[gimp-help-2] Updated italian screenshots & a en screenshot fix



commit b25d33d6ff79caaa5e14c670e350c2923115896a
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Sun Jun 27 02:53:41 2010 +0200

    Updated italian screenshots & a en screenshot fix

 images/C/menus/local-windows-submenu.png   |  Bin 4199 -> 4049 bytes
 images/it/menus/detached-submenu.png       |  Bin 5871 -> 9221 bytes
 images/it/menus/file.png                   |  Bin 0 -> 18110 bytes
 images/it/menus/file/create.png            |  Bin 0 -> 8754 bytes
 images/it/menus/file/create/screenshot.png |  Bin 0 -> 25063 bytes
 images/it/menus/local-windows-submenu.png  |  Bin 0 -> 21101 bytes
 images/it/menus/tab-menu-button.png        |  Bin 0 -> 16647 bytes
 images/it/menus/tab-menu.png               |  Bin 0 -> 13776 bytes
 po/it/filters/combine.po                   |   40 +++++++++++++++++----------
 9 files changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/images/C/menus/local-windows-submenu.png b/images/C/menus/local-windows-submenu.png
index 374ff1f..86f6804 100644
Binary files a/images/C/menus/local-windows-submenu.png and b/images/C/menus/local-windows-submenu.png differ
diff --git a/images/it/menus/detached-submenu.png b/images/it/menus/detached-submenu.png
index acdcae4..38e9e37 100644
Binary files a/images/it/menus/detached-submenu.png and b/images/it/menus/detached-submenu.png differ
diff --git a/images/it/menus/file.png b/images/it/menus/file.png
new file mode 100644
index 0000000..0833bf2
Binary files /dev/null and b/images/it/menus/file.png differ
diff --git a/images/it/menus/file/create.png b/images/it/menus/file/create.png
new file mode 100644
index 0000000..a9d4d30
Binary files /dev/null and b/images/it/menus/file/create.png differ
diff --git a/images/it/menus/file/create/screenshot.png b/images/it/menus/file/create/screenshot.png
new file mode 100644
index 0000000..cd2cae4
Binary files /dev/null and b/images/it/menus/file/create/screenshot.png differ
diff --git a/images/it/menus/local-windows-submenu.png b/images/it/menus/local-windows-submenu.png
new file mode 100644
index 0000000..2d1f59f
Binary files /dev/null and b/images/it/menus/local-windows-submenu.png differ
diff --git a/images/it/menus/tab-menu-button.png b/images/it/menus/tab-menu-button.png
new file mode 100644
index 0000000..687bccd
Binary files /dev/null and b/images/it/menus/tab-menu-button.png differ
diff --git a/images/it/menus/tab-menu.png b/images/it/menus/tab-menu.png
new file mode 100644
index 0000000..235ce47
Binary files /dev/null and b/images/it/menus/tab-menu.png differ
diff --git a/po/it/filters/combine.po b/po/it/filters/combine.po
index 44fb730..677a2b1 100644
--- a/po/it/filters/combine.po
+++ b/po/it/filters/combine.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-HELP-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-23 19:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-23 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 02:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-26 19:39+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/combine/film.xml:80(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/film-options1.png'; "
+"@@image: 'images/filters/combine/film-selection.png'; "
 "md5=1cb05299acf6d87a84fdaa9f86c67c90"
 msgstr " "
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/combine/film.xml:194(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/film-options2.png'; "
+"@@image: 'images/filters/combine/film-advanced.png'; "
 "md5=3f7940054fd59a1c0cfa23a6965236e9"
 msgstr " "
 
@@ -100,7 +100,10 @@ msgid ""
 "This filter does not invert colors, so it does not imitate negative film "
 "like the ones used to produce prints. Instead you should think of the result "
 "as an imitation of slide film or cinema film."
-msgstr "Questo filtro non inverte i colori sicché non imita le pellicole negative usate per produrre le stampe di foto. Si dovrebbe vedere il risultato come una imitazione di dia positive o pellicole da cinema."
+msgstr ""
+"Questo filtro non inverte i colori sicché non imita le pellicole negative "
+"usate per produrre le stampe di foto. Si dovrebbe vedere il risultato come "
+"una imitazione di dia positive o pellicole da cinema."
 
 #: src/filters/combine/film.xml:59(title)
 #: src/filters/combine/depthmerge.xml:73(title)
@@ -150,16 +153,12 @@ msgstr ""
 "Permette di definire l'altezza dell'immagine combinata. Se le immagini "
 "originali hanno dimensioni differenti saranno riscalate a questa dimensione."
 
-#: src/filters/combine/film.xml:106(title)
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numerazione"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:108(term)
+#: src/filters/combine/film.xml:105(term)
 #: src/filters/combine/film.xml:132(term)
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: src/filters/combine/film.xml:110(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:107(para)
 msgid ""
 "By clicking on the color dwell you can define the color of the film (around "
 "and between pictures)."
@@ -167,6 +166,10 @@ msgstr ""
 "Premendo il pulsante secchiello di colore si può specificare il colore della "
 "pellicola (che circonda le immagini)."
 
+#: src/filters/combine/film.xml:115(title)
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerazione"
+
 #: src/filters/combine/film.xml:117(term)
 msgid "Start index"
 msgstr "Indice iniziale"
@@ -235,7 +238,9 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid ""
 "This button allows the user to put an available image in the <quote>On film</"
 "quote> section."
-msgstr "Questo pulsante aggiunge una immagine disponibile alla sezione <quote>Su pellicola</quote>"
+msgstr ""
+"Questo pulsante aggiunge una immagine disponibile alla sezione <quote>Su "
+"pellicola</quote>"
 
 #: src/filters/combine/film.xml:175(term)
 msgid "Remove"
@@ -246,7 +251,10 @@ msgid ""
 "This button allows to bring a picture from <quote>On film </quote> to "
 "<quote>Available images</quote>. After that, the picture will not be used "
 "anymore in the resulting document."
-msgstr "Questo pulsante permette di spostare una immagine dalla sezione <quote>Su pellicola</quote> alla sezione <quote>Immagini disponibili</quote>. Premendolo, l'immagine non verrà più usata nel risultato."
+msgstr ""
+"Questo pulsante permette di spostare una immagine dalla sezione <quote>Su "
+"pellicola</quote> alla sezione <quote>Immagini disponibili</quote>. "
+"Premendolo, l'immagine non verrà più usata nel risultato."
 
 #: src/filters/combine/film.xml:188(title)
 msgid "Advanced"
@@ -330,7 +338,7 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/combine/depthmerge.xml:91(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/depthmerge-options.png'; "
+"@@image: 'images/filters/combine/depthmerge.png'; "
 "md5=0c240c66492959f2ec56e130b22336aa"
 msgstr " "
 
@@ -596,7 +604,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis>Offset</emphasis> = 0.980 : the limit, sharp, is shifted so that "
 "the image2 area is increased."
-msgstr "<emphasis>Offset</emphasis> = 0.980 : il bordo, netto, viene spostato cosicché l'area dell'immagine 2 aumenta."
+msgstr ""
+"<emphasis>Offset</emphasis> = 0.980 : il bordo, netto, viene spostato "
+"cosicché l'area dell'immagine 2 aumenta."
 
 #: src/filters/combine/depthmerge.xml:228(para)
 msgid "<emphasis>Overlap</emphasis>: the limit is blurred."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]