[gtk+] Update Simplified Chinese translations.



commit a94ff624b66c69d163d211949d9b856a4ca3637a
Author: Tao Wang <dancefire gmail com>
Date:   Wed Jul 21 12:04:06 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translations.

 po-properties/zh_CN.po | 1867 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 933 insertions(+), 934 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po
index 11b2dc9..cc1cc10 100644
--- a/po-properties/zh_CN.po
+++ b/po-properties/zh_CN.po
@@ -9,14 +9,16 @@
 # Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2007, 2008, 2009.
 # Hinker Liu <hinkerliu gmail com>, 2010.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
+# Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 08:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 19:55+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:21+1000\n"
+"Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "�认�示"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK ç??é»?认æ?¾ç¤º"
 
-#: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:85
+#: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:91
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:175 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
 #: ../gtk/gtkwindow.c:662
 msgid "Screen"
@@ -188,104 +190,104 @@ msgstr "å? é??é?®é?¨ä»¶"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "å? é??é?®æ?´æ?¹è¦?ç??è§?ç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:224 ../gtk/gtkactiongroup.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:128
+#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
 #: ../gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:225
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "å?¨ä½?ç??å?¯ä¸?å??称ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:243 ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:194
-#: ../gtk/gtkframe.c:113 ../gtk/gtklabel.c:527 ../gtk/gtkmenuitem.c:304
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:193
+#: ../gtk/gtkframe.c:126 ../gtk/gtklabel.c:551 ../gtk/gtkmenuitem.c:304
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
 msgid "Label"
 msgstr "æ ?ç­¾"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:244
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr "æ¿?活此å?¨ä½?ç??è??å??项å??æ??é?®æ??ç?¨ç??æ ?ç­¾ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:260
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
 msgid "Short label"
 msgstr "ç?­æ ?ç­¾"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:261
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "å?¯è?½å?¨å·¥å?·æ ?æ??é?®ä¸?使ç?¨ç??è¾?ç?­æ ?ç­¾ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:269
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
 msgid "Tooltip"
 msgstr "å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:270
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "æ­¤å?¨ä½?ç??å·¥å?·æ??示ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:285
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "ä¿?ç??å?¾æ ?"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:286
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "å?¨ä»£è¡¨æ­¤å?¨ä½?ç??é?¨ä»¶ä¸­æ?¾ç¤ºç??ä¿?ç??å?¾æ ?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:306 ../gtk/gtkstatusicon.c:256
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:256
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:307 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
-#: ../gtk/gtkimage.c:343 ../gtk/gtkstatusicon.c:257
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
+#: ../gtk/gtkimage.c:352 ../gtk/gtkstatusicon.c:257
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¾ç¤ºç?? GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:327 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
-#: ../gtk/gtkimage.c:325 ../gtk/gtkprinter.c:177 ../gtk/gtkstatusicon.c:240
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:334 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:240
 #: ../gtk/gtkwindow.c:654
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:328 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
-#: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkstatusicon.c:241
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkimage.c:335 ../gtk/gtkstatusicon.c:241
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "å?¾æ ?主é¢?ç??å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:335 ../gtk/gtktoolitem.c:185
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:184
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "水平���"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:336 ../gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:185
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr "å½?å·¥å?·æ ?å¤?äº?æ°´å¹³æ?¹å??æ?¶ï¼?å·¥å?·æ ?项ç?®æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:351
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "溢����"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:352
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr "为 TRUE æ?¶ï¼?æ­¤å?¨ä½?对åº?ç??å·¥å?·é¡¹ä»£ç??å°?æ?¾ç¤ºå?¨å·¥å?·æ ?ç??溢å?ºè??å??中ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:359 ../gtk/gtktoolitem.c:192
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:191
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "å??ç?´æ?¶å?¯è§?"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:360 ../gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:192
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "å½?å·¥å?·æ ?å¤?äº?å??ç?´æ?¹å??æ?¶ï¼?å·¥å?·æ ?项ç?®æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:367 ../gtk/gtktoolitem.c:199
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:198
 msgid "Is important"
 msgstr "é??è¦?"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:368
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -293,60 +295,60 @@ msgstr ""
 "æ­¤å?¨ä½?æ?¯å?¦æ?¯é??è¦?ç??ã??å¦?æ??为 TRUEï¼?å??æ­¤å?¨ä½?对åº?ç??å·¥å?·æ ?项ç?®å°?ä¼?以 "
 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模å¼?æ?¾ç¤ºæ??å­?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:376
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "è?¥ç©ºå??é??è??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:377
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "为 TRUE æ?¶ï¼?æ­¤å?¨ä½?对åº?ç??空è??å??å°?被é??è??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:383 ../gtk/gtkactiongroup.c:236
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:618
+#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:214 ../gtk/gtkwidget.c:618
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:384
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "å?¨ä½?æ?¯å?¦å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:390 ../gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
 #: ../gtk/gtkwidget.c:611
 msgid "Visible"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:391
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "å?¨ä½?æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:397
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
 msgid "Action Group"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:398
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr "æ­¤ GtkAction æ??å?³è??ç?? GtkActionGroupï¼?æ??è??为 NULL(ä»?为å??é?¨ä½¿ç?¨)ã??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:416 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:171
 msgid "Always show image"
 msgstr "æ?»æ?¾ç¤ºå?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:417 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "å?¾å??æ?¯å?¦æ?»æ?¯å?¯è§?"
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:230
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "å?¨ä½?ç»?ç??å??称ã??"
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:237
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr "å?¨ä½?ç»?æ?¯å?¦å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:244
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "å?¨ä½?ç»?æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
 
@@ -366,8 +368,8 @@ msgstr "使�����"
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç?¸å?³ç??å?¨ä½?å¤?è§?ç?¹æ?§"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:124
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:292
 msgid "Value"
 msgstr "å?¼"
 
@@ -415,31 +417,31 @@ msgstr "页�大�"
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "è°?æ?´ç??页é?¢å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:117
+#: ../gtk/gtkalignment.c:120
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:118 ../gtk/gtkbutton.c:292
+#: ../gtk/gtkalignment.c:121 ../gtk/gtkbutton.c:292
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr "å?¨å?¯ç?¨ç©ºé?´å??å­?é?¨ä»¶ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??0.0 表示左对é½?ï¼?1.0 表示å?³å¯¹é½?"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:127
+#: ../gtk/gtkalignment.c:130
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:311
+#: ../gtk/gtkalignment.c:131 ../gtk/gtkbutton.c:311
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr "å?¨å?¯ç?¨ç©ºé?´å??å­?é?¨ä»¶ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??0.0 表示顶é?¨å¯¹é½?ï¼?1.0 表示åº?é?¨å¯¹é½?"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:136
+#: ../gtk/gtkalignment.c:139
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "水平缩æ?¾æ¯?ç??"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:140
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -447,11 +449,11 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??æ°´å¹³æ?¹å??å?¯ç?¨ç??空é?´æ¯?å­?é?¨ä»¶æ??é??è¦?ç??å¤?ï¼?å­?é?¨ä»¶ä½¿ç?¨å?¶ä¸­ç??å¤?å°?ã??0.0 表示ä¸?使"
 "��1.0 表示使���"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:145
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "å??ç?´ç¼©æ?¾æ¯?ç??"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:146
+#: ../gtk/gtkalignment.c:149
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -459,263 +461,263 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??å??ç?´æ?¹å??å?¯ç?¨ç??空é?´æ¯?å­?é?¨ä»¶æ??é??è¦?ç??å¤?ï¼?å­?é?¨ä»¶ä½¿ç?¨å?¶ä¸­ç??å¤?å°?ã??0.0 表示ä¸?使"
 "��1.0 表示使���"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:163
+#: ../gtk/gtkalignment.c:166
 msgid "Top Padding"
 msgstr "顶é?¨ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:164
+#: ../gtk/gtkalignment.c:167
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "å?¨é?¨ä»¶ä¸?æ?¹æ??å?¥ç??ç??空ã??"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:180
+#: ../gtk/gtkalignment.c:183
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "åº?é?¨ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:181
+#: ../gtk/gtkalignment.c:184
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "å?¨é?¨ä»¶ä¸?æ?¹æ??å?¥ç??ç??空ã??"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:197
+#: ../gtk/gtkalignment.c:200
 msgid "Left Padding"
 msgstr "å·¦é?¨ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:198
+#: ../gtk/gtkalignment.c:201
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "å?¨é?¨ä»¶å·¦ä¾§æ??å?¥ç??ç??空ã??"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:214
+#: ../gtk/gtkalignment.c:217
 msgid "Right Padding"
 msgstr "å?³é?¨ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:215
+#: ../gtk/gtkalignment.c:218
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "å?¨é?¨ä»¶å?³ä¾§æ??å?¥ç??ç??空ã??"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:94
+#: ../gtk/gtkarrow.c:100
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "箭头æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:95
+#: ../gtk/gtkarrow.c:101
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "箭头æ??æ??ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:103
+#: ../gtk/gtkarrow.c:109
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "箭头�影"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:104
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "箭头å?¨å?´é?´å½±ç??å¤?è§?"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:111 ../gtk/gtkmenu.c:722 ../gtk/gtkmenuitem.c:367
+#: ../gtk/gtkarrow.c:117 ../gtk/gtkmenu.c:722 ../gtk/gtkmenuitem.c:367
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "箭头ç??缩æ?¾æ¯?ä¾?"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:112
+#: ../gtk/gtkarrow.c:118
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "箭头æ??å? ç©ºé?´å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:105
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:106
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶ç?? X æ?¹å??æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:113
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶ç?? Y æ?¹å??æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
 msgid "Ratio"
 msgstr "æ¯?ç??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:120
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "符å??å­?é?¨ä»¶æ?ªç??æ??æ?¶ç??é«?宽æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
 msgid "Obey child"
 msgstr "符å??å­?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:127
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "强å?¶é«?宽æ¯?å?¹é??æ¡?æ?¶å­?é?¨ä»¶ç??é«?宽æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:306
+#: ../gtk/gtkassistant.c:312
 msgid "Header Padding"
 msgstr "å??头ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:307
+#: ../gtk/gtkassistant.c:313
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "å??头å?¨å?´ç??å??ç´ å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:314
+#: ../gtk/gtkassistant.c:320
 msgid "Content Padding"
 msgstr "å??容ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:315
+#: ../gtk/gtkassistant.c:321
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "å??容页é?¢å?¨å?´ç??å??ç´ å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:331
+#: ../gtk/gtkassistant.c:337
 msgid "Page type"
 msgstr "页é?¢ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:332
+#: ../gtk/gtkassistant.c:338
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "è¾?å?©é¡µé?¢ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:349
+#: ../gtk/gtkassistant.c:355
 msgid "Page title"
 msgstr "页���"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:350
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "��页���"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:366
+#: ../gtk/gtkassistant.c:372
 msgid "Header image"
 msgstr "å??头å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:367
+#: ../gtk/gtkassistant.c:373
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "è¾?å?©é¡µé?¢å??头å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:383
+#: ../gtk/gtkassistant.c:389
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "侧边æ ?å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:384
+#: ../gtk/gtkassistant.c:390
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "è¾?å?©é¡µé?¢ä¾§è¾¹æ ?å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:399
+#: ../gtk/gtkassistant.c:405
 msgid "Page complete"
 msgstr "页é?¢å®?æ??"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:400
+#: ../gtk/gtkassistant.c:406
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "æ?¯å?¦æ??æ??页é?¢ä¸?æ??è¦?æ±?ç??å?ºå??é?½å¡«å??满äº?"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:129
+#: ../gtk/gtkbbox.c:144
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶æ??å°?宽度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:130
+#: ../gtk/gtkbbox.c:145
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "æ¡?中æ??é?®ç??æ??å°?宽度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:138
+#: ../gtk/gtkbbox.c:153
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶æ??å°?é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:139
+#: ../gtk/gtkbbox.c:154
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "æ¡?中æ??é?®ç??æ??å°?é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:147
+#: ../gtk/gtkbbox.c:162
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å??é?¨ç??空宽度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:148
+#: ../gtk/gtkbbox.c:163
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "å?¨å­?é?¨ä»¶å·¦å?³ä¸¤ç«¯é?½å¢?å? ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:156
+#: ../gtk/gtkbbox.c:171
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å??é?¨ç??空é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:157
+#: ../gtk/gtkbbox.c:172
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "å?¨å­?é?¨ä»¶ä¸?ä¸?两端é?½å¢?å? ç??é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:165
+#: ../gtk/gtkbbox.c:180
 msgid "Layout style"
 msgstr "���格"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:166
+#: ../gtk/gtkbbox.c:181
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr "æ??æ ·å?¨æ¡?中æ??å??æ??é?®ã??å?¯é??ç??å?¼æ?? defaultï¼?spreadï¼?edgeï¼?start å?? end"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:174
+#: ../gtk/gtkbbox.c:189
 msgid "Secondary"
 msgstr "�级"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:175
+#: ../gtk/gtkbbox.c:190
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å­?é?¨ä»¶å°?ä¼?å?ºç?°å?¨å­?é?¨ä»¶ç??äº?级ç»?中ï¼?é??ç?¨äº?å??帮å?©è¿?æ ·ç??æ??é?®ã??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:212 ../gtk/gtkexpander.c:218 ../gtk/gtkiconview.c:679
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:217 ../gtk/gtkiconview.c:677
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
 msgid "Spacing"
 msgstr "é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:213
+#: ../gtk/gtkbox.c:242
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶é?´ç??é?´è·?æ?»å??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:222 ../gtk/gtktable.c:165 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1595
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:181 ../gtk/gtktoolbar.c:518
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:223
+#: ../gtk/gtkbox.c:252
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "��件��使���大�"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:239 ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1052 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:268 ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1057 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Expand"
 msgstr "å±?å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:240
+#: ../gtk/gtkbox.c:269
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "��件�����件�������空�"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:256 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
+#: ../gtk/gtkbox.c:285 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
 msgid "Fill"
 msgstr "å¡«å??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:257
+#: ../gtk/gtkbox.c:286
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr "ç»?äº?å­?é?¨ä»¶ç??é¢?å¤?空é?´æ?¯è¦?å??é??ç»?å­?é?¨ä»¶è¿?æ?¯è¦?ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
+#: ../gtk/gtkbox.c:293 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
 msgid "Padding"
 msgstr "ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:265
+#: ../gtk/gtkbox.c:294
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å??å?¶é?»æ?¥é?¨ä»¶ä¹?é?´ç??é¢?å¤?空é?´ï¼?以å??素为å??ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:271
+#: ../gtk/gtkbox.c:300
 msgid "Pack type"
 msgstr "å??裹类å??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtknotebook.c:675
+#: ../gtk/gtkbox.c:301 ../gtk/gtknotebook.c:699
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr "表æ??å­?é?¨ä»¶æ?¯å?¦è¦?å??裹äº?ç?¶é?¨ä»¶ç??å¼?å§?æ??ç»?æ??å??ç?? GtkPackType å?¼ã??"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:278 ../gtk/gtknotebook.c:653 ../gtk/gtkpaned.c:242
-#: ../gtk/gtkruler.c:146 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
+#: ../gtk/gtkbox.c:307 ../gtk/gtknotebook.c:677 ../gtk/gtkpaned.c:269
+#: ../gtk/gtkruler.c:155 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:279 ../gtk/gtknotebook.c:654
+#: ../gtk/gtkbox.c:308 ../gtk/gtknotebook.c:678
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å?¨ç?¶é?¨ä»¶ä¸­ç??ç´¢å¼?"
 
@@ -733,19 +735,19 @@ msgid ""
 "widget"
 msgstr "æ??é?®ä¸­ç??æ??å­?æ ?ç­¾ï¼?å¦?æ??该æ??é?®å??å?«ä¸?个æ ?ç­¾ç??è¯?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:548
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:319 ../gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:572
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:319 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "使ç?¨ä¸?å??线"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:549
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:573
 #: ../gtk/gtkmenuitem.c:320
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr "å¦?æ??设置ç??è¯?ï¼?æ??å­?中ä¸?å??线表示ä¸?ä¸?个å­?符å°?被ç?¨äº?å?¯è®°å¿?ç??å? é??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:152
 msgid "Use stock"
 msgstr "使ç?¨å??å¤?"
 
@@ -754,12 +756,12 @@ msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "å¦?æ??设置ç??è¯?ï¼?æ ?ç­¾å°?ç?¨äº?æ?¾å??å??å¤?项ç?®ï¼?è??ä¸?æ?¯æ?¾ç¤ºç??项ç?®"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:265 ../gtk/gtkcombobox.c:798
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:392
+#: ../gtk/gtkbutton.c:265 ../gtk/gtkcombobox.c:797
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:390
 msgid "Focus on click"
 msgstr "������"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:266 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: ../gtk/gtkbutton.c:266 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ç?¨é¼ æ ?ç?¹å?»è¯¥æ??é?®æ?¶æ?¯å?¦è¦?è?·å¾?ç?¦ç?¹"
 
@@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "å­?项水平æ??å??"
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "å­?项å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:327 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135
+#: ../gtk/gtkbutton.c:327 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:137
 msgid "Image widget"
 msgstr "å?¾å??é?¨ä»¶"
 
@@ -955,504 +957,504 @@ msgstr "å·²å??æ¶?ç¼?è¾?"
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr "æ??示ç¼?è¾?已被å??æ¶?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:198
 msgid "mode"
 msgstr "模�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:199
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "å??å??格渲æ??ç¨?åº?ç??å?¯ç¼?è¾?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
 msgid "visible"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:208
 msgid "Display the cell"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå??å??æ ¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "æ??æ??æ?¾ç¤ºå??å??æ ¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
 msgid "xalign"
 msgstr "水平对�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
 msgid "The x-align"
 msgstr "水平对�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
 msgid "yalign"
 msgstr "å??ç?´å¯¹é½?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:233
 msgid "The y-align"
 msgstr "å??ç?´å¯¹é½?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
 msgid "xpad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:243
 msgid "The xpad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
 msgid "ypad"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:253
 msgid "The ypad"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
 msgid "width"
 msgstr "宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:263
 msgid "The fixed width"
 msgstr "��宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272
 msgid "height"
 msgstr "�度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273
 msgid "The fixed height"
 msgstr "���度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282
 msgid "Is Expander"
 msgstr "为���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
 msgid "Row has children"
 msgstr "è¡?æ??å­?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "为已��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "è¡?æ?¯å?¯å±?å¼?è¡?ï¼?è??ä¸?å·²ç»?å±?å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²å??称"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??å??å??æ ¼è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
 msgid "Cell background color"
 msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表达ç??å??å??æ ¼è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
 msgid "Editing"
 msgstr "正���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "å??å??渲æ??å?¨å½?å??æ?¯å?¦å?¨ç¼?è¾?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
 msgid "Cell background set"
 msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²è®¾ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å??å??æ ¼è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:123
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:134
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "å? é??é?®å?ºæ?¬é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:135
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "å? é??é?®ç??é?®å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:151
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "å? é??é?®ä¿®é¥°é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:152
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "å? é??é?®ç??修饰é?®æ?©ç ?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:158
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "å? é??é?®æ??é?®ä»£ç ?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "å? é??é?®ç??硬件æ¡?件代ç ?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:189
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "å? é??é?®æ¨¡å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:190
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "å? é??é?®ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:105
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
 msgid "Model"
 msgstr "模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:106
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "å??å?«ç»?å??æ¡?å?¯é??å?¼ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:104
 msgid "Text Column"
 msgstr "æ??å­?å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:105
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "ç?¨äº?è?·å??å­?符串ç??æ?°æ?®æº?模å??中ç??ä¸?å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:146
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "Has Entry"
 msgstr "æ??项"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:147
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "è?¥ä¸º FALSEï¼?ä¸?å??许å?¨æ??é??项å¤?è¾?å?¥å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "å??ç´ ç¼?å?²å¯¹è±¡"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "è¦?ç»?å?¶ç??å??ç´ ç¼?å?²ã??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "æ??å¼?ç??å?¯æ?©å±?é?¨ä»¶å??ç´ ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "æ??å¼?ç??å?¯æ?©å±?é?¨ä»¶ç??å??ç´ ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "å?³é?­ç??å?¯æ?©å±?é?¨ä»¶ç??å??ç´ ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:138
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "å?³é?­ç??å?¯æ?©å±?é?¨ä»¶ç??å??ç´ ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:267
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 ../gtk/gtkimage.c:276
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:232
 msgid "Stock ID"
 msgstr "å??å¤? ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "è¦?渲æ??ç??å??å¤?å?¾æ ?ç??å??å¤? ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:157
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:244 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:305 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "æ??å®?渲æ??å?¾æ ?大å°?ç?? GtkIconSize å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
 msgid "Detail"
 msgstr "ç»?è??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "ä¼ é??ç»?主é¢?å¼?æ??ç??渲æ??ç»?è??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
 msgid "Follow State"
 msgstr "è·?é??ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:198
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "渲æ??ç??å??ç´ ç¼?å?²æ?¯å?¦è¦?æ ¹æ?®ç?¶æ??ç??è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 ../gtk/gtkimage.c:351
 #: ../gtk/gtkwindow.c:631
 msgid "Icon"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:125
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "è¿?度æ ?ç??å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:142 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:216
 #: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:240 ../gtk/gtkprogressbar.c:137
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:197
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:239 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:143
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "è¿?度æ ?中ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:166 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
 msgid "Pulse"
 msgstr "è??å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:167
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr "æ??è¿?个设为正å?¼ï¼?以表示å??å¾?äº?ä¸?äº?è¿?å±?ä½?ä½ ä¸?ç?¥é??å?·ä½?è¿?å±?äº?å¤?å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:183
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:184
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??ç??æ??å­?æ??å??æ?¹å¼?ï¼?ä»?0(左对é½?)å?°1(å?³å¯¹é½?)ã??被 RTL å¸?å±?ä¿?ç??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:200
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "æ??å­?å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:201
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "å??ç?´æ?¹å??ç??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?ä»?0(ä¸?对é½?)å?°1(ä¸?对é½?)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:220 ../gtk/gtkiconview.c:743
-#: ../gtk/gtkorientable.c:62 ../gtk/gtkprogressbar.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:217 ../gtk/gtkiconview.c:741
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62 ../gtk/gtkprogressbar.c:129
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:120
 msgid "Orientation"
 msgstr "æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkprogressbar.c:113
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:218 ../gtk/gtkprogressbar.c:130
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "è¿?度æ?¡å??è¿?ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkrange.c:399
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:399
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:231
 msgid "Adjustment"
 msgstr "���件"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
 msgstr "ä¿?å­?å¾®è°?æ??é?®å?¼ç??è°?æ?´"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
 msgid "Climb rate"
 msgstr "ç?¬å??é??ç??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109 ../gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:240
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "å½?ä½ æ??ä½?ä¸?个æ??é?®æ?¶ç??å? é??é??ç??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkscale.c:216
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:219
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
 msgid "Digits"
 msgstr "æ?°å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:250
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç??å°?æ?°ç?¹å??ä½?æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:123 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
-#: ../gtk/gtkmenu.c:512 ../gtk/gtkspinner.c:127 ../gtk/gtktoggleaction.c:129
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkmenu.c:512 ../gtk/gtkspinner.c:125 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
 msgid "Active"
 msgstr "æ¿?æ´»"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:124
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ ¼ä¸­å?¯ç?¨(å¦?ï¼?æ?¾ç¤º)æ»?å??"
+msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ ¼ä¸­å?¯ç?¨(å¦?ï¼?æ?¾ç¤º)è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
 msgid "Pulse of the spinner"
-msgstr "æ»?å??è·³å?¨"
+msgstr "è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)ç??è??å?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-msgstr "æ??å®?渲æ??æ»?å??大å°?ç?? GtkIconSize å?¼"
+msgstr "æ??å®?渲æ??è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)大å°?ç?? GtkIconSize å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
 msgid "Text to render"
 msgstr "è¦?渲æ??ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224
 msgid "Markup"
 msgstr "�记语�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:225
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ ?记语è¨?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:534
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 ../gtk/gtklabel.c:558
 msgid "Attributes"
 msgstr "å±?æ?§"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "åº?ç?¨äº?è¦?渲æ??æ??å­?ç??æ ·å¼?å±?æ?§å??表"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "å??段模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨å??段中ä¿?ç??å?¨é?¨æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtkcellview.c:159
 #: ../gtk/gtktexttag.c:182
 msgid "Background color name"
 msgstr "è??æ?¯è?²å??称"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtkcellview.c:160
 #: ../gtk/gtktexttag.c:183
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 ../gtk/gtkcellview.c:166
 #: ../gtk/gtktexttag.c:190
 msgid "Background color"
 msgstr "è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 ../gtk/gtkcellview.c:167
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表达ç??è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:216
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "å??æ?¯è?²å??称"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtktexttag.c:217
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??å??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:224
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtktexttag.c:224
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
 msgid "Foreground color"
 msgstr "å??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表达ç??å??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:663
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtkentry.c:663
 #: ../gtk/gtktexttag.c:250 ../gtk/gtktextview.c:661
 msgid "Editable"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:251
 #: ../gtk/gtktextview.c:662
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "ç?¨æ?·æ?¯å?¦å?¯ä»¥ä¿®æ?¹æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298
 #: ../gtk/gtktexttag.c:266 ../gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Font"
 msgstr "å­?ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:291 ../gtk/gtktexttag.c:267
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??å­?ä½?æ??è¿°ï¼?å¦?â??Sans Italic 12â??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299 ../gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "以 PangoFontDescription ç»?æ??表达ç??å­?ä½?æ??è¿°"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:282
 msgid "Font family"
 msgstr "å­?ä½?æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308 ../gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "å­?ä½?æ??å??称ï¼?ä¾?å¦?ï¼?Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:315 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316
 #: ../gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font style"
 msgstr "å­?ä½?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325
 #: ../gtk/gtktexttag.c:299
 msgid "Font variant"
 msgstr "å­?ä½?å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:333 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:334
 #: ../gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font weight"
 msgstr "å­?ä½?ç²?ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:343 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:344
 #: ../gtk/gtktexttag.c:319
 msgid "Font stretch"
 msgstr "å­?ä½?æ??伸"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353
 #: ../gtk/gtktexttag.c:328
 msgid "Font size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtktexttag.c:348
 msgid "Font points"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font size in points"
 msgstr "以ç?¹æ?°è¡¨ç¤ºç??å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:338
 msgid "Font scale"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "��缩���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:417
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:417
 msgid "Rise"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "æ??å­?ä¸?ä¸?æ?¹(ä¸?æ?¹å¦?æ??é?´è·?为è´?)æ°´å¹³å?ºçº¿ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:457
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:394 ../gtk/gtktexttag.c:457
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "��线"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:458
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtktexttag.c:458
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??å­?ä¸?å??ä¸?å? é?¤çº¿"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402 ../gtk/gtktexttag.c:465
 msgid "Underline"
 msgstr "ä¸?å??线"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:403 ../gtk/gtktexttag.c:466
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "为æ??å­?å? ä¸?ä¸?å??线"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:377
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtktexttag.c:377
 msgid "Language"
 msgstr "语�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1461,12 +1463,12 @@ msgstr ""
 "æ­¤æ??å­?æ??ç?¨ç??语è¨?ï¼?ç?¨ ISO ç¼?ç ?表示ã??Pango å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤è®¾ç½®ä½?为渲æ??æ??å­?æ?¶ç??æ??示ã??"
 "å¦?æ??æ?¨ä¸?ç??解è¿?ä¸?å??æ?°ä¹?没ä»?ä¹?å?³ç³»"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:659
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:683
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ç??ç?¥å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1474,20 +1476,20 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??å??å??格渲æ??å?¨æ ¹æ?¬æ²¡æ??足å¤?ç??空é?´æ?¾ç¤ºæ?´ä¸ªå­?符串ï¼?è¿?é??ç»?å?ºäº?ç??ç?¥å??å­?符串ç??é¦?"
 "é??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:420
-#: ../gtk/gtklabel.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:418
+#: ../gtk/gtklabel.c:704
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "以�符�计宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:453 ../gtk/gtklabel.c:705
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??ç?®æ ?宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:474
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:474
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:472
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1495,206 +1497,206 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??å??å??格渲æ??å?¨æ²¡æ??足å¤?ç??空é?´æ?¾ç¤ºæ?´ä¸ªå­?符串ï¼?è¿?é??ç»?å?ºäº?å°?å­?符串æ??为å¤?è¡?ç??æ?¹"
 "æ³?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:687
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtkcombobox.c:686
 msgid "Wrap width"
 msgstr "��宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "æ??å­?æ?¢è¡?ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
 msgid "Alignment"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "��对��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtkcellview.c:189
 #: ../gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Background set"
 msgstr "è??æ?¯è?²è®¾ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtkcellview.c:190
 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??è??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:575
 msgid "Foreground set"
 msgstr "å??æ?¯è?²è®¾ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å??æ?¯è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:583
 msgid "Editability set"
 msgstr "����设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??æ??å­?ç??å?¯ç¼?è¾?æ?§"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Font family set"
 msgstr "å­?ä½?æ??设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Font style set"
 msgstr "��样�设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Font variant set"
 msgstr "å­?ä½?å??å??设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?æ? å??å­?ä½?å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Font weight set"
 msgstr "����设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?ç²?ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:603
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "å­?ä½?æ??伸设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?æ??伸"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:607
 msgid "Font size set"
 msgstr "��大�设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Font scale set"
 msgstr "����设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "此�记���缩���"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:631
 msgid "Rise set"
 msgstr "å­?ä½?æ??å??设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å­?ä½?æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:567 ../gtk/gtktexttag.c:647
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "��线设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:568 ../gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??å? é?¤çº¿"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:571 ../gtk/gtktexttag.c:655
 msgid "Underline set"
 msgstr "ä¸?å??线设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:656
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:572 ../gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??ä¸?å??线"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:575 ../gtk/gtktexttag.c:619
 msgid "Language set"
 msgstr "语�设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦å½±å??ç»?å?¶æ??å­?æ?¶ä½¿ç?¨ç??语è¨?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "ç??ç?¥å??设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??ç??ç?¥å??模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
 msgid "Align set"
 msgstr "æ??å??æ?¹å¼?设置"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??æ??å??模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
 msgid "Toggle state"
 msgstr "å??æ?¢ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "æ??é?®ç??å??æ?¢ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "ç??ç?¾ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "æ??é?®ç??ç??ç?¾ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
 msgid "Activatable"
 msgstr "��活"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "å??æ?¢æ??é?®å?¯è¢«æ¿?æ´»"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
 msgid "Radio state"
 msgstr "å??é??ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "æ??å??æ?¢æ??é?®ç»?å?¶ä¸ºå??é??æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
 msgid "Indicator size"
 msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:69
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 ../gtk/gtkcheckbutton.c:69
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "å¤?é??æ??å??é??æ??示å?¨ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:182
+#: ../gtk/gtkcellview.c:181
 msgid "CellView model"
 msgstr "CellView 模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:183
+#: ../gtk/gtkcellview.c:182
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "å??å??æ ¼è§?å?¾ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:68 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:68 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:76 ../gtk/gtkexpander.c:244
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:76 ../gtk/gtkexpander.c:243
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "æ??示å?¨é?´è·?"
 
@@ -1702,293 +1704,293 @@ msgstr "æ??示å?¨é?´è·?"
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "å¤?é??æ??å??é??æ??示å?¨å?¨å?´é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:108
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "è??å??项æ?¯å?¦è¢«é??中"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "ç??ç?¾"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºâ??ç??ç?¾â??ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "ç»?å?¶ä¸ºå??é??è??å??项"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "è??å??项ç??èµ·æ?¥æ?¯å?¦å??å??é??è??å??项"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:169
 msgid "Use alpha"
 msgstr "使� alpha"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr "���对���� alpha �"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:406
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141 ../gtk/gtkprintjob.c:115
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:184 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:404
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:294
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:199 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
 msgid "Current Color"
 msgstr "å½?å??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
 msgid "The selected color"
 msgstr "é??中ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:301
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:214 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "å½?å?? Alpha å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "é??中ç??ä¸?é??æ??度(0 为å®?å?¨é??æ??ï¼?65535 为å®?å?¨ä¸?é??æ??)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "å?¯ä»¥æ?§å?¶é??æ??度"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:281
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©å?¨æ?¯å?¦å??许设置é??æ??度"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
 msgid "Has palette"
 msgstr "æ??è°?è?²æ?¿"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:288
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "��使����"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:295
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
 msgid "The current color"
 msgstr "å½?å??ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:302
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "å½?å??ç??é??æ??度(0 为å®?å?¨é??æ??ï¼?65535 为å®?å?¨ä¸?é??æ??)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
 msgid "Custom palette"
 msgstr "������"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©å?¨ä½¿ç?¨ç??è°?è?²æ?¿"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr "åµ?å?¥å¯¹è¯?æ¡?ç??é¢?è?²é??æ?©"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
 msgid "OK Button"
 msgstr "ç¡®å®?(OK)æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr "对è¯?æ¡?中ç??ç¡®å®?(OK)æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
 msgid "Cancel Button"
 msgstr "å??æ¶?æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr "对è¯?æ¡?ç??å??æ¶?æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
 msgid "Help Button"
 msgstr "帮å?©æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "对è¯?æ¡?ç??帮å?©æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ç»?å??æ¡?模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:671
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "ç»?å??æ¡?ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "å?¨ç½?格中æ??å??项ç?®æ?¶ç??æ?¢è¡?宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:709
 msgid "Row span column"
 msgstr "è¡?è·¨å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:711
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "å??å?«è·¨è¡?å?¼æ?¶ç??æ ?å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:732
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
 msgid "Column span column"
 msgstr "å??è·¨å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:733
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:732
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "å??å?«è·¨å??å?¼æ?¶ç??æ ?å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:754
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:753
 msgid "Active item"
 msgstr "�活项"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:755
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:754
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "å½?å??æ¿?æ´»ç??项ç?®"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:774 ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 ../gtk/gtkuimanager.c:224
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "å?¨è??å??ä¸?æ·»å? æ??ä¸?æ ?å¿?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:775
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ä¸?æ??æ¡?æ?¯å?¦åº?æ??æ??ä¸?è??å??项"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:790 ../gtk/gtkentry.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtkentry.c:688
 msgid "Has Frame"
 msgstr "æ??è¾¹æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:791
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "ç»?å??æ¡?æ?¯å?¦å?¨å­?项ç?®å?¨å?´ç»?å?¶è¾¹æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:799
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:798
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ç?¨é¼ æ ?ç?¹å?»å¤?é??æ¡?æ?¶å¤?é??æ¡?æ?¯å?¦è¦?è?·å¾?ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:814 ../gtk/gtkmenu.c:567
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:813 ../gtk/gtkmenu.c:567
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "æ??å? æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:815
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "å½?此弹å?ºè¢«æ??ä¸?æ?¶å?¯ä¾?çª?å?£ç®¡ç??å?¨æ?¾ç¤ºç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
 msgid "Popup shown"
 msgstr "�示弹�"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:833
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºç»?å??æ¡?ç??ä¸?æ??æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "æ??é?®æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:850
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "å½?模å??为空æ?¶ä¸?æ??æ??é?®æ?¯å?¦æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:857
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:856
 msgid "Appears as list"
 msgstr "表ç?°ä¸ºå??表"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:857
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "ä¸?æ??æ¡?æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºä¸ºå??表è??ä¸?æ?¯è??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:873
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "箭头大�"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "ç»?å??æ¡?中箭头大å°?ç??æ??å°?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:890 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkhandlebox.c:175
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:192 ../gtk/gtkstatusbar.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:568
-#: ../gtk/gtkviewport.c:150
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkhandlebox.c:197
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:188 ../gtk/gtkstatusbar.c:247 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkviewport.c:160
 msgid "Shadow type"
 msgstr "é?´å½±ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:891
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:890
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "ç»?å??æ¡?å?¨å?´ç??åº?ç?»å?ªç§?ç±»å??ç??é?´å½±"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:237
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:248
 msgid "Resize mode"
 msgstr "æ?¹å??大å°?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:249
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "æ??å®?å¦?ä½?å¤?ç??æ?¹å??大å°?äº?件"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:245
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
 msgid "Border width"
 msgstr "边�宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:257
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å®¹å?¨å¤?ç??空边æ¡?ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:254
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:265
 msgid "Child"
 msgstr "��件"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:266
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "å?¯ç?¨äº?å?¨å®¹å?¨å??å? å?¥å­?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:144
+#: ../gtk/gtkdialog.c:149
 msgid "Has separator"
 msgstr "æ??å??é??线"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:145
+#: ../gtk/gtkdialog.c:150
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr "此对è¯?æ¡?ç??æ??é?®ä¸?æ??ä¸?æ?¡å??é??线"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:190 ../gtk/gtkinfobar.c:437
+#: ../gtk/gtkdialog.c:195 ../gtk/gtkinfobar.c:432
 msgid "Content area border"
 msgstr "å??容å?ºè¾¹ç??"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:191
+#: ../gtk/gtkdialog.c:196
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "主对è¯?æ¡?å?ºå??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:208 ../gtk/gtkinfobar.c:454
+#: ../gtk/gtkdialog.c:213 ../gtk/gtkinfobar.c:449
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "å??容å?ºå??ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:209
+#: ../gtk/gtkdialog.c:214
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "主对è¯?æ¡?å?ºå??中å??ç´ ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:216 ../gtk/gtkinfobar.c:470
+#: ../gtk/gtkdialog.c:221 ../gtk/gtkinfobar.c:465
 msgid "Button spacing"
 msgstr "æ??é?®é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:217 ../gtk/gtkinfobar.c:471
+#: ../gtk/gtkdialog.c:222 ../gtk/gtkinfobar.c:466
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "æ??é?®ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:225 ../gtk/gtkinfobar.c:486
+#: ../gtk/gtkdialog.c:230 ../gtk/gtkinfobar.c:481
 msgid "Action area border"
 msgstr "å?¨ä½?å?ºè¾¹ç??"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:226
+#: ../gtk/gtkdialog.c:231
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "对è¯?æ¡?åº?é?¨æ??é?®å?ºå??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
@@ -2000,19 +2002,19 @@ msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º"
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å­?å?¨å¯¹è±¡ï¼?å®?é??ä¸?æ?¯å­?å?¨é¡¹æ??æ?¬"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:622
+#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:646
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "å??æ ?ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:623
+#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:647
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "æ??å?¥å??æ ?ç??å½?å??ä½?ç½®ï¼?以å­?符个æ?°è®¡ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:632
+#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:656
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "é??中å??容ç??è¾¹ç??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:633
+#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:657
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "é??中å??容ç??å?¦ä¸?端ä¸?å??æ ?ä½?ç½®ç??è·?离ï¼?以å­?符个æ?°è®¡ã??"
@@ -2086,11 +2088,11 @@ msgstr "å??å·¦æ»?å?¨é¡¹æ?¶ç§»å?¨ç??å??ç´ æ?°"
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "项å??容"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:72
+#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:81
 msgid "X align"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:82
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
@@ -2330,7 +2332,7 @@ msgstr "ç?¶æ??æ??示"
 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
 msgstr "å½?ç»?å?¶é?´å½±æ??è??æ?¯æ?¶æ?¯å?¦ä¼ é??å??é??ç??ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1762 ../gtk/gtklabel.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:1762 ../gtk/gtklabel.c:905
 msgid "Select on focus"
 msgstr "è??ç?¦æ?¶é??中"
 
@@ -2354,67 +2356,67 @@ msgstr "ç¼?å?²å?ºå??容"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "å½?å??å?¨ç¼?å?²å?ºæ??æ?¬ç??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:278
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
 msgid "Completion Model"
 msgstr "è¡¥å?¨æ¨¡å??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:278
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "æ?¥æ?¾å?¹é??项ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:285
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "æ??å°?é?®é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:285
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "æ?¥é??å?¹é??项æ?¶æ??ç´¢å?³é?®å­?ç??æ??å°?é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302 ../gtk/gtkiconview.c:600
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:301 ../gtk/gtkiconview.c:598
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??å­?å??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:302
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "å??å?«å­?符串ç??模å??é?£ä¸?å??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:322
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
 msgid "Inline completion"
 msgstr "��补�"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:322
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "æ?¯å?¦è?ªå?¨æ??å?¥å?¬å?±å??ç¼?"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:337
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:336
 msgid "Popup completion"
 msgstr "弹�补�"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:337
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "补����该�示�弹���中"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:352
 msgid "Popup set width"
 msgstr "弹���设�宽度"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr "å¦?æ??为 TRUEï¼?å??å¼¹å?ºçª?å?£å°?ä¸?è¾?å?¥æ¡?æ??ç?¸å??ç??大å°?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:372
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:371
 msgid "Popup single match"
 msgstr "å¼¹å?ºçª?å?£ç?¬ç«?å?¹é??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:372
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "å¦?æ??为 TRUEï¼?å??å¼¹å?ºçª?å?£å°?æ?¾ç¤ºä¸ºç?¬ç«?å?¹é??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:387
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:386
 msgid "Inline selection"
 msgstr "åµ?å?¥é??æ?©"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:387
 msgid "Your description here"
 msgstr "è¿?é??å??ä½ ç??æ??è¿°"
 
@@ -2438,50 +2440,50 @@ msgid ""
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr "äº?件æ¡?ç??äº?件é?·é?±çª?å?£æ?¯è¦?ä½?äº?å­?é?¨ä»¶ç??çª?å?£ä¹?ä¸?ï¼?è¿?æ?¯è¦?å?¨å?¶ä¹?ä¸?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:186
+#: ../gtk/gtkexpander.c:185
 msgid "Expanded"
 msgstr "已��"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:186
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr "�������已��以�示���件"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:195
+#: ../gtk/gtkexpander.c:194
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "æ?©å±?å?¨æ ?ç­¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:210 ../gtk/gtklabel.c:541
+#: ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtklabel.c:565
 msgid "Use markup"
 msgstr "使��记语�"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:542
+#: ../gtk/gtkexpander.c:210 ../gtk/gtklabel.c:566
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??å­?å??å?« XML æ ?记语è¨?ã??å??è§? pango_parse_markup()"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:219
+#: ../gtk/gtkexpander.c:218
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "æ ?ç­¾å??å­?é?¨ä»¶ä¹?é?´ç??空é?´"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:228 ../gtk/gtkframe.c:155 ../gtk/gtktoolbutton.c:217
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
+#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
 msgid "Label widget"
 msgstr "�签�件"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:229
+#: ../gtk/gtkexpander.c:228
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "å?¨é??常ç??æ?©å±?å?¨æ ?ç­¾ç??ä½?ç½®æ?¾ç¤ºç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:235 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
+#: ../gtk/gtkexpander.c:234 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1583
 #: ../gtk/gtktreeview.c:781
 msgid "Expander Size"
 msgstr "���大�"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: ../gtk/gtkexpander.c:235 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1584
 #: ../gtk/gtktreeview.c:782
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "æ?©å±?å?¨ç®­å¤´ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:245
+#: ../gtk/gtkexpander.c:244
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "æ?©å±?å?¨ç®­å¤´å?¨å?´ç??é?´è·?"
 
@@ -2579,449 +2581,449 @@ msgid ""
 "folders."
 msgstr "æ??件é??æ?©å?¨ä¸?æ?¯æ??å¼?模å¼?æ?¯å?¦æ??ä¾?ç?¨æ?·å??建æ?°æ??件夹ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:375
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
 msgid "Dialog"
 msgstr "对��"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:374
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ??件é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:405
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "æ??件é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "æ??é?®é?¨ä»¶ç??ç?®æ ?宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡ã??"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:561
+#: ../gtk/gtkfixed.c:96 ../gtk/gtklayout.c:600
 msgid "X position"
 msgstr "水平�置"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:92 ../gtk/gtklayout.c:562
+#: ../gtk/gtkfixed.c:97 ../gtk/gtklayout.c:601
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:571
+#: ../gtk/gtkfixed.c:106 ../gtk/gtklayout.c:610
 msgid "Y position"
 msgstr "å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:102 ../gtk/gtklayout.c:572
+#: ../gtk/gtkfixed.c:107 ../gtk/gtklayout.c:611
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶ç??å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "å­?ä½?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157 ../gtk/gtkfontsel.c:193
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223
 msgid "Font name"
 msgstr "å­?ä½?å??称"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "é??中å­?ä½?ç??å??称"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
 msgid "Use font in label"
 msgstr "��签中使���"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "æ ?ç­¾æ?¯å?¦ä»¥é??中å­?ä½?ç»?å?¶"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
 msgid "Use size in label"
 msgstr "��签中使�大�"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "æ ?ç­¾æ?¯å?¦ä»¥é??中å­?ä½?大å°?ç»?å?¶"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
 msgid "Show style"
 msgstr "�影样�"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "æ ?签中æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºé??中ç??å­?ä½?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
 msgid "Show size"
 msgstr "�示大�"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "æ ?签中æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºé??中ç??å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:194
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
 msgid "The string that represents this font"
 msgstr "ç?¨æ?¥è¡¨ç¤ºæ­¤å­?ä½?ç??å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:200
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
 msgid "Preview text"
 msgstr "é¢?è§?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:201
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "为äº?æ¼?示é??中å­?ä½?è??æ?¾ç¤ºç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:114
+#: ../gtk/gtkframe.c:127
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "æ¡?æ?¶æ ?ç­¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:121
+#: ../gtk/gtkframe.c:134
 msgid "Label xalign"
 msgstr "æ ?签水平æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:122
+#: ../gtk/gtkframe.c:135
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:130
+#: ../gtk/gtkframe.c:143
 msgid "Label yalign"
 msgstr "æ ?ç­¾å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:144
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:139 ../gtk/gtkhandlebox.c:168
+#: ../gtk/gtkframe.c:152 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr "ä¸?æ?¨è??ç??å±?æ?§ï¼?请æ?¹ç?¨ shadow_type"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:146
+#: ../gtk/gtkframe.c:159
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "���影"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:160
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "æ¡?æ?¶è¾¹æ¡?ç??å¤?è§?"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:156
+#: ../gtk/gtkframe.c:169
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "å?¨é??常ç??æ¡?æ?¶æ ?ç­¾ç??ä½?ç½®æ?¾ç¤ºç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:198
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "容å?¨å¤?é?´å½±ç??å¤?è§?"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:184
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:206
 msgid "Handle position"
 msgstr "å?¥æ??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "ç?¸å¯¹äº?å­?é?¨ä»¶ç??å?¥æ??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:215
 msgid "Snap edge"
 msgstr "å?¬å??è¾¹ç¼?"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:216
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr "è?½å¤?使å?¥æ??æ¡?ä¸?å??é? ç?¹å?¬å??ç??è¾¹"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:202
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:224
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "å?¬å??边设置"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr "æ?¯ä½¿ç?¨å?¬å??è¾¹å±?æ?§ç??å?¼è¿?æ?¯ä½¿ç?¨å?¥æ??ä½?置派ç??ç??å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:232
 msgid "Child Detached"
 msgstr "å­?æ?§ä»¶å??离"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:211
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:233
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
 msgstr "ç?¨æ?¥è¡¨ç¤ºå?¥æ??ç®±ç??å­?æ?§ä»¶æ?¯é??å±?è¿?æ?¯å??离ç??äº?è¿?å?¶å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:563
+#: ../gtk/gtkiconview.c:561
 msgid "Selection mode"
 msgstr "é??中模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:564
+#: ../gtk/gtkiconview.c:562
 msgid "The selection mode"
 msgstr "é??中模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:582
+#: ../gtk/gtkiconview.c:580
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "å??ç´ ç¼?å?²å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:583
+#: ../gtk/gtkiconview.c:581
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ç?¨äº?è?·å??å?¾æ ?å??ç´ ç¼?å?²å??ç??模å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:601
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "ç?¨äº?è?·å??æ??å­?ç??模å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:620
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "Markup column"
 msgstr "æ ?è®°å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:621
+#: ../gtk/gtkiconview.c:619
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "å?¨ä½¿ç?¨ Pango æ ?è®°ç??æ??å?µä¸?è?·å??æ??å­?ç??模å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkiconview.c:626
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾æ¨¡å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: ../gtk/gtkiconview.c:627
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643
 msgid "Number of columns"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:663
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
 msgid "Width for each item"
 msgstr "æ¯?项ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:664
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "æ¯?项æ??使ç?¨ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:680
+#: ../gtk/gtkiconview.c:678
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "æ¯?项å??å??æ ¼ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:695
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "è¡?è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:696
+#: ../gtk/gtkiconview.c:694
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ç½?æ ¼è¡?ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:711
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "å??è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:712
+#: ../gtk/gtkiconview.c:710
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ç½?æ ¼å??ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:727
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725
 msgid "Margin"
 msgstr "边�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:728
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾è¾¹ç¼?æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:744
+#: ../gtk/gtkiconview.c:742
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "æ¯?项ç??æ??å­?å??å?¾æ ?ç??ç?¸å¯¹ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:760 ../gtk/gtktreeview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:758 ../gtk/gtktreeview.c:616
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
 msgid "Reorderable"
 msgstr "å?¯é??æ?°æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:761 ../gtk/gtktreeview.c:617
+#: ../gtk/gtkiconview.c:759 ../gtk/gtktreeview.c:617
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "è§?å?¾å?¯ä»¥é??æ?°æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:768 ../gtk/gtktreeview.c:767
+#: ../gtk/gtkiconview.c:766 ../gtk/gtktreeview.c:767
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "å·¥å?·æ??示å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtkiconview.c:767
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "å??å?«é?£äº?项ç??å·¥å?·æ??示ç??模å??é?£ä¸?å??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:786
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
 msgid "Item Padding"
 msgstr "项ç?®å¡«å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:787
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾é¡¹ç?®å?¨å?´ç??å¡«å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:796
+#: ../gtk/gtkiconview.c:794
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "é??中æ¡?é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:797
+#: ../gtk/gtkiconview.c:795
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "é??中æ¡?ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:803
+#: ../gtk/gtkiconview.c:801
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "é??中æ¡?ç?? Alpha"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:804
+#: ../gtk/gtkiconview.c:802
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "é??中æ¡?ç??ä¸?é??æ??度"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:226 ../gtk/gtkstatusicon.c:216
+#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkstatusicon.c:216
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "å??ç´ ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:217
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:217
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç?? GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:234
+#: ../gtk/gtkimage.c:243
 msgid "Pixmap"
 msgstr "å??ç´ å?¾"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
 msgid "A GdkPixmap to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç?? GdkPixmap"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:242 ../gtk/gtkmessagedialog.c:302
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkmessagedialog.c:301
 msgid "Image"
 msgstr "å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:243
+#: ../gtk/gtkimage.c:252
 msgid "A GdkImage to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç?? GdkImage"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:250
+#: ../gtk/gtkimage.c:259
 msgid "Mask"
 msgstr "�罩"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:251
+#: ../gtk/gtkimage.c:260
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "è¦?为 GdkImage æ?? GdkPixmap æ??使ç?¨ç??é?®ç½©ä½?å?¾"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:258 ../gtk/gtkrecentmanager.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:267 ../gtk/gtkrecentmanager.c:290
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:224
 msgid "Filename"
 msgstr "æ??件å??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:259 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
+#: ../gtk/gtkimage.c:268 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "è¦?è½½å?¥å¹¶æ?¾ç¤ºç??æ??件å??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:268 ../gtk/gtkstatusicon.c:233
+#: ../gtk/gtkimage.c:277 ../gtk/gtkstatusicon.c:233
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??å??å¤?å?¾å??ç??å??å¤? ID"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:275
+#: ../gtk/gtkimage.c:284
 msgid "Icon set"
 msgstr "å?¾æ ?é??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:276
+#: ../gtk/gtkimage.c:285
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??å?¾æ ?é??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:283 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:485
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:990
+#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:485
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:995
 msgid "Icon size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:284
+#: ../gtk/gtkimage.c:293
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "å??å¤?å?¾æ ?ã??å?¾æ ?é??æ??å?½å??å?¾æ ?æ??使ç?¨ç??符å?·å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:300
+#: ../gtk/gtkimage.c:309
 msgid "Pixel size"
 msgstr "å??素大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:301
+#: ../gtk/gtkimage.c:310
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "å?½å??å?¾æ ?æ??使ç?¨ç??å??素大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:309
+#: ../gtk/gtkimage.c:318
 msgid "Animation"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkimage.c:319
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç?? GdkPixbufAnimation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:350 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
+#: ../gtk/gtkimage.c:359 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
 msgid "Storage type"
 msgstr "å­?å?¨ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:351 ../gtk/gtkstatusicon.c:265
+#: ../gtk/gtkimage.c:360 ../gtk/gtkstatusicon.c:265
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "ç?¨äº?å?¾å??æ?°æ?®ç??表示æ³?"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "è??å??æ??å­?æ??å?ºç?°ç??å­?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:153
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ ?签中ç??æ??å­?æ?¥å??建ä¿?ç??è??å??项"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 ../gtk/gtkmenu.c:527
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:186 ../gtk/gtkmenu.c:527
 msgid "Accel Group"
 msgstr "å? é??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "ç?¨äº?ä¿?ç??å? é??é?®ç??å? é??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
 msgid "Show menu images"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè??å??å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨è??å??中æ?¾ç¤ºå?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:382 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:377 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
 msgid "Message Type"
 msgstr "æ¶?æ?¯ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:383 ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:378 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
 msgid "The type of message"
 msgstr "æ¶?æ?¯ç??ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:438
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:433
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "å??容å?ºå??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:455
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:450
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "å?ºå??中å??ç´ ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:487
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:482
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "å?¨ä½?å?ºå??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:92 ../gtk/gtkwindow.c:663
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "æ­¤çª?å?£è¦?æ?¾ç¤ºç??å±?å¹?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:528
+#: ../gtk/gtklabel.c:552
 msgid "The text of the label"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:535
+#: ../gtk/gtklabel.c:559
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "ç?¨äº?æ ?ç­¾æ??å­?ç??æ ·å¼?å±?æ?§ç??å??表"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:678
+#: ../gtk/gtklabel.c:580 ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:678
 msgid "Justification"
 msgstr "对�"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:557
+#: ../gtk/gtklabel.c:581
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3030,144 +3032,144 @@ msgstr ""
 "æ ?ç­¾æ??å­?中ä¸?å??è¡?ç??æ??å??æ?¹å¼?ã??è¿?ä¸?å½±å??æ ?ç­¾å?¨å?¶å??é??å??ç??æ??å??ã??å??ç?? GtkMisc::"
 "xalign ç??æ??å?³å??容"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:565
+#: ../gtk/gtklabel.c:589
 msgid "Pattern"
 msgstr "æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:566
+#: ../gtk/gtklabel.c:590
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "å­?符串中å?ºç?°ç??â??_â??å­?符代表æ??å­?中ç??ä¸?ä¸?å­?符è¦?å? ä¸?å??线ã??"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:573
+#: ../gtk/gtklabel.c:597
 msgid "Line wrap"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtklabel.c:598
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "å¦?设置此é??项ï¼?å½?å­?å?¥è¿?宽æ?¶ä¼?è?ªå?¨æ?¢è¡?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:589
+#: ../gtk/gtklabel.c:613
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:590
+#: ../gtk/gtklabel.c:614
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "å¦?æ??设å®?äº?æ?¢è¡?ï¼?å??æ­¤å¤?设å®?å¦?ä½?è¿?è¡?æ?¢è¡?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:597
+#: ../gtk/gtklabel.c:621
 msgid "Selectable"
 msgstr "å?¯é??中"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:598
+#: ../gtk/gtklabel.c:622
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "æ ?签中ç??æ??å­?æ?¯å?¦å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é¼ æ ?æ?¥é??中"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:604
+#: ../gtk/gtklabel.c:628
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "è®°å¿?é?®"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:629
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "æ­¤æ ?ç­¾ç??å?¯è®°å¿?å? é??é?®"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:613
+#: ../gtk/gtklabel.c:637
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "�记��件"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:638
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "æ??ä¸?æ ?ç­¾å?¯è®°å¿?é?®æ?¶è¦?æ¿?æ´»ç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:660
+#: ../gtk/gtklabel.c:684
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 "å¦?æ??æ ?签根æ?¬æ²¡æ??足å¤?ç??空é?´æ?¾ç¤ºæ?´ä¸ªå­?符串ï¼?è¿?é??ç»?å?ºäº?ç??ç?¥å??å­?符串ç??é¦?é??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:725
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "å??è¡?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtklabel.c:726
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "æ ?ç­¾æ?¯å?¦æ?¯å??è¡?模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:719
+#: ../gtk/gtklabel.c:743
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtklabel.c:744
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??转ç??è§?度"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "æ??大宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:766
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??ç?®æ ?æ??大宽度ï¼?以å­?符æ?°è®¡"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:760
+#: ../gtk/gtklabel.c:784
 msgid "Track visited links"
 msgstr "è·?踪已访é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:761
+#: ../gtk/gtklabel.c:785
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "已访é?®è¿?ç??é?¾æ?¥æ?¯å?¦åº?è·?踪"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:882
+#: ../gtk/gtklabel.c:906
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "å½?å?¯é??æ?©æ ?签被è??ç?¦æ?¶æ?¯å?¦é??中å?¶å??容"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:581 ../gtk/gtkviewport.c:134
+#: ../gtk/gtklayout.c:620 ../gtk/gtkviewport.c:144
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:582 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:234
+#: ../gtk/gtklayout.c:621 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:234
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ç?¨äº?æ°´å¹³ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:589 ../gtk/gtkviewport.c:142
+#: ../gtk/gtklayout.c:628 ../gtk/gtkviewport.c:152
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "å??ç?´è°?æ?´"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:590 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241
+#: ../gtk/gtklayout.c:629 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "ç?¨äº?å??ç?´ä½?ç½®ç?? GtkAdjustmentã??"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:597 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Width"
 msgstr "宽度"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:598
+#: ../gtk/gtklayout.c:637
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "��宽度"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtklayout.c:645
 msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:607
+#: ../gtk/gtklayout.c:646
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "���度"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:144
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:143
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:144
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr "å?³è??æ­¤æ??é?®ç?? URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:159
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:158
 msgid "Visited"
 msgstr "已访�"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:159
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "此����已�访��"
 
@@ -3226,16 +3228,14 @@ msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "è??å??ä¸?ä¸?两端é¢?å¤?ç??空ç?½"
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:627
-#, fuzzy
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "ä¿?ç??å¼?å?³å¤§å°?"
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:628
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
-msgstr "ä¸?个æ?¾ç¤ºæ?¯å?¦ä¸ºå??æ?¢å??å?¾æ ?ä¿?ç??è??å??空é?´ç??å¸?å°?å?¼"
+msgstr "ä¸?个表æ??è??å??æ?¯å?¦ä¸ºå??æ?¢å??å?¾æ ?ä¿?ç??空é?´ç??å¸?å°?å?¼"
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:634
 msgid "Horizontal Padding"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "æ??示æ?¯å?¦æ?¾ç½®æ»?å?¨ç®­å¤´"
 msgid "Left Attach"
 msgstr "左侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:685 ../gtk/gtktable.c:174
+#: ../gtk/gtkmenu.c:685 ../gtk/gtktable.c:190
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶å·¦ä¾§é??å? å?°å?ªä¸?å??"
 
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶ä¸?侧é??å? å?°å?ªä¸?è¡?"
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "ä¸?侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709 ../gtk/gtktable.c:195
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709 ../gtk/gtktable.c:211
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶ä¸?侧é??å? å?°å?ªä¸?è¡?"
 
@@ -3345,39 +3345,39 @@ msgid ""
 "submenu"
 msgstr "å?¨é??è??å­?è??å??å??é¼ æ ?æ??é??å¿?é¡»è¿?离å­?è??å??ç??æ??ç?­æ?¶é?´"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:166
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:162
 msgid "Pack direction"
 msgstr "æ??å? æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:167
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:163
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "è??å??æ ?ç??æ??å? æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:183
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:179
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr "å­?æ??å? æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:184
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:180
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "è??å??æ ?ç??å­?æ??å? æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:189
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "è??å??æ ?ç??å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:200 ../gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtktoolbar.c:535
 msgid "Internal padding"
 msgstr "å??é?¨ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:201
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:197
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "è??å??æ ?é?´å½±å??è??å??项ä¹?é?´ç??è¾¹æ¡?空ç?½æ?»é??"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:204
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "ä¸?æ??è??å??å?ºç?°å??ç??延è¿?"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "è??å??æ ?ç??å­?è??å??å?ºç?°å??ç??延è¿?"
 
@@ -3426,101 +3426,101 @@ msgstr "����"
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "表æ??è??å??æ?¯å?¦è?·å¾?é?®ç??ç?¦ç?¹ç??å¸?å°?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:242
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:240
 msgid "Menu"
 msgstr "è??å??"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:243
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:241
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ä¸?æ??è??å??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
 msgid "Image/label border"
 msgstr "å?¾å??/æ ?签边ç??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?ç­¾å??å?¾å??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
 msgid "Use separator"
 msgstr "æ??å??é??线"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
 msgid ""
 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?ç??æ??å­?å??æ??é?®ä¹?é?´æ?¾ç½®å??é??符"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:223
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "æ¶?æ?¯æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:224
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:223
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?æ?¾ç¤ºç??æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:241
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:240
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?ç??主è¦?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:256
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:255
 msgid "Use Markup"
 msgstr "使��记"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:257
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:256
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "æ ?é¢?ç??主è¦?æ??å­?å??æ?¬ Pango æ ?è®°ã??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:271
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:270
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "次è¦?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:272
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:271
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "æ¶?æ?¯å¯¹è¯?æ¡?ç??次è¦?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:287
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:286
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "å?¨æ¬¡è¦?æ??å­?中使ç?¨æ ?è®°"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:288
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:287
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "次è¦?æ??å­?å??æ?¬ Pango æ ?è®°ã??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:303
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:302
 msgid "The image"
 msgstr "å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:319
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:318
 msgid "Message area"
 msgstr "æ¶?æ?¯å?ºå??"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:320
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:319
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??对è¯?æ¡?主è¦?å??次è¦?æ ?ç­¾ç?? GtkVBox"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkmisc.c:91
 msgid "Y align"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:83
+#: ../gtk/gtkmisc.c:92
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "å??ç?´æ?¹å??ç??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?ä»?0(左对é½?)å?°1(å?³å¯¹é½?)"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:101
 msgid "X pad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:93
+#: ../gtk/gtkmisc.c:102
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "é?¨ä»¶ç??å·¦å?³ä¸¤ç«¯ç??é¢?å¤?空ç?½ï¼?以å??素计"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:111
 msgid "Y pad"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkmisc.c:112
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "é?¨ä»¶ç??ä¸?ä¸?两端ç??é¢?å¤?空ç?½ï¼?以å??素计"
@@ -3545,173 +3545,173 @@ msgstr "æ??们è¦?æ?¾ç¤ºå¯¹è¯?æ¡?å??"
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºæ­¤çª?å?£ç??å±?å¹?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:579
+#: ../gtk/gtknotebook.c:603
 msgid "Page"
 msgstr "页"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:580
+#: ../gtk/gtknotebook.c:604
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "å½?å??页ç??ç´¢å¼?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:588
+#: ../gtk/gtknotebook.c:612
 msgid "Tab Position"
 msgstr "�签�置"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:589
+#: ../gtk/gtknotebook.c:613
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "�签��记����边"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:596
+#: ../gtk/gtknotebook.c:620
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "�示�签"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:597
+#: ../gtk/gtknotebook.c:621
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "����示�签"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:603
+#: ../gtk/gtknotebook.c:627
 msgid "Show Border"
 msgstr "�示边�"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:604
+#: ../gtk/gtknotebook.c:628
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "����示边�"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:610
+#: ../gtk/gtknotebook.c:634
 msgid "Scrollable"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:611
+#: ../gtk/gtknotebook.c:635
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å¦?æ??æ ?签太å¤?æ? æ³?å?¨é?¨æ?¾ç¤ºæ?¶ï¼?å??ä¼?å?¨æ??è¾¹å? ä¸?箭头æ?¥æ»?å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:617
+#: ../gtk/gtknotebook.c:641
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "å?¯ç?¨å¼¹å?ºè??å??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:618
+#: ../gtk/gtknotebook.c:642
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??å?¨è®°äº?æ?¬ä¸­æ??é¼ æ ?å?³é?®å°?å¼¹å?ºè??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨å®?æ?¥è·³è?³æ??ä¸?页"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:632 ../gtk/gtkradioaction.c:138
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:157 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:352
+#: ../gtk/gtknotebook.c:656 ../gtk/gtkradioaction.c:135
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:162 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:360
 #: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "ç»?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:633
+#: ../gtk/gtknotebook.c:657
 msgid "Group for tabs drag and drop"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??æ?³ç??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:639
+#: ../gtk/gtknotebook.c:663
 msgid "Tab label"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:640
+#: ../gtk/gtknotebook.c:664
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "å­?æ ?ç­¾ä¸?è¦?æ?¾ç¤ºç??å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:646
+#: ../gtk/gtknotebook.c:670
 msgid "Menu label"
 msgstr "è??å??æ ?ç­¾"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:647
+#: ../gtk/gtknotebook.c:671
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "å­?è??å??项中è¦?æ?¾ç¤ºç??å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:660
+#: ../gtk/gtknotebook.c:684
 msgid "Tab expand"
 msgstr "�签��"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:661
+#: ../gtk/gtknotebook.c:685
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "������签"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:667
+#: ../gtk/gtknotebook.c:691
 msgid "Tab fill"
 msgstr "æ ?签填å??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:668
+#: ../gtk/gtknotebook.c:692
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr "å­?æ ?ç­¾æ?¯å?¦è¦?å? æ»¡æ?´ä¸ªå??é??å?ºå??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:674
+#: ../gtk/gtknotebook.c:698
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "æ ?ç­¾å??裹类å??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:681
+#: ../gtk/gtknotebook.c:705
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "æ ?ç­¾å?¯é??æ?°æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:682
+#: ../gtk/gtknotebook.c:706
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
 msgstr "ä¸?个å¸?å°?å?¼ï¼?æ?¾ç¤ºæ?¯å?¦ä¸ºå?¾æ ?å??å??æ?¢ç??è??å??ä¿?ç??空é?´"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:688
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "�签��移"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:689
+#: ../gtk/gtknotebook.c:713
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "�签����移"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:704 ../gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:80
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "次è¦?å??å??æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:705
+#: ../gtk/gtknotebook.c:729
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "å?¨æ ?签头å?ºå??ç??å?¦å¤?ä¸?端æ?¾ç¤ºç¬¬äº?个å??å??箭头"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:720 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:744 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "次è¦?æ­£å??æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:721
+#: ../gtk/gtknotebook.c:745
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "å?¨æ ?签头å?ºå??ç??å?¦å¤?ä¸?端æ?¾ç¤ºç¬¬äº?个正å??箭头"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:735 ../gtk/gtkscrollbar.c:66
+#: ../gtk/gtknotebook.c:759 ../gtk/gtkscrollbar.c:66
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "å??å??æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:736 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?å??ç??å??é??箭头æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:750 ../gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkscrollbar.c:73
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "æ­£å??æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:751 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?å??ç??å??è¿?箭头æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:765
+#: ../gtk/gtknotebook.c:789
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "æ ?ç­¾è¦?ç??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:766
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "æ ?ç­¾è¦?ç??å?ºå??ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:781
+#: ../gtk/gtknotebook.c:805
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "æ ?ç­¾æ?²ç??"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:806
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "æ ?ç­¾æ?²ç??ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:822
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "箭头��"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:823
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "��箭头��"
 
@@ -3719,56 +3719,56 @@ msgstr "��箭头��"
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr "å®?å??ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:243
+#: ../gtk/gtkpaned.c:270
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr "é?¢æ?¿å??é??å?¨ç??ä½?ç½®ï¼?æ??å??素计(0 代表å§?ç»?ä½?äº?å·¦/ä¸?)"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:252
+#: ../gtk/gtkpaned.c:279
 msgid "Position Set"
 msgstr "�置设置"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:253
+#: ../gtk/gtkpaned.c:280
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "���使��置��"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:259
+#: ../gtk/gtkpaned.c:286
 msgid "Handle Size"
 msgstr "å?¥æ??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:260
+#: ../gtk/gtkpaned.c:287
 msgid "Width of handle"
 msgstr "å?¥æ??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:276
+#: ../gtk/gtkpaned.c:303
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "æ??å°?ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:277
+#: ../gtk/gtkpaned.c:304
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "â??positionâ??å±?æ?§ç??æ??å°?å?¯è?½å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:294
+#: ../gtk/gtkpaned.c:321
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "æ??大ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:295
+#: ../gtk/gtkpaned.c:322
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "â??positionâ??å±?æ?§ç??æ??大å?¯è?½å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:312
+#: ../gtk/gtkpaned.c:339
 msgid "Resize"
 msgstr "æ?¹å??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:313
+#: ../gtk/gtkpaned.c:340
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å­?é?¨ä»¶å°?è·?é??é?¢æ?¿é?¨ä»¶å±?å¼?并æ?¶ç¼©"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:328
+#: ../gtk/gtkpaned.c:355
 msgid "Shrink"
 msgstr "�缩"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:329
+#: ../gtk/gtkpaned.c:356
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å­?é?¨ä»¶å?¯å°?äº?å?¶æ??请æ±?ç??大å°?"
 
@@ -3788,83 +3788,83 @@ msgstr "æ??槽çª?å?£"
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "æ??å?¥é¡¹åµ?å?¥ç??æ??槽çª?å?£"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:129
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "æ??å?°æ?ºå??称"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:135
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
 msgid "Backend"
 msgstr "å??端"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:136
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr "æ??å?°æ?ºå??端"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:142
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
 msgid "Is Virtual"
 msgstr "è??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:143
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ?ºä»£è¡¨ç??å®?ç??硬件æ??å?°æ?ºï¼?å??为 FALSE"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:149
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr "æ?¥å?? PDF"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:150
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ?ºå?¯æ?¥å?? PDFï¼?å??为 TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:156
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr "æ?¥å?? PostScript"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:157
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ?ºå?¯æ?¥å?? PostScriptï¼?å??为 TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:163
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
 msgid "State Message"
 msgstr "ç?¶æ??æ¶?æ?¯"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:164
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr "ç»?å?ºå½?å??æ??å?°æ?ºç?¶æ??ç??å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:170
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
 msgid "Location"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:171
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "æ??å?°æ?ºç??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:178
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr "æ??å?°æ?ºç??å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:184
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
 msgid "Job Count"
 msgstr "任��"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:185
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr "æ??å?°æ?ºä¸­æ??é??ç??ä»»å?¡æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:203
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
 msgid "Paused Printer"
 msgstr "æ??å??ç??æ??å?°æ?º"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:204
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr "è?¥æ­¤æ??å?°æ?ºè¢«æ??å??å??为 TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:217
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr "å?¯æ?¥å??ä»»å?¡"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:218
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr "è?¥æ­¤æ??å?°æ?ºå?¯æ?¥å??æ?°ä»»å?¡å??为 TRUE"
 
@@ -3897,11 +3897,11 @@ msgid "Printer settings"
 msgstr "æ??å?°æ?ºè®¾ç½®"
 
 #: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:301
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
 msgid "Page Setup"
 msgstr "页�设置"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1132
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "è·?踪æ??å?°ç?¶æ??"
 
@@ -3913,57 +3913,57 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??å?¨æ??å?°æ?°æ?®å·²ç»?å??é??ç»?æ??å?°æ?ºæ??æ??å?°æ??å?¡å?¨å??ï¼?æ??å?°ä»»å?¡ä¼?继续å??å?ºç?¶æ??æ?¹å??ä¿¡"
 "å?·ï¼?å??为 TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1004
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "�认页��度"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "é»?认使ç?¨ç?? GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:319
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
 msgid "Print Settings"
 msgstr "æ??å?°è®¾ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:320
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "å??å§?å??对è¯?æ¡?ç?? GtkPrintSettings"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1042
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043
 msgid "Job Name"
 msgstr "ä»»å?¡å??称"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "ç?¨äº?æ ?è¯?æ??å?°ä»»å?¡ç??å­?符串ã??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1067
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "页�"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "æ??档中ç??页æ?°ã??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:309
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
 msgid "Current Page"
 msgstr "å½?å??页"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "æ??æ¡£ç??å½?å??页"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1111
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
 msgid "Use full page"
 msgstr "使��页"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr "å¦?æ??å??å§?ç??ä¸?ä¸?æ??å?¨é¡µé?¢ç??è§?è?½ï¼?è??ä¸?æ?¯å?¨å?¯æ??å??å?ºå??ç??è§?è?½ï¼?å??为 TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1134
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -3971,210 +3971,210 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??å?¨æ??å?°æ?°æ?®å·²ç»?å??é??ç»?æ??å?°æ?ºæ??æ??å?°æ??å?¡å?¨å??ï¼?æ??å?°æ??ä½?ä¼?继续æ?¥å??æ??å?°ä»»å?¡ç??ç?¶"
 "æ??ï¼?å??为 TRUE"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "Unit"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "å?¨ä¸?ä¸?æ??中è?½è¢«åº¦é??ç??è·?离ç??å??ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1168
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "�示对��"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "å¦?æ??å?¨æ??å?°æ?¶æ?¾ç¤ºäº?è¿?度对è¯?æ¡?ï¼?å??为 TRUE "
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1192
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193
 msgid "Allow Async"
 msgstr "å??许å¼?æ­¥"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr "å¦?æ??æ??å?°è¿?ç¨?å¼?æ­¥è¿?è¡?ï¼?å??为 TRUE "
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1215 ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
 msgid "Export filename"
 msgstr "导å?ºæ??件å??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1230
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1232
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "æ??å?°æ??ä½?ç??ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
 msgid "Status String"
 msgstr "ç?¶æ??å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "人工å?¯è¯»ç??ç?¶æ??æ??è¿°"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "è?ªå®?ä¹?æ ?ç­¾å??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "å??å?«è?ªå®?ä¹?é?¨ä»¶ç??æ ?ç­¾å??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1286 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:344
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
 msgid "Support Selection"
 msgstr "æ?¯æ??é??å?º"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1288
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr "å¦?æ??æ??å?°æ??ä½?æ?¯æ??é??å?ºæ??å?°ä¸ºç??ã??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1303 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:352
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
 msgid "Has Selection"
 msgstr "å·²æ??é??å?º"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "å¦?æ??ä¸?个é??å?ºå·²å­?å?¨ä¸º TRUEã??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1319 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:360
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "��页�设置"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1321
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr "å¦?æ??页é?¢è®¾ç½®ç»?å??åµ?å?¥ GtkPrintDialog 为ç??"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342
 msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr "å¾?æ??å?°ç??页æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1343
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr "å°?è¦?被æ??å?°ç??æ??档中ç??页æ?°ã??"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:302
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:327
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "é??中ç??æ??å?°æ?º"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "ç?®å??é??中ç?? GtkPrinter"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:335
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
 msgid "Manual Capabilites"
 msgstr "æ??å??容é??"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?å?¯ä»¥å¤?ç??ç??è?½å??"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr "对è¯?æ?¯å?¦æ?¯æ??é??æ?©"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:353
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯å?¦æ??ä¸?个é??æ?©"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr "å¦?æ??页é?¢è®¾ç½®ç»?å??åµ?å?¥GtkPrintUnixDialog为ç??"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:121
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
 msgid "Fraction"
 msgstr "å®?æ??æ¯?ä¾?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:122
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "å·²å®?æ??é?¨å??å? æ?»æ?°ç??æ¯?ä¾?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:129
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "è??å?²æ­¥è¿?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:130
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:147
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr "è¿?度é??å¢?æ?¶è·³è·?å??è¦?移å?¨ç??è·?离ï¼?æ??æ?»è¿?度ç??æ¯?ä¾?计"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:155
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "è¿?度æ?¡ä¸­æ?¾ç¤ºç??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
 msgid "Show text"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "è¿?度æ?¯å?¦ä»¥æ??å­?æ?¹å¼?æ?¾ç¤º"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
 "å¦?æ??è¿?度æ ?æ ¹æ?¬æ²¡æ??足å¤?ç??空é?´æ?¾ç¤ºæ?´ä¸ªå­?符串ï¼?è¿?é??ç»?å?ºäº?ç??ç?¥å??å­?符串ç??é¦?é??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
 msgid "XSpacing"
 msgstr "XSpacing"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:193
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "åº?ç?¨å?¨è¿?度æ ?宽度ä¸?ç??é??å? ç??空ç?½"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198
 msgid "YSpacing"
 msgstr "Yé?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "åº?ç?¨äº?è¿?度æ?¡é«?度ç??é¢?å¤?é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
 msgid "Min horizontal bar width"
 msgstr "æ??å°?æ°´å¹³æ?¡å®½åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:213
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡æ°´å¹³å®½åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
 msgid "Min horizontal bar height"
 msgstr "æ??å°?æ°´å¹³æ?¡é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:209
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡æ°´å¹³é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:238
 msgid "Min vertical bar width"
 msgstr "æ??å°?å??ç?´æ?¡å®½åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:239
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡å??ç?´å®½åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:251
 msgid "Min vertical bar height"
 msgstr "æ??å°?å??ç?´æ?¡é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:252
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr "æ??å°?è¿?度æ?¡å??ç?´é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:121
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
 msgid "The value"
 msgstr "å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:122
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
@@ -4182,25 +4182,25 @@ msgstr ""
 "æ­¤å?¨ä½?为å?¶å?¨ä½?ç»?ç??ç??å½?å??å?¨ä½?æ?¶ï¼?gtk_radio_action_get_current_value() è¿?å??ç??"
 "å?¼ã??"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:139
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr "æ­¤å?¨ä½?æ??å±?ç»?ç??å??é??é?®å?¨ä½?ç»?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:154
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
 msgid "The current value"
 msgstr "å½?å??å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:155
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr "å½?å??æ¿?æ´»ç??æ??å??ç??å±?æ?§å?¼ï¼?该æ??å??å±?äº?è?½å??å?ºè¯¥å?¨ä½?ç??ä¸?个ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:158
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "æ­¤é?¨ä»¶æ??å±?ç»?ç??å??é??é?®å?¨ä½?ç»?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:353
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:361
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "æ­¤é?¨ä»¶æ??å±?ç»?ç??å??é??è??å??项ã??"
 
@@ -4369,14 +4369,13 @@ msgstr "æ??示å?¨ä½?置详æ??"
 msgid ""
 "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
 "position information"
-msgstr ""
-"å½?设置为 TRUE æ?¶ï¼?渲æ??该æ??示å?¨ç??详ç»?ä¿¡æ?¯å°?å??ç¼?äº?ä½?置信æ?¯"
+msgstr "å½?设置为 TRUE æ?¶ï¼?渲æ??该æ??示å?¨ç??详ç»?ä¿¡æ?¯å°?å??ç¼?äº?ä½?置信æ?¯"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:631 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:632 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:254
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¹ç?®è¦?é??å? ä¸?个æ?°å­?ä¸?èµ·æ?¾ç¤º"
 
@@ -4432,7 +4431,7 @@ msgstr "å?ªæ??æ?¬å?°"
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr "é??中ç??èµ?æº?æ?¯å?¦é??å?¶ä¸ºæ?¬å?° file: URIs"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249 ../gtk/gtkrecentmanager.c:228
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
 msgid "Limit"
 msgstr "é??å?¶"
 
@@ -4452,88 +4451,83 @@ msgstr "项ç?®æ?¾ç¤ºç??æ??å??顺åº?"
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr "é??æ?©è¦?æ?¾ç¤ºå?ªäº?èµ?æº?ç??å½?å??è¿?滤å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:214
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:291
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr "ç?¨æ?¥å­?å?¨å??读å??å??表ç??æ??件ç??å®?æ?´è·¯å¾?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:229
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
-msgstr "gtk_recent_manager_get_items() è¿?å??项ç??个æ?°ç??æ??大å?¼"
-
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:245
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:306
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr "å½?å??æ??ç?¨ç??èµ?æº?å??表ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:126
+#: ../gtk/gtkruler.c:135
 msgid "Lower"
 msgstr "ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:127
+#: ../gtk/gtkruler.c:136
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr "æ ?å°ºç??æ??ä½?å?»åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:136
+#: ../gtk/gtkruler.c:145
 msgid "Upper"
 msgstr "é«?"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:137
+#: ../gtk/gtkruler.c:146
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr "æ ?å°ºç??æ??é«?å?»åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:147
+#: ../gtk/gtkruler.c:156
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr "æ ?å°ºä¸?å?»åº¦ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:156
+#: ../gtk/gtkruler.c:165
 msgid "Max Size"
 msgstr "æ??大尺寸"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:157
+#: ../gtk/gtkruler.c:166
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "æ ?å°ºç??æ??大尺寸"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:172
+#: ../gtk/gtkruler.c:181
 msgid "Metric"
 msgstr "度é??"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:173
+#: ../gtk/gtkruler.c:182
 msgid "The metric used for the ruler"
 msgstr "æ ?å°ºæ??使ç?¨ç??度é??ç³»ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:217
+#: ../gtk/gtkscale.c:220
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "æ?¾ç¤ºäº?å?¼ä¸­ç??æ?°å­?ä½?æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:226
+#: ../gtk/gtkscale.c:229
 msgid "Draw Value"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:227
+#: ../gtk/gtkscale.c:230
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ»?å??æ??æ?¾ç¤ºå½?å??æ?°å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:234
+#: ../gtk/gtkscale.c:237
 msgid "Value Position"
 msgstr "���置"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:235
+#: ../gtk/gtkscale.c:238
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "å½?å??æ?°å?¼ç??æ?¾ç¤ºä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:242
+#: ../gtk/gtkscale.c:245
 msgid "Slider Length"
 msgstr "æ»?å??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:243
+#: ../gtk/gtkscale.c:246
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "å?»åº¦ä¸?æ»?å??ç??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:251
+#: ../gtk/gtkscale.c:254
 msgid "Value spacing"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:252
+#: ../gtk/gtkscale.c:255
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "æ?°å?¼æ??å­?ä¸?æ»?å??/槽å?ºç??é?´è·?"
 
@@ -4664,11 +4658,11 @@ msgid ""
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr "å¦?æ??ä¸?被æ»?å?¨çª?å?£è?ªå·±è¦?ç??ï¼?æ»?å?¨çª?å?£ç??å??容è¦?å¦?ä½?ä¸?æ»?å?¨æ?¡è¿?è¡?å??è°?æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:123
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
 msgid "Draw"
 msgstr "ç»?å?¶"
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:124
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "æ?¯è¦?ç»?å?¶å??é??线ï¼?è¿?æ?¯å?ªæ?¯ç©ºç?½"
 
@@ -5129,7 +5123,7 @@ msgstr "��使��记符"
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
-msgstr ""
+msgstr "å?©è®°ç¬¦æ?¯å?¦å?¨ç?¨æ?·æ??æ¿?æ´»é?®(å¦? Alt)æ?¶æ?¾ç¤ºæ??é??è??ã??"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1040
 msgid "Application prefers a dark theme"
@@ -5139,109 +5133,111 @@ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?é¦?é??使ç?¨æ??è?²è°?主é¢?"
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯å?¦é¦?é??使ç?¨æ??è?²è°?主é¢?"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:320
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:339
 msgid "Mode"
 msgstr "模�"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:321
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:340
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr "大å°?ç»?å½±å??å?¶ç»?æ??é?¨ä»¶ç??请æ±?大å°?ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:337
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:356
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "忽ç?¥é??è??"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:338
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:357
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "å¦?æ??为ç??ï¼?å??å?¨ç¡®å®?ç»?大å°?æ?¶å¿½ç?¥æ?ªæ? å°?æ?§ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "ä¿?å­?å¾®è°?æ??é?®å?¼ç??è°?æ?´"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "ç?¬å??é??ç??"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:235
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "å??æ?´"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "é??误ç??è¾?å?¥æ?¯å?¦è¢«è?ªå?¨å??为è°?è??æ??é?®æ??æ?¥è¿?ç??æ­¥è¿?å¢?é??"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:267
 msgid "Numeric"
 msgstr "æ?°å­?"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "æ?¯å?¦å¿½ç?¥é??æ?°å­?ç??å­?符"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
 msgid "Wrap"
 msgstr "å??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:276
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "è°?è??æ??é?®ç??æ?°å?¼è¶?è¿?é??å?¶å??æ?¯å?¦ä¼?å??ç»?"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:283
 msgid "Update Policy"
 msgstr "æ?´æ?°ç­?ç?¥"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:284
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "è°?è??æ??é?®æ?»æ?¯æ?´æ?°ï¼?è¿?æ?¯å?ªå?¨æ?°å?¼å??æ³?æ?¶æ?´æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:293
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "读å??å½?å??æ?°å?¼ï¼?æ??设置æ?°å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:302
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "å¾®è°?é?®å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:128
+#: ../gtk/gtkspinner.c:126
 msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "æ»?å??æ?¯å?¦ä¸ºæ¿?æ´»ç?¶æ??"
+msgstr "è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)æ?¯å?¦ä¸ºæ¿?æ´»ç?¶æ??"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:142
+#: ../gtk/gtkspinner.c:140
 msgid "Number of steps"
 msgstr "步骤�"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:143
+#: ../gtk/gtkspinner.c:141
 msgid ""
 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
 "duration)."
 msgstr ""
+"è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)ä¸?å?¨é??è¦?ç??æ­¥æ?°ã??é»?认æ??å?µä¸?å?¨ç?»ä¼?ä¸?ç§?ä¸?个循ç?¯(请è§? "
+"#GtkSpinner:cycle-duration)ã??"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:158
+#: ../gtk/gtkspinner.c:156
 msgid "Animation duration"
 msgstr "å?¨ç?»æ??ç»­æ?¶é?´"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:159
+#: ../gtk/gtkspinner.c:157
 msgid ""
 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr ""
+msgstr "è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)æ??转ä¸?å?¨é??è¦?ç??æ?¶é?´(毫ç§?)"
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:185
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:202
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr "å?¯æ?´æ?¹å¤§å°?ç??æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:186
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:203
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 msgstr "ç?¶æ??æ ?æ?¯å?¦æ??å?¯æ?´æ?¹é¡¶çº§é?¨ä»¶å¤§å°?ç??æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:231
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:248
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "ç?¶æ??æ ?æ??å­?å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ??æ??æ ·å¼?"
 
@@ -5301,145 +5297,145 @@ msgstr "æ­¤æ??ç??å?¾æ ?ç??å·¥å?·æ??示å??容"
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "æ­¤æ??ç??å?¾æ ?ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:129
+#: ../gtk/gtktable.c:145
 msgid "Rows"
 msgstr "è¡?æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:130
+#: ../gtk/gtktable.c:146
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "表格ç??è¡?æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:138
+#: ../gtk/gtktable.c:154
 msgid "Columns"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:139
+#: ../gtk/gtktable.c:155
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "表格ç??å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:147
+#: ../gtk/gtktable.c:163
 msgid "Row spacing"
 msgstr "è¡?è·?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtktable.c:164
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "两è¡?ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:156
+#: ../gtk/gtktable.c:172
 msgid "Column spacing"
 msgstr "å??è·?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:173
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "两å??ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:182
 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUE 表示表格中æ??æ??å??å??æ ¼ç??宽度/é«?度é?½ä¸?æ ·"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:173
+#: ../gtk/gtktable.c:189
 msgid "Left attachment"
 msgstr "左侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtktable.c:180
+#: ../gtk/gtktable.c:196
 msgid "Right attachment"
 msgstr "å?³ä¾§é??å? "
 
-#: ../gtk/gtktable.c:181
+#: ../gtk/gtktable.c:197
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶å?³ä¾§é??å? å?°å?ªä¸?å??"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:187
+#: ../gtk/gtktable.c:203
 msgid "Top attachment"
 msgstr "ä¸?侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtktable.c:188
+#: ../gtk/gtktable.c:204
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶ä¸?侧é??å? å?°å?ªä¸?è¡?"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:210
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "ä¸?侧é??å? "
 
-#: ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtktable.c:217
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "æ°´å¹³é??项"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtktable.c:218
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr "æ??å®?å­?é?¨ä»¶æ°´å¹³è¡?为ç??é??项"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:224
 msgid "Vertical options"
 msgstr "å??ç?´é??项"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:225
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr "æ??å®?å­?é?¨ä»¶å??ç?´è¡?为ç??é??项"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtktable.c:231
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:232
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å??å?¶å·¦å?³é?»æ?¥é?¨ä»¶ä¹?é?´ç??é¢?å¤?空é?´ï¼?以å??素计"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:238
 msgid "Vertical padding"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtktable.c:239
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶å??å?¶ä¸?ä¸?é?»æ?¥é?¨ä»¶ä¹?é?´ç??é¢?å¤?空é?´ï¼?以å??素计"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
 msgid "Tag Table"
 msgstr "�记表格"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "æ??å­?æ ?记表格"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "ç¼?å?²å?ºç??å½?å??æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
 msgid "Has selection"
 msgstr "æ??é??æ?©"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "ç¼?å­?å?ºç?®å??æ?¯å?¦é??中äº?æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
 msgid "Cursor position"
 msgstr "å??æ ?ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr "æ??å?¥æ ?è®°ç??ä½?ç½®(å?³å?°ç¼?å?²å?ºå¼?å§?å?°å??ç??å??移é??)"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
 msgid "Copy target list"
 msgstr "å¤?å?¶ç?®æ ?å??表"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr "该ç¼?å?²å?ºæ?¯æ??ç??å?ªè´´æ?¿å¤?å?¶å?? DND æº?ç??ç?®æ ?å??表"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
 msgid "Paste target list"
 msgstr "ç²?è´´ç?®æ ?å??表"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
@@ -5818,19 +5814,19 @@ msgstr "é??误ç??ä¸?å??线è?²"
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ç»?å?¶è¡¨æ??é??误ç??ä¸?å??线æ?¶ä½¿ç?¨ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:114
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr "å°?ç?¸å??ç??代ç??å??建为å??é??æ??ä½?"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:115
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr "æ­¤å?¨ä½?ç??代ç??æ?¯å?¦ç??èµ·æ?¥å??å??é??é?®ä»£ç??"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:130
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
 msgid "If the toggle action should be active in or not"
 msgstr "å??æ?¢å?¨ä½?æ?¯å?¦è¦?被æ¿?æ´»"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgstr "å??æ?¢æ??é?®æ?¯å?¦è¢«æ??ä¸?"
 
@@ -5846,7 +5842,7 @@ msgstr "ç»?å?¶æ??示å?¨"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºæ??é?®ç??å??æ?¢æ ?å¿?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:456 ../gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:456 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "工���格"
 
@@ -5866,11 +5862,11 @@ msgstr "工���示�������示箭头"
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "此工å?·æ ?ä¸?ç??å?¾æ ?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1006
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1011
 msgid "Icon size set"
 msgstr "��大�设置"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1012
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "��大�����已�设�"
 
@@ -5878,7 +5874,7 @@ msgstr "��大�����已�设�"
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "��件���工���������空�"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:519 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "å??ç±»å­?é?¨ä»¶æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç»?ä¸?大å°?"
 
@@ -5922,53 +5918,53 @@ msgstr "å·¥å?·æ ?æ??é?®å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ??æ??ç±»å??"
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "å·¥å?·æ ?å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ??æ??æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:204
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "è¦?å?¨é¡¹ç?®ä¸­æ?¾ç¤ºç??æ??å­?ã??"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:211
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr "å¦?æ??设置ç??è¯?ï¼?æ ?ç­¾å±?æ?§ä¸­ä¸?å??线ç??å??ç»­å­?符å°?被ç?¨äº?å?¯è®°å¿?ç??å? é??é?®"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "项ç?®æ ?ç­¾è¦?使ç?¨ç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
 msgid "Stock Id"
 msgstr "ä¿?ç?? ID"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "项ç?®ä¸?è¦?æ?¾ç¤ºç??ä¿?ç??å?¾æ ?"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Icon name"
 msgstr "å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:242
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "项ç?®ä¸?è¦?æ?¾ç¤ºç??主é¢?å??å?¾æ ?ç??å??称"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Icon widget"
 msgstr "���件"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:249
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "è¦?å?¨é¡¹ç?®ä¸­æ?¾ç¤ºç??å?¾æ ?é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:263
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "å?¾æ ?å??æ ?ç­¾ç??å??ç´ å·®è·?"
 
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:199
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -5976,98 +5972,90 @@ msgstr ""
 "å·¥å?·æ ?项ç?®æ?¯å?¦æ?¯é??è¦?ç??ã??å¦?æ??为 TRUEï¼?å??å·¥å?·æ ?æ??é?®å°?ä¼?以 "
 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模å¼?æ?¾ç¤ºæ??å­?ã??"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "此对象ç»?å??ç??å?¯è¯»æ?§è¾?好ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "å?¨é??常ç??æ¡?æ?¶æ ?ç­¾ç??ä½?ç½®æ?¾ç¤ºç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
 msgid "Collapsed"
 msgstr "å?·èµ·"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr "ç»?å??æ?¯å?¦è¢«å?·èµ·ä¸?对象为é??è??"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1569
 msgid "ellipsize"
 msgstr "ç??ç?¥å??"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1570
 msgid "Ellipsize for item group headers"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¡ç?®ç»?头ç??ç??ç?¥å??"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1570
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1576
 msgid "Header Relief"
-msgstr "å??头å?¾å??"
+msgstr "å??头浮é??"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
 msgid "Relief of the group header button"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå??头æ??é?®"
+msgstr "ç»?头æ??é?®æµ®é??"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
 msgid "Header Spacing"
-msgstr "å??头ç??空"
+msgstr "å??头é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
-msgstr "æ?©å±?å?¨ç®­å¤´å?¨å?´ç??é?´è·?"
+msgstr "æ?©å±?å?¨ç®­å¤´å??æ ?é¢?ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "对象æ?¯å?¦å?¨å¯¹è±¡ç»?å??å¢?é?¿æ?¶è?·å¾?é¢?å¤?空é?´"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "对象���填满��空�"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622
 msgid "New Row"
 msgstr "æ?°è¡?"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "对象����起��"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1630
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "对象å?¨ç»?å??å??ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:991
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:996
 msgid "Size of icons in this tool palette"
 msgstr "å·¥å?·æ ?ä¸?ç??å?¾æ ?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1026
 msgid "Style of items in the tool palette"
 msgstr "å·¥å?·æ ?ä¸?对象ç??æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1037
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1042
 msgid "Exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¬å? ç??"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1043
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
-msgstr "æ?¯å?¦é¡¹ç?®è¦?é??å? ä¸?个æ?°å­?ä¸?èµ·æ?¾ç¤º"
+msgstr "æ?¡ç?®ç»?æ?¯å?¦åº?该å?ªå?¨æ??å®?æ?¶å??å±?å¼?"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1058
 msgid ""
 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr "��件�����件�������空�"
+msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?å¢?é?¿æ?¶ï¼?æ?¡ç?®ç»?æ?¯å?¦åº?该è?·å¾?æ?´å¤?ç??空é?´"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
-msgstr "以å­?符串æ?¹å¼?表达ç??å??æ?¯è?²"
+msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??å??æ?¯è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
 msgid "Error color"
@@ -6075,7 +6063,7 @@ msgstr "å?ºé??é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
 msgid "Error color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??é??误é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
 msgid "Warning color"
@@ -6083,7 +6071,7 @@ msgstr "è­¦å??é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
 msgid "Warning color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??è­¦å??é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
 msgid "Success color"
@@ -6091,12 +6079,11 @@ msgstr "æ??å??é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
 msgid "Success color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??æ??å??é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨é¡¹ç?®æ??æ?¾ç¤ºå?¾æ ?"
+msgstr "å?¨æ??ç??中å?¾æ ?å?¨å?´åº?该填å??ç??空é?´"
 
 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
 msgid "TreeModelSort Model"
@@ -6433,35 +6420,34 @@ msgid "Sort column ID"
 msgstr "\tæ??åº?å??ID"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
-#, fuzzy
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-msgstr "é?»è¾?æ??åº?å??IDï¼?é??å®?æ­¤å??æ??åº?æ­¤å°?被æ??åº?"
+msgstr "é?»è¾?æ??åº?å?? IDï¼?å½?æ­¤å??é??中æ?¶ï¼?å°?æ??æ­¤å??æ??åº?"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:225
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å°?æ??ä¸?ç??è??å??项添å? å?°è??å??中"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:232
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "å??并ç??ç??é?¢å®?ä¹?"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "æ??è¿°å??并ç??ç??é?¢ç?? XML å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:135
+#: ../gtk/gtkviewport.c:145
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
 msgstr "å?³å®?æ­¤è§?å?ºæ°´å¹³ä½?ç½®å?¼ç?? GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:143
+#: ../gtk/gtkviewport.c:153
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
 msgstr "å?³å®?æ­¤æ?¶å?ºå??ç?´ä½?ç½®å?¼ç?? GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:151
+#: ../gtk/gtkviewport.c:161
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "å?³å®?æ??æ ·ç»?å?¶è§?å?ºå?¨å?´ç??é?´å½±æ¡?"
 
@@ -6685,69 +6671,77 @@ msgstr "å??æ ?线é«?宽æ¯?"
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ç»?å?¶æ??å?¥å??æ ?ç??é«?宽æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2504
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2496
+msgid "Window dragging"
+msgstr "çª?å?£æ??å?¨"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2497
+msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
+msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹å?»ç©ºç?½å?ºå??è¿?è¡?æ??æ?½"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2511
 msgid "Draw Border"
 msgstr "��边�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2505
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2512
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr "é?¨ä»¶å¤?è¦?ç»?å?¶ç??å?ºå??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2518
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2525
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "æ?ªè®¿é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2519
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2526
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "æ?ªè®¿é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥äººé¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2532
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2539
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "已访é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2533
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2540
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "已访é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2547
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2554
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "宽å??é??线"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2548
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2555
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr "å??é??符æ?¯å?¦å?·æ??å?¯é??ç½®ç??宽度ï¼?æ?¯å?¦åº?ç?¨ä¸?个æ¡?æ?¥ä»£æ?¿çº¿æ?¥ç»?å?¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2562
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2569
 msgid "Separator Width"
 msgstr "å??é??符宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2563
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2570
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "â??wide-separatorsâ??为 TRUEæ?¶ç??å??é??符宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2577
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2584
 msgid "Separator Height"
 msgstr "å??é??符é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2578
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2585
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "å¦?æ?? \"wide-separators\" 为 TRUE ï¼?å??é??符ç??é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2592
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2599
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "水平���箭头�度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2593
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2600
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2607
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2614
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "水平���箭头�度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2608
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2615
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "å??ç?´æ»?å?¨æ?¡ç®­å¤´é?¿åº¦"
 
@@ -6968,6 +6962,11 @@ msgstr "è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ·å¼?"
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
+#~ "()"
+#~ msgstr "gtk_recent_manager_get_items() è¿?å??项ç??个æ?°ç??æ??大å?¼"
+
 #~ msgid "Loop"
 #~ msgstr "循�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]