[accounts-dialog] Updated Spanish translation



commit 3f6efac3aec14ab46c6396d766c0c18745fa5e42
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Wed Mar 3 18:32:25 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   51 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f02f724..406e8c1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: accounts-dialog.po.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=accounts-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:22+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Le permite editar la información de la cuenta del usuario."
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Falló la autenticación"
 
-#: ../src/run-passwd.c:503 ../src/um-password-dialog.c:365
+#: ../src/run-passwd.c:503 ../src/um-password-dialog.c:379
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "La contraseña nueva es demasiado corta"
@@ -446,69 +446,73 @@ msgstr ""
 msgid "Other..."
 msgstr "Otroâ?¦"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:175
-#| msgid "Generate a password"
-msgid "Regenerate passwords"
-msgstr "Volver a generar contraseñas"
+#: ../src/um-password-dialog.c:189
+msgid "More choices..."
+msgstr "Más opciones�"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:275
+#: ../src/um-password-dialog.c:289
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "Elija otra contraseña."
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:284
+#: ../src/um-password-dialog.c:298
 msgid "Please type again your current password."
 msgstr "Escriba de nuevo su contraseña actual."
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:290
+#: ../src/um-password-dialog.c:304
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "No se pudo cambiar la contraseña"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:362
+#: ../src/um-password-dialog.c:376
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "Debe introducir una contraseña"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:370
+#: ../src/um-password-dialog.c:385
+#| msgid "You need to enter a new password"
+msgid "You need to confirm the password"
+msgstr "Debe confirmar la contraseña"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:388
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:375
+#: ../src/um-password-dialog.c:394
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "Debe introducir su contraseña actual"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:378
+#: ../src/um-password-dialog.c:397
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "La contraseña actual no es correcta"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:449 ../src/um-password-dialog.c:666
+#: ../src/um-password-dialog.c:470 ../src/um-password-dialog.c:687
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "Demasiado corta"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:452 ../src/um-password-dialog.c:667
+#: ../src/um-password-dialog.c:473 ../src/um-password-dialog.c:688
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Débil"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:454 ../src/um-password-dialog.c:668
+#: ../src/um-password-dialog.c:475 ../src/um-password-dialog.c:689
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:456 ../src/um-password-dialog.c:669
+#: ../src/um-password-dialog.c:477 ../src/um-password-dialog.c:690
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Bueno"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:458 ../src/um-password-dialog.c:670
+#: ../src/um-password-dialog.c:479 ../src/um-password-dialog.c:691
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "Fuerte"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:497
+#: ../src/um-password-dialog.c:518
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
 
-#: ../src/um-password-dialog.c:523
+#: ../src/um-password-dialog.c:544
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Contraseña errónea"
 
@@ -613,7 +617,6 @@ msgid "Changing password for:"
 msgstr "Cambiando la contraseña para:"
 
 #: ../data/password-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Generate a password"
 msgid "Choose a generated password"
 msgstr "Elegir una contraseña generada"
 
@@ -816,6 +819,10 @@ msgstr ""
 "Su huella dactilar se guardó correctamente. Ahora debería poder iniciar "
 "sesión usando su lector de huellas dactilares."
 
+#~| msgid "Generate a password"
+#~ msgid "Regenerate passwords"
+#~ msgstr "Volver a generar contraseñas"
+
 #~ msgid "Strength:"
 #~ msgstr "Fortaleza:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]