gpk-check-update.c:234
+#: ../src/gpk-watch.c:453
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful,\n"
@@ -1056,9 +1100,9 @@ msgstr ""
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?η Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? \n"
 "ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL)."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2569
-#: ../src/gpk-check-update.c:236
-#: ../src/gpk-watch.c:795
+#: ../src/gpk-application.c:2796
+#: ../src/gpk-check-update.c:238
+#: ../src/gpk-watch.c:457
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1073,9 +1117,9 @@ msgstr ""
 "MA 02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2575
-#: ../src/gpk-check-update.c:241
-#: ../src/gpk-watch.c:800
+#: ../src/gpk-application.c:2802
+#: ../src/gpk-check-update.c:243
+#: ../src/gpk-watch.c:462
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
@@ -1087,307 +1131,282 @@ msgstr ""
 "Ï?ην Ï?ελίδα http://www.gnome.gr/";
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2601
-#: ../src/gpk-check-update.c:261
-#: ../src/gpk-watch.c:819
+#: ../src/gpk-application.c:2828
+#: ../src/gpk-check-update.c:263
+#: ../src/gpk-watch.c:481
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Packagekit"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2604
+#: ../src/gpk-application.c:2831
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν για Ï?ο GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3343
+#: ../src/gpk-application.c:3277
 msgid "Text"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group list
-#: ../src/gpk-application.c:3366
+#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
+#: ../src/gpk-application.c:3300
 msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
 "Î?ια να ξεκινήÏ?εÏ?ε, ειÏ?άγεÏ?ε ένα Ï?νομα Ï?ακέÏ?οÏ? και \n"
 "Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?εÏ?η, ή κάνÏ?ε κλικ Ï?ε μία ομάδα."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3369
+#: ../src/gpk-application.c:3303
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr "Î?ια να ξεκινήÏ?εÏ?ε, ειÏ?άγεÏ?ε ένα Ï?νομα Ï?ακέÏ?οÏ? και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Î?Ï?Ï?εÏ?η."
 
+#. TRANSLATORS: daemon is broken
+#: ../src/gpk-application.c:3531
+#, fuzzy
+#| msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
+msgstr "Î?ξοδοÏ?, γιαÏ?ί δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
+
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3404
-#: ../src/gpk-application.c:3473
+#: ../src/gpk-application.c:3651
 msgid "All packages"
 msgstr "Î?λα Ï?α Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3406
-#: ../src/gpk-application.c:3475
+#: ../src/gpk-application.c:3653
 msgid "Show all packages"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:3652
-#, c-format
-msgid "%i file installed by %s"
-msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] "%i αÏ?Ï?είο εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε αÏ?Ï? Ï?ο %s"
-msgstr[1] "%i αÏ?Ï?εία εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?Ï? Ï?ο %s"
-
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3859
+#: ../src/gpk-application.c:3877
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3884
+#: ../src/gpk-application.c:3902
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "Î?ι αλλαγέÏ? δεν εÏ?αÏ?μÏ?ζονÏ?αι αÏ?Ï?ομάÏ?Ï?Ï?. ΠιέζονÏ?αÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί, εÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3910
+#: ../src/gpk-application.c:3928
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4054
+#: ../src/gpk-application.c:4036
 msgid "Find packages"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4061
+#: ../src/gpk-application.c:4043
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: show the debug data on the console
-#: ../src/gpk-application-main.c:78
-#: ../src/gpk-backend-status.c:84
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:52
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
-#: ../src/gpk-log.c:646
-#: ../src/gpk-prefs.c:400
-#: ../src/gpk-repo.c:520
-#: ../src/gpk-service-pack.c:595
-#: ../src/gpk-update-icon.c:128
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2828
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:81
-#: ../src/gpk-backend-status.c:86
-#: ../src/gpk-prefs.c:402
-#: ../src/gpk-update-icon.c:132
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2830
+#: ../src/gpk-application-main.c:77
+#: ../src/gpk-backend-status.c:242
+#: ../src/gpk-prefs.c:464
+#: ../src/gpk-update-icon.c:64
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:69
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? και έξοδοÏ?"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:111
+#: ../src/gpk-application-main.c:107
 msgid "Package installer"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/gpk-backend-status.c:103
-msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
-msgstr "ΠÏ?οβολή λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? PackageKit"
-
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:126
+#: ../src/gpk-backend-status.c:76
+#: ../src/gpk-prefs.c:398
+#: ../src/gpk-repo.c:534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3012
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "Î?ξοδοÏ?, γιαÏ?ί δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
 
+#: ../src/gpk-backend-status.c:258
+msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
+msgstr "ΠÏ?οβολή λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? PackageKit"
+
 #. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:287
+#: ../src/gpk-check-update.c:289
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ΠÏ?ο_Ï?ιμήÏ?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
 #. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:307
-#: ../src/gpk-watch.c:846
+#: ../src/gpk-check-update.c:309
+#: ../src/gpk-watch.c:508
 msgid "_About"
 msgstr "Π_εÏ?ί"
 
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../src/gpk-check-update.c:400
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "Î?να Ï?ακέÏ?ο Ï?αÏ?αλείÏ?θηκε:"
+msgstr[1] "Î?Ï?ιÏ?μένα Ï?ακέÏ?α Ï?αÏ?αλείÏ?θηκαν:"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../src/gpk-check-update.c:431
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "Î? ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../src/gpk-check-update.c:439
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "Î?μεÏ?η εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
+
+#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
+#. TRANSLATORS: hides forever
+#. add a checkbutton for deps screen
+#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
+#: ../src/gpk-check-update.c:446
+#: ../src/gpk-check-update.c:1322
+#: ../src/gpk-dialog.c:306
+#: ../src/gpk-hardware.c:194
+#: ../src/gpk-watch.c:1577
+msgid "Do not show this again"
+msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï? ξανά"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gpk-check-update.c:501
+#: ../src/gpk-check-update.c:935
+#: ../src/gpk-check-update.c:957
+msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
+msgstr "Î?ικονίδιο ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν GNOME PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpk-check-update.c:503
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
+msgid "Updated successfully"
+msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
+
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:514
+#: ../src/gpk-check-update.c:621
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
 msgstr[0] "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ? διαθέÏ?ιμη"
 msgstr[1] "Î?νημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? διαθέÏ?ιμεÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:519
-msgid "The following important update is available for your computer:"
-msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
+#: ../src/gpk-check-update.c:624
+#, fuzzy
+#| msgid "The following important update is available for your computer:"
+#| msgid_plural ""
+#| "The following important updates are available for your computer:"
+msgid "An important update is available for your computer:"
+msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
 msgstr[0] "Î? ακÏ?λοÏ?θη Ï?ημανÏ?ική ενημέÏ?Ï?Ï?η είναι διαθέÏ?ιμη για Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?:"
 msgstr[1] "Î?ι ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ημανÏ?ικέÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?:"
 
-#. TRANSLATORS: button: only security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:542
-msgid "Install only security updates"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer
-#: ../src/gpk-check-update.c:548
-msgid "Show all software updates"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../src/gpk-check-update.c:644
+#| msgid "Installing updates"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:660
+#: ../src/gpk-check-update.c:755
 msgid "Automatic updates are not being installed as the computer is running on battery power"
 msgstr "Î?ι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? δεν εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?Ï?Ï?α, γιαÏ?ί ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?είÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η μÏ?αÏ?αÏ?ία"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:662
+#: ../src/gpk-check-update.c:757
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν οι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:672
+#: ../src/gpk-check-update.c:767
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
 
 #. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:754
+#: ../src/gpk-check-update.c:814
 msgid "Updates are being installed"
 msgstr "Î?ι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι..."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:756
+#: ../src/gpk-check-update.c:816
 msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
 msgstr "Î?ι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?..."
 
-#: ../src/gpk-check-update.c:762
+#: ../src/gpk-check-update.c:822
 msgid "Cancel update"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:858
-#, c-format
-msgid "and %d other security update"
-msgid_plural "and %d other security updates"
-msgstr[0] "και %i ακÏ?μη ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-msgstr[1] "και %i ακÏ?μη ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-
 #. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:873
+#: ../src/gpk-check-update.c:907
 #, c-format
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
 msgstr[0] "YÏ?άÏ?Ï?ει %d διαθέÏ?ιμη ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 msgstr[1] "YÏ?άÏ?Ï?οÏ?ν %d διαθέÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:902
-#: ../src/gpk-check-update.c:924
-#: ../src/gpk-check-update.c:1506
-msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "Î?ικονίδιο ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν GNOME PackageKit"
-
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:904
+#: ../src/gpk-check-update.c:937
 msgid "Update available"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η διαθέÏ?ιμη"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:926
+#: ../src/gpk-check-update.c:959
 msgid "Update available (on battery)"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η διαθέÏ?ιμη (Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ία αÏ?Ï? μÏ?αÏ?αÏ?ία)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1177
+#: ../src/gpk-check-update.c:1309
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "Î?ναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ? διαθέÏ?ιμεÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button: a link to the help file
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1187
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:757
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:794
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1011
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2604
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3040
+#: ../src/gpk-check-update.c:1319
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1017
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1557
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1763
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
 msgid "More information"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: hides forever
-#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
-#. add a checkbutton for deps screen
-#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:1190
-#: ../src/gpk-check-update.c:1431
-#: ../src/gpk-dialog.c:301
-#: ../src/gpk-hardware.c:175
-#: ../src/gpk-watch.c:561
-msgid "Do not show this again"
-msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï? ξανά"
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:1385
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "Î?να Ï?ακέÏ?ο Ï?αÏ?αλείÏ?θηκε:"
-msgstr[1] "Î?Ï?ιÏ?μένα Ï?ακέÏ?α Ï?αÏ?αλείÏ?θηκαν:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:1416
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "Î? ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:1424
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "Î?μεÏ?η εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1508
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1900
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
-
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:389
+#: ../src/gpk-common.c:371
 msgid "This application is running as a privileged user"
 msgstr "Î?κÏ?ελείÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï? Ï?Ï?ονομιοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:392
+#: ../src/gpk-common.c:374
 #, c-format
 msgid "%s is running as a privileged user"
 msgstr "Î?κÏ?ελείÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή %s Ï?Ï? Ï?Ï?ονομιοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:395
+#: ../src/gpk-common.c:377
 msgid "Package management applications are security sensitive."
 msgstr "Î?ι εÏ?αÏ?μογέÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν αÏ?αιÏ?οÏ?ν αÏ?ξημένη αÏ?Ï?άλεια."
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:397
+#: ../src/gpk-common.c:379
 msgid "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for security reasons."
 msgstr "Î?ια λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?Ï?αλείαÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?οÏ?εÏ?γεÏ?ε να εκÏ?ελείÏ?ε γÏ?αÏ?ικέÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?Ï? Ï?Ï?ονομιοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:403
+#: ../src/gpk-common.c:385
 msgid "Continue _Anyway"
 msgstr "ΣÏ?νέÏ?εια _οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
 
 #. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:473
-#: ../src/gpk-common.c:523
+#: ../src/gpk-common.c:455
+#: ../src/gpk-common.c:505
 #, c-format
 msgid "Now"
 msgstr "ΤÏ?Ï?α"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:483
-#: ../src/gpk-common.c:533
+#: ../src/gpk-common.c:465
+#: ../src/gpk-common.c:515
 #, c-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -1395,8 +1414,8 @@ msgstr[0] "%i δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
 msgstr[1] "%i δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:493
-#: ../src/gpk-common.c:546
+#: ../src/gpk-common.c:475
+#: ../src/gpk-common.c:528
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -1404,8 +1423,8 @@ msgstr[0] "%i λεÏ?Ï?Ï?"
 msgstr[1] "%i λεÏ?Ï?ά"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:499
-#: ../src/gpk-common.c:565
+#: ../src/gpk-common.c:481
+#: ../src/gpk-common.c:547
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1416,362 +1435,202 @@ msgstr[1] "%i Ï?Ï?εÏ?"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:552
-#: ../src/gpk-common.c:571
+#: ../src/gpk-common.c:534
+#: ../src/gpk-common.c:553
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:553
-#: ../src/gpk-common.c:573
+#: ../src/gpk-common.c:535
+#: ../src/gpk-common.c:555
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "λεÏ?Ï?Ï?"
 msgstr[1] "λεÏ?Ï?ά"
 
-#: ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:536
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
 msgstr[1] "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
-#: ../src/gpk-common.c:572
+#: ../src/gpk-common.c:554
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "Ï?Ï?α"
 msgstr[1] "Ï?Ï?εÏ?"
 
-#: ../src/gpk-common.c:599
+#: ../src/gpk-common.c:581
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s και %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:602
+#: ../src/gpk-common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s και %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:605
+#: ../src/gpk-common.c:587
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s και %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:609
+#: ../src/gpk-common.c:591
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s και %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:272
-msgid "EULA required"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αÏ?οδοÏ?ή άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? (EULA)"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
-msgid "Signature required"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:322
-msgid "Install untrusted"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μη έμÏ?ιÏ?Ï?Ï?ν"
-
 #. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:357
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
 msgid "Failed to install software"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:359
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
 msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgstr "Î?εν εÏ?ιλέÏ?θηκαν εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:388
-#: ../src/gpk-watch.c:418
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
+#: ../src/gpk-watch.c:398
 msgid "Error details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:388
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
 msgid "Package Manager error details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:402
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
 msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bugtracker."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα. ΠαÏ?ακαλÏ?, εξεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά και αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? διανομήÏ? Ï?αÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:416
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:308
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
 msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?ονÏ?μια Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι για Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? ενέÏ?γειαÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:420
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:312
 msgid "The packagekitd service could not be started."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? packagekitd."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:424
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:316
 msgid "The query is not valid."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν έγκÏ?Ï?η η αναζήÏ?ηÏ?η."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:428
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:320
 msgid "The file is not valid."
 msgstr "Î?εν είναι έγκÏ?Ï?ο Ï?ο αÏ?Ï?είο."
 
-#. TRANSLATORS: title: installing packages
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:462
-#: ../src/gpk-enum.c:930
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
-
-#. TRANSLATORS: this should never happen, low level failure
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:470
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1305
-msgid "Failed to reset client to perform action"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η για Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενέÏ?γειαÏ?"
+#. TRANSLATORS: button: show details about the error
+#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:383
+#: ../src/gpk-watch.c:1399
+msgid "Show details"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:486
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1058
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:406
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1070
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: finding a list of packages that we would also need to download
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:540
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2027
-msgid "Finding other packages we require"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η άλλÏ?ν αÏ?αιÏ?οÏ?μενÏ?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
-
-#. TRANSLATORS: this is an internal error, and should not be seen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:551
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2218
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2330
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2744
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2992
-msgid "Failed to reset client"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
-
-#. TRANSLATORS: error: could not get the extra package list when installing a package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:568
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2051
-msgid "Could not work out what packages would be also installed"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε αν και Ï?οια εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:752
-msgid "Failed to find software"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο λογιÏ?μικÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:754
-msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? να μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:789
-msgid "Failed to find package"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:791
-msgid "The file could not be found in any packages"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?ε κανένα Ï?ακέÏ?ο"
-
-#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:822
-#, c-format
-msgid "The %s package already provides this file"
-msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο %s ήδη Ï?αÏ?έÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+#. TRANSLATORS: title: installing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:443
+#: ../src/gpk-enum.c:961
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: title
-#. TRANSLATORS: title: detailed internal error why the file install failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:825
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:541
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1289
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 msgstr[1] "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:885
-#: ../src/gpk-helper-deps-install.c:87
-#, c-format
-msgid "%i additional package also has to be installed"
-msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
-msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?ο Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί"
-msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing in more detail
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:902
-#: ../src/gpk-helper-deps-install.c:95
-#, c-format
-msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
-msgid_plural "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
-msgstr[0] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?οÏ?."
-msgstr[1] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?Ï?ν."
+#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:622
+msgid "Do you want to install this file?"
+msgid_plural "Do you want to install these files?"
+msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
+msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
 
-#. TRANSLATORS: title: installing package
 #. TRANSLATORS: title: installing local files
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
 #. TRANSLATORS: button: install codecs
 #. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
 #. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), "help", GTK_RESPONSE_HELP);
-#. TRANSLATORS: this is button text
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
 #. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:913
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1656
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2196
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2312
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2635
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3066
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3149
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3209
-#: ../src/gpk-helper-deps-install.c:106
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:106
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1081
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:631
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1382
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2048
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2316
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2783
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1619
 msgid "Install"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:941
-msgid "The following packages were installed:"
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α:"
+#. TRANSLATORS: title: installing a local file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:946
+msgid "Install local file"
+msgid_plural "Install local files"
+msgstr[0] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr[1] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#. FIXME: shows package_id in UI
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:999
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1005
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1008
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1014
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?α Ï?ακέÏ?α Ï?ε καμία Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1042
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1053
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1044
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1055
+#: ../src/gpk-enum.c:369
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο"
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1060
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2234
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1072
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε λανθαÏ?μένη αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
 
-#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1215
-#: ../src/gpk-watch.c:633
-msgid "Show details"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: title: we have to copy the private files to a public location
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1540
-msgid "Do you want to copy this file?"
-msgid_plural "Do you want to copy these files?"
-msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
-msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1543
-msgid "This package file has to be copied from a private directory so it can be installed:"
-msgid_plural "Several package files have to be copied from a private directory so they can be installed:"
-msgstr[0] "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο Ï?Ï?έÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? ιδιÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο για να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί:"
-msgstr[1] "Î?Ï?ιÏ?μένα Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï? ιδιÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο για να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν:"
-
-#. TRANSLATORS: button: copy file from one directory to another
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
-msgid "Copy file"
-msgid_plural "Copy files"
-msgstr[0] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?"
-msgstr[1] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: title: we are about to copy files, which may take a few seconds
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
-msgid "Copying file"
-msgid_plural "Copying files"
-msgstr[0] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?..."
-msgstr[1] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν..."
-
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1610
-msgid "The file could not be copied"
-msgid_plural "The files could not be copied"
-msgstr[0] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-msgstr[1] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1647
-msgid "Do you want to install this file?"
-msgid_plural "Do you want to install these files?"
-msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
-msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
-
-#. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1704
-msgid "File was not found!"
-msgid_plural "Files were not found!"
-msgstr[0] "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο!"
-msgstr[1] "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία!"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain what went wrong
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1708
-msgid "The following file was not found:"
-msgid_plural "The following files were not found:"
-msgstr[0] "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
-msgstr[1] "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?α ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία:"
-
-#. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1822
-msgid "File was not recognised!"
-msgid_plural "Files were not recognised!"
-msgstr[0] "Î?εν αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο!"
-msgstr[1] "Î?ε αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία!"
-
-#. TRANSLATORS: message: the backend would not be able to handle the mime-type
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1826
-msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
-msgid_plural "The following files are not recognised by the packaging system:"
-msgstr[0] "Το ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο δεν αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν:"
-msgstr[1] "Τα ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία δεν αναγνÏ?Ï?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν:"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1983
-msgid "Install local file"
-msgid_plural "Install local files"
-msgstr[0] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-msgstr[1] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2180
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1147
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ένα εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?ο:"
 msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2183
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1150
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο και να Ï?ο εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε;"
 msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ακέÏ?α και να Ï?α εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε;"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2189
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1779,33 +1638,51 @@ msgstr[0] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει ένα Ï?ακ
 msgstr[1] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2192
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1159
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει ένα Ï?ακέÏ?ο"
 msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2208
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1176
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1246
+msgid "Failed to find package"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
+
+#. TRANSLATORS: nothing found
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2630
+msgid "The file could not be found in any packages"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?ε κανένα Ï?ακέÏ?ο"
+
+#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1286
+#, c-format
+msgid "The %s package already provides this file"
+msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο %s ήδη Ï?αÏ?έÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1367
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
 msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?α ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1370
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
 msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2305
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1375
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1813,7 +1690,7 @@ msgstr[0] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει ένα αÏ?Ï?
 msgstr[1] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει αÏ?Ï?εία"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1378
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει ένα αÏ?Ï?είο"
@@ -1821,38 +1698,28 @@ msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2323
-#: ../src/gpk-enum.c:1262
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2733
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
 msgid "Searching for file"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ο αÏ?Ï?είο..."
 
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2346
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ο αÏ?Ï?είο"
-
-#. TRANSLATORS: title, searching for codecs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
-#, c-format
-msgid "Searching for plugin: %s"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο: %s"
-
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2453
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1437
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο:"
 msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2471
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1455
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να Ï?ο αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α;"
 msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να Ï?α αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α;"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2484
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1468
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1860,7 +1727,7 @@ msgstr[0] "Το %s αÏ?αιÏ?εί ένα εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο γι
 msgstr[1] "Το %s αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για Ï?ην αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2488
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1472
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1868,7 +1735,7 @@ msgstr[0] "Το %s αÏ?αιÏ?εί ένα εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο γι
 msgstr[1] "Το %s αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2492
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1876,74 +1743,95 @@ msgstr[0] "Το %s αÏ?αιÏ?εί ένα εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο γι
 msgstr[1] "Το %s αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1482
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί ένα εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο για Ï?ην αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για Ï?ην αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2502
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1486
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί ένα εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1490
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί ένα εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία"
 msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2512
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2720
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2963
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1496
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2223
 msgid "Search"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
 
-#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2570
-msgid "Searching for plugins"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α..."
-
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2598
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2600
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1553
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο Ï?ε καμία ενεÏ?γοÏ?οιημένη Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2626
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1576
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? ακÏ?λοÏ?θοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?"
 msgstr[1] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν ακÏ?λοÏ?θÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2627
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3059
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2041
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2430
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο;"
 msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ακέÏ?α;"
 
+#. TRANSLATORS: search for codec
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1669
+msgid "Searching for plugins"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α..."
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1690
+#, c-format
+msgid "Searching for plugin: %s"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο: %s"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1728
+msgid "Failed to search for provides"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? να Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
+#. TRANSLATORS: title
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
+msgid "Failed to find software"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο λογιÏ?μικÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
+msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? να μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?"
+
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2702
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1833
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ένα νέο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα για Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2705
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α ένα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? να μÏ?οÏ?εί να ανοίξει αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?;"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2713
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1951,49 +1839,55 @@ msgstr[0] "Το %s αÏ?αιÏ?εί νέο Ï?Ï?Ï?ο mime"
 msgstr[1] "Το %s αÏ?αιÏ?εί νέοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? mime"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2716
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1847
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί νέο Ï?Ï?Ï?ο mime"
 msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?αιÏ?εί νέοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? mime"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2732
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1862
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η εÏ?αÏ?μογÏ?ν για Ï?ο Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?..."
 
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2761
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
-msgid "Failed to search for provides"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? να Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο"
-
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2836
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1942
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "Î?εν αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκε η εÏ?ικέÏ?α γλÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2844
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1950
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "Î?η ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία κÏ?δικοÏ? γλÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
+#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
+msgid "Failed to find font"
+msgid_plural "Failed to find fonts"
+msgstr[0] "Î?ε βÏ?έθηκε η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
+msgstr[1] "Î?ε βÏ?έθηκαν οι γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
+msgid "No new fonts can be found for this document"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν καÏ?άλληλεÏ? νέεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο"
+
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2942
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2202
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι μια νέα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά για Ï?ην οÏ?θή Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?."
 msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι νέεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? για Ï?ην οÏ?θή Ï?Ï?οβολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2946
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2206
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α Ï?ο καÏ?άλληλο Ï?ακέÏ?ο;"
 msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α Ï?α καÏ?άλληλα Ï?ακέÏ?α;"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2956
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2216
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -2001,75 +1895,123 @@ msgstr[0] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει μια γÏ?α
 msgstr[1] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2959
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2219
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει μια γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
 msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2974
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2235
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?..."
 msgstr[1] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3029
-msgid "Failed to find font"
-msgid_plural "Failed to find fonts"
-msgstr[0] "Î?ε βÏ?έθηκε η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
-msgstr[1] "Î?ε βÏ?έθηκαν οι γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2273
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not reset client"
+msgid "Could not process catalog"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
 
-#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3037
-msgid "No new fonts can be found for this document"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν καÏ?άλληλεÏ? νέεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
+msgid "No packages need to be installed"
+msgstr "Î?ε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?ακέÏ?α"
 
-#. TRANSLATORS: finding the package names for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104
-#, c-format
-msgid "Finding package name: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?: %s"
+#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
+msgid "Install packages in catalog?"
+msgstr "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?α Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?;"
 
-#. TRANSLATORS: finding a package for a file for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3107
-#, c-format
-msgid "Finding file name: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
+#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2312
+msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
+msgstr "ΣημειÏ?θηκαν Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?:"
+
+#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2352
+#| msgid "Failed to find package"
+msgid "Failed to remove package"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2429
+#| msgid "Install the following plugin"
+#| msgid_plural "Install the following plugins"
+msgid "Install the following driver"
+msgid_plural "Install the following drivers"
+msgstr[0] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? ακÏ?λοÏ?θοÏ? οδηγοÏ?"
+msgstr[1] "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν ακÏ?λοÏ?θÏ?ν οδηγÏ?ν"
+
+#. TRANSLATORS: title: removing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2578
+#: ../src/gpk-enum.c:953
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
+
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2628
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to find package"
+msgid "Failed to find package for this file"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
+
+#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2706
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file is required:"
+#| msgid_plural "The following files are required:"
+msgid "The following file will be removed:"
+msgid_plural "The following files will be removed:"
+msgstr[0] "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+msgstr[1] "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?α ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία:"
+
+#. TRANSLATORS: confirm with the user
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2709
+#| msgid "Do you want to search for this file now?"
+#| msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
+msgid "Do you want to remove this file now?"
+msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
+msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
+msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
 
-#. TRANSLATORS: finding a package which can provide a virtual provide
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3110
+#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2714
 #, c-format
-msgid "Finding a package to provide: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ακέÏ?οÏ? Ï?οÏ? να Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο: %s"
+#| msgid "%s wants to install a file"
+#| msgid_plural "%s wants to install files"
+msgid "%s wants to remove a file"
+msgid_plural "%s wants to remove files"
+msgstr[0] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να αÏ?αιÏ?έÏ?ει ένα αÏ?Ï?είο"
+msgstr[1] "Το %s εÏ?ιθÏ?μεί να αÏ?αιÏ?έÏ?ει αÏ?Ï?εία"
+
+#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
+#, fuzzy
+#| msgid "A program wants to install a file"
+#| msgid_plural "A program wants to install files"
+msgid "A program wants to remove a file"
+msgid_plural "A program wants to remove files"
+msgstr[0] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει ένα αÏ?Ï?είο"
+msgstr[1] "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?ιθÏ?μεί να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει αÏ?Ï?εία"
+
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2721
+msgid "Remove"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3140
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2774
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον καÏ?άλογο;"
 msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï?;"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3165
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2799
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3185
-msgid "No packages need to be installed"
-msgstr "Î?ε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?ακέÏ?α"
-
-#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3203
-msgid "Install packages in catalog?"
-msgstr "Î?α εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν Ï?α Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?;"
-
-#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3205
-msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
-msgstr "ΣημειÏ?θηκαν Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?:"
-
 #. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
 #: ../src/gpk-desktop.c:114
 msgid "Applications"
@@ -2079,7 +2021,7 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογέÏ?"
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-desktop.c:119
 #: ../src/gpk-desktop.c:126
-#: ../src/gpk-enum.c:1584
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
 msgid "System"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα"
 
@@ -2096,275 +2038,294 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η"
 msgid "many packages"
 msgstr "Ï?ολλά Ï?ακέÏ?α"
 
-#: ../src/gpk-dialog.c:238
+#: ../src/gpk-dialog.c:243
 msgid "No files"
 msgstr "Î?ανένα αÏ?Ï?είο"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:304
+#: ../src/gpk-enum.c:310
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:308
+#: ../src/gpk-enum.c:314
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:312
+#: ../src/gpk-enum.c:318
 msgid "disc"
 msgstr "δίÏ?κοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:316
+#: ../src/gpk-enum.c:322
 msgid "media"
 msgstr "μέÏ?ο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:333
+#: ../src/gpk-enum.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed with unknown error code"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? να Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:342
 msgid "No network connection available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:336
+#: ../src/gpk-enum.c:345
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη μνήμη Ï?ακέÏ?Ï?ν."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:348
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Î?ξανÏ?λήθηκε η μνήμη"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:342
+#: ../src/gpk-enum.c:351
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η δημιοÏ?Ï?γία νήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:354
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:348
+#: ../src/gpk-enum.c:357
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε ένα εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:360
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:363
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:366
 msgid "The package was not found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:372
 msgid "The package download failed"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:375
 msgid "The group was not found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε η ομάδα"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-enum.c:378
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν έγκÏ?Ï?η η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν ομάδÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:381
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ν εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:384
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν έγκÏ?Ï?ο Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:387
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "Î?εν είÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ή μοÏ?Ï?ή Ï?ο αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:390
 msgid "Transaction error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:393
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:396
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?αίÏ?εÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μένοÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:399
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η ενέÏ?γεια"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:402
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "Î? ενέÏ?γεια ακÏ?Ï?Ï?θηκε δια Ï?ηÏ? βίαÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:396
+#: ../src/gpk-enum.c:405
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:408
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? ενέÏ?γειαÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:411
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:414
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?οδοÏ?ή Ï?ηÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:417
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "ΣÏ?γκÏ?οÏ?Ï?η μεÏ?αξÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν για Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:420
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "Τα Ï?ακέÏ?α δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?ά μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:423
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με μια Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:426
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:429
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:432
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οκλειÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήÏ?η"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:435
 msgid "No packages to update"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?οÏ? ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:438
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:441
 msgid "Local install failed"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η Ï?οÏ?ική εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:444
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "Î?ακή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:447
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "Î?είÏ?ει η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:450
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:453
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:447
+#: ../src/gpk-enum.c:456
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άγη η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:459
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:462
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "Î?ίναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένα Ï?λα Ï?α Ï?ακέÏ?α"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:465
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο ζηÏ?οÏ?μενο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:468
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν άλλοι διαθέÏ?ιμοι εναλλακÏ?ικοί Ï?Ï?νδέÏ?μοι"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:471
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:474
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?Ï? με Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:477
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:471
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:73
+#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-task.c:359
 msgid "A media change is required"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αλλαγή μέÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:483
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:486
 msgid "Update not found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε η ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-enum.c:489
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï? Ï?η μη έμÏ?ιÏ?Ï?η Ï?ηγή"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:492
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï? Ï?η μη έμÏ?ιÏ?Ï?η Ï?ηγή"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:495
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:498
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?Ï?ν αÏ?αιÏ?οÏ?μενÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:501
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:495
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:504
 #| msgid "The package download failed"
 msgid "The download failed"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:498
+#: ../src/gpk-enum.c:507
 #, fuzzy
 #| msgid "Packages are not compatible"
 msgid "Package failed to configure"
 msgstr "Τα Ï?ακέÏ?α δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?ά μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:501
+#: ../src/gpk-enum.c:510
 #, fuzzy
 #| msgid "Package list files"
 msgid "Package failed to build"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:504
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:513
 #| msgid "Packages to install"
 msgid "Package failed to install"
-msgstr "ΠακέÏ?α Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:507
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:516
 #| msgid "Package '%s' has been removed"
 msgid "Package failed to be removed"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?έθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:519
+msgid "Update failed due to running process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:522
+#, fuzzy
+#| msgid "The package download failed"
+msgid "The package database was changed"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed with unknown error code."
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? να Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:524
+#: ../src/gpk-enum.c:542
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
@@ -2372,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?. \n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, ελέγξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ήÏ? Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:528
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2380,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να δημιοÏ?Ï?γηθεί εκ νέοÏ? η λίÏ?Ï?α Ï?ακέÏ?Ï?ν.\n"
 "Î?Ï?Ï?Ï? θα έÏ?Ï?εÏ?ε να είÏ?ε γίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:532
+#: ../src/gpk-enum.c:550
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of memory.\n"
 "Please restart your computer."
@@ -2388,17 +2349,17 @@ msgstr ""
 "Î?ξανÏ?λήθηκε η μνήμη Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? διαÏ?ειÏ?ίζεÏ?αι Ï?α αιÏ?ήμαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:536
+#: ../src/gpk-enum.c:554
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία νήμαÏ?οÏ? για να ικανοÏ?οιηθεί Ï?ο αίÏ?ημα Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:539
+#: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have happened."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενέÏ?γεια δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?.â?©Î Î±Ï?ακαλÏ?, αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? διανομήÏ? Ï?αÏ?, γιαÏ?ί δεν θα έÏ?Ï?εÏ?ε να είÏ?ε Ï?Ï?μβεί."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:543
+#: ../src/gpk-enum.c:561
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error description."
@@ -2406,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε ένα μη αναμενÏ?μενο Ï?Ï?Ï?βλημα.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, αναÏ?έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα και Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειέÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? διανομήÏ? Ï?αÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:547
+#: ../src/gpk-enum.c:565
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2414,19 +2375,19 @@ msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγκαθίδÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?έÏ?ηÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ? και αÏ?Ï?άλειαÏ? με Ï?ην Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, ελέγξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?αÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:551
+#: ../src/gpk-enum.c:569
 msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε ή να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:572
 msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any software source."
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε δε βÏ?έθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? ή Ï?Ï?ιÏ? Ï?ηγέÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:575
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:560
+#: ../src/gpk-enum.c:578
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2434,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, ελέγξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:564
+#: ../src/gpk-enum.c:582
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2442,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 "Î?ε βÏ?έθηκε ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? ομάδαÏ?.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, ελέγξÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν ομάδÏ?ν Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:568
+#: ../src/gpk-enum.c:586
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source error."
@@ -2450,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ν ομάδÏ?ν.\n"
 "Î?Ï?Ï?Ï? βοηθήÏ?ει η ανανέÏ?Ï?η Ï?ηÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ?, αν και μάλλον Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι για Ï?Ï?άλμα Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:573
+#: ../src/gpk-enum.c:591
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2458,11 +2419,11 @@ msgstr ""
 "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? ένα Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? θα εÏ?έÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:577
+#: ../src/gpk-enum.c:595
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "Το Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? δεν είÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ή μοÏ?Ï?ή."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:580
+#: ../src/gpk-enum.c:598
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2470,7 +2431,7 @@ msgstr ""
 "Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? δεν είÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ή μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?αν αÏ?εÏ?Ï?άλη Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή.\n"
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?Ï?οδεικνÏ?ει εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα και θα έÏ?Ï?εÏ?ε να αναÏ?εÏ?θεί."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:584
+#: ../src/gpk-enum.c:602
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2478,7 +2439,7 @@ msgstr ""
 "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε ένα ακαθÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?άλμα.\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:588
+#: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2486,15 +2447,15 @@ msgstr ""
 "Î?εν βÏ?έθηκε Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? Ï?ηγήÏ? λογιÏ?μικοÏ?\n"
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?έÏ?ει να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε κάÏ?οια εÏ?ιÏ?λέον Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:592
+#: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μένÏ?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:613
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "Î? ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? ήÏ?αν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? και κανένα Ï?ακέÏ?ο δεν άλλαξε."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:598
+#: ../src/gpk-enum.c:616
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2502,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 "Î? ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? ήÏ?αν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? και κανένα Ï?ακέÏ?ο δεν άλλαξε.\n"
 "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? δεν Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε ομαλά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:602
+#: ../src/gpk-enum.c:620
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2510,17 +2471,17 @@ msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? εγγενοÏ?Ï? Ï?ακέÏ?οÏ?.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? είναι έγκÏ?Ï?εÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:624
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:609
+#: ../src/gpk-enum.c:627
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
 msgstr "Τα Ï?ακέÏ?α Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα Ï?Ï?νήθÏ?Ï? δεν εγκαθίÏ?Ï?ανÏ?αι καÏ?' αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο.â?©Î?λέγξÏ?ε Ï?ην εÏ?έκÏ?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:613
+#: ../src/gpk-enum.c:631
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2528,7 +2489,7 @@ msgstr ""
 "Î?εν αÏ?οδεÏ?θήκαÏ?ε Ï?ην άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?.\n"
 "Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε Ï?ην άδεια."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:617
+#: ../src/gpk-enum.c:635
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2536,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ο Ï?ακέÏ?α Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?ο ίδιο αÏ?Ï?είο.\n"
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? οÏ?είλεÏ?αι Ï?Ï?ην ανάμιξη Ï?ακέÏ?Ï?ν αÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?ηγέÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:621
+#: ../src/gpk-enum.c:639
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2544,7 +2505,7 @@ msgstr ""
 "Î?ιάÏ?οÏ?α Ï?ακέÏ?α δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?ά μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?.\n"
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? οÏ?είλεÏ?αι Ï?Ï?ην ανάμιξη Ï?ακέÏ?Ï?ν αÏ?Ï? διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? Ï?ηγέÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:625
+#: ../src/gpk-enum.c:643
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2552,7 +2513,7 @@ msgstr ""
 "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?βλημα (Ï?ιθανÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?) Ï?Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με μια Ï?ηγή λογιÏ?μικοÏ?\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, ελέγξÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:629
+#: ../src/gpk-enum.c:647
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2560,13 +2521,13 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?.\n"
 "Î?Ï?Ï?Ï? ίÏ?Ï?Ï? οÏ?είλεÏ?αι Ï?Ï?ην Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονη λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ολλαÏ?λÏ?ν εÏ?γαλείÏ?ν διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:633
+#: ../src/gpk-enum.c:651
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε ο Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?.â?©Î£Ï?νήθÏ?Ï?, αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα μÏ?οÏ?εί να αγνοηθεί."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:637
+#: ../src/gpk-enum.c:655
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2574,15 +2535,15 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οκλειÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, κλείÏ?Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άλλο εÏ?γαλείο διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?αÏ?αμένει ανοιÏ?Ï?Ï?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:641
+#: ../src/gpk-enum.c:659
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η κανενÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?ακέÏ?α."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:644
+#: ../src/gpk-enum.c:662
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:647
+#: ../src/gpk-enum.c:665
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2590,45 +2551,45 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?.\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:651
+#: ../src/gpk-enum.c:669
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:654
+#: ../src/gpk-enum.c:672
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
 msgstr "Î?είÏ?ει η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?. Το Ï?ακέÏ?ο δεν είναι έμÏ?ιÏ?Ï?ο.â?©Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο δεν Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηκε καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:658
+#: ../src/gpk-enum.c:676
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν δεν είναι έγκÏ?Ï?εÏ? και δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?ή Ï?οÏ?Ï?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:661
+#: ../src/gpk-enum.c:679
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε δεν είναι έγκÏ?Ï?ο.â?©Î¤Î¿ αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένο, ή να μην αÏ?οÏ?ελεί Ï?ακέÏ?ο."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:665
+#: ../src/gpk-enum.c:683
 msgid "Installation of this package prevented by your packaging system's configuration."
 msgstr "Î?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? εÏ?γαλείοÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν εμÏ?Ï?διÏ?αν Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:668
+#: ../src/gpk-enum.c:686
 msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? ελήÏ?θη είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένο και Ï?Ï?έÏ?ει να ληÏ?θεί εκ νέοÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:671
+#: ../src/gpk-enum.c:689
 msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "Î?λα Ï?α Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? εÏ?ελέγηÏ?αν για εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένα Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:674
+#: ../src/gpk-enum.c:692
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο ζηÏ?οÏ?μενο αÏ?Ï?είο.â?©Î?λέγξÏ?ε αν Ï?νÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο και δεν έÏ?ει διαγÏ?αÏ?εί."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:678
+#: ../src/gpk-enum.c:696
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2636,7 +2597,7 @@ msgstr ""
 "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?α αÏ?αιÏ?οÏ?μενα δεδομένα Ï?ε καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενεÏ?γοÏ?οιημένεÏ? Ï?ηγέÏ? λογιÏ?μικοÏ?.\n"
 "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν άλλοι εναλλακÏ?ικοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι Ï?οÏ? να μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν για Ï?η λήÏ?η."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:682
+#: ../src/gpk-enum.c:700
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
@@ -2644,11 +2605,11 @@ msgstr ""
 "Î?ε βÏ?έθηκαν οι αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ε καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενεÏ?γοÏ?οιημένεÏ? Ï?ηγέÏ? λογιÏ?μικοÏ?.\n"
 "Î?ε θα είναι διαθέÏ?ιμη η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν αναβαθμίÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? διανομήÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:686
+#: ../src/gpk-enum.c:704
 msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε είναι αÏ?Ï?μβαÏ?ο με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:689
+#: ../src/gpk-enum.c:707
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2656,11 +2617,11 @@ msgstr ""
 "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δε διαθέÏ?ει αÏ?κεÏ?Ï? ελεÏ?θεÏ?ο Ï?Ï?Ï?ο. \n"
 "Î?Ï?ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ο δίÏ?κο για να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:693
+#: ../src/gpk-enum.c:711
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον μέÏ?α για Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ναλλαγήÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:696
+#: ../src/gpk-enum.c:714
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
@@ -2668,7 +2629,7 @@ msgstr ""
 "Î?εν Ï?αÏ?είÏ?αÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ?, ελέγξÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία και Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?αÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:700
+#: ../src/gpk-enum.c:718
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote server."
@@ -2676,27 +2637,27 @@ msgstr ""
 "Î?ε βÏ?έθηκε η ζηÏ?οÏ?μενη ενημέÏ?Ï?Ï?η.\n"
 "Î?Ï?οÏ?εί να έÏ?ει ήδη εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί, ή να μη διαÏ?ίθεÏ?αι Ï?λέον αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:722
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?η μη έμÏ?ιÏ?Ï?η Ï?ηγή."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:725
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?η μη έμÏ?ιÏ?Ï?η Ï?ηγή."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:710
+#: ../src/gpk-enum.c:728
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "Î?εν είναι διαθέÏ?ιμη η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:713
+#: ../src/gpk-enum.c:731
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?ο Ï?ι αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:716
+#: ../src/gpk-enum.c:734
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? ζηÏ?οÏ?μενηÏ? Ï?ηγήÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:719
+#: ../src/gpk-enum.c:737
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
@@ -2708,7 +2669,7 @@ msgstr ""
 "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? ένα Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? θα εÏ?έÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:723
+#: ../src/gpk-enum.c:741
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Installing the local file failed.\n"
@@ -2720,7 +2681,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?.\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:727
+#: ../src/gpk-enum.c:745
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Installing the local file failed.\n"
@@ -2732,7 +2693,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?.\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:731
+#: ../src/gpk-enum.c:749
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Installing the local file failed.\n"
@@ -2744,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?.\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:735
+#: ../src/gpk-enum.c:753
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "An unspecified transaction error has occurred.\n"
@@ -2756,326 +2717,349 @@ msgstr ""
 "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε ένα ακαθÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?άλμα.\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:754
+#: ../src/gpk-enum.c:757
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
+#| "More information is available in the detailed report."
+msgid ""
+"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
+"More information is available in the detailed report."
+msgstr ""
+"Î?ε βÏ?έθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? ένα Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? θα εÏ?έÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
+"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:761
+msgid "The package database was changed while the request was running."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:779
 #| msgid "No restart is necessary"
 msgid "No restart is necessary."
-msgstr "Î?ε θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?ε θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:757
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:782
 #| msgid "You will be required to restart this application"
 msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:760
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:785
 #| msgid "You will be required to log out and back in"
 msgid "You will be required to log out and back in."
-msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ?"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:763
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:788
 #| msgid "A restart will be required"
 msgid "A restart will be required."
-msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:766
+#: ../src/gpk-enum.c:791
 #, fuzzy
 #| msgid "You will be required to log out and back in due to a security update"
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ?, γιαÏ?ί Ï?ο αÏ?αιÏ?εί μια ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:769
+#: ../src/gpk-enum.c:794
 #, fuzzy
 #| msgid "A restart will be required due to a security update"
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η, γιαÏ?ί Ï?ο αÏ?αιÏ?εί μια ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:786
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:811
 #| msgid "No restart is required"
 msgid "No restart is required."
-msgstr "Î?εν αÏ?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?εν αÏ?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:789
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:814
 #| msgid "A restart is required"
 msgid "A restart is required."
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:792
+#: ../src/gpk-enum.c:817
 #, fuzzy
 #| msgid "You need to log out and log back in"
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:795
+#: ../src/gpk-enum.c:820
 #, fuzzy
 #| msgid "You need to restart the application"
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:798
+#: ../src/gpk-enum.c:823
 #, fuzzy
 #| msgid "You need to log out and log back in"
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:801
+#: ../src/gpk-enum.c:826
 #, fuzzy
 #| msgid "A restart will be required due to a security update"
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η, γιαÏ?ί Ï?ο αÏ?αιÏ?εί μια ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:819
+#: ../src/gpk-enum.c:844
 msgid "Stable"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:823
+#: ../src/gpk-enum.c:848
 msgid "Unstable"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?αθεÏ?ή"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:827
+#: ../src/gpk-enum.c:852
 msgid "Testing"
 msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:844
+#: ../src/gpk-enum.c:869
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί έναÏ? εναλλακÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:847
+#: ../src/gpk-enum.c:872
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:850
+#: ../src/gpk-enum.c:875
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν έγκÏ?Ï?η η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:853
+#: ../src/gpk-enum.c:878
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν έγκÏ?Ï?η η Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:856
+#: ../src/gpk-enum.c:881
 msgid "Backend warning"
 msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:859
+#: ../src/gpk-enum.c:884
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:862
+#: ../src/gpk-enum.c:887
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γείÏ?αι εκ νέοÏ? η μνήμη Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:865
+#: ../src/gpk-enum.c:890
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε ένα μη έμÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:868
+#: ../src/gpk-enum.c:893
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει νεÏ?Ï?εÏ?ο Ï?ακέÏ?ο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:871
+#: ../src/gpk-enum.c:896
 msgid "Could not find package"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:874
+#: ../src/gpk-enum.c:899
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκαν αÏ?Ï?εία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:877
+#: ../src/gpk-enum.c:902
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "Î?ίναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:880
+#: ../src/gpk-enum.c:905
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is when the status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:898
+#: ../src/gpk-enum.c:908
+#, fuzzy
+#| msgid "The package download failed"
+msgid "Software source download failed"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:911
+msgid "This software source is for developers only"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../src/gpk-enum.c:929
 msgid "Unknown state"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../src/gpk-enum.c:933
 msgid "Starting"
 msgstr "Î?κκίνηÏ?η..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:906
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#: ../src/gpk-enum.c:937
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Î?ναμονή Ï?Ï?ην οÏ?Ï?ά..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:910
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Running"
 msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:914
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../src/gpk-enum.c:945
 msgid "Querying"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:918
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Getting information"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:922
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
-
-#. TRANSLATORS: The transaction state
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:926
-#: ../src/gpk-enum.c:1342
+#: ../src/gpk-enum.c:957
+#: ../src/gpk-enum.c:1393
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:934
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../src/gpk-enum.c:965
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η λίÏ?Ï?αÏ? λογιÏ?μικοÏ?..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:938
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../src/gpk-enum.c:969
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:942
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#: ../src/gpk-enum.c:973
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:946
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../src/gpk-enum.c:977
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?Ï? Ï?εÏ?αλαιÏ?μένÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:950
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../src/gpk-enum.c:981
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:954
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#: ../src/gpk-enum.c:985
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?Ï?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:958
-#: ../src/gpk-enum.c:1302
+#: ../src/gpk-enum.c:989
+#: ../src/gpk-enum.c:1353
 msgid "Rolling back"
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:962
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../src/gpk-enum.c:993
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Î?οκιμή αλλαγÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:966
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#: ../src/gpk-enum.c:997
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Î?νÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η αλλαγÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:970
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
 msgid "Requesting data"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η για δεδομένα..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:974
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../src/gpk-enum.c:1005
 msgid "Finished"
 msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:978
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:982
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:986
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "Î?ήÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:990
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?ν λιÏ?Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:994
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?ν λιÏ?Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:998
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Î?ήÏ?η ομάδÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1002
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1006
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "Î?Ï?αναδημιοÏ?Ï?γία Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1010
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
 msgid "Loading cache"
 msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ?..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1014
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένÏ?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1018
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1022
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Î?ναμονή αÏ?οκλειÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1026
+#: ../src/gpk-enum.c:1057
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "Î?ναμονή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?..."
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1030
+#: ../src/gpk-enum.c:1061
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?ελοÏ?μενÏ?ν εÏ?αÏ?μογÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1034
+#: ../src/gpk-enum.c:1065
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?..."
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1038
+#: ../src/gpk-enum.c:1069
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενεÏ? βιβλιοθήκεÏ?..."
 
+#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
+#: ../src/gpk-enum.c:1073
+#, fuzzy
+#| msgid "Copying file"
+#| msgid_plural "Copying files"
+msgid "Copying files"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?..."
+
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1056
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -3083,7 +3067,7 @@ msgstr[0] "%i ενημέÏ?Ï?Ï?η ήÏ?Ï?ονοÏ? Ï?ημαÏ?ίαÏ?"
 msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? ήÏ?Ï?ονοÏ? Ï?ημαÏ?ίαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1060
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -3091,7 +3075,7 @@ msgstr[0] "%i ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1064
+#: ../src/gpk-enum.c:1099
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -3099,7 +3083,7 @@ msgstr[0] "%i Ï?ημανÏ?ική ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 msgstr[1] "%i Ï?ημανÏ?ικέÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1068
+#: ../src/gpk-enum.c:1103
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -3107,7 +3091,7 @@ msgstr[0] "%i ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1072
+#: ../src/gpk-enum.c:1107
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3115,7 +3099,7 @@ msgstr[0] "%i ενημέÏ?Ï?Ï?η διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
 msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1076
+#: ../src/gpk-enum.c:1111
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3123,7 +3107,7 @@ msgstr[0] "%i ενημέÏ?Ï?Ï?η βελÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?"
 msgstr[1] "%i ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? βελÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1080
+#: ../src/gpk-enum.c:1115
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3131,254 +3115,275 @@ msgstr[0] "%i Ï?Ï?αγμένη ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 msgstr[1] "%i Ï?Ï?αγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1098
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
 msgid "Trivial update"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η ήÏ?Ï?ονοÏ? Ï?ημαÏ?ίαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1102
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
 msgid "Normal update"
 msgstr "Î?ανονική ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1106
+#: ../src/gpk-enum.c:1141
 msgid "Important update"
 msgstr "ΣημανÏ?ική ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1110
+#: ../src/gpk-enum.c:1145
 msgid "Security update"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1114
+#: ../src/gpk-enum.c:1149
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1118
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η βελÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1122
+#: ../src/gpk-enum.c:1157
 msgid "Blocked update"
 msgstr "ΦÏ?αγμένη ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1132
+#: ../src/gpk-enum.c:1167
 msgid "Available"
 msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμο"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: This is the package name that is being downloaded
-#: ../src/gpk-enum.c:1150
-#: ../src/gpk-service-pack.c:148
+#: ../src/gpk-enum.c:1185
+#: ../src/gpk-service-pack.c:427
 msgid "Downloading"
 msgstr "Î?ήÏ?η..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1154
+#: ../src/gpk-enum.c:1189
 msgid "Updating"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1158
-#: ../src/gpk-enum.c:1278
+#: ../src/gpk-enum.c:1193
+#: ../src/gpk-enum.c:1329
 msgid "Installing"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1162
-#: ../src/gpk-enum.c:1274
+#: ../src/gpk-enum.c:1197
+#: ../src/gpk-enum.c:1325
 msgid "Removing"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1166
+#: ../src/gpk-enum.c:1201
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1170
+#: ../src/gpk-enum.c:1205
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?εÏ?αλαιÏ?μένÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1174
+#: ../src/gpk-enum.c:1209
 #, fuzzy
 #| msgid "Installing"
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η..."
 
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1213
+#, fuzzy
+#| msgid "Programming"
+msgid "Preparing"
+msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1217
+msgid "Decompressing"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?η"
+
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1192
+#: ../src/gpk-enum.c:1235
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Î?λήÏ?θη"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1196
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
 msgid "Updated"
 msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1204
+#: ../src/gpk-enum.c:1247
 msgid "Removed"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?έθηκε"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1208
+#: ../src/gpk-enum.c:1251
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "Î?κκαθαÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1212
+#: ../src/gpk-enum.c:1255
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ΣημειÏ?θηκε Ï?Ï? Ï?εÏ?αλαιÏ?μένο"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1216
+#: ../src/gpk-enum.c:1259
 #, fuzzy
 #| msgid "Installed"
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Î?γκαÏ?εÏ?Ï?ημένο"
 
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1263
+msgid "Prepared"
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμάÏ?Ï?ηκε"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1267
+msgid "Decompressed"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ιέÏ?Ï?ηκε"
+
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1234
-#: ../src/gpk-enum.c:1390
+#: ../src/gpk-enum.c:1285
+#: ../src/gpk-enum.c:1441
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?λοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1238
+#: ../src/gpk-enum.c:1289
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Î?ήÏ?η εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "Î?ήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1246
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
 msgid "Getting details"
 msgstr "Î?ήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1250
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
 msgid "Getting requires"
 msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?αιÏ?οÏ?μενÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1254
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Î?ήÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1258
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Searching details"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1266
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Searching groups"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η ομάδÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1270
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?νομα Ï?ακέÏ?οÏ?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1282
+#: ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Installing file"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1286
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η μνήμηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1290
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
 msgid "Updating packages"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1294
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
 msgid "Updating system"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1298
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
 msgid "Canceling"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1306
+#: ../src/gpk-enum.c:1357
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1310
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1314
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η δεδομένÏ?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1318
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
 msgid "Resolving"
 msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1322
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
 msgid "Getting file list"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1326
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?εία..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1330
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1334
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "Î?ήÏ?η λιÏ?Ï?Ï?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1338
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή Ï?ηÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? (EULA)..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1346
+#: ../src/gpk-enum.c:1397
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1350
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Î?ήÏ?η καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1354
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "Î?ήÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1358
+#: ../src/gpk-enum.c:1409
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to install file"
 #| msgid_plural "Failed to install files"
@@ -3386,174 +3391,172 @@ msgid "Simulating the install of files"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1362
-#| msgid "Mime type installer"
+#: ../src/gpk-enum.c:1413
 msgid "Simulating the install"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ομοίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1366
+#: ../src/gpk-enum.c:1417
 msgid "Simulating the remove"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ομοίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αÏ?αίÏ?εÏ?ηÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1370
-#| msgid "Getting the list of updates"
+#: ../src/gpk-enum.c:1421
 msgid "Simulating the update"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ομοίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1394
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι εξαÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1398
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
 msgid "Got update detail"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1402
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
 msgid "Got details"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1406
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
 msgid "Got requires"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν Ï?α αÏ?αιÏ?οÏ?μενα"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1410
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
 msgid "Got updates"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1414
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "Î?ναζηÏ?ήθηκαν λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για Ï?ο Ï?ακέÏ?ο"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1418
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
 msgid "Searched for file"
 msgstr "Î?ναζηÏ?ήθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1422
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
 msgid "Searched groups"
 msgstr "Î?ναζηÏ?ήθηκαν ομάδεÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1426
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "Î?ναζηÏ?ήθηκε Ï?ο Ï?νομα Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1430
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
 msgid "Removed packages"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?έθηκαν Ï?α Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1434
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
 msgid "Installed packages"
 msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1438
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
 msgid "Installed local files"
 msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α Ï?οÏ?ικά αÏ?Ï?εία"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1442
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "Î?νανεÏ?θηκε η μνήμη Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1446
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
 msgid "Updated packages"
 msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκαν Ï?α Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1450
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
 msgid "Updated system"
 msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1454
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
 msgid "Canceled"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1458
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
 msgid "Rolled back"
 msgstr "Î?γινε εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1462
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "Î?λήÏ?θη η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1466
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιήθηκε Ï?ο αÏ?οθεÏ?ήÏ?ιο"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1470
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
 msgid "Set repository data"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ηκαν Ï?α δεδομένα Ï?Ï?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1474
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
 msgid "Resolved"
 msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1478
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
 msgid "Got file list"
 msgstr "Î?λήÏ?θη η λίÏ?Ï?α αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1482
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
 msgid "Got what provides"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν Ï?α Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?εία..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1486
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
 msgid "Installed signature"
 msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1490
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
 msgid "Got package lists"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι λίÏ?Ï?εÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1494
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "Î?γινε αÏ?οδεκÏ?ή η άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? (EULA)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1498
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν Ï?α Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1502
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1506
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
 msgid "Got categories"
 msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1510
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1514
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to install file"
 #| msgid_plural "Failed to install files"
@@ -3561,236 +3564,214 @@ msgid "Simulated the install of files"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1518
+#: ../src/gpk-enum.c:1569
 #, fuzzy
 #| msgid "Files to install"
 msgid "Simulated the install"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1522
+#: ../src/gpk-enum.c:1573
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1526
+#: ../src/gpk-enum.c:1577
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to update"
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "Î? ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1544
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
 msgid "Accessibility"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1548
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
 msgid "Accessories"
 msgstr "Î?οηθήμαÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1552
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
 msgid "Education"
 msgstr "Î?κÏ?αίδεÏ?Ï?η"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1556
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
 msgid "Games"
 msgstr "ΠαιÏ?νίδια"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1560
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
 msgid "Graphics"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ικά"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1564
+#: ../src/gpk-enum.c:1615
 msgid "Internet"
 msgstr "Î?ιαδίκÏ?Ï?ο"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1568
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
 msgid "Office"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?είο"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1572
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
 msgid "Other"
 msgstr "Î?λλα"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1576
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
 msgid "Programming"
 msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1580
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Î?Ï?οÏ? και βίνÏ?εο"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1588
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1592
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1596
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "XFCE"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1600
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
 msgid "Other desktops"
 msgstr "Î?λλεÏ? εÏ?ιÏ?άνειεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1604
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
 msgid "Publishing"
 msgstr "Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1608
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
 msgid "Servers"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1612
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
 msgid "Fonts"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1616
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
 msgid "Admin tools"
 msgstr "Î?Ï?γαλεία διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1620
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
 msgid "Legacy"
 msgstr "Παλαιά"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1624
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
 msgid "Localization"
 msgstr "ΤοÏ?ικοÏ?οίηÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1628
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Î?ικονικέÏ? μηÏ?ανέÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1632
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
 msgid "Security"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1636
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
 msgid "Power management"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ενέÏ?γειαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1640
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Communication"
 msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1644
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
 msgid "Network"
 msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1648
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
 msgid "Maps"
 msgstr "ΧάÏ?Ï?εÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1652
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
 msgid "Software sources"
 msgstr "ΠηγέÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1656
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
 msgid "Science"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ήμεÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1660
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Documentation"
 msgstr "ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?η"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1664
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
 msgid "Electronics"
 msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ονική"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1668
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
 msgid "Package collections"
 msgstr "ΣÏ?λλογέÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1672
+#: ../src/gpk-enum.c:1723
 msgid "Vendor"
 msgstr "Î?αÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?Ï?ήÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1676
+#: ../src/gpk-enum.c:1727
 msgid "Newest packages"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?εÏ?α Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1680
+#: ../src/gpk-enum.c:1731
 msgid "Unknown group"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η ομάδα"
 
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:438
-msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?λικολογιÏ?μικÏ? για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?λικοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:452
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?λικολογιÏ?μικÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:457
-msgid "Install firmware"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?λικολογιÏ?μικοÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:460
-msgid "Ignore devices"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:652
+#: ../src/gpk-firmware.c:268
 msgid "You will need to restart this computer before the hardware will work correctly."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:655
-#: ../src/gpk-firmware.c:690
-#: ../src/gpk-firmware.c:717
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-firmware.c:271
+#: ../src/gpk-firmware.c:306
+#: ../src/gpk-firmware.c:333
 #| msgid "Additional firmware required"
 msgid "Additional software was installed"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?λικολογιÏ?μικÏ?"
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε εÏ?ιÏ?λέον λογιÏ?μικÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:664
-#| msgid "Restart computer now"
+#: ../src/gpk-firmware.c:280
 msgid "Restart now"
 msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?Ï?α"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:687
+#: ../src/gpk-firmware.c:303
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
@@ -3799,25 +3780,45 @@ msgid "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will wor
 msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγέÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:714
+#: ../src/gpk-firmware.c:330
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../src/gpk-firmware.c:613
+msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?λικολογιÏ?μικÏ? για Ï?ην οÏ?θή λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?λικοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../src/gpk-firmware.c:627
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?λικολογιÏ?μικÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../src/gpk-firmware.c:632
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?λικολογιÏ?μικοÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../src/gpk-firmware.c:635
+msgid "Ignore devices"
+msgstr ""
+
 #. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
 #. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:164
+#: ../src/gpk-hardware.c:183
 msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
 msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?λικÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α"
 
 #. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:166
+#: ../src/gpk-hardware.c:185
 msgid "New hardware attached"
 msgstr "ΣÏ?νδέθηκε νέο Ï?λικÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:172
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:295
+#: ../src/gpk-hardware.c:191
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
 msgid "Install package"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
@@ -3827,110 +3828,184 @@ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?οÏ?"
 msgid "Icon"
 msgstr "Î?ικονίδιο"
 
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:279
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
 msgid "Applications that can open this type of file"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?μογέÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να ανοίξοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:76
-#, c-format
-msgid "%i additional package also has to be removed"
-msgid_plural "%i additional packages also have to be removed"
-msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?ο Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθεί"
-msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:84
-#, c-format
-msgid "To remove %s other packages that depend on it must also be removed."
-msgid_plural "To remove %s other packages that depend on them must also be removed."
-msgstr[0] "Î?ια να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?ο %s Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν και άλλα Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?."
-msgstr[1] "Î?ια να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν Ï?α %s Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν και άλλα Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά."
-
-#. gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), "help", GTK_RESPONSE_HELP);
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:95
-msgid "Remove"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
-
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional updates
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:91
-#, c-format
-msgid "%i additional update also has to be installed"
-msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
-msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λέον ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί"
-msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λέον ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
-
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:96
-msgid "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
-msgid_plural "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
-msgstr[0] "Î?ια να γίνει η ενημέÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?οÏ?."
-msgstr[1] "Î?ια να γίνει η ενημέÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?Ï?ν."
-
-#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:69
-#, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον μέÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο %s με εÏ?ικέÏ?α '%s' για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
-
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:77
-msgid "Continue"
-msgstr "ΣÏ?νέÏ?εια"
-
-#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:484
-msgid "Run new application?"
-msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?;"
-
-#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:487
-msgid "_Run"
-msgstr "Î?κ_Ï?έλεÏ?η"
-
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:100
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:110
+#: ../src/gpk-task.c:144
+#: ../src/gpk-task.c:154
+#: ../src/gpk-task.c:174
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο δεν Ï?Ï?ογÏ?άÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? έμÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?άÏ?οÏ?ο."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:102
+#: ../src/gpk-task.c:146
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "Î?νημεÏ?Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο μÏ?νο αν είÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι είναι αÏ?Ï?αλέÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:104
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:114
+#: ../src/gpk-task.c:148
+#: ../src/gpk-task.c:158
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
 msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κακÏ?βοÏ?λοÏ? λογιÏ?μικοÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκαλέÏ?ει ζημιέÏ? Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? ή και αλλοÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:106
+#: ../src/gpk-task.c:150
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε <b>βέβαιοι</b> Ï?Ï?ι εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο;"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:112
+#: ../src/gpk-task.c:156
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο μÏ?νο αν είÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι είναι αÏ?Ï?αλέÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:116
+#: ../src/gpk-task.c:160
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε <b>βέβαιοι</b> Ï?Ï?ι εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο;"
 
+#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
+#: ../src/gpk-task.c:355
+#, c-format
+msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?νÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον μέÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο %s με εÏ?ικέÏ?α '%s' για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
+
+#. TRANSLATORS: this is button text
+#: ../src/gpk-task.c:363
+#: ../src/gpk-task.c:541
+msgid "Continue"
+msgstr "ΣÏ?νέÏ?εια"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:400
+#, fuzzy
+#| msgid "The following packages were installed:"
+msgid "The following software also needs to be installed"
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be removed"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be updated"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:413
+#, fuzzy
+#| msgid "The following packages were installed:"
+msgid "The following software also needs to be re-installed"
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α ακÏ?λοÏ?θα Ï?ακέÏ?α:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be downgraded"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
+#: ../src/gpk-task.c:421
+#, fuzzy
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be processed"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο:"
+
+#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "Additional firmware required"
+msgid "Additional confirmation required"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ιÏ?λέον Ï?λικολογιÏ?μικÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?οÏ?."
+msgstr[1] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?Ï?ν."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:491
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Î?ια να γίνει η ενημέÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?οÏ?."
+msgstr[1] "Î?ια να γίνει η ενημέÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?Ï?ν."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:496
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Î?ια να γίνει η ενημέÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?οÏ?."
+msgstr[1] "Î?ια να γίνει η ενημέÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?Ï?ν."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:501
+#, fuzzy
+#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these file, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?οÏ?."
+msgstr[1] "Î?ια Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? %s, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?Ï?ν."
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr "Î?ια να γίνει η ενημέÏ?Ï?Ï?η, αÏ?αιÏ?είÏ?αι η λήÏ?η ενÏ?Ï? εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?οÏ?."
+
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:207
+#: ../src/gpk-task.c:591
 msgid "_Force install"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η δ_ια Ï?ηÏ? βίαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:211
+#: ../src/gpk-task.c:595
 msgid "Force installing package"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?οÏ? δια Ï?ηÏ? βίαÏ?..."
 
+#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
+#: ../src/gpk-helper-run.c:477
+msgid "Run new application?"
+msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?;"
+
+#. add run button
+#: ../src/gpk-helper-run.c:480
+msgid "_Run"
+msgstr "Î?κ_Ï?έλεÏ?η"
+
 #. app-id
 #. xid
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
@@ -3939,189 +4014,189 @@ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "Î?κÏ?ελείÏ?αι μια εÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να διακοÏ?εί"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:56
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
 msgid "Catalogs files to install"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:82
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:79
 msgid "Catalog installer"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:87
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:84
 msgid "Failed to install catalog"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:89
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:86
 msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:122
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:122
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:122
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:121
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:122
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:119
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:119
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:119
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:118
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:119
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? ενέÏ?γειαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:124
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:124
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:124
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:123
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:124
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:121
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:121
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:120
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο αίÏ?ημα. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ή αναÏ?οÏ?ά."
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
 msgid "Files to install"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:68
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:70
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:72
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:78
 msgid "Local file installer"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:87
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:87
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:84
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:84
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:86
 msgid "You need to specify a file to install"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?είο Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:55
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
 msgid "Mime types to install"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οι mime Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:68
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:70
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:72
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν mime"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:78
 msgid "Mime type installer"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν mime"
 
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:87
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? να Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:89
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
 msgid "You need to specify a mime-type to install"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?οÏ? mime Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:54
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:51
 msgid "Packages to install"
 msgstr "ΠακέÏ?α Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:67
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:69
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:71
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:77
 msgid "Package Name Installer"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?Ï?ν καÏ?' Ï?νομα"
 
 #. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:86
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:83
 msgid "Failed to install package from name"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ακέÏ?οÏ? με βάÏ?η Ï?ο Ï?νομα"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:88
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
 msgid "You need to specify a package to install"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ακέÏ?ο Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
 msgid "Local files to install"
 msgstr "ΤοÏ?ικά αÏ?Ï?εία Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:68
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:70
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:72
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:78
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεμονÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:86
 msgid "You need to specify a filename to install"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:177
+#: ../src/gpk-log.c:173
 msgid "%A, %d %B %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:294
+#: ../src/gpk-log.c:287
 msgid "Date"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
 
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:336
+#: ../src/gpk-log.c:329
 msgid "Username"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:343
+#: ../src/gpk-log.c:336
 msgid "Application"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:483
+#: ../src/gpk-log.c:511
 msgid "Command line client"
 msgstr "ΠελάÏ?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:489
+#: ../src/gpk-log.c:517
 msgid "Update System"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:492
+#: ../src/gpk-log.c:520
 msgid "Update Icon"
 msgstr "Î?ικονίδιο ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:649
+#: ../src/gpk-log.c:691
 msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "Î?α οÏ?ιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?ή η Ï?ιμή για Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:652
-#: ../src/gpk-prefs.c:405
-#: ../src/gpk-repo.c:523
+#: ../src/gpk-log.c:694
+#: ../src/gpk-prefs.c:467
+#: ../src/gpk-repo.c:614
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "Î?α οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο γονικÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο για να Ï?αÏ?αμένει Ï?άνÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?κήνιο"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:677
+#: ../src/gpk-log.c:718
 msgid "Log viewer"
 msgstr "ΠÏ?οβολή καÏ?αγÏ?αÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:438
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:439
 #, c-format
 msgid "Remaining time : %s"
 msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Ï?οÏ? αÏ?ομένει : %s"
@@ -4161,210 +4236,305 @@ msgstr "Î?Ï?νο ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 msgid "Nothing"
 msgstr "ΠοÏ?έ"
 
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/gpk-repo.c:272
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αλλαγή Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
 #. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:261
+#: ../src/gpk-repo.c:344
 msgid "Enabled"
 msgstr "Î?νεÏ?γή"
 
 #. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:270
+#: ../src/gpk-repo.c:353
 msgid "Software Source"
 msgstr "Πηγή λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:388
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αλλαγή Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/gpk-repo.c:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Getting the list of updates"
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
 
-#: ../src/gpk-repo.c:539
+#: ../src/gpk-repo.c:557
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr "Î? λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
+
+#: ../src/gpk-repo.c:630
 msgid "Software Source Viewer"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:548
+#: ../src/gpk-repo.c:638
 msgid "Software source viewer"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
 
-#: ../src/gpk-repo.c:665
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "Î? λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ηγÏ?ν λογιÏ?μικοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?"
-
 #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:290
+#: ../src/gpk-service-pack.c:257
 #, c-format
 msgid "Could not find any packages named '%s'"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?ακέÏ?α με Ï?νομα '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:302
-#, c-format
+#: ../src/gpk-service-pack.c:269
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν έγκÏ?Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#. TRANSLATORS: internal error
-#: ../src/gpk-service-pack.c:331
-#, c-format
-msgid "Could not reset client: %s"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η: %s"
-
-#. TRANSLATORS: cannot get package list
-#: ../src/gpk-service-pack.c:340
-#, c-format
-msgid "Could not get list of installed packages: %s"
+#. TRANSLATORS: cannot get package array
+#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not get list of installed packages: %s"
+msgid "Could not get array of installed packages: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ν εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένÏ?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν: %s"
 
-#. TRANSLATORS: we could not write to the destination directory for some reason
 #: ../src/gpk-service-pack.c:352
-#, c-format
-msgid "Could not write package list"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not reset client: %s"
+msgid "Could not save to file: %s"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Could not create package list
-#. TRANSLATORS: we could not read the file list for the destination computer
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
-#: ../src/gpk-service-pack.c:398
-#: ../src/gpk-service-pack.c:419
-#: ../src/gpk-service-pack.c:428
-#: ../src/gpk-service-pack.c:468
-#: ../src/gpk-service-pack.c:487
+#. TRANSLATORS: Could not create package array
+#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:545
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
 msgid "Create error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:398
-msgid "Cannot copy system package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+msgid "Cannot create service pack"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
+
+#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot copy system package list"
+msgid "Cannot copy system package array"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:419
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536
 msgid "No package name selected"
 msgstr "Î?εν έÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί ονÏ?μαÏ?α Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
+#. TRANSLATORS: progressbar text
+#: ../src/gpk-service-pack.c:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Refreshing system package list"
+msgid "Refreshing system package array"
+msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?..."
+
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441
-#: ../src/gpk-service-pack.c:456
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
 msgid "Refresh error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανανέÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441
-msgid "Could not reset client"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
-
-#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:449
-msgid "Refreshing system package list"
-msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?..."
-
-#: ../src/gpk-service-pack.c:456
-msgid "Could not refresh package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not refresh package list"
+msgid "Could not refresh package array"
 msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η ανανέÏ?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:468
-msgid "Cannot read destination package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot read destination package list"
+msgid "Cannot read destination package array"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:487
-msgid "Cannot create service pack"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
-
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:598
-msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
+msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr "Î?α οÏ?ιÏ?Ï?εί. Î?ι εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?μενεÏ? Ï?ιμέÏ? είναι 'list', 'updates' και 'package'"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:601
+#: ../src/gpk-service-pack.c:700
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμένοÏ?"
 
-#. TRANSLATORS: this is the destination computer package list
-#: ../src/gpk-service-pack.c:604
-msgid "Set the remote package list filename"
+#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
+#: ../src/gpk-service-pack.c:703
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the remote package list filename"
+msgid "Set the remote package array filename"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένÏ?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:607
+#: ../src/gpk-service-pack.c:706
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? εξÏ?δοÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:672
-msgid "Package list files"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:780
+#, fuzzy
+#| msgid "Package list files"
+msgid "Package array files"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:679
+#: ../src/gpk-service-pack.c:787
 msgid "Service pack files"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?ακέÏ?οÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-update-icon.c:130
+#: ../src/gpk-update-icon.c:62
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Î?ξοδοÏ? μεÏ?ά αÏ?Ï? μικÏ?ή καθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:149
-#: ../src/gpk-update-icon.c:151
+#: ../src/gpk-update-icon.c:82
+#: ../src/gpk-update-icon.c:84
 msgid "Update Applet"
 msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:165
+#: ../src/gpk-update-icon.c:97
 msgid "Update applet"
 msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
-msgid "Cannot cancel running task"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εκÏ?ελοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to reset client"
+msgid "Failed to process request."
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229
-msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
-msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να ακÏ?Ï?Ï?θοÏ?ν."
+#. TRANSLATORS: the message text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:243
+msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted before the changes will be applied."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν."
+
+#. TRANSLATORS: the button text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:245
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:251
+msgid "Restart Computer"
+msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:316
-msgid "Detected wireless broadband connection"
-msgstr "Î?νÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική Ï?Ï?νδεÏ?η"
+#. TRANSLATORS: the message text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:249
+msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted to remain secure."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
 
-#. TRANSLATORS: this is the button text when we check if it's okay to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:319
-msgid "Update anyway"
-msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
+#. TRANSLATORS: the message text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:255
+msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in before the changes will be applied."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ?, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγέÏ?."
 
-#. TRANSLATORS, the %s is a size, e.g. 13.3Mb
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:323
-#, c-format
-msgid "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to download %s."
-msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? είναι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική, και ίÏ?Ï?Ï? δεν Ï?αÏ? Ï?Ï?μÏ?έÏ?ει οικονομικά να λάβεÏ?ε Ï?ο %s."
+#. TRANSLATORS: the button text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:257
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:263
+msgid "Log Out"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
+
+#. TRANSLATORS: the message text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:261
+msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in to remain secure."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ?, για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:308
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not reset client"
+msgid "Could not restart"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:376
+msgid "Some updates were not installed"
+msgstr "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν οÏ?ιÏ?μένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:445
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:457
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find packages"
+msgid "Could not update packages"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?ακέÏ?α"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:480
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:507
+msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
+msgstr "ΠÏ?οβολή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν GNOME PackageKit"
 
-#. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:408
-msgid "No updates selected"
-msgstr "Î?εν εÏ?ελέγηÏ?αν ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:482
+msgid "Failed to update"
+msgstr "Î? ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:409
-msgid "No updates are selected"
-msgstr "Î?εν έÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+#. TRANSLATORS: completed all updates
+#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:537
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Updates not installed"
+msgid "Updates installed"
+msgstr "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν οι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+msgid "All updates were installed successfully."
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?."
+
+#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:550
+#, fuzzy
+#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+msgid "The selected updates were installed successfully."
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?."
+
+#. TRANSLATORS: querying update array
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1007
+msgid "Getting the list of updates"
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1215
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not write package list"
+msgid "Could not run upgrade script"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
+
+#. show a warning message
+#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+#| "expensive to download %s."
+msgid "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update this package."
+msgid_plural "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update these packages."
+msgstr[0] "Î? Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? είναι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική, και ίÏ?Ï?Ï? δεν Ï?αÏ? Ï?Ï?μÏ?έÏ?ει οικονομικά να λάβεÏ?ε Ï?ο %s."
+msgstr[1] "Î? Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? είναι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική, και ίÏ?Ï?Ï? δεν Ï?αÏ? Ï?Ï?μÏ?έÏ?ει οικονομικά να λάβεÏ?ε Ï?ο %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:774
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1370
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
 msgstr[1] "Î?_γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:787
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1383
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:796
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1392
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "Î?λο Ï?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?αÏ? είναι ενημεÏ?Ï?μένο"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:800
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1396
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?ιγμή."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:836
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4372,7 +4542,7 @@ msgstr[0] "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει %i διαθέÏ?ιμη ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 msgstr[1] "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν %i διαθέÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:852
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4380,207 +4550,186 @@ msgstr[0] "%i εÏ?ιλεγμένη ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 msgstr[1] "%i εÏ?ιλεγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:860
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1456
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
 msgstr[0] "%i εÏ?ελεγμένη ενημέÏ?Ï?Ï?η (%s)"
 msgstr[1] "%i εÏ?ελεγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? (%s)"
 
-#. TRANSLATORS: querying update list
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:922
-msgid "Getting the list of updates"
-msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν..."
-
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1112
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1650
 msgid "Software"
 msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1122
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1660
 msgid "Status"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η διοÏ?θÏ?νει Ï?Ï?άλμαÏ?α και άλλα μη κÏ?ίÏ?ιμα Ï?Ï?οβλήμαÏ?α."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1270
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1874
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η είναι Ï?ημανÏ?ική, καθÏ?Ï? μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιλÏ?Ï?ει κÏ?ίÏ?ιμα Ï?Ï?οβλήμαÏ?α."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1274
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1878
 msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?αιÏ?είÏ?αι για Ï?ην εξάλειÏ?η ενÏ?Ï? κενοÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1278
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η έÏ?ει Ï?Ï?αγεί."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1287
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1894
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ειδοÏ?οίηÏ?η δημοÏ?ιεÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ιÏ? %s και ενημεÏ?Ï?θηκε για Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?Ï?ιÏ? %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1296
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1901
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ειδοÏ?οίηÏ?η δημοÏ?ιεÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ιÏ? %s."
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1319
+#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα:"
 msgstr[1] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?:"
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1328
+#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1931
 msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?οÏ? διοÏ?θÏ?νει αÏ?Ï?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα:"
 msgstr[1] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?α Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?οÏ? διοÏ?θÏ?νει αÏ?Ï?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?:"
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1337
+#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1939
 msgid "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα:"
 msgstr[1] "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ?:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1347
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1948
 msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
 msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή μεÏ?ά Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγέÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1351
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1952
 msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
 msgstr "Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ενημέÏ?Ï?Ï?η, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγέÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1358
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1959
 msgid "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed for production use."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η είναι Ï?αξινομημένη Ï?Ï? αÏ?Ï?αθήÏ?. Î?Ï?ομένÏ?Ï?, δεν έÏ?ει Ï?Ï?εδιαÏ?Ï?εί για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?αÏ?αγÏ?γήÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1362
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1963
 msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions you encounter."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η είναι δοκιμαÏ?Ï?ική και δεν έÏ?ει Ï?Ï?εδιαÏ?Ï?εί για κανονική Ï?Ï?ήÏ?η. ΠαÏ?ακαλÏ?, αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?οβλήμαÏ?α ή οÏ?ιÏ?θοδÏ?ομήÏ?ειÏ?."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1371
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
 msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η δεν διαθέÏ?ει Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή, εÏ?ομένÏ?Ï? εμÏ?ανίζονÏ?αι οι καÏ?αγÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1394
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2008
 msgid "Loading..."
 msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
 
-#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1450
-msgid "Some updates were not installed"
-msgstr "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν οÏ?ιÏ?μένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1578
-msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted before the changes will be applied."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν."
-
-#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1580
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1586
-msgid "Restart Computer"
-msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1584
-msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted to remain secure."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1590
-msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in before the changes will be applied."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ?, για να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγέÏ?."
-
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1592
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1598
-msgid "Log Out"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1596
-msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in to remain secure."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν αÏ?αιÏ?οÏ?ν να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ?, για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?."
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1898
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1963
-msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "ΠÏ?οβολή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν GNOME PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: completed all updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
-msgid "All selected updates installed..."
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?..."
-
-#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1937
-msgid "All selected updates installed"
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2148
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2168
+#, fuzzy
+#| msgid "Got update detail"
+msgid "Could not get update details"
+msgstr "Î?λήÏ?θηÏ?αν οι λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
 
-#. TRANSLATORS: software updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1941
-msgid "All selected updates were successfully installed."
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?."
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not write package list"
+msgid "Could not get package details"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
-msgid "Failed to update"
-msgstr "Î? ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2168
+#| msgid "No results were found."
+msgid "No results were returned."
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2311
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2403
 msgid "Select all"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2319
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2411
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Î?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2326
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2418
 msgid "Select security updates"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2332
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2424
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2533
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find packages"
+msgid "Could not get updates"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?ακέÏ?α"
+
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2420
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2658
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?..."
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2945
+#, fuzzy
+#| msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgid "Could not get list of distribution upgrades"
+msgstr "Î?άθε Ï?Ï?Ï?ε θα γίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ? για αναβαθμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? διανομήÏ?."
+
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2583
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2976
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει νέα διαθέÏ?ιμη αναβάθμιÏ?η διανομήÏ? '%s'"
 
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:155
+msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:156
+#: ../src/gpk-watch.c:159
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "This is due to the %s package being updated."
 #| msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s"
@@ -4590,120 +4739,310 @@ msgstr[0] "Î? αιÏ?ία είναι η ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?
 msgstr[1] "Î? αιÏ?ία είναι η ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ακέÏ?Ï?ν: %s."
 
 #. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:160
+#: ../src/gpk-watch.c:163
 #, c-format
 msgid "This is because %i package has been updated."
 msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
 msgstr[0] "Î? αιÏ?ία είναι η ενημέÏ?Ï?Ï?η %i Ï?ακέÏ?οÏ?."
 msgstr[1] "Î? αιÏ?ία είναι η ενημέÏ?Ï?Ï?η %i Ï?ακέÏ?Ï?ν."
 
-#: ../src/gpk-watch.c:212
+#: ../src/gpk-watch.c:215
 #, c-format
 msgid "%i message from the package manager"
 msgid_plural "%i messages from the package manager"
 msgstr[0] "%i μήνÏ?μα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 msgstr[1] "%i μηνÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#. TRANSLATORS: if the menu won't fit, inform the user there are a few more things waiting
-#: ../src/gpk-watch.c:239
-#, c-format
-msgid "(%i more task)"
-msgid_plural "(%i more tasks)"
-msgstr[0] "(%i εÏ?γαÏ?ία ακÏ?μη)"
-msgstr[1] "(%i εÏ?γαÏ?ίεÏ? ακÏ?μη)"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:418
+#: ../src/gpk-watch.c:398
 msgid "Package manager error details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:544
-#, c-format
-msgid "Package '%s' has been removed"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?έθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο '%s'"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:547
-#, c-format
-msgid "Package '%s' has been installed"
-msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο '%s'"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:550
-msgid "System has been updated"
-msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
-
-#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:557
-msgid "Task completed"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η εÏ?γαÏ?ία"
-
-#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:625
-msgid "Package Manager"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
-
-#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:732
-msgid "New package manager message"
-msgstr "Î?έο μήνÏ?μα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
-
 #. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:766
+#: ../src/gpk-watch.c:428
 msgid "Internal error"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:893
+#: ../src/gpk-watch.c:555
 msgid "Package Manager Messages"
 msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:923
+#: ../src/gpk-watch.c:585
 msgid "Message"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα"
 
 #. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:1337
+#: ../src/gpk-watch.c:930
 msgid "_Show messages"
 msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:1350
+#: ../src/gpk-watch.c:943
 msgid "_Log out"
 msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
 #. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:1365
+#: ../src/gpk-watch.c:958
 msgid "_Restart computer"
 msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
 
 #. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:1377
+#: ../src/gpk-watch.c:970
 msgid "_Hide this icon"
 msgstr "Î?_Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εικονιδίοÏ?"
 
+#. do the bubble
+#: ../src/gpk-watch.c:1334
+msgid "New package manager message"
+msgstr "Î?έο μήνÏ?μα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
+
+#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
+#: ../src/gpk-watch.c:1391
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν"
+
+#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
+#: ../src/gpk-watch.c:1560
+#, fuzzy
+#| msgid "Package '%s' has been removed"
+msgid "Packages have been removed"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?έθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
+#: ../src/gpk-watch.c:1563
+#, fuzzy
+#| msgid "Package '%s' has been installed"
+msgid "Packages have been installed"
+msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο '%s'"
+
+#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
+#: ../src/gpk-watch.c:1566
+msgid "System has been updated"
+msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
+
+#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
+#: ../src/gpk-watch.c:1573
+msgid "Task completed"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η εÏ?γαÏ?ία"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:364
+#, fuzzy
+#| msgid "Show extra debugging information"
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:440
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:443
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:446
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+#, fuzzy
+#| msgid "Show extra debugging information"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#~ msgid "The group could not be queried"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ην ομάδα"
+
+#~ msgid "Install only security updates"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï?αλείαÏ?"
+
+#~ msgid "Show all software updates"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν λογιÏ?μικοÏ?"
+
+#~ msgid "and %d other security update"
+
+#~ msgid_plural "and %d other security updates"
+#~ msgstr[0] "και %i ακÏ?μη ενημέÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?αλείαÏ?"
+#~ msgstr[1] "και %i ακÏ?μη ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
+
+#~ msgid "EULA required"
+#~ msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι αÏ?οδοÏ?ή άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? (EULA)"
+
+#~ msgid "Signature required"
+#~ msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
+
+#~ msgid "Install untrusted"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μη έμÏ?ιÏ?Ï?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Failed to reset client to perform action"
+#~ msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η για Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενέÏ?γειαÏ?"
+
+#~ msgid "Finding other packages we require"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η άλλÏ?ν αÏ?αιÏ?οÏ?μενÏ?ν Ï?ακέÏ?Ï?ν..."
+
+#~ msgid "Could not work out what packages would be also installed"
+#~ msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε αν και Ï?οια εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
+
+#~ msgid "%i additional package also has to be installed"
+
+#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
+#~ msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?ο Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί"
+#~ msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
+
+#~ msgid "Do you want to copy this file?"
+
+#~ msgid_plural "Do you want to copy these files?"
+#~ msgstr[0] "Î?έλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο;"
+#~ msgstr[1] "Î?έλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α αÏ?Ï?εία;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package file has to be copied from a private directory so it can be "
+#~ "installed:"
+
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Several package files have to be copied from a private directory so they "
+#~ "can be installed:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ακέÏ?ο Ï?Ï?έÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? ιδιÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο για να "
+#~ "εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Î?Ï?ιÏ?μένα Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï? ιδιÏ?Ï?ικÏ? καÏ?άλογο για να "
+#~ "εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν:"
+
+#~ msgid "Copy file"
+
+#~ msgid_plural "Copy files"
+#~ msgstr[0] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?"
+#~ msgstr[1] "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#~ msgid "The file could not be copied"
+
+#~ msgid_plural "The files could not be copied"
+#~ msgstr[0] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#~ msgstr[1] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#~ msgid "File was not found!"
+
+#~ msgid_plural "Files were not found!"
+#~ msgstr[0] "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο!"
+#~ msgstr[1] "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία!"
+
+#~ msgid "File was not recognised!"
+
+#~ msgid_plural "Files were not recognised!"
+#~ msgstr[0] "Î?εν αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο!"
+#~ msgstr[1] "Î?ε αναγνÏ?Ï?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία!"
+
+#~ msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
+
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following files are not recognised by the packaging system:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Το ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο δεν αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ακέÏ?Ï?ν:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Τα ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία δεν αναγνÏ?Ï?ίζονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? "
+#~ "Ï?ακέÏ?Ï?ν:"
+
+#~ msgid "Failed to search for file"
+#~ msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+
+#~ msgid "Finding package name: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?: %s"
+
+#~ msgid "Finding file name: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
+
+#~ msgid "Finding a package to provide: %s"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ακέÏ?οÏ? Ï?οÏ? να Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο: %s"
+
+#~ msgid "%i additional package also has to be removed"
+
+#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be removed"
+#~ msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?ο Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθεί"
+#~ msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λέον Ï?ακέÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν"
+
+#~ msgid "To remove %s other packages that depend on it must also be removed."
+
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To remove %s other packages that depend on them must also be removed."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Î?ια να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?ο %s Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν και άλλα Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? "
+#~ "εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Î?ια να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν Ï?α %s Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν και άλλα Ï?ακέÏ?α Ï?οÏ? "
+#~ "εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?ά."
+
+#~ msgid "%i additional update also has to be installed"
+
+#~ msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
+#~ msgstr[0] "%i εÏ?ιÏ?λέον ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί"
+#~ msgstr[1] "%i εÏ?ιÏ?λέον ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν"
+
+#~ msgid "Cannot cancel running task"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εκÏ?ελοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
+#~ msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να ακÏ?Ï?Ï?θοÏ?ν."
+
+#~ msgid "Detected wireless broadband connection"
+#~ msgstr "Î?νÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#~ msgid "Update anyway"
+#~ msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "No updates selected"
+#~ msgstr "Î?εν εÏ?ελέγηÏ?αν ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#~ msgid "No updates are selected"
+#~ msgstr "Î?εν έÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#~ msgid "All selected updates installed..."
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?..."
+
+#~ msgid "All selected updates installed"
+#~ msgstr "Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?λεÏ? οι εÏ?ιλεγμένεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?"
+
+#~ msgid "(%i more task)"
+
+#~ msgid_plural "(%i more tasks)"
+#~ msgstr[0] "(%i εÏ?γαÏ?ία ακÏ?μη)"
+#~ msgstr[1] "(%i εÏ?γαÏ?ίεÏ? ακÏ?μη)"
+
 #~ msgid "<b>More details</b>"
 #~ msgstr "<b>ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?</b>"
+
 #~ msgid "<b>Action</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?νέÏ?γεια</b>"
+
 #~ msgid "<b>Details</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?</b>"
+
 #~ msgid "_Show Updates"
 #~ msgstr "Î?_μÏ?άνιÏ?η ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
+
 #~ msgid "The file was not installed"
+
 #~ msgid_plural "The files were not installed"
 #~ msgstr[0] "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε Ï?ο αÏ?Ï?είο"
 #~ msgstr[1] "Î?εν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?α αÏ?Ï?εία"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You need to log out and log back in to remain secure, as important "
 #~ "security updates have recently been installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "ΠÏ?έÏ?ει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε εκ νέοÏ? για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε "
 #~ "αÏ?Ï?αλείÏ?, εÏ?ειδή εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?ημανÏ?ικέÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?."
+
 #~ msgid ""
 #~ "A restart is required to remain secure, as important security updates "
 #~ "have recently been installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η για να Ï?αÏ?αμείνεÏ?ε αÏ?Ï?αλείÏ?, εÏ?ειδή "
 #~ "εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκαν Ï?ημανÏ?ικέÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?."
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]