[accerciser] Add Japanese translation of help document.



commit 94d809d1a7d3217c6099994032873463e19e8688
Author: Jiro MATSUZAWA <matsuzawa jr gmail com>
Date:   Sat Jul 10 23:26:58 2010 +0900

    Add Japanese translation of help document.

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/ja/ja.po    |  749 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 750 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index fca5c8e..faac922 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -11,4 +11,4 @@ DOC_FIGURES = \
 	figures/interface_viewer.png \
 	figures/script_recorder.png
 DISTCLEANFILES = accerciser-C.omf
-DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es fr gl it oc pt_BR sv uk zh_CN
+DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es fr gl it ja oc pt_BR sv uk zh_CN
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..710b005
--- /dev/null
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -0,0 +1,749 @@
+# accerciser-help ja.po
+# Jiro MATSUZAWA<matsuzawa jr gmail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: accerciser-help-master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-10 23:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 01:20+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro MATSUZAWA <matsuzawa jr gmail com>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accerciser.xml:191(None)
+msgid "@@image: 'figures/accerciser.png'; md5=b49b20da531257c9c88640c9bcf1eb29"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accerciser.png'; md5=b49b20da531257c9c88640c9bcf1eb29"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accerciser.xml:372(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/interface_viewer.png'; md5=aa1a5d030e67214010533e5f2e598faa"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/interface_viewer.png'; md5=aa1a5d030e67214010533e5f2e598faa"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accerciser.xml:389(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/event_monitor.png'; md5=8e0aaf777e16d47ac5f8f3e7cf2035ac"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/event_monitor.png'; md5=8e0aaf777e16d47ac5f8f3e7cf2035ac"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accerciser.xml:436(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/api_browser.png'; md5=7e3b2481bf743644470726421cb5afb1"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/api_browser.png'; md5=7e3b2481bf743644470726421cb5afb1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accerciser.xml:461(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/script_recorder.png'; md5=a15027c852c58df789886f6aadf0130c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/script_recorder.png'; md5=a15027c852c58df789886f6aadf0130c"
+
+#: C/accerciser.xml:24(title)
+msgid "<application>Accerciser</application> Manual v0.2.0"
+msgstr "<application>Accerciser</application> ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« v0.2.0"
+
+#: C/accerciser.xml:27(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
+
+#: C/accerciser.xml:28(year)
+msgid "2007"
+msgstr "2007"
+
+#: C/accerciser.xml:29(year)
+msgid "2008"
+msgstr "2008"
+
+#: C/accerciser.xml:30(holder)
+msgid "IBM Corporation"
+msgstr "IBM Corporation"
+
+#: C/accerciser.xml:45(publishername)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:54(firstname)
+msgid "Eitan"
+msgstr "Eitan"
+
+#: C/accerciser.xml:55(surname)
+msgid "Isaacson"
+msgstr "Isaacson"
+
+#: C/accerciser.xml:57(orgname) C/accerciser.xml:66(orgname)
+#: C/accerciser.xml:108(para)
+msgid "Accerciser team"
+msgstr "Accerciser ã??ã?¼ã? "
+
+#: C/accerciser.xml:58(email)
+msgid "eitan ascender com"
+msgstr "eitan ascender com"
+
+#: C/accerciser.xml:63(firstname)
+msgid "Peter"
+msgstr "Peter"
+
+#: C/accerciser.xml:64(surname)
+msgid "Parente"
+msgstr "Parente"
+
+#: C/accerciser.xml:67(email)
+msgid "pparent us ibm com"
+msgstr "pparent us ibm com"
+
+#: C/accerciser.xml:102(revnumber)
+msgid "Accerciser Manual v0.2.0"
+msgstr "Accerciser ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« v0.2.0"
+
+#: C/accerciser.xml:103(date)
+msgid "2007-06-29"
+msgstr "2007-06-29"
+
+#: C/accerciser.xml:105(para)
+msgid "Eitan Isaacson <email>eitan ascender com</email>"
+msgstr "Eitan Isaacson <email>eitan ascender com</email>"
+
+#: C/accerciser.xml:113(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.1.5 of Accerciser."
+msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ Accerciser ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 0.1.5 ã?«ã?¤ã??ã?¦èª¬æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:115(para)
+msgid "This manual describes the use of <application>Accerciser</application>."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ <application>Accerciser</application> ã?®ä½¿ç?¨æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦èª¬æ??ã??"
+"ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:118(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯"
+
+#: C/accerciser.xml:119(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Accerciser</"
+"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"ã??ã?°ã?®å ±å??ã??ã??ã??ã?¯ <application>Accerciser</application>ã??æ?¬ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«ã?¤ã??"
+"ã?¦ã?®æ??æ¡?ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME "
+"Feedback Page</ulink>ã?®æ??示ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:126(primary) C/accerciser.xml:0(application)
+msgid "Accerciser"
+msgstr "Accerciser"
+
+#: C/accerciser.xml:134(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ã?¯ã??ã??ã?«"
+
+#: C/accerciser.xml:136(para)
+msgid ""
+"<application>Accerciser</application> is an interactive Python accessibility "
+"explorer for the GNOME desktop. It uses <ulink url=\"http://directory.fsf.";
+"org/at-spi.html\" type=\"http\">AT-SPI</ulink> to inspect and control "
+"widgets, allowing you to check if an application is providing correct "
+"information to assistive technologies and automated test frameworks. "
+"<application>Accerciser</application> has a simple plugin framework which "
+"you can use to create custom views of accessibility information."
+msgstr ""
+"<application>Accerciser</application> ã?¯ã??GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?®å¯¾è©±å??ã?® "
+"Python ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?»ã?¨ã?¯ã?¹ã??ã?­ã?¼ã?©ã?§ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??æ¤?æ?»ã??å?¶å¾¡ã??ã??ã??ã??"
+"ã?« <ulink url=\"http://directory.fsf.org/at-spi.html\"; type=\"http\">AT-SPI</"
+"ulink> ã??使ç?¨ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??æ?¯æ?´æ??è¡?ã?¸ã?®é?©å??ã?ªæ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¾"
+"ã??è?ªå??å??ã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?¯ã?¼ã?¯ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"<application>Accerciser</application> ã?¯ã?·ã?³ã??ã?«ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¬ã?¼ã? ã?¯ã?¼ã?¯"
+"ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã??ã??æ?¯æ?´æ??è¡?ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã? ã?»ã??ã?¥ã?¼ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:138(para)
+msgid ""
+"In essence, <application>Accerciser</application> is a next generation "
+"<ulink url=\"http://svn.gnome.org/viewcvs/at-poke\"; type=\"http\">at-poke</"
+"ulink> tool."
+msgstr ""
+"æ?¬è³ªç??ã?«ã??<application>Accerciser</application> ã?¯æ¬¡ä¸?代ã?® <ulink url="
+"\"http://svn.gnome.org/viewcvs/at-poke\"; type=\"http\">at-poke</ulink> ã??ã?¼ã?«"
+"ã?§ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:152(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "å?ºæ?¬ç??ã?ªä½¿ç?¨æ?¹æ³?"
+
+#: C/accerciser.xml:155(title)
+msgid "To Start <application>Accerciser</application>"
+msgstr "<application>Accerciser</application> ã??èµ·å??ã??ã??ã??ã??ã?«"
+
+#: C/accerciser.xml:156(para)
+msgid ""
+"You can start <application>Accerciser</application> in the following ways:"
+msgstr "以ä¸?ã?®æ??é ?ã?§ <application>Accerciser</application> ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:159(term)
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³</guimenu>ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: C/accerciser.xml:161(para)
+msgid ""
+"Choose the <menuchoice><guisubmenu>Programming</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Accerciser</guimenuitem></menuchoice> menu item."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guisubmenu>ã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°</guisubmenu><guimenuitem>Accerciser</"
+"guimenuitem></menuchoice> ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼é ?ç?®ã??é?¸æ??ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:169(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?»ã?©ã?¤ã?³"
+
+#: C/accerciser.xml:171(para)
+msgid ""
+"Type the following command in a console window then press <keycap>Return</"
+"keycap>:"
+msgstr ""
+"ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ä»¥ä¸?ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã??<keycap>Return</keycap> ã??æ?¼"
+"ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:174(command)
+msgid "accerciser"
+msgstr "accerciser"
+
+#: C/accerciser.xml:182(title)
+msgid "When You Start <application>Accerciser</application>"
+msgstr "<application>Accerciser</application> ã??èµ·å??ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:183(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Accerciser</application>, the following window "
+"is displayed."
+msgstr ""
+"<application>Accerciser</application> ã??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??以ä¸?ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:187(title)
+msgid "<application>Accerciser</application> Main Window"
+msgstr "<application>Accerciser</application> ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
+
+#: C/accerciser.xml:194(phrase)
+msgid ""
+"Shows <placeholder-1/> main window. Contains title bar, menu bar, accessible "
+"tree , right plugin display area, and bottom plugin display area. The menu "
+"bar contains File, Edit, Bookmarks, View, and Help menus."
+msgstr ""
+"ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??<placeholder-1/>表示ã??ã?¾ã??ã??ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ã?¼ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??"
+"ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?»ã??ã?ªã?¼ã??å?³é?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³è¡¨ç¤ºã?¨ã?ªã?¢ã??ä¸?é?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³è¡¨ç¤ºã?¨ã?ªã?¢ã??å?«"
+"ã?¿ã?¾ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??表示ã??ã??ã?³ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+"ã??å?«ã?¿ã?¾ã??ã??"
+
+#. for example, the items on the menubar and on the toolbar. 
+#. 		 This section is optional.
+#: C/accerciser.xml:211(para)
+msgid ""
+"The main <application>Accerciser</application> window contains the following "
+"elements:"
+msgstr ""
+"ã?¡ã?¤ã?³ã?® <application>Accerciser</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¯ä»¥ä¸?ã?®è¦?ç´ ã??å?«ã?¾"
+"ã??ã?¦ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/accerciser.xml:214(term)
+msgid "Menubar"
+msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼"
+
+#: C/accerciser.xml:216(para)
+msgid ""
+"The menu bar contains commands for managing plugins, managing and using "
+"bookmarks, refreshing the accessible tree view, and accessing this help "
+"system."
+msgstr ""
+"ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??ã??次ã?®ã??ã?¨ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ç®¡ç??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ç®¡ç??ã?¨ä½¿"
+"ç?¨ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?»ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?®ã?ªã??ã?¬ã??ã?·ã?³ã?°ã??ã??ã?³æ?¬ã??ã?«ã??ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?®é?²"
+"覧ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:224(term)
+msgid "Accessible tree view"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?»ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: C/accerciser.xml:226(para)
+msgid ""
+"The accessible tree view allows to view all of the accessibles starting at "
+"the desktop level. Selecting an accessible makes it available for further "
+"inspection using the loaded plugins."
+msgstr ""
+"ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?»ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?§èµ·å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??"
+"ã??表示ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã??ã??詳細ã?ªæ¤?æ?»ã?®ã??ã??"
+"ã?«ã?­ã?¼ã??æ¸?ã?¿ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ä½¿ç?¨ã??å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:234(term)
+msgid "Right plugin view"
+msgstr "å?³é?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: C/accerciser.xml:236(para)
+msgid ""
+"This is one of the two default plugin views. When <application>Accerciser</"
+"application> is first run, most plugins will reside here. You can drag "
+"plugin tabs to the bottom plugin view or to the desktop to show two or more "
+"plugins simultaneously."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?¯ã?µã??ã?¤ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?®ã??ã?¡ã?®ã?²ã?¨ã?¤ã?§ã??ã??"
+"<application>Accerciser</application>ã??èµ·å??ã??ã??æ??ã??ã?»ã?¨ã??ã?©ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??"
+"ã?«é??ç½®ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¿ã??ã??ä¸?é?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?«"
+"ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??å??æ??ã?«ã?µã??ã?¤ä»¥ä¸?ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:245(term)
+msgid "Bottom plugin view"
+msgstr "ä¸?é?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: C/accerciser.xml:247(para)
+msgid ""
+"You can drag plugins to or from this area just like the right plugin view."
+msgstr ""
+"å?³é?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?¨ã?¡ã??ã??ã?©å??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?®ä½?ç½®ã?¸ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?®ä½?ç½®ã??ã??"
+"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:253(title)
+msgid "Plugin View Management"
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¥ã?¼ç®¡ç??"
+
+#: C/accerciser.xml:254(para)
+msgid ""
+"<application>Accerciser</application> has two modes for viewing plugins. The "
+"current view mode could be toggled with <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Single plugin view</guimenuitem></menuchoice> or by "
+"pressing <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>t</keycap></keycombo>. "
+"When single mode is enabled, all plugins will be put in the top right plugin "
+"view and ordered alphabetically, this could be useful for screen reader "
+"users who have no use for <application>Accerciser</application>'s flexible "
+"plugin spacial layout scheme. When single view mode is disabled plugin tabs "
+"could be dragged and dropped in to different plugin views, or could be "
+"dragged to the desktop to put the given plugin in a new view. The placement "
+"of plugins could also be manipulated with the plugin context menu that could "
+"be brought up either from the plugin tab, or the plugin preferences dialog."
+msgstr ""
+"<application>Accerciser</application> ã?¯ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã?µã??ã?¤ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??"
+"ã??ã??ã?¾ã??ã??<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³å?ºæ??ã?®è¡¨"
+"示</guimenuitem></menuchoice>ã?¾ã??ã?¯ <keycombo><keycap>Control</"
+"keycap><keycap>t</keycap></keycombo> ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¥ã?¼ã?»ã?¢ã?¼"
+"ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??å?ºæ??ã?¢ã?¼ã??ã??æ??å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©"
+"ã?°ã?¤ã?³ã?¯å?³é?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?«ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??é ?ã?«é??ç½®ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??"
+"<application>Accerciser</application> ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®æ??è»?ã?ªç©ºé??ç??é??ç½®ã??使ç?¨ã??"
+"ã?ªã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?«ã?¨ã?£ã?¦ä½¿ã??å??æ??ã??è?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??å?ºæ??ã?¢ã?¼ã??ã??"
+"ç?¡å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¿ã??ã??å?¥ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã?©ã??ã?°ã?»"
+"ã?¢ã?³ã??ã?»ã??ã?­ã??ã??ã?§ã??ã??ã?¾ã??ã?¯æ?°è¦?ã?®ã??ã?¥ã?¼ã?§ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??é??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
+"ã?«ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®é??ç½®ã?¯ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?¿ã??ã??ã??æ??ã??ã??"
+"ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³è¨­å®?ç?»é?¢ã??ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ã?¨"
+"ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:278(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "使���"
+
+#: C/accerciser.xml:279(para)
+msgid ""
+"You can use <application>Accerciser</application> to inspect any accessible "
+"widget shown in the tree view using the available plugins. The first step is "
+"to select an accessible to inspect using one of the following methods: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?¹å?¯è?½ã?ªã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??æ¤?"
+"æ?»ã??ã??ã??ã??ã?« <application>Accerciser</application> ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??段ã?®ã?²ã?¨ã?¤ã??使ç?¨ã??ã?¦æ¤?æ?»ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??: "
+"<placeholder-1/>"
+
+#: C/accerciser.xml:292(title)
+msgid "Select an accessible through the tree view."
+msgstr "ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼ã??é??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®é?¸æ??"
+
+#: C/accerciser.xml:293(para)
+msgid ""
+"Use the tree view to navigate the hierarchy of accessible objects rooted at "
+"desktop. Unfolding a tree node reveals its immediate children while folding "
+"it hides them. Each node shows an icon for its associated application or "
+"widget role and its accessible name, if available. The second column lists "
+"how many nodes will be shown if the item is unfolded."
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ä¸?ã?«é??ç½®ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?¹å?¯è?½ã?ªã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®é??層ã??移å??ã??ã??ã??ã??"
+"ã?«ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®ã??ã?¼ã??ã??å±?é??ã??ã??ã?¨ã??ã?®ç?´å±?ã?®å­?ã?ª"
+"ã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??å??対ã?«ã??ã?¼ã??ã??å??縮ã??ã??ã??ã?¨å­?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??é? "
+"ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã?°ã??å??ã??ã?¼ã??ã?¯ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®å½¹"
+"å?²ã?«é?¢é?£ã??ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã??ã?³ã??ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹å?¯è?½ã?ªå??å??ã??表示ã??ã?¾ã??ã??äº?å??ç?®ã?¯ã??è¦?ç´ "
+"ã??å±?é??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¤ã?®ã??ã?¼ã??ã??表示å?¯è?½ã??ã??ä¸?覧ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:304(title)
+msgid "Using bookmarks"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ä½¿ç?¨"
+
+#: C/accerciser.xml:305(para)
+msgid ""
+"Accerciser allows bookmarking selected accessibles for later examining. This "
+"could be helpful if the target application must be restarted, for example "
+"after rebuilding it. To bookmark the currently selected accessible do "
+"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add Bookmark...</"
+"guimenuitem></menuchoice> or press <keycombo><keycap>Control</"
+"keycap><keycap>d</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"Accerciser ã?¯ã??以å¾?ã?®æ¤?証ã?®ã??ã??ã?«é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ä¾?ã??ã?°å¯¾è±¡ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã?ªã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦å??èµ·å??ã??ã?ª"
+"ã??ã??ã?°ã?ªã??ã?ªã??ã?¨ã??ç­?ã?«ä¾¿å?©ã?§ã??ã??ç?¾å?¨é?¸æ??中ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã?«"
+"ã?¯æ¬¡ã?®æ??é ?ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯</"
+"guimenu><guimenuitem>ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? ...</guimenuitem></menuchoice>ã??ã??ã??ã??"
+"ã?¯<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>d</keycap></keycombo>ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ã??"
+"ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:317(para)
+msgid ""
+"Bookmarks to accessibles in Accerciser are defined by an application name "
+"and a \"path\" in the application's internal accessible hierarchy to the "
+"bookmarked accessible. When the target application is in a different state "
+"(ie. multiple top level frames) the path might not be correct."
+msgstr ""
+"Accerciser ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?¸ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³å??ã??ã??ã?³å½?"
+"該ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³å??é?¨ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??é??層ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??"
+"ã??ã?¸ã?®\"ã??ã?¹\"ã?«ã??ã?£ã?¦å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??対象ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?°ã?ªã?£ã??ç?¶æ??ã?«"
+"ã??ã??ã?° (ã?¤ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?»ã??ã?¬ã?¼ã? ã??è¤?æ?°ã??ã??) ã??ã??ã?¹ã??æ­£ã??ã??ã?ªã??ã?®ã??ã??ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:324(para)
+msgid ""
+"Bookmarks could be managed by accessing the bookmark editing dialog through "
+"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit Bookmarks...</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯æ¬¡ã?®ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ç·¨é??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã??ã?¨ã?§ç®¡ç??ã??ã??ã??ã?¨"
+"ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯</guimenu><guimenuitem>ã??ã??ã?¯"
+"ã??ã?¼ã?¯ã?®ç·¨é??...</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:337(title)
+msgid "Default Plugins"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#: C/accerciser.xml:337(para)
+msgid ""
+"<application>Accerciser</application> comes with several default plugins. "
+"These plugins allow you to view a variety of information about the currently "
+"selected accessible in the tree view and its neighbors. The default plugins "
+"available in 0.1.5 are the following:"
+msgstr ""
+"<application>Accerciser</application> ã?¯ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??ã?¤ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å??"
+"ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼ä¸?ã?®ç?¾å?¨é?¸æ??中ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??"
+"ã??ã??ã?®å?¨ã??ã?®ã??ã?®ã?«ã?¤ã??ã?¦ã??ã?®æ§?ã??ã?ªæ??å ±ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??0.1.5 ã?§ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??"
+"ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ä»¥ä¸?ã?®é??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:363(title) C/accerciser.xml:367(title)
+msgid "Interface Viewer"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
+
+#: C/accerciser.xml:364(para)
+msgid ""
+"This plugin displays information about the available interfaces for the "
+"selected tree view accessible. Unsupported interfaces are grayed out. "
+"Various instruments for viewing and controlling an interface are available "
+"under each expander."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?§é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?¤ã?³ã?¿"
+"ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?¯ã?°ã?¬ã?¼ã?¢"
+"ã?¦ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å±?é??ã??ã??ã?¨ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??è¦?ã??ã??ã??å?¶å¾¡ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½"
+"ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:375(phrase)
+msgid ""
+"Interfaces that are supported by the selected accessible are shown as "
+"sensitive."
+msgstr ""
+"é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?¯å±?é??å?¯è?½ã?ªã??ã?®ã?¨ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:382(title) C/accerciser.xml:385(title)
+msgid "Event Monitor"
+msgstr "ã?¤ã??ã?³ã??ã?®ç?£è¦?"
+
+#: C/accerciser.xml:383(para)
+msgid ""
+"This plugin monitors the selected types of events from the selected tree "
+"view accessible, from the selected tree view application, or the entire "
+"desktop."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?§é?¸ã??ã? ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??"
+"ã??ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??å?¨ä½?ã?§ç?ºç??ã??ã??ã?¤ã??ã?³ã??ã?®ã??ã?¡é?¸æ??ã??ã??ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?£è¦?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:392(phrase)
+msgid ""
+"The bottom part of the event monitor window allows you to pick the type and "
+"source of events."
+msgstr ""
+"ã?¤ã??ã?³ã??ã?®ç?£è¦?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?é?¨ã?§ã??ç?£è¦?ã??ã??ã?¤ã??ã?³ã??ã?®ã?¿ã?¤ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:399(para)
+msgid ""
+"By pressing <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>l</"
+"keycap></keycombo> anywhere on the desktop, the last logged event will be "
+"highlighted for later reference. See <xref linkend=\"accerciser-hotkey-config"
+"\"/> for how to change this key combination."
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ä¸?ã?®ã?©ã??ã??ã?§<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>l</keycap></keycombo>ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??以é??ã?®å??ç?§ã?®ã??ã??ã??"
+"æ??å¾?ã?«è¨?é?²ã??ã??ã??ã?¤ã??ã?³ã??ã??強調表示ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??"
+"ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯<xref linkend=\"accerciser-hotkey-config\"/>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:412(title)
+msgid "IPython Console"
+msgstr "IPython �����"
+
+#: C/accerciser.xml:413(para)
+msgid ""
+"This plugin is a fully-fledged <ulink url=\"http://ipython.scipy.org/moin/\"; "
+"type=\"http\">IPython</ulink> console. Press <keycap>Tab</keycap> to show "
+"completions for the current command. Press <keycap>Enter</keycap> to execute "
+"any valid Python code. Commands at the console have access to the currently "
+"selected accessible in the accessible tree by way of the <varname>acc</"
+"varname> variable. In addition, all functions and constants from the pyatspi "
+"package are available as locals in the console. The most important of these "
+"are the functions for querying to other accessibility interfaces. For "
+"example, to query to the Text interface: <command>t = acc.queryText() </"
+"command>. Imports from the current working directory or Python path are also "
+"allowed."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯å??å??ã?«é??é?¬ã??ã??ã?? <ulink url=\"http://ipython.scipy.org/moin/";
+"\" type=\"http\">IPython</ulink> ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?§ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?®è£?å®?å??è£?ã??ã?¿"
+"ã??ã??ã??ã?° <keycap>Tab</keycap> ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã?? <keycap>Enter</keycap> ã??"
+"æ?¼ã??ã?°ã??ã?©ã??ã?ªæ­£ã??ã?? Python ã?³ã?¼ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?¯ã?? "
+"<varname>acc</varname> å¤?æ?°ã??ã??é??ã??ã?¦ã??ã??ã?ªã?¼ã?«ã??ã??ã??ç?¾å?¨é?¸æ??中ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??"
+"ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã?? pyatspi ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?®é?¢æ?°ã??ã??ã?³å®?æ?°ã?¯ã??ã?¹ã?¦ã?³ã?³"
+"ã?½ã?¼ã?«ã?»ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?¨ã??ã?¦å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã??ã??æ??ã??é??è¦?ã?ªã??ã?®ã?¯ã??ä»?ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?»"
+"ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?«å??ã??å??ã??ã??ã??ç?ºè¡?ã??ã??é?¢æ?°ã?§ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã?? Text ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?«"
+"å??ã??å??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<command>t = acc.queryText() </command>ã?¨å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ä½?業ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?? Python ã??ã?¹ã??ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:429(title) C/accerciser.xml:432(title)
+msgid "API Browser"
+msgstr "API ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+
+#: C/accerciser.xml:430(para)
+msgid ""
+"This plugin shows the interfaces, methods, and attributes supported by the "
+"accessible selected in the tree view."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?ªã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?§é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿"
+"ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?½ã??ã??ã??å±?æ?§ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:439(phrase)
+msgid "The API browser."
+msgstr "API ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+
+#: C/accerciser.xml:446(title)
+msgid "Script recorder"
+msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?®è¨?é?²"
+
+#: C/accerciser.xml:447(para)
+msgid ""
+"<application>Accerciser</application>'s script recorder allows users to "
+"record keyboard interaction with other desktop applications for the purpose "
+"of authoring UI test scripts. Currently the plug-in supports the generation "
+"of scripts for three platforms: Dogtail, LDTP, and an Accerciser's built-in "
+"API. Once you press the \"Record\" button every keyboard interaction will be "
+"recorded in to a script that could be executed later as a stand alone script."
+msgstr ""
+"<application>Accerciser</application>ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?»ã?¬ã?³ã?¼ã??ã?¯ã??UI ã??ã?¹ã??ã?»ã?¹"
+"ã?¯ã?ªã??ã??ã??æ?¸ã??ç?®ç??ã?§ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã??ä»?ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«å¯¾ã??ã??ã?­ã?¼"
+"ã??ã?¼ã??æ??ä½?ã??è¨?é?²ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ç?¾å?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯æ¬¡ã?®ã?¿ã?£ã?¤ã?®ã??ã?©ã??ã??"
+"ã??ã?©ã?¼ã? ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?®ä¸?代ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã??Dogtailã??LDTP ã??ã??ã?³ "
+"Accerciser ã??ã?«ã??ã?¤ã?³ APIã??ä¸?度 \"é?²é?³\" ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??æ??ä½?"
+"ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?«è¨?é?²ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?¯å¾?ã?«ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¢ã?­ã?³ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?¦å®?è¡?å?¯è?½ã?§ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:457(title)
+msgid "Script Recorder"
+msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?®è¨?é?²"
+
+#: C/accerciser.xml:464(phrase)
+msgid "The script recorder."
+msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?®è¨?é?²"
+
+#: C/accerciser.xml:471(title)
+msgid "Quick select"
+msgstr "ã?¯ã?¤ã??ã?¯ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:472(para)
+msgid ""
+"This plugin provides global hotkeys for allowing quick selection of "
+"accessibles through the target application's UI. Pressing "
+"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>a</keycap></"
+"keycombo> will select the last focused widget's accessible in "
+"<application>Accerciser</application>. Pressing <keycombo><keycap>Control</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>t</keycap></keycombo> will select the "
+"accessible of the widget that is under the pointer."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??対象ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?® UI ã??é??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®è¿?é??ã?ª"
+"é?¸æ??ã??å?¯è?½ã?«ã??ã??ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«ã?ªã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã??ã?? "
+"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>a</keycap></"
+"keycombo> ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã?°ã?? <application>Accerciser</application> ã?§ã?¢ã?¯ã?»ã?¹å?¯è?½"
+"ã?ªã??æ??å¾?ã?«ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã??æ??ã?£ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã?? "
+"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>t</keycap></"
+"keycombo> ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?®ä¸?ã?«ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:489(title)
+msgid "Validation"
+msgstr "�証"
+
+#: C/accerciser.xml:490(para)
+msgid ""
+"This plugin checks applications for accessibility problems and generates a "
+"report including the severity and description of the problems. The report "
+"links errors to documentation about how to remedy common problems. The "
+"plugin is extensible with test schemas that define rules for validation."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£å??é¡?ã??調æ?»ã??ã??å??é¡?ã?®é??大æ?§"
+"ã??ã??ã?³èª¬æ??ã??å?«ã??ã? ã?¬ã??ã?¼ã??ã??ç?ºè¡?ã??ã?¾ã??ã??ã?¬ã??ã?¼ã??ã?¯ã?¨ã?©ã?¼ã?¨ã??å?±é??ã?®å??é¡?ã?®å¯¾å?¦"
+"ã?®ã??ã??ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??æ?¸ã??çµ?ã?³ã?¤ã??ã?¾ã??ã??æ?¬ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯æ¤?証ã?«ã?¼ã?«ã??å®?義ã??ã??ã??ã?¹"
+"ã??ã?»ã?¹ã?­ã?¼ã??ã?«ã??ã?£ã?¦æ?¡å¼µå?¯è?½ã?§ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:498(para)
+msgid ""
+"To run the validator, first select an item in the accessibility tree. The "
+"plugin will test the selected accessible and all of its descendants. Next "
+"select a schema to use for the test. Then click the <guibutton>Validate</"
+"guibutton> button to start the test. While the test is running, click the "
+"button again to cancel it."
+msgstr ""
+"æ¤?証æ©?è?½ã??èµ·å??ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¾ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?»ã??ã?ªã?¼ã?®è¦?ç´ ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?¨ã??ã?®å­?å­«å?¨ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã??ã?¾ã??ã??次ã?«ã??ã??ã?¹ã??"
+"ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¹ã?­ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?? <guibutton>Validate</guibutton> ã??ã?¯"
+"ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??é??å§?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã??å®?è¡?中ã?®é??ã??ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?¹ã??ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:506(para)
+msgid ""
+"When the test completes, the report table shows the severity and description "
+"of all errors. Double click a row in the table to show the associated "
+"accessible in the tree. With an item selected, click the <guibutton>Help</"
+"guibutton> to get information about how to resolve the problem."
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã??ã??å®?äº?ã??ã??ã?¨ã??ã?¬ã??ã?¼ã??表ã?¯å?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?®é??大æ?§ã?¨èª¬æ??ã??表示ã??ã?¾ã??ã??表ã?®è¡?ã??"
+"ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?ªã?¼ä¸?ã?®é?¢é?£ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??表示ã??ã?¾ã??ã??è¦?ç´ ã??é?¸æ??"
+"ã??ã?¦ <guibutton>Help</guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??å??é¡?ã?®è§£æ±ºæ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??"
+"å ±ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:519(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "設�"
+
+#: C/accerciser.xml:520(para)
+msgid ""
+"There are some elements in <application>Accerciser</application> that are "
+"configurable:"
+msgstr ""
+"<application>Accerciser</application> ã?«ã?¯è¨­å®?å?¯è?½ã?ªè¦?ç´ ã??ã??ã??ã?¤ã??ã??ã??:"
+
+#: C/accerciser.xml:531(title)
+msgid "Plugin Layout"
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:532(para)
+msgid ""
+"There are two methods for configuring plugin layout in "
+"<application>Accerciser</application>. First you may choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
+"menuchoice> to activate the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog. This "
+"dialog contains tabs for each section, select the <guilabel>Plugins</"
+"guilabel> tab. Under this section you will find a list view of all the "
+"available plugins. Right-click on any of the plugins listed to configure "
+"it's view."
+msgstr ""
+"<application>Accerciser</application> ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??設å®?ã??ã??æ?¹æ³?"
+"ã?¯ã?µã??ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?²ã?¨ã?¤ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guimenuitem>"
+"設å®?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??<guilabel>設å®?</guilabel> ç?»é?¢ã??é??ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??ã?®ç?»é?¢ã?«ã?¯å??ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã?¿ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??<guilabel>ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ä¸?覧"
+"</guilabel>ã?¿ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã?¯å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªå?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®"
+"ä¸?覧表示ã??ã?¿ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??表示ã??設å®?ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ä¸?覧ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤"
+"ã?³ã??å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:545(para)
+msgid ""
+"You may bypass the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog by using drag and "
+"drop to move plugin tabs. Dragging a plugin tab to the bottom or right "
+"plugin area in the main window will move the plugin. Dragging a tab to the "
+"desktop will create a new plugin window and drop the plugin in it."
+msgstr ""
+"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¿ã??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã?»ã?¢ã?³ã??ã?»ã??ã?­ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã?§<guilabel>設å®?</"
+"guilabel>ç?»é?¢ã??æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¿ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®"
+"ä¸?é?¨ã??ã??ã??ã?¯å?³é?¨ã?«ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¨ã?ªã?¢ã?¸ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??移å??"
+"ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?¿ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?«ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã?°ã??æ?°ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»"
+"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:552(title)
+msgid "Global Hotkey Configuration"
+msgstr "ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«ã?ªã??ã??ã??ã?­ã?¼ã?®è¨­å®?"
+
+#: C/accerciser.xml:553(para)
+msgid ""
+"Some elements in <application>Accerciser</application> may enable certain "
+"functionality via hotkeys. The hotkey combination could be changed via the "
+"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog, to do so you may select "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
+"menuchoice> to activate the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog. This "
+"dialog contains tabs for each section, select the <guilabel>Global Hotkeys</"
+"guilabel> tab. Under this section you will find a list view of all the "
+"available hotkey features. Change the key bindings to you liking."
+msgstr ""
+"<application>Accerciser</application> ã?®ã??ã??ã?¤ã??ã?®è¦?ç´ ã?¯ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??é??ã??ã?¦æ©?"
+"è?½ã??æ??å?¹å??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã?¯<guilabel>設å®?</"
+"guilabel>ç?»é?¢ã??é??ã??ã?¦å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</"
+"guimenu><guimenuitem>設å®?</guimenuitem></menuchoice>ã??é?¸æ??ã??ã??<guilabel>設å®?"
+"</guilabel>ç?»é?¢ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®ç?»é?¢ã?¯å??ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã?¿ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"<guilabel>ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«ã?ªã??ã??ã??ã?­ã?¼</guilabel>ã?¿ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®ã?»ã?¯"
+"ã?·ã?§ã?³ã?§ã?¯å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªå?¨ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã?®ç?¹å¾´ã?®ä¸?覧表示ã??ã?¿ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??好ã?¿"
+"ã?«å¿?ã??ã?¦ã?­ã?¼ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã?£ã?³ã?°ã??å¤?æ?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:586(title)
+msgid "About <application>Accerciser</application>"
+msgstr "<application>Accerciser</application> ã?«ã?¤ã??ã?¦"
+
+#: C/accerciser.xml:587(para)
+msgid ""
+"<application>Accerciser</application> was written by Eitan Isaacson "
+"(<email>eitan ascender com</email>). To find more information about "
+"<application>Accerciser</application>, please visit the <ulink url=\"http://";
+"live.gnome.org/Accerciser\" type=\"http\"><application>Accerciser</"
+"application> GNOME Live! page</ulink>."
+msgstr ""
+"<application>Accerciser</application> ã?¯ Eitan Isaacson "
+"(<email>eitan ascender com</email>) ã?«ã??ã?£ã?¦æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"<application>Accerciser</application> ã?«ã?¤ã??ã?¦ã??ã??ã?«æ??å ±ã??æ?¢ã??ã?«ã?¯<ulink url="
+"\"http://live.gnome.org/Accerciser\"; type=\"http\"><application>Accerciser</"
+"application> GNOME Live! page</ulink>ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:589(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, follow the directions in this <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
+"type=\"help\">document</ulink>."
+msgstr ""
+"ã??ã?°ã?®å ±å??ã??ã??ã??ã?¯æ?¬ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??æ?¬ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??æ¡?ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
+"æ?¬<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??</ulink>ã?®æ??"
+"示ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/accerciser.xml:592(para)
+msgid ""
+"Redistribution and use in source and binary forms, with or without "
+"modification, are permitted under the terms of the BSD License."
+msgstr ""
+"ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??ã??ã??ã?³ã??ã?¤ã??ã?ªã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?§ã?®å??é ?å¸?ã??使ç?¨ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??æ?¹ç??ã?®æ??ç?¡"
+"ã?«é?¢ã??ã??ã??ã??BSDã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/accerciser.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"æ?¾æ¾¤äº?é?? <matsuzawa jr gmail com>, 2010.\n"
+"��GNOME���� <http://www.gnome.gr.jp/>, 2010."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]