[gnome-desktop] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit e2b005e900c20dd4bc5dde4dd54d60f4efdd24e9
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Mar 6 19:57:45 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/zh_TW.po |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 82 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e214589..0de7203 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,10 +13,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.28.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.29.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 06:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 06:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 19:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:57+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,11 +144,11 @@ msgid ""
 "translations, documentation, and quality assurance."
 msgstr "å?¨ 1997 å¹´å?µç«?å¾?ï¼?æ?¸ä»¥ç?¾è¨?ç??人é?½å?¨ç·¨å¯« GNOME æ?¹é?¢ä½?å?ºè²¢ç?»ï¼?é??æ??æ?´å¤?人以å?¶å®?æ?¹å¼?è²¢ç?»ï¼?å??æ?¬ç¿»è­¯ã??æ?°å¯«æ??件å??é?²è¡?å??質測試ã??"
 
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:262
-msgid "Laptop"
-msgstr "æ??æ??é?»è?¦"
-
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:270
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:265
+msgctxt "Monitor vendor"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
@@ -162,52 +162,57 @@ msgstr "è®?å??æª?æ¡?â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 msgid "Error rewinding file '%s': %s"
 msgstr "å??å?°æª?æ¡?â??%sâ??ç??é??å§?ä½?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3519
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3524
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:604
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯æ?®é??ç??æª?æ¡?æ??ç?®é??ã??"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791
 #, c-format
-msgid "Error cannot find file id '%s'"
-msgstr "é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ³?æ?¾å?°æª?æ¡? id â??%sâ??"
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°æª?æ¡?ã??%sã??"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
 #, c-format
 msgid "No filename to save to"
 msgstr "å?²å­?æª?æ¡?æ??æ²?æ??æ??å®?æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1819
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æº?å??å??å?? %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2055
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
 #, c-format
 msgid "No URL to launch"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ä»¥å??å??ç?? URL"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2071
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2081
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084
 #, c-format
 msgid "No command (Exec) to launch"
 msgstr "æ²?æ??å?¯å??å??ç??æ??令 (Exec)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2094
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097
 #, c-format
 msgid "Bad command (Exec) to launch"
 msgstr "æº?å??å??å??ç??æ??令 (Exec) å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3575
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3581
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding of: %s"
 msgstr "以ä¸? URI å?§å®¹ç??編碼ä¸?æ??ï¼?%s"
@@ -216,27 +221,27 @@ msgstr "以ä¸? URI å?§å®¹ç??編碼ä¸?æ??ï¼?%s"
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°çµ?端æ©?ï¼?å°?使ç?¨ xterm 代æ?¿ï¼?ä¸?管系統中æ??æ²?æ?? xterm"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:405
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
 #, c-format
 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?è?¢å¹?è³?æº? (CTRCsã??輸å?ºã??模å¼?)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:425
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:464
 #, c-format
 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
 msgstr "å?¨å??å¾?è?¢å¹?大å°?ç??ç¯?å??ç?¼ç??ç?¡æ³?è??ç??ç?? X é?¯èª¤"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:470
 #, c-format
 msgid "could not get the range of screen sizes"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?è?¢å¹?大å°?ç??ç¯?å??"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:657
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:715
 #, c-format
 msgid "RANDR extension is not present"
 msgstr "æ²?æ?? RANDR æ?´å??å??è?½"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:923
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1034
 #, c-format
 msgid "could not get information about output %d"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?輸å?º %d ç??è³?è¨?"
@@ -244,24 +249,28 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?輸å?º %d ç??è³?è¨?"
 #. Translators: the "position", "size", and "maximum"
 #. * words here are not keywords; please translate them
 #. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1421
 #, c-format
 msgid ""
 "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
 "d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr "å°? CTRC %d è¦?æ±?ç??ä½?ç½®/大å°?è¶?å?ºå??許ç??é??å?¶ï¼?ä½?ç½® =(%d, %d)ï¼?大å°? =(%d, %d)ï¼?æ??大å?¼=(%d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1297
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1457
 #, c-format
 msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
 msgstr "ç?¡æ³?設å®? CRTC %d ç??çµ?æ??"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1409
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1573
 #, c-format
 msgid "could not get information about CRTC %d"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾? CRTC %d ç??è³?è¨?"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:500
+msgid "Laptop"
+msgstr "æ??æ??é?»è?¦"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "none of the saved display configurations matched the active configuration"
@@ -270,14 +279,14 @@ msgstr "å·²å?²å­?ç??顯示çµ?æ??æ²?æ??ä¸?å??符å??使ç?¨ä¸­ç??çµ?æ??"
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1682
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1688
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr "è¦?æ±?ç??è??æ?¬å¤§å°?ç?¡æ³?符å??å?¯ç?¨ç??大å°?ï¼?è¦?æ±?ç?? =(%d, %d)ï¼?æ??å°?å?¼ =(%d, %d)ï¼?æ??大å?¼ =(%d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1696
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1702
 #, c-format
 msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??è?¢å¹?çµ?æ??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6cde958..1bbc902 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,10 +13,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.28.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.29.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 06:29+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 06:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 19:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:56+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
 "å?¨ 1997 å¹´å?µç«?å¾?ï¼?æ?¸ä»¥ç?¾è¨?ç??人é?½å?¨ç·¨å¯« GNOME æ?¹é?¢ä½?å?ºè²¢ç?»ï¼?é??æ??æ?´å¤?人以å?¶å®?æ?¹"
 "å¼?è²¢ç?»ï¼?å??æ?¬ç¿»è­¯ã??æ?°å¯«æ??件å??é?²è¡?å??質測試ã??"
 
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:262
-msgid "Laptop"
-msgstr "ç­?è¨?å??é?»è?¦"
-
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:270
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:265
+msgctxt "Monitor vendor"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
@@ -172,52 +172,57 @@ msgstr "è®?å??æª?æ¡?â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 msgid "Error rewinding file '%s': %s"
 msgstr "å??å?°æª?æ¡?â??%sâ??ç??é??å§?ä½?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3519
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3524
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:604
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯æ?®é??ç??æª?æ¡?æ??ç?®é??ã??"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791
 #, c-format
-msgid "Error cannot find file id '%s'"
-msgstr "é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ³?æ?¾å?°æª?æ¡? id â??%sâ??"
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°æª?æ¡?ã??%sã??"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
 #, c-format
 msgid "No filename to save to"
 msgstr "å?²å­?æª?æ¡?æ??æ²?æ??æ??å®?æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1819
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æº?å??å??å?? %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2055
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
 #, c-format
 msgid "No URL to launch"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ä»¥å??å??ç?? URL"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2071
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2081
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084
 #, c-format
 msgid "No command (Exec) to launch"
 msgstr "æ²?æ??å?¯å??å??ç??æ??令 (Exec)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2094
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097
 #, c-format
 msgid "Bad command (Exec) to launch"
 msgstr "æº?å??å??å??ç??æ??令 (Exec) å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3575
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3581
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding of: %s"
 msgstr "以ä¸? URI å?§å®¹ç??編碼ä¸?æ??ï¼?%s"
@@ -226,27 +231,27 @@ msgstr "以ä¸? URI å?§å®¹ç??編碼ä¸?æ??ï¼?%s"
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°çµ?端æ©?ï¼?å°?使ç?¨ xterm 代æ?¿ï¼?ä¸?管系統中æ??æ²?æ?? xterm"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:405
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
 #, c-format
 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?è?¢å¹?è³?æº? (CTRCsã??輸å?ºã??模å¼?)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:425
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:464
 #, c-format
 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
 msgstr "å?¨å??å¾?è?¢å¹?大å°?ç??ç¯?å??ç?¼ç??ç?¡æ³?è??ç??ç?? X é?¯èª¤"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:470
 #, c-format
 msgid "could not get the range of screen sizes"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?è?¢å¹?大å°?ç??ç¯?å??"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:657
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:715
 #, c-format
 msgid "RANDR extension is not present"
 msgstr "æ²?æ?? RANDR æ?´å??å??è?½"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:923
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1034
 #, c-format
 msgid "could not get information about output %d"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?輸å?º %d ç??è³?è¨?"
@@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?輸å?º %d ç??è³?è¨?"
 #. Translators: the "position", "size", and "maximum"
 #. * words here are not keywords; please translate them
 #. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1421
 #, c-format
 msgid ""
 "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -263,17 +268,21 @@ msgstr ""
 "å°? CTRC %d è¦?æ±?ç??ä½?ç½®/大å°?è¶?å?ºå??許ç??é??å?¶ï¼?ä½?ç½® =(%d, %d)ï¼?大å°? =(%d, %d)ï¼?æ??"
 "大�=(%d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1297
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1457
 #, c-format
 msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
 msgstr "ç?¡æ³?設å®? CRTC %d ç??çµ?æ??"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1409
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1573
 #, c-format
 msgid "could not get information about CRTC %d"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾? CRTC %d ç??è³?è¨?"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:500
+msgid "Laptop"
+msgstr "ç­?è¨?å??é?»è?¦"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "none of the saved display configurations matched the active configuration"
@@ -282,7 +291,7 @@ msgstr "å·²å?²å­?ç??顯示çµ?æ??æ²?æ??ä¸?å??符å??使ç?¨ä¸­ç??çµ?æ??"
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1682
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1688
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -291,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "è¦?æ±?ç??è??æ?¬å¤§å°?ç?¡æ³?符å??å?¯ç?¨ç??大å°?ï¼?è¦?æ±?ç?? =(%d, %d)ï¼?æ??å°?å?¼ =(%d, %d)ï¼?æ??大å?¼ "
 "=(%d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1696
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1702
 #, c-format
 msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??è?¢å¹?çµ?æ??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]