[anjuta] Updated Spanish translation



commit 3f94380ba955b37e77ae2fcef7b8addf1bd096c2
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Mar 7 11:50:06 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  454 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 232 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e5757aa..8bbf7d3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-03 16:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Propiedades generales de la clase"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "General Public License (GPL)"
 
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Declaración e implementación en línea"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:104
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
 msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
 
@@ -1761,6 +1761,7 @@ msgid "Debugger:"
 msgstr "Depurador:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción:"
 
@@ -4140,7 +4141,7 @@ msgid "Package name:"
 msgstr "Nombre del paquete:"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
 msgid "Version:"
 msgstr "Versión:"
 
@@ -4492,7 +4493,7 @@ msgid "Author/Grep"
 msgstr "Autor/Grep"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
@@ -6895,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo descargar el URI proporcionado «%s». El error devuelto fue: «%s»"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destino:"
@@ -7474,84 +7475,91 @@ msgid "Choose file"
 msgstr "Elegir un archivo"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
+msgid "A GNOME applet project"
+msgstr "Un proyecto de miniaplicación de GNOME"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
 msgid "A generic C++ project"
 msgstr "Un proyecto C++ genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
 msgid "A generic GTK+ project"
 msgstr "Un proyecto GTK+ genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
 msgid "A generic GTKmm (C++) project"
 msgstr "Un proyecto GTKmm (C++) genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
 msgid "A generic Xlib dock applet"
 msgstr "Una miniaplicación empotrable Xlib genérica"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
 msgid "A generic Xlib project"
 msgstr "Un proyecto Xlib genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-#| msgid "A generic Java project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
 msgid "A generic java project using automake project management"
 msgstr "Un proyecto Java genérico usando la gestión de proyectos de automake"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
 msgid "A generic minimal and flat project"
 msgstr "Un proyecto pequeño y plano genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-#| msgid ""
-#| "A generic natively compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
 msgid ""
 "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
 msgstr ""
 "Un proyecto compilado en Java nativo usando el el compilador de Java de GNU "
 "(gcj)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
 msgid "A generic project"
 msgstr "Un proyecto genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-#| msgid "A generic Python project using automake project management"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
 msgid "A generic python project using automake project management"
 msgstr "Un proyecto Python genérico usando la gestión de proyectos de automake"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-#| msgid "A generic wxWidgets project"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
 msgid "A generic wx Widgets project"
 msgstr "Un proyecto wx Widgets genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Un proyecto SDL de ejemplo"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "Un proyecto de biblioteca compartida o estática"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
 msgid "Add C++ support:"
 msgstr "Añadir soporte C++:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
 msgid "Add gtk-doc system:"
 msgstr "Añadir el sistema gtk-doc:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
 msgid "Add internationalization:"
 msgstr "Añadir internacionalización:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
 msgid "Add shared library support:"
 msgstr "Añadir soporte para bibliotecas compartidas:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
 msgstr ""
 "Añade soporte para C++ al proyecto de tal forma que se pueden construir "
 "archivos fuente C++"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgstr "Añade soporte para construir bibliotecas compartidas en su proyecto"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
 msgid ""
 "Adds support for internationalization so that your project can have "
 "translations in different languages"
@@ -7559,27 +7567,32 @@ msgstr ""
 "Añade soporte para internacionalización de tal forma que su proyecto puede "
 "traducirse a diferentes idiomas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
 msgid "Anjuta Plugin"
 msgstr "Complemento de Anjuta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
 msgstr ""
 "Proyecto de complemento de Anjuta que usa el entorno de trabajo libanjuta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
+msgid "Applet Title:"
+msgstr "Título de la miniaplicación:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
 msgid "Basic information"
 msgstr "Información básica"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
 msgstr "Licencia de Distribución de Software Berkeley (BSD)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-#| msgid ""
-#| "Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-#| "either primary interface name or plugin location (library:class)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
+msgid "Build library as"
+msgstr "Construir biblioteca como"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
 msgid ""
 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
@@ -7588,92 +7601,99 @@ msgstr ""
 "Podría ser tanto el nombre de la interfaz primaria o la ubicación del "
 "complemento (biblioteca:clase)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
 msgid "Configure external packages"
 msgstr "Configurar paquetes externos"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
 msgid "Configure external packages:"
 msgstr "Configurar paquetes externos:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-#| msgid "Create GtkBuilder interface file"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
 msgid "Create Gtk Builder interface file"
 msgstr "Crear un archivo de interfaz de constructor Gtk "
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-#| msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
 msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
 msgstr "Crear un archivo de plantilla de constructor Gtk para la interfaz"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+msgid "Display description of the applet"
+msgstr "Mostrar la descripción de la miniaplicación"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
 msgid "Display description of the plugin"
 msgstr "Mostrar la descripción del complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+msgid "Display title of the applet"
+msgstr "Mostrar el título de la miniaplicación"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
 msgid "Display title of the plugin"
 msgstr "Mostrar el título del complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
 msgid "Django Project"
 msgstr "Proyecto Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
 msgid "Django Project information"
 msgstr "Información del proyecto Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
 msgid "Email address:"
 msgstr "Dirección de correo-e:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
 msgstr "GCJ necesita saber qué clase contiene la función main()"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+msgid "GNOME Applet"
+msgstr "Miniaplicación de GNOME"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
 msgid "GTKmm"
 msgstr "GTKmm"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
 msgid "General Project Information"
 msgstr "Información general del proyecto"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
 msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr "Genérico (pequeño)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
 msgid "Generic C++"
 msgstr "C++ genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
 msgid "Generic JavaScript"
 msgstr "JavaScript genérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-#| msgid "Generic gcj compiled Java"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
 msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr "Java genérico compilado con gcj"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-#| msgid "Generic Java (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
 msgid "Generic java (automake)"
 msgstr "Java genérico (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-#| msgid "Generic Python (automake)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
 msgid "Generic python (automake)"
 msgstr "Python genérico (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
 msgid ""
 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -7683,87 +7703,116 @@ msgstr ""
 "mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, «libgnomeui-"
 "2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
 msgid "Icon File:"
 msgstr "Archivo del icono:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
 msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr "Icono para el complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
 msgid "Implement plugin interfaces"
 msgstr "Implementar interfaces de complementos"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
 msgid "Interface implemented by the plugin"
 msgstr "Interfaz implementado por el complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
 msgid "Interface:"
 msgstr "Interfaz:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
 msgid "Main Class:"
 msgstr "Clase principal:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
 msgid "Main class"
 msgstr "Clase principal"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Proyecto Makefile"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Proyecto basado en Makefile"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+msgid "Mininum SDL version required"
+msgstr "Versión inferior de SDL requerida"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
 msgid "Name of the value to watch"
 msgstr "Nombre del valor a vigilar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
 msgid "No license"
 msgstr "Sin licencia"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+msgid "Only Shared"
+msgstr "Sólo compartida"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+msgid "Only Static"
+msgstr "Sólo estática"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
 msgid "Options for project build system"
 msgstr "Opciones para el sistema de construcción del proyecto"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
 msgid "Plugin Class Name:"
 msgstr "Nombre de la clase del complemento:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
 msgid "Plugin Dependencies:"
 msgstr "Dependencias del complemento:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
 msgid "Plugin Description:"
 msgstr "Descripción del complemento:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
 msgid "Plugin Title:"
 msgstr "Título del complemento:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
 msgid "Plugin class name"
 msgstr "Nombre de la clase del complemento"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-#| msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
 msgstr "El complemento tiene menús y/o barras de herramientas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
 msgid "Plugin interfaces to implement"
 msgstr "Interfaces del complemento para implementar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
 msgid "Project Name:"
 msgstr "Nombre del proyecto:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-#| msgid ""
-#| "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-#| "project build target (executable, library, etc.)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#| msgid "Project directory, output file, etc."
+msgid "Project directory, output file etc."
+msgstr "Directorio del proyecto, archivo de salida, etc."
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Directorio del proyecto:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
 msgid ""
 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
 "project build target (executable, library etc.)"
@@ -7771,75 +7820,122 @@ msgstr ""
 "El nombre del proyecto no debe contener espacios porque será el nombre del "
 "proyecto objetivo (ejecutable, biblioteca, etc.)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+msgid "Project name:"
+msgstr "Nombre del proyecto:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
 msgid "Project options"
 msgstr "Opciones del proyecto"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-#| msgid "Generic Python (automake)"
-msgid "PyGTK (automake)"
-msgstr "PyGTK (automake)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-#| msgid "Project name"
-msgid "PyGTK project using automake"
-msgstr "Proyecto PyGTK usando automake"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-#| msgid "Python web project using Django Web Framework"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
 msgid "Python webproject using Django Web Framework"
 msgstr "Proyecto web Python usando el entorno de trabajo web Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
 msgid "Require Package:"
 msgstr "Requiere el paquete:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+msgid "Require SDL version:"
+msgstr "Requiere la versión de SDL:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+msgid "Require SDL_gfx library"
+msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_gfx"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+msgid "Require SDL_gfx:"
+msgstr "Requiere la versión de SDL_gfx:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+msgid "Require SDL_image library"
+msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_image"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+msgid "Require SDL_image:"
+msgstr "Requiere la versión de SDL_image:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+msgid "Require SDL_mixer library"
+msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_mixer"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+msgid "Require SDL_mixer:"
+msgstr "Requiere la versión de SDL_mixer:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+msgid "Require SDL_net library"
+msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_net"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+msgid "Require SDL_net:"
+msgstr "Requiere la versión de SDL_net:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+msgid "Require SDL_ttf library"
+msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_ttf"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+msgid "Require SDL_ttf:"
+msgstr "Requiere la versión de SDL_ttf:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
 msgid "Select code license"
 msgstr "Seleccionar la licencia del código"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Seleccionar el tipo de biblioteca que construir"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "Biblioteca compartida y estática"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
 msgid "Shell values to watch"
 msgstr "Valores del Shell a vigilar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr ""
 "Usar pkg-config para añadir soporte para bibliotecas desde otros paquetes"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
 msgid "Value Name:"
 msgstr "Nombre del valor:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
 msgid "Values to watch"
 msgstr "Valores a vigilar"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr "Indica si el complemento tiene menús o barras de herramientas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
 msgid "Wx Widgets"
 msgstr "Wx Widgets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
 msgid "Xlib"
 msgstr "Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
 msgid "Xlib dock"
 msgstr "Empotrable Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
-#| msgid ""
-#| "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr ""
 "gtk-doc se usa para compilar la documentación de la API para las clases "
 "basadas en GObject"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
 msgid "project name"
 msgstr "nombre del proyecto"
 
@@ -9718,55 +9814,51 @@ msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
 msgstr "Autocompletado (sólo C/C++/Java)"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "Autocompletar elecciones emergentes"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
 msgid "Brace indentation size in spaces:"
 msgstr "Tamaño de la sangría de la llave en espacios:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
 msgid "Calltips"
 msgstr "Consejos de llamada"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "Activar completado del código"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
 msgid "Enable smart brace completion"
 msgstr "Activar completado inteligente de llaves"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
 msgid "Enable smart indentation"
 msgstr "Activar sangría inteligente"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
 msgid "Indent:"
 msgstr "Sangrado:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
 msgid "Indentation parameters"
 msgstr "Parámetros del sangrado"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
 msgid "Line up parentheses"
 msgstr "Alinear paréntesis"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
 msgid "Parenthesis indentation"
 msgstr "Sangrado de paréntesis"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Mostrar consejos de llamada"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
 msgid "Smart Indentation"
 msgstr "Sangrado inteligente"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
 msgstr "Tamaño de sangría en espacios:"
 
@@ -9792,12 +9884,12 @@ msgstr "Intercambia la cabecera C y el archivo fuente"
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr "Asistencia para C++/Java"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2025
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2034
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2044
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2057
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr "C/C++/Java/Vala"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1101
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1070
 msgid "C/C++"
 msgstr "C/C++"
 
@@ -10080,98 +10172,16 @@ msgstr "Resaltar punto y coma perdido"
 msgid "Min character for completion "
 msgstr "Caracteres mínimos para autocompletado "
 
-#~ msgid "A GNOME applet project"
-#~ msgstr "Un proyecto de miniaplicación de GNOME"
-
-#~ msgid "A sample SDL project"
-#~ msgstr "Un proyecto SDL de ejemplo"
-
-#~ msgid "A shared or a static library project"
-#~ msgstr "Un proyecto de biblioteca compartida o estática"
-
-#~ msgid "Applet Title:"
-#~ msgstr "Título de la miniaplicación:"
-
-#~ msgid "Build library as"
-#~ msgstr "Construir biblioteca como"
-
-#~ msgid "Display description of the applet"
-#~ msgstr "Mostrar la descripción de la miniaplicación"
-
-#~ msgid "Display title of the applet"
-#~ msgstr "Mostrar el título de la miniaplicación"
-
-#~ msgid "GNOME Applet"
-#~ msgstr "Miniaplicación de GNOME"
-
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Biblioteca"
-
-#~ msgid "Makefile project"
-#~ msgstr "Proyecto Makefile"
-
-#~ msgid "Makefile-based project"
-#~ msgstr "Proyecto basado en Makefile"
-
-#~ msgid "Mininum SDL version required"
-#~ msgstr "Versión inferior de SDL requerida"
-
-#~ msgid "Only Shared"
-#~ msgstr "Sólo compartida"
-
-#~ msgid "Only Static"
-#~ msgstr "Sólo estática"
-
-#~ msgid "Project directory, output file, etc."
-#~ msgstr "Directorio del proyecto, archivo de salida, etc."
-
-#~ msgid "Project directory:"
-#~ msgstr "Directorio del proyecto:"
-
-#~ msgid "Project name:"
-#~ msgstr "Nombre del proyecto:"
-
-#~ msgid "Require SDL version:"
-#~ msgstr "Requiere la versión de SDL:"
-
-#~ msgid "Require SDL_gfx library"
-#~ msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_gfx"
-
-#~ msgid "Require SDL_gfx:"
-#~ msgstr "Requiere la versión de SDL_gfx:"
-
-#~ msgid "Require SDL_image library"
-#~ msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_image"
-
-#~ msgid "Require SDL_image:"
-#~ msgstr "Requiere la versión de SDL_image:"
-
-#~ msgid "Require SDL_mixer library"
-#~ msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_mixer"
-
-#~ msgid "Require SDL_mixer:"
-#~ msgstr "Requiere la versión de SDL_mixer:"
-
-#~ msgid "Require SDL_net library"
-#~ msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_net"
-
-#~ msgid "Require SDL_net:"
-#~ msgstr "Requiere la versión de SDL_net:"
-
-#~ msgid "Require SDL_ttf library"
-#~ msgstr "Requiere la versión de la biblioteca SDL_ttf"
-
-#~ msgid "Require SDL_ttf:"
-#~ msgstr "Requiere la versión de SDL_ttf:"
-
-#~ msgid "SDL"
-#~ msgstr "SDL"
+#~| msgid "Generic Python (automake)"
+#~ msgid "PyGTK (automake)"
+#~ msgstr "PyGTK (automake)"
 
-#~ msgid "Select library type to build"
-#~ msgstr "Seleccionar el tipo de biblioteca que construir"
+#~| msgid "Project name"
+#~ msgid "PyGTK project using automake"
+#~ msgstr "Proyecto PyGTK usando automake"
 
-#~ msgid "Shared and Static library"
-#~ msgstr "Biblioteca compartida y estática"
+#~ msgid "Autocompletion pop up choices"
+#~ msgstr "Autocompletar elecciones emergentes"
 
 #~ msgid "wxWidgets"
 #~ msgstr "wxWidgets"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]