[brasero] updated Tamil translation



commit 7f672e38da919e4ad0297d61a581e49b250fa75b
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Jan 20 12:44:19 2010 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po | 1992 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1028 insertions(+), 964 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index bbf74aa..2162e94 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
-# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-03 13:05+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 13:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-20 12:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 12:32+0530\n"
 "Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,28 +22,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:620
+#: ../src/brasero-search.c:240
+#, c-format
+msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "வி���ள� %i - %i ( %i �ல�)"
+
+#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+msgid "No results"
+msgstr "வி���ள� �ல�ல�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:413
+msgid "Error querying for keywords."
+msgstr "வி����ற��ள����� வினாவ�தலில� பிழ� "
+
+#: ../src/brasero-search.c:866
+msgid "Previous Results"
+msgstr "ம�ந�த�ய வி���ள�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:887
+msgid "Next Results"
+msgstr "���த�த வி���ள�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
+msgid "Files"
+msgstr "��ப�ப��ள�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+msgid "Description"
+msgstr "விவரணம�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
+#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+msgid "All files"
+msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1044
+msgid "Number of results displayed"
+msgstr "�ா���ப�ப��� வி���ளின� �ண�ணி����"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be found in the path"
 msgstr "பாத�யில� \"%s\" � �ாணவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:624, c-format
-msgid "\"%s\" Gstreamer plugin could not be found"
-msgstr "\"%s\" �ிஸ���ர�மர� ��ர��ிய� �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "\"%s\" �ிஸ���ர�மர� ��ர��ிய� �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:628 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:640, c-format
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#, c-format
 msgid "The version of \"%s\" is too old"
 msgstr "\"%s\"  �ன� ந�த பதிப�ப� மி�வ�ம� பழ�யத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:632, c-format
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
 msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ன�ன�ர� நிரல� �����ி���ா����ம� �ர� �ிம�லி����. "
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:636 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:512
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be found"
 msgstr "\"%s\" � �ண���பி�ி���ம��ியவில�ல�"
@@ -124,29 +167,29 @@ msgid "Display options for Brasero-burn library"
 msgstr "ப�ராஸர� �ழ�தி ந�ல�த�த�����  �ா���ி த�ர�வ��ள�"
 
 #. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:88
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was removed from the file system."
 msgstr "��ப�ப� �ம�ப�பில� �ர�ந�த� \"%s\" ந����ப�ப���த�"
 
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:131
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:172
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
-msgstr "\"%s\" �லி�ல�லத� வி�ிய� தி������ள����� �ற�ற வ��ய� ��ண��� �ர����வில�ல�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
 #, c-format
 msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
 msgstr "���வ��ள� வி�ிய� �ல�லத� �லி வ�����ள�����ள� �� ம��ியாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
 #, c-format
 msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
 msgstr "வா�ிப�ப� ப���ியல��ள� வி�ிய��ல�லத� �லி வ�����ள�����ள� �� ம��ியாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:367
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+msgstr "\"%s\" �லி�ல�லத� வி�ிய� தி������ள����� �ற�ற வ��ய� ��ண��� �ர����வில�ல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:377
 msgid "Analysing video files"
 msgstr "வி�ிய� ��ப�ப��ள� �ராய��ிறத�"
 
@@ -168,7 +211,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
 msgstr "���ந�த ��றி �ண�ப�ப�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1151 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2021
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
 msgstr "��ர�ள� ��றி �ண�ப�ப�"
@@ -178,13 +221,13 @@ msgstr "��ர�ள� ��றி �ண�ப�ப�"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:940 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
 msgid "(loadingâ?¦)"
 msgstr "(�ற�ற��ிறத�...)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:901
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
 msgid "Empty"
 msgstr "வ�ற�ற�"
 
@@ -199,46 +242,47 @@ msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d �ர�ப�ப�ி"
 msgstr[1] "%d �ர�ப�ப�ி�ள�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
 #, c-format
 msgid "New folder"
 msgstr "ப�திய ���வ�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
 #, c-format
 msgid "New folder %i"
 msgstr "ப�திய ���வ� %i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2409
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2419
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
 msgid "Analysing files"
 msgstr "��ப�ப��ள� �ய��ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2436
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:387
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:208 ../src/brasero-project.c:1291
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த  ��ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
 msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ர� ��ர�ள� �ிம�லி����"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2582
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be found."
 msgstr "\"%s\" � �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1379
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
 msgstr "��ப�ப� �ய���� ப���ியல� ப�ல �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:758 ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
 msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம��ியவில�ல�."
@@ -247,13 +291,13 @@ msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம
 #. * could not be created
 #. Translators: %s is the name of the GstElement that
 #. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:830
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:843
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:856
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1314
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1684
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1699
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1708
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
@@ -264,26 +308,26 @@ msgstr "\"%s\" � �ிஸ���ர�மரால� ��யாள ம
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:538
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:584
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:597
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:633
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:417
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:429 ../plugins/transcode/burn-vob.c:441
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:453 ../plugins/transcode/burn-vob.c:465
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:477 ../plugins/transcode/burn-vob.c:567
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:579 ../plugins/transcode/burn-vob.c:591
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:603 ../plugins/transcode/burn-vob.c:625
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 ../plugins/transcode/burn-vob.c:682
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:759 ../plugins/transcode/burn-vob.c:771
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:786 ../plugins/transcode/burn-vob.c:798
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:809 ../plugins/transcode/burn-vob.c:820
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:986 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1044
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1059 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1079
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:430 ../plugins/transcode/burn-vob.c:442
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:569
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:581 ../plugins/transcode/burn-vob.c:593
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:605 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:644 ../plugins/transcode/burn-vob.c:685
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:762 ../plugins/transcode/burn-vob.c:774
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:789 ../plugins/transcode/burn-vob.c:801
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812 ../plugins/transcode/burn-vob.c:823
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:989 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1048
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1063 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s element could not be created"
 msgstr "%s பண�ப�����ற� �����த�த� � �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
@@ -294,23 +338,23 @@ msgstr "%s பண�ப�����ற� �����த�த� � �
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2722 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:186 ../src/main.c:204
-#: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:371
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:372
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "�ர� �ள�ளம� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2452
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ம� ம����ம� ��தி���ப�ப� ம��ிய�ம�."
@@ -329,213 +373,213 @@ msgid "Please set it manually"
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ம�ற�யா� �ம����வ�ம�"
 
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:182
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
 msgstr "%s, (%i%% ம��ிந�தத�,) "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1109
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
 msgid "Creating Image"
 msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:209
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1118
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "�ிவி�ி�ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:213
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1114
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
 msgid "Copying DVD"
 msgstr "�ிவி�ி ந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1128
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
 msgid "Burning CD"
 msgstr "�ி�ி �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:223
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
 msgid "Copying CD"
 msgstr " �ி�ி ந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "வ���� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "வ���� ந�ல� ������ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
 msgid "Creating image"
 msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:269
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "வி�ிய�  �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "வி�ிய�  �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "தரவ�  �ிவி�ி� பாவன�யா� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "தரவ� �ிவி�ி� �ழ�த��ிறத� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "�ிவி�ி�ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "�ிவி�ி���� பிம�பம� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:299
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "ப�ராஸர� - தரவ� �ிவி�ி ந�ல���த�தல� (பாவன�)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "தரவ� �ிவி�ிந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:312
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "(S)VCD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "(S)VCD �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:375
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "�லி CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "�லி CD �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "தரவ� CD பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "தரவ� CD �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:342
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "ப�ராஸர� - �ி�ி பாவன�யா�  ந�ல���த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "�ி�ி �ழ�த பிம�பத�தின� பாவன�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "�ி�ி ���� பிம�பத�த� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "வி�ிய� வ���� பாவன�யா� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "வி�ிய� வ���� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:385
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "பாவன�யா� தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "தரவ� வ���� �ழ�த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "பாவன�யா� வ���� ந�ல���த�தல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
 msgid "Copying disc"
 msgstr "வ����  ந�ல� ������ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "பிம�பத�த� வ�������� பாவன�யா� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "பிம�பத�த� வ�������� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:518
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� �ள�ள ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தரவ� ��ண�� வ���� ��ர���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய  வ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
 msgid "Please insert a writable CD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய ��ற� வ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:554
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:561
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த�  �ழ�த�����ிய �ிவி�ிவ���� �ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:566
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
@@ -544,25 +588,25 @@ msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� "
 "மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த�  �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ால� வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr ""
 "தயவ� ��ய�த� ��ற�ந�தத� %i MiB வ�ற�ற� ��ம�ள�ள �ழ�த�����ிய CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���� "
 "�ள�ளி���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2046
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2060
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:366 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:603
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -570,75 +614,75 @@ msgstr ""
 "����ள� வன� வ���ில� வ���ின� பிம�பம� �ன�ற� �ர�வா���ப�ப����ள�ளத�.\n"
 " �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ழ�த�தல� த�வ����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "வ���� �ள�ளி���த�ம� தரவ� ��ர�ம� ��தன� த�வ����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� CD/�ிவி�ி�ழ�தியில� வ���� ம�ண���ம� �ள�ளி�வ�ம�."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:613
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "\"%s\" வ�ல�யா� �ள�ளத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "வ�ற� பயன�பா�� �த�வ�ம� �த� பயன�ப��த�தவில�ல� �ன �ற�தி ��ய�த� ��ள��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" �ல� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:621
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ�������� �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:625
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ண���ம� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:629
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ாலியா� �ள�ளத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:633
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� �ழ�த�����ியத� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���ில� �ழ�த ப�திய ��ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:645
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள வ���� ம�ள� �ற�றம� ��ய�ய வ�ண���ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� வ���� வ�ளிய�ற�றி ம�ண���ம� �ற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
 msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� ��ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:692
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "��றிப�பி��� ��த�தில� �ர� பிம�பத�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
@@ -646,52 +690,52 @@ msgstr ""
 "�ந�த �மர�வ����� வ�ற� ��ம� ��றிப�பி���ிற�ர��ளா �ல�லத� ந�ப�ப� ��த�தில� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�ய "
 "வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "வ���ில� �����ம� �ாலி ���வ�ளி �ர�வா���ி����ண��� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�யலாம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:712
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:266
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:304
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "(_K) ந�ப�ப� ��த�த� வ�த�த�����ள��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:267
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:305
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
 msgid "_Change Location"
 msgstr "(_C) ��த�த� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:736
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "பிம�பம� ��ப�ப����� ��ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:744
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:852
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "(_R) வ���� மாற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "ந����ள� �ற�தியா� ந�ப�ப� வ���� �ழி��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "�ய���ியில� �ள�ள வ���ில� தரவ� �ள�ளத�"
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "(_B) வ�ற�ற�  வ����"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:910
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
 msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
@@ -699,24 +743,24 @@ msgstr ""
 "�வற�ற� �ற����மதி ��ய�தால� ந�ப�ப� ��ப�ப� த�ர�வ� �ழ�தப�ப���த�ம� �வற�ற� பார����லாம� மற�ற�ம� "
 "பயன�ப��த�தலாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:911
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr ""
 "ந����ள� ��ய�யவில�ல�யானால� �ற���னவ� �ழ�திய ��ப�ப��ள� த�ன�ப�ா (�ன�ன�ம� ப�ி��� ம��ிய�மானால�ம�)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
 msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr "�ந�த வ���ில� �ற���ன�வ� �ழ�தப�ப��� ��ப�ப��ள� �ள�ளன. �வற�ற� �ற����மதி ��ய�ய வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
 msgid "_Import"
 msgstr "(_I) �ற����மதி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
 msgid "Only _Append"
 msgstr "(_A) பின� �ழ�தல� ம����ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:930
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
 msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
@@ -724,135 +768,136 @@ msgstr ""
 "பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� (CD-RW) �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�. "
 "மற�ற�ம� �ி�ி �ர� �ழ�தப�ப� மா���ாத�. "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "�ப�ப�ிய�ம� த��ர வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:934
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "�ி�ி ���� �லி த����ள� ��ர�த�தல� ��ிதமல�ல"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1070
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
 msgid "_Continue"
 msgstr "_த��ர�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr "பழ�ய �ி�ி �ய���ி�ளில� �ி�ி-�ர��பிள�ய� �லி த�����ள� �ரியா� �ய���ாமல� ப��லாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:956
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "�லி த����ள� ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய வ�����ளில� பதிப�பத� ��ிதமல�ல."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr "\"%s\" யிலிர�ந�த�  தயவ� ��ய�த� வ���� ��ம�ற�யா�  வ�ளிய�ற�ற��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1012
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
 msgid ""
 "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
 "operation to continue."
 msgstr "ந�ப�ப� ��யல� த��ர வ���� வ�ளிய�ற�ற வ�ண��ி �ர�ந�தால�ம� �த� வ�ளிய�ற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ந����த�த��ன� த��ர விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1064
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
+#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
 msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ம�ழ� விண���ஸ� �த�தி��வ� ��ற�ந�த�������� �ில ��ப�ப��ள����� �ய�ந�த ப�யரில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1321
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1342
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "பாவன� �ழ�த�தல� வ�ற�றி�ரமா� ம��ிந�தத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "�ண�ம�யில� வ���� �ழ�த�தல� 10 வினா�ி�ளில� ந�����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1327
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "(_N)  �ப�ப�த� �ழ�த��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "ந�ப�ப� �மர�வ� ��மி "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "த�ரியாத பிழ� �ற�ப���த�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
 msgid "Error while burning."
 msgstr "�ழ�த���யில� பிழ�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
 msgid "_Save Log"
 msgstr "(_S) �மர�வ� பதிவ� ��மி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1671
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr "(�ஸ�)வி�ி�ி  வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1676
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "�லி �ி�ி வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+msgid "Image successfully created"
+msgstr " பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "�ிவி�ிவ�ற�றி�ரமா� ந�ல������ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "�ி�ி வ�ற�றி�ர�மா� ந�ல������ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "�ிவி�ிபிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "�ி�ி பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ிவி�ி���� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ி�ி ���� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "வ�ற�றி�ரமா� தரவ� �ிவி�ி�ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "தரவ� �ி�ி  வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1709
-msgid "Image successfully created"
-msgstr " பிம�பம� வ�ற�றி�ரமா� �ர�வா���ப�ப���த�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
 msgstr "ந�ல� #%i  வ�ற�றி�ரமா� �ழ�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
 msgid ""
 "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
 "not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
@@ -860,28 +905,28 @@ msgstr ""
 "ந����ள� ப�திய �ழ�த�����ிய வ���� �ள�ளி���த�ம� �ன�ன�ர� பிரதி த�வ����ம�. ����ள����� �ன�ன�ர� "
 "பிரதி த�வ�யில�ல�யானால� \"ரத�த���ய�\". � �ழ�த�தவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1841
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
 msgid "Make _More Copies"
 msgstr "(_M) �ன�ன�ர� ந�ல���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1850
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "(_C) �ற� �ர�வா�����"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில ��ப�ப��ள� ம�தி �ள�ளன"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2016
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில வி�ிய����ள� ம�தி �ள�ளன"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2020
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள� ம�தி �ள�ளன"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2061
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
@@ -890,62 +935,25 @@ msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� �ில பா�ல��ள� 
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "வ���ில� ப�திய ���வ�ளி �ல�ல�"
 
-#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2220
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1122
-#: ../src/brasero-project.c:1397
-#, c-format
-msgid "%s (application)"
-msgstr "%s (நிரல� )"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1127
-#: ../src/brasero-project.c:1402
-#, c-format
-msgid "%s (library)"
-msgstr "%s (ந�ல�ம�)"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing Gstreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2230
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1132
-#: ../src/brasero-project.c:1407
-#, c-format
-msgid "%s (Gstreamer plugin)"
-msgstr "%s ( �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2257
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1163
-#: ../src/brasero-project.c:1435
-msgid "Please install the following manually and try again:"
-msgstr "��ழ� �ண��வற�ற� ��ம�ற�யா� நிற�வி பின� ம�யற��ி���வ�ம�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2263
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1169
-#: ../src/brasero-project.c:1441
-msgid "All required applications and libraries are not installed."
-msgstr "த�வ�யான �ன�த�த� ந�ல����ள�ம� நிரல��ள�ம� நிற�வப�ப�வில�ல�."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2354
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:410
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "நி���யம� ந����ள� வ�ளிய�ற வ�ண���மா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2358
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "��யல� ���மறிப�பத� வ���� பயன�ப��த�த ம��ியாதத� ����ிவி��ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "(_o) �ழ�த�வத� த��ரவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "(_C) �ழ�த�தல� ரத�த� ��ய�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:249 ../src/brasero-project.c:1034
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
 msgid ""
 "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
@@ -953,93 +961,121 @@ msgstr ""
 "பிம�ப ��ப�ப� �ழ�த விர�ம�பாவி���ால� தயவ� ��ய�த� �ழ�த�����ிய �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � "
 "��ர��வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:342 ../src/brasero-project.c:961
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+msgid "Create _Image"
+msgstr "_I பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத�"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
+msgid "_Copy"
+msgstr "(_C) ந�ல���"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
+msgid "Make _Several Copies"
+msgstr "(_S) பல ந�ல��ள���"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+msgid "_Burn"
+msgstr "(_B) �ழ�த�தல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+msgid "Burn _Several Copies"
+msgstr "_S பல ந�ல��ள� �ழ�த�தல�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி  �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:343
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:360
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:348 ../src/brasero-project.c:967
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "_B பல வ�����ள����� �ழ�த�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:349 ../src/brasero-project.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� பல ������ள�����ள� விரவி  �ழ�த��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:359 ../src/brasero-project.c:978
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி � ��ர��வ�ம� �ல�லத� ப�தியத� ��வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:373 ../src/brasero-project.c:1024
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
 msgstr "�ல��ர�, தல�ப�ப� ம�தலிய த� விவர���ள� வ�������� �ழ�தப�ப�மா���ாத�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:374 ../src/brasero-project.c:1025
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "�த� ந�ப�ப� �ழ�த�ம� பின�ப�ல �ர�வி �தால�ம� �தரி���ப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:386
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
 msgid "Please add files."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ��ப�ப����ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
 msgid "Please add songs."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:393 ../src/brasero-project.c:1282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� பா�ல��ள� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
 msgid "Please add videos."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� வி�ிய� ப����ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:399
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "�ழ�த �ன�ன�ம� வி�ிய����ள� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:413
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr " ந�ல� ������ �ள�ளி��� வ���� �த�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:424
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "�ர� வ���� பிம�பத�த� த�ரிவ� ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� வ���� பிம�பம� �த�ம� �ல�ல�."
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:437
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� வ�ற� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:438
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr "�த� ��ல�ல�ப�ியா��ம� வ���� பிம�பம� �ல�லத� ��ய� ��ப�ப� �� த�ரியவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ந�ல������ த�� ��ய�யப�ப�ாத வ���� �ன�ற� ��ர���."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1017
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
+#: ../src/brasero-project.c:1431
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr "த�வ�யான �ன�த�த� ந�ல����ள�ம� நிரல��ள�ம� நிற�வப�ப�வில�ல�."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �தரவ�ள�ள �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி �ல� வ���� ம�ள� ���� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:466 ../src/brasero-project.c:989
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "ந���� வ���ின� �றிவி���ப�ப��� ��ள�ளளவ�����ம� �தி�மா� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:467
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
 msgid ""
 "The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
 "selection otherwise.\n"
@@ -1054,49 +1090,40 @@ msgstr ""
 "ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�.\n"
 " ��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:474 ../src/brasero-project.c:997
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
 msgid "_Overburn"
 msgstr "(_O) ம�ல�ழ�தல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:475 ../src/brasero-project.c:998
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "வ���ின� �றிவி���ப�ப��� �ளவ����� ம�ல� �ழ�த��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:486
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
 msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "ம�ல வ���� ���ய �த� �ய���ிதான� �ழ�தவ�ம� பயன�ப��ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:487
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
 msgid ""
 "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
 "copied."
 msgstr "ந�ப�பில� �ற�றப�ப��� வ���� பிரதி ���த�தபின� ப�திய �ழ�தப�ப������ிய வ���� த�வ�ப�ப��ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:536
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:661
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:681
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:825 ../src/brasero-project.c:1501
-#: ../src/brasero-project.c:1561
-msgid "_Burn"
-msgstr "(_B) �ழ�த�தல�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:579
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "�ழ�த �ர� வ���� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "வ���� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:691 ../src/brasero-project.c:1521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
 msgid "Video Options"
 msgstr "வ��ிய� த�ர�வ��ள�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:723
-#: ../src/brasero-data-disc.c:618
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:616
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
@@ -1105,7 +1132,7 @@ msgstr ""
 "��ப�ப� �ழ�த விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
@@ -1114,42 +1141,61 @@ msgstr ""
 "(\"%s\") ம����ம� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர� ��ப�ப�. �த� �ர� வ���� பிம�பம�. �தன� �ள�ள�������ள� "
 "�ழ�தப�ப� ம��ிய�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:736
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "(_F) ��ப�பா� �ழ�த�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
-#: ../src/brasero-data-disc.c:631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
 msgstr "�ள�ள�������ள� �ழ�த�... (_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:823
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "பிம�பம� �ழ�த�ம� �ம�ப�ப�"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:834
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "�ழ�த �ர� வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�ல��� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:856
-msgid "_Copy"
-msgstr "(_C) ந�ல���"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:863
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr " ந�ல� ������ வ���� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:160
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (நிரல� )"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (ந�ல�ம�)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382, c-format
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr "%s ( �ிஸ���ர�மர� ��ர��ி)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1425
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr "��ழ� �ண��வற�ற� ��ம�ற�யா� நிற�வி பின� ம�யற��ி���வ�ம�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
 msgid "Burning CD/DVD"
 msgstr "��ற�வ����/�ிவி�ி�ழ�த��ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:327 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
@@ -1163,67 +1209,73 @@ msgstr "��ற�வ����/�ிவி�ி�ழ�த��ிற
 msgid "The drive is busy"
 msgstr "�ய���ி வ�ல�யில� �ள�ளத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
 msgstr "\"%s\" � ப����� திற��� ம��ியாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:542 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:674
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
 #, c-format
 msgid "No burner specified"
 msgstr "�ழ�தி �த�ம� ��றிப�பி�வில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:582
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
 #, c-format
 msgid "No source drive specified"
 msgstr "ம�ல �ய���ி �த�ம� ��றிப�பி�வில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
 msgid "Ongoing copying process"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள ந�ல�������ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:868 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
 #, c-format
 msgid "The drive cannot be locked (%s)"
 msgstr "�ய���ிய� � ப����� திற��� ம��ியாத� (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:691
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
 #, c-format
 msgid "The drive has no rewriting capabilities"
 msgstr "�ய���ி���� ம�ண���ம� �ழ�த�ம� �யல�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
 msgid "Ongoing blanking process"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள வ�ற�றா����ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
 #, c-format
 msgid "The drive cannot burn"
 msgstr "�ந�த �ய���ி �ழ�த ம��ியாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:862
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
 msgid "Ongoing burning process"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �ழ�த�ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:979
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
 msgid "Ongoing checksumming operation"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �����ம� �ாண�ம� பணி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1754
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
 #, c-format
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "�ந�த வ�����ன� தரவ� �ன�றா����வத� �யலாத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1689
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
 #, c-format
 msgid "There is no track to burn"
 msgstr "�ழ�த �ர� த�ம�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2511
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr "��ழ� �ண�� நிரல��ள�ய�ம� ந�ல����ள�ய�ம� ��ம�ற�யா� நிற�வி பின� ம�யற��ி���வ�ம�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
 #, c-format
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "�ாண�ம� தற��ாலி� பிம�பத�த����� �ரியான �ழ����� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
@@ -1244,24 +1296,24 @@ msgstr "த�ரியாத பா�ல�"
 msgid "by"
 msgstr "�ல� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
 msgstr "�ஸ�வி�ி�ி பிம�பம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:593
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
 msgstr "வி�ி�ி பிம�பம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:597
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
 msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி (DVD) பிம�பம�"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1272,40 +1324,40 @@ msgstr "%s: \"%s\""
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:641
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
 #, c-format
 msgid "New disc in the burner holding the source disc"
 msgstr "ம�ல வ���� பி�ித�த� �ர�ந�த �ழ�தியில� ப�திய வ����"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
 msgstr "%s:ப�திய �ாலி ���வ�ளி �ல�ல�"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:713
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
 msgstr "%s:  �ாலி ���வ�ளியில� %s"
 
 #. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
 #. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
 #, c-format
 msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s: �ாலி ���வ�ளி %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:255
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:294
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
 msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த ��த�த� த�ர�ந�த������ விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1273
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1348 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
@@ -1313,7 +1365,7 @@ msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த ��த�
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "�ந�த ��த�தில� �ழ�த ����ள����� த�வ�யான �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid ""
 "The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
 "GiB).\n"
@@ -1324,47 +1376,47 @@ msgstr ""
 "�த� �ிவி�ி �ல�லத� மி�ப�ப�ரிய பிம�ப���ள� �ழ�த�வதில� பிர���ின��ள� �ர�வா����ம�."
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (DVD)"
 msgstr "%.1f x (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (CD)"
 msgstr "%.1f x (�ி�ி)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (BD)"
 msgstr "%.1f x ((BD)பி�ி)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
 #, c-format
 msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
 msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr "வ�����ள� ம���பத� �யலாதத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "�தி� ப��� வ��ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:742
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
 msgid "Burning speed"
 msgstr "�ழ�த�ம� வ��ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr "(_S) �ழ�த� ம�ன� பாவன� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
 msgid ""
 "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
 "actual burning after 10 seconds"
@@ -1372,42 +1424,38 @@ msgstr ""
 "ப�ராஸர� �ழ�த�தல� பாவன� ��ய�த� பார�����ம�. �ரியா� �ர�ப�பின� 10 ந��ி�ள�����ப�பின� �ழ�த "
 "�ரம�பி����ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
 msgstr "பர�ன�ப�ர��ப� � பயன�ப��த�த� (த�ல�வி�ள� ��ற�வ�)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:760
-msgid "_Eject after burning"
-msgstr "(_E) �ழ�திய பின� வ�ளித�தள�ள� "
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:762
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
 msgstr "(_w) வ�������� ��மி���ாமல� ந�ர�ியா� பிம�பத�த� �ழ�த�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:764
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
 msgstr "(_o) வ���� திறந�த�வி��. பின�னால� மற�ற ��ப�ப��ள� ��ர���� �தவ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:765
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "வ������ பின�னால� ம�ல�ம� தரவ� ��ர���� �ன�மதி"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:789
-#: ../src/brasero-song-properties.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:283
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
+#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
 msgid "Options"
 msgstr "த�ர�வ��ள�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "(_T) தற��ாலி� ��ப�ப��ள����� ��ம� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:822
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள� ��மி��� ���வ� �ம����வ�ம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:827
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
 msgid "Temporary files"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப��ள�"
 
@@ -1435,31 +1483,31 @@ msgstr "��ய� பிம�பம�"
 msgid "Cdrdao image"
 msgstr "�ி�ி�ர��ி�� (Cdrdao) பிம�பம�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:92
-#: ../src/brasero-project.c:1489
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
+#: ../src/brasero-project.c:1480
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s �ன� பண�ப��ள� "
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
 msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� �ந�த வ���� பிம�பத�தின� ப�யர� ந����ிய� வ�த�த�����ள�ள விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
 msgid ""
 "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
 "type properly."
 msgstr "�ப�ப�ி வ�த�த�����ண��ால� நிரல��ள� ��ப�ப� வ��ய� �ரியா� ப�ரிந�த� ��ள�ளாமல� ப��லாம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "(_K) ந�ப�ப� ந����ிய� வ�த�த�����ள��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "(_E) ந����ிய�  மாற�ற�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "பதிவ� ��ய�ய�ம� த�ர�வ��ள� வ�ிவம�"
 
@@ -1491,20 +1539,20 @@ msgid "Estimated drive speed:"
 msgstr "�ணித�த �ய���ி ல��ம�:"
 
 #. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
 #, c-format
 msgid "\"%s\": loading"
 msgstr "\"%s\": �ற�றப�ப���ிறத�."
 
 #. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
 #, c-format
 msgid "\"%s\": unknown disc image type"
 msgstr "\"%s\": த�ரியாத வ���� பிம�ப வ�� "
 
 #. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
 #. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1512,34 +1560,26 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
 #. * label to small.
 #. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
 msgid "Click here to select a disc _image"
 msgstr "(_i) �ர� வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�ய ����� �������வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
 msgid "Select Disc Image"
 msgstr "வ���� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:435
-#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:509
-#: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:634
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:326
-#: ../src/brasero-project.c:2179
-msgid "All files"
-msgstr "�ல�லா ��ாப�ப��ள�ம�"
-
 #. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
 msgctxt "disc"
 msgid "Image files"
 msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:459
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
 msgid "Image type:"
 msgstr "பிம�ப வ��:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:151
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
 #: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
 msgid "Menu"
 msgstr "ப���ி"
@@ -1672,50 +1712,42 @@ msgstr "பிம�ப வ�ளிப�பா�������� பா
 
 #. Translators: %s is the error returned by libburn
 #. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:809
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred (%s)"
 msgstr "�ர� �ள�ளம� பிழ� ந�ர�ந�தத� (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:530
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
 #, c-format
 msgid "The file is not stored locally"
 msgstr "��ப�ப� �ள�ள� ��மி���ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:787
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
 #, c-format
 msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
 msgstr "VIDEO_TS ���வ� �ாணவில�ல� �ல�லத� ��ல�ல�ப�ியா�ாத�"
 
 #. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:261
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
 #, c-format
 msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
 msgstr "��யல�பா�� \"%s\" பிழ� ��றி (%i) ��ன� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
 msgid "_Hide changes"
 msgstr "(_H) மாற�ற���ள� மற�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:159
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
 msgid "_Show changes"
 msgstr "(_S) மாற�ற���ள� �ா����"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:178
-msgid "_Show errors"
-msgstr "(_S) பிழ��ள� �ா����"
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:333
-msgid "Close this notification window"
-msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� �ாளரத�த� ம��� "
-
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
 #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
 msgid "Images"
@@ -1774,81 +1806,81 @@ msgstr "�ளவா���ப�ப���த�"
 msgid "Background Properties"
 msgstr "பின�னணி பண�ப��ள�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:567
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
 msgid "Print"
 msgstr "����ி��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:579
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
 msgid "Bac_kground Properties"
 msgstr "(_k) பின�னணி பண�ப��ள�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:582
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
 msgid "Background properties"
 msgstr "பின�னணி பண�ப��ள�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:597
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
 msgid "Align right"
 msgstr "�ழ����� வலத�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:607
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
 msgid "Center"
 msgstr "ம�யப�ப��த�தப�ப���த�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
 msgid "Align left"
 msgstr "�ழ����� ��த�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:631
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
 msgid "Underline"
 msgstr "��ி������"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:641
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
 msgid "Italic"
 msgstr "�ாய�ந�த"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
 msgid "Bold"
 msgstr "த�ித�த"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:677
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
 msgid "Font family and size"
 msgstr "�ழ�த�த�ர� வ�� மற�ற�ம� �ளவ�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:684
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
 msgid "_Text Color"
 msgstr "(_T) �ர� நிறம�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:685
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
 msgid "Text color"
 msgstr "�ர� நிறம�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:815
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "�ர� திர�த�தர�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:799
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
 msgid "Set Bac_kground Properties"
 msgstr "(_k) பின�னணி பண�ப��ள� � �ம� "
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:840
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
 msgid "SIDES"
 msgstr "SIDES"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:856
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
 msgid "BACK COVER"
 msgstr "BACK COVER"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:873
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
 msgid "FRONT COVER"
 msgstr "FRONT COVER"
 
 #. Translators: This is an image,
 #. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1144
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "பிம�பத�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:167
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "�ர� நிறத�த� த�ர�ந�த���"
 
@@ -1857,19 +1889,19 @@ msgstr "�ர� நிறத�த� த�ர�ந�த���"
 msgid "Directory could not be created (%s)"
 msgstr "���வ� \"%s\" �ர�வா���ப�ப� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:60
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
 msgid "Error while loading the project."
 msgstr "தி���த�த� �ற�ற�ம� ப�த� பிழ�."
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:450
+#: ../src/brasero-project-parse.c:452
 msgid "The project could not be opened"
 msgstr "தி���த�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:459
+#: ../src/brasero-project-parse.c:461
 msgid "The file is empty"
 msgstr "��ப�ப� வ�ற�றா� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:538 ../src/brasero-project-parse.c:603
+#: ../src/brasero-project-parse.c:540 ../src/brasero-project-parse.c:605
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா��ம� ப�ராஸர� தி���ம� ப�ல த�ரியவில�ல� ."
 
@@ -1965,8 +1997,8 @@ msgstr "வ���� �த�ம� �ர�ப�பில� �ல�ல
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:610
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:208
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
 msgid "Image File"
 msgstr "பிம�ப ��ப�ப�"
@@ -1981,101 +2013,101 @@ msgstr "பிம�ப ��ப�ப�"
 msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா��ம� �ஸ� பிம�பம� �� த�ரியவில�ல�. "
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
 msgid "File"
 msgstr "��ப�ப�"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "�ி�ி-ர�ம�"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
 msgid "CD-R"
 msgstr "�ி�ி-�ர�(CD-R)"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
 msgid "CD-RW"
 msgstr "�ி�ி-�ர��பிள�ய�(CD-RW)"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
 msgid "DVD-R"
 msgstr "�ிவி�ி-�ர�(DVD-R)"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
 msgid "DVD-RW"
 msgstr "�ிவி�ி-�ர��பிள�ய�(DVD-RW)"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
 msgid "DVD+R"
 msgstr "�ிவி�ி+�ர�(DVD+R)"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
 msgid "DVD+RW"
 msgstr "�ிவி�ி+�ர��பிள�ய�(DVD+RW)"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
 msgid "DVD+R dual layer"
 msgstr "�ிவி�ி+�ர�(DVD+R) �ர� ம���ம�"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
 msgid "DVD+RW dual layer"
 msgstr "�ிவி�ி+�ர��பிள�ய�(DVD+RW) �ர� ம���ம�"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
 msgid "DVD-R dual layer"
 msgstr "�ிவி�ி-�ர�(DVD-R) �ர� ம���ம�"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
 msgid "DVD-RAM"
 msgstr "DVD-RAM"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
 msgid "Blu-ray disc"
 msgstr "ப�ள�-ர� வ����"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
 msgid "Writable Blu-ray disc"
 msgstr "�ழ�த�����ிய ப�ள�-ர� வ����"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
 msgid "Rewritable Blu-ray disc"
 msgstr "ம�ண���ம� �ழ�த�����ிய ப�ள�-ர� வ����"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:218
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
 msgstr "வ�ற�ற� %s  %s �ல�"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:225
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
 msgstr "����ப�லி மற�ற�ம� தரவ� %s  %s  �ல�"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:232
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
 msgstr "����ப�லி %s  %s  �ல�"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:239
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
 msgstr "தரவ� %s  %s  �ல�"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:246
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s  %s  �ல�"
@@ -2101,7 +2133,7 @@ msgstr "����ப�லி மற�ற�ம� தரவ�  வ��
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
 msgstr "����ப�லி வ���� (%s)"
@@ -2110,12 +2142,12 @@ msgstr "����ப�லி வ���� (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "தரவ� வ���� (%s)"
 
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:83
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
 msgid "Unknown error"
 msgstr "த�ரியாத பிழ�"
 
@@ -2253,7 +2285,7 @@ msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be bur
 msgstr "நா��லஸ� �ல�\"CD/�ிவி�ி�ர�வா����பவர� ���வ�\" �ல� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� �ழ�த �ன�மதி���ிறத�."
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:252
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:295
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "��ற�வ����/�ிவி�ி�ர�வா���ி"
 
@@ -2266,70 +2298,70 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த ��ழ� ��ப�ப��ள� �ழ� �ல�லத� ந�ல� ���"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:303
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த�"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:667
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:718
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "�ள�ள����த�த�  CD �ல�லத� �ிவி�ிவ���ில� �ழ�த�"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:243
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:286
 msgid "Disc name"
 msgstr "வ���� ப�யர�"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:328
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:375
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "வ���� ந�ல���"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:520
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:569
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:717
 msgid "_Write to Discâ?¦"
 msgstr "_W வ�������� �ழ�த�..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:521
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:570
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "வ���ின� பிம�பத�த� CD �ல�லத� �ிவி�ியில� �ழ�த�"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:589
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
 msgid "_Copy Discâ?¦"
 msgstr "வ���� ந�ல������வ�ம� (_C)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:590
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "�ந�த ��ற�வ���� �ல�லத� �ிவி�ியின� ந�ல� �ர�வா���வ�ம�"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:603
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:654
 msgid "_Blank Discâ?¦"
 msgstr "(_B) வ���� வ�ற�றா����..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:604
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:655
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "�ந�த �ி�ி வ���� �ல�லத� �ிவி�ி வ���� வ�ற�றா����"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:620
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:671
 msgid "_Check Discâ?¦"
 msgstr "(_C) வ���� ��தி..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:621
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:672
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "�ந�த �ி�ி �ல�லத� �ிவி�ி (DVD) �ல� �ள�ள தரவின� ��ர�ம�ய� ��தி."
 
 #. Translators: this is a picture not
 #. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:82
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
 msgctxt "picture"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� வ�ற� பிம�பத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-project-name.c:156
+#: ../src/brasero-project-name.c:157
 msgid "Medium Icon"
 msgstr "��� �ின�னம�"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:351
-#: ../src/brasero-project.c:2204
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
+#: ../src/brasero-project.c:2205
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
@@ -2337,84 +2369,97 @@ msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ள�"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_.
 #. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:271
+#: ../src/brasero-project-name.c:272
 #, c-format
 msgid "Video disc (%s)"
 msgstr "வ��ிய� வ����  (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:111
+#: ../src/brasero-app.c:115
 msgid "_Project"
 msgstr "(_P) தி���ம�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:112
+#: ../src/brasero-app.c:116
 msgid "_View"
 msgstr "பார�வ� (_V)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:113
+#: ../src/brasero-app.c:117
 msgid "_Edit"
 msgstr "திர�த�த� (_E)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:114
+#: ../src/brasero-app.c:118
 msgid "_Tools"
 msgstr "_T �ர�வி�ள�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:116
+#: ../src/brasero-app.c:120
 msgid "_Help"
 msgstr "�தவி (_H)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:118
+#: ../src/brasero-app.c:122
 msgid "P_lugins"
 msgstr "(_l) ��ர��ி�ள�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:119
+#: ../src/brasero-app.c:123
 msgid "Choose plugins for Brasero"
 msgstr "ப�ராஸர�வ����� ��ர��ி�ள� த�ர�ந�த���"
 
-#: ../src/brasero-app.c:121
+#: ../src/brasero-app.c:125
 msgid "E_ject"
 msgstr "(_j) வ�ளிய�ற�ற�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:126
 msgid "Eject a disc"
 msgstr "�ர� வ���� வ�ளித�தள�ள��"
 
-#: ../src/brasero-app.c:124
+#: ../src/brasero-app.c:128
 msgid "_Blankâ?¦"
 msgstr "(_B) வ�ற�றா���ம�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:129
 msgid "Blank a disc"
 msgstr "�ர� வ���� வ�ற�றா�����"
 
-#: ../src/brasero-app.c:127
+#: ../src/brasero-app.c:131
 msgid "_Check Integrityâ?¦"
 msgstr "(_C) ��ர�ம�ய� ��தி���வ�ம�..."
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../src/brasero-app.c:132
 msgid "Check data integrity of disc"
 msgstr "வ���ின� ��ர�ம�ய� ��தி���வ�ம�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:135
 msgid "Quit Brasero"
 msgstr "ப�ரா�ர�வ� வி���� வ�ளி����ல�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:133
+#: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "_Contents"
 msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:133
+#: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "Display help"
 msgstr "�ா���ி �தவி"
 
-#: ../src/brasero-app.c:136
+#: ../src/brasero-app.c:140
 msgid "About"
 msgstr "பற�றி"
 
-#: ../src/brasero-app.c:408 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "வ���� �ழ�தி"
 
-#: ../src/brasero-app.c:855
+#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1459
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "தி���த�த� �ற�ற�ம� ப�த� பிழ�."
+
+#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:902
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர����வ�ம�."
+
+#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:903
+msgid "The project is empty"
+msgstr "தி���ம� வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1157
 msgid ""
 "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2425,7 +2470,7 @@ msgstr ""
 "ப�த� �ன�மதி���ான �ந�த 2ம� பதிப�ப� �ல�லத� ���த�த பதிப�ப��ள� விதி�ளின� ப�ி ந����ள� "
 "(விர�ப�பப�ப�ி) மாற�றலாம�. �ல�லத� ம�ண���ம� பறிமாறலாம�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:860
+#: ../src/brasero-app.c:1162
 msgid ""
 "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2436,7 +2481,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி��� ��யல����ான த��தி �ள�ப� �ந�த �த�திரவாதம�ம� �ளி���ப�ப�வில�ல�. ம�ற� ��ண��� "
 "விவர���ள����� �ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ள� பார����வ�ம�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:865
+#: ../src/brasero-app.c:1167
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2447,11 +2492,11 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
 "USA "
 
-#: ../src/brasero-app.c:877
+#: ../src/brasero-app.c:1179
 msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
 msgstr "��ன�ம����� பயன�ப��த�த �ளிய �ி�ி/ �ிவி�ி �ழ�த�ம� நிரல� "
 
-#: ../src/brasero-app.c:894
+#: ../src/brasero-app.c:1196
 msgid "Brasero Homepage"
 msgstr "ப�ராஸர� ம�தல� ப���ம�"
 
@@ -2463,28 +2508,24 @@ msgstr "ப�ராஸர� ம�தல� ப���ம�"
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/brasero-app.c:906
+#: ../src/brasero-app.c:1208
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dr. T. Vasudevan, <agnihot3 gmail com>"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1149
+#: ../src/brasero-app.c:1457
 #, c-format
 msgid "The project \"%s\" does not exist"
 msgstr "தி���ம� \"%s\" �ர�ப�பில� �ல�ல�"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1151 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "தி���த�த� �ற�ற�ம� ப�த� பிழ�."
-
-#: ../src/brasero-app.c:1225 ../src/brasero-app.c:1231
+#: ../src/brasero-app.c:1533 ../src/brasero-app.c:1539
 msgid "_Recent Projects"
 msgstr "(_R) �ம�பத�திய தி������ள� "
 
-#: ../src/brasero-app.c:1226
+#: ../src/brasero-app.c:1534
 msgid "Display the projects recently opened"
 msgstr "�ம�பத�தில� திறந�த தி������ள� �ா�����"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1558 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1886 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
 msgid "Brasero Disc Burner"
 msgstr "ப�ராஸர� வ���� �ழ�தி"
 
@@ -2622,125 +2663,127 @@ msgstr "����தல� ��ர��ி�ள����� பயன
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "ப�ராஸர� தி��� ��ப�ப�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-data-disc.c:123
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ப�ப��ள� திற "
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-video-disc.c:103
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "_Edit Informationâ?¦"
 msgstr "(_E)  த�வல� திர�த�த�...."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
 msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
 msgstr "த� த�வல� திர�த�த� (�ரம�பி, ம��ி, ��ிரியர�,ம�தலியன...)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:199
 msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ப�ப��ள� தி���த�தில� �ர�ந�த� ந����� "
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+msgid "Paste files"
+msgstr "��ப�ப��ள� ������"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Add the files stored in the clipboard"
 msgstr "�����ப�பல��யில� ��மித�த ��ப�ப��ள� ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
 msgid "I_nsert a Pause"
 msgstr "(_n)  தாமதம� �ன�ற� �ள�ந�ழ�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
 msgid "Add a 2 second pause after the track"
 msgstr "த�த�த����� பின� 2 வினா�ி�ள� தாமதம� ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "_Split Trackâ?¦"
 msgstr "_S த�த�த� பிரி..."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "Split the selected track"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� த�த�த� பிரி"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:338 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
 msgid "Pause"
 msgstr "தாமதி"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:344
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
 msgid "Split"
 msgstr "பிரி"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:412
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
 msgid "Track"
 msgstr "த�ம�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:452 ../src/brasero-video-disc.c:1210
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
 msgid "Title"
 msgstr "தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:478
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
 msgid "Artist"
 msgstr "�ல��ர�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
 msgid "Length"
 msgstr "ந�ளம�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
 msgid "The track will be padded at its end."
 msgstr "த�ம� �தன� ம��ிவில� பலப�ப��த�தப�ப��ம�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
 msgid "The track is shorter than 6 seconds"
 msgstr "த�ம� �ற� ந��ி�ள�����ம� ��ற�வ�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
 msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
 msgstr "ப�ர�த�தமான ����� நிற�வப�ப����ள�ளதா �ன �ற�தி ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
 #, c-format
 msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
 msgstr "வி�ிய� ��ப�பான \"%s\"  � ��ர���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
 msgid ""
 "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
 "disc."
 msgstr "�த� �ர� வி�ிய� ��ப�ப� �தனால� �லிப�ப��தி ம����ம� �ழ�தப� ப��ம�. "
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
 msgid "_Discard File"
 msgstr "(_D) ��ப�ப� �றி"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:677 ../src/brasero-data-disc.c:855
-#: ../src/brasero-data-disc.c:900
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:245
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
 msgid "_Add File"
 msgstr "(_A)  ��ப�ப� ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
 msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
 msgstr "���வில� �லி ��ப�ப��ள� த�� ல�ண���மா?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
 msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
 msgstr "�லி வ���ில� ���வ��ள� ��ர���� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
 msgid "Search _Directory"
 msgstr "(_D) ���வில� த��� "
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:394
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "\"%s\" � திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
 msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
 msgstr "�ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள��ன�  �லி �ி�ி �ழ�த வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
 msgid ""
 "Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
 "This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
@@ -2752,27 +2795,27 @@ msgstr ""
 "�ய���ப�ப� ம��ிய�ம�. \n"
 " ந����ள� �ப�ப�����ண��ால�  �ந�த த����ள����� வழம�யா���ம� ��ய�ய �யல�ம�."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
 msgid "Create _Regular Tracks"
 msgstr "_R வழ���மான த����ள� �ர�வா����"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
 msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
 msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� வழ���மான த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
 msgid "Create _DTS Tracks"
 msgstr "_D  �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ள� �ர�வா�����"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:875
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
 msgstr "�ன�த�த� ப�ர�த�தமான பா�ல��ள�ய�ம� �ி�ி�ஸ� (DTS) த����ளா� �ழ�த ����� �������வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1299
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "தய� ��ய�த� �ர� பா�ல� ம����ம� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1300
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� பா�ல����� ம�ல� பிரிப�பத� �யலவ� �யலாத�"
 
@@ -2818,41 +2861,41 @@ msgstr "தாமதமா��ம� �னால� ம�ழ�ம�யா
 msgid "Disc Blanking"
 msgstr "வ���� வ�ற�றா���ம�"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:305
-msgid "Playlists"
-msgstr "வா�ிப�ப� ப���ியல��ள�"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:316
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "பா�ல��ளின� �ண�ணி����"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:336
-msgid "Genre"
-msgstr "பாணி"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:628
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "பா�ல� ப���ியல� த�ர�வ� ��ய��"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:794
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
 #, c-format
 msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
 msgstr "பா�ல� ப���ியல� \"%s\" � �ல�ி��வதில� பிழ�."
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:797 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2495 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
+#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "த�ரியாத பிழ� நி�ழ�ந�தத�"
 
 #. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:903
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
 #, c-format
 msgid "%d song"
 msgid_plural "%d songs"
 msgstr[0] "%d பா�ல�"
 msgstr[1] "%d பா�ல��ள�"
 
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "பா�ல� ப���ியல� த�ர�வ� ��ய��"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:750
+msgid "Playlists"
+msgstr "வா�ிப�ப� ப���ியல��ள�"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:761
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "பா�ல��ளின� �ண�ணி����"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:781
+msgid "Genre"
+msgstr "பாணி"
+
 #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
 msgid "Plugin"
 msgstr "��ர��ி"
@@ -2867,12 +2910,12 @@ msgid "Copyright %s"
 msgstr "பதிப�ப�ரிம� %s"
 
 #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:977
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
 msgid "_About"
 msgstr "_பற�றி"
 
 #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:983
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "(_o) ����ம� "
 
@@ -2894,91 +2937,57 @@ msgstr "_D �ன�த�த�ய�ம� ��யல�ந����� "
 msgid "Options for plugin %s"
 msgstr "%s ��ர��ி���� த�ர�வ��ள� "
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:180
+#: ../src/brasero-search-entry.c:176
 msgid "Search:"
 msgstr "த���:"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:264
+#: ../src/brasero-search-entry.c:260
 msgid "In _text documents"
 msgstr "(_t) �ர� �வண���ளில�"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:279
+#: ../src/brasero-search-entry.c:275
 msgid "In _pictures"
 msgstr "(_p) ப����ளில�"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:294
+#: ../src/brasero-search-entry.c:290
 msgid "In _music"
 msgstr "(_m) ���யில�"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:309
+#: ../src/brasero-search-entry.c:305
 msgid "In _videos"
 msgstr "(_v) வி�ிய����ளில�"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:326
+#: ../src/brasero-search-entry.c:322
 msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
 msgstr "����ள� வி�� ��ற��ள� �ள�ளி��� �ல�லத� ப���ியலில� �ல�லா ��ப�ப��ள�ம� �ன த�ர�வ� ��ய��."
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:329
+#: ../src/brasero-search-entry.c:325
 msgid "Select if you want to search among image files only"
 msgstr "பிம�ப ��ப�ப��ளில� ம����ம� த�� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:331
+#: ../src/brasero-search-entry.c:327
 msgid "Select if you want to search among video files only"
 msgstr "வி�ிய� ��ப�ப��ளில� ம����ம� த�� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:333
+#: ../src/brasero-search-entry.c:329
 msgid "Select if you want to search among audio files only"
 msgstr "�லி ��ப�ப��ளில� ம����ம� த�� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:335
+#: ../src/brasero-search-entry.c:331
 msgid "Select if you want to search among your text documents only"
 msgstr "�ர� �வண���ளில� ம����ம� த�� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:337
+#: ../src/brasero-search-entry.c:333
 msgid "Click to start the search"
 msgstr "த��ல� த�வ��� ���������"
 
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:325
-msgid "Previous Results"
-msgstr "ம�ந�த�ய வி���ள�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:338 ../src/brasero-search-beagle.c:804
-msgid "No results"
-msgstr "வி���ள� �ல�ல�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:346
-msgid "Next Results"
-msgstr "���த�த வி���ள�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2323
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "��ப�ப��ள�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2351
-msgid "Description"
-msgstr "விவரணம�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:485
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "�ா���ப�ப��� வி���ளின� �ண�ணி����"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:796
-#, c-format
-msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
-msgstr "வி���ள� %i - %i ( %i �ல�)"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:1036
-msgid "Error querying Beagle."
-msgstr "ப��ிள� � வினாவ�தலில� பிழ� "
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:176
+#: ../src/brasero-song-properties.c:178
 msgid "Title:"
 msgstr "தல�ப�ப�:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:186 ../src/brasero-song-properties.c:198
-#: ../src/brasero-song-properties.c:210 ../src/brasero-multi-song-props.c:210
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:251 ../src/brasero-multi-song-props.c:272
+#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
+#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
 msgid ""
 "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
 "can be read and displayed by some audio CD players."
@@ -2986,39 +2995,39 @@ msgstr ""
 "�ந�த த�வல� வ�������� �ி�ி-����ஸ��� த�ழில� ந���பத�த� பயன�ப��த�தி �ழ�தப�ப��ம�. �ில �லி "
 "��ற�ந�த���� �ய���ி�ளால� �த� ப�ி���ப�ப���� �ா���ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-multi-song-props.c:241
+#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
 msgid "Artist:"
 msgstr "�ல��ர�:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:200 ../src/brasero-multi-song-props.c:262
+#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
 msgid "Composer:"
 msgstr "பா�லா�ிரியர�:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:234
+#: ../src/brasero-song-properties.c:236
 msgid "Song start:"
 msgstr ":பா�ல� த�வ���ம�"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:240
+#: ../src/brasero-song-properties.c:242
 msgid "Song end:"
 msgstr "பா�ல� ம��ிவ�:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:246 ../src/brasero-multi-song-props.c:316
+#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
 msgid "Pause length:"
 msgstr "தாமத ந�ளம�:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:255 ../src/brasero-multi-song-props.c:327
+#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
 msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
 msgstr "த�த�த� த��ர�ந�த� வர வ�ண��ிய தாமதத�தின� ந�ளத�த� �ா�����ிறத�.."
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257
+#: ../src/brasero-song-properties.c:259
 msgid "Track length:"
 msgstr "த�ம� ந�ளம�:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:286 ../src/brasero-multi-song-props.c:344
+#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
 msgid "Song Information"
 msgstr "பா�ல� த�வல�"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:371
+#: ../src/brasero-song-properties.c:373
 #, c-format
 msgid "Song information for track %02i"
 msgstr "த�ம� %02i ���� பா�ல� த�வல�"
@@ -3031,7 +3040,7 @@ msgstr "(_e) மற�ப�யரி�� ..."
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ப�ப����� மற�ப�யரி�� "
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1749
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
 msgid "New _Folder"
 msgstr "(_F) ப�திய ���வ�"
 
@@ -3047,7 +3056,7 @@ msgstr "�மர�வ� �ற����மதி ��ய�ய ம��
 msgid "The contents of the project changed since it was saved."
 msgstr "தி���த�தின� �ள�ள����ம� ��மித�தல� ந�ரத�தில� �ர�ந�த� மாறிவி���த�."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:568
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
 msgid "Discard the current modified project"
 msgstr "ந�ப�ப� மாற�றிய தி���த�த� ��வி��"
 
@@ -3055,12 +3064,12 @@ msgstr "ந�ப�ப� மாற�றிய தி���த�த� �
 msgid "_Discard"
 msgstr "_D ��வி��"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:573
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
 msgid "Continue with the current modified project"
 msgstr "ந�ப�ப� மாற�றிய தி���த�த� த��ர��"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:624
+#: ../src/brasero-data-disc.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
@@ -3069,47 +3078,55 @@ msgstr ""
 "(\"%s\") ம����ம� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர� ��ப�ப�. �த� �ர� வ���� பிம�பம�. �தன� �ள�ள�������ள� "
 "�ழ�தப�ப� ம��ிய�ம�."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:680 ../src/brasero-data-disc.c:701
-#: ../src/brasero-data-disc.c:722
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+msgid "Burn as _Data"
+msgstr " (_D) தரவா� �ழ�த�"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+msgid "Burn as _Image"
+msgstr "(_I) பிம�பமா� �ழ�த�"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
+#: ../src/brasero-data-disc.c:720
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
 msgstr "\"%s\" � த�ர�வில� ��ர���� �யலாத�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:704
+#: ../src/brasero-data-disc.c:702
 msgid "It is a recursive symlink"
 msgstr "\"%s\" �ன�பத� �ர� ��ர�ள� �ிம�லி����"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:725
+#: ../src/brasero-data-disc.c:723
 msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "�த� ��றிப�பி��� ��த�தில� �ல�ல�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:743
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:270
+#: ../src/brasero-data-disc.c:741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr "��ப�ப����ள� விண���ஸ� ��ன� ம�ற�றில�ம� �ய�ந�த� ��யல�ப��ம�ப�ி மற� ப�யரி� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:748
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:277
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr "ப�யர��ள� மாற�றப�ப���� 64  ��றிய����ள�����ளா� ��ற����ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:285
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr "(_R) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம����� மற�ப�யரி�� "
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:753
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:282
+#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
 msgstr "(_D) ம�ழ�வத�ம� விண���ஸ� �ற�ப���ம�ய� ��யல� ந�����"
 
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:786
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" � மாற�ற விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:794
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792
 msgid ""
 "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
 "overwrite its content on the disc to be burnt."
@@ -3120,14 +3137,14 @@ msgstr ""
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:799
+#: ../src/brasero-data-disc.c:797
 msgid "Always K_eep"
 msgstr "(_e) �ப�ப�த�ம� மாற�றாத� வ�த�த�����ள�"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:803
+#: ../src/brasero-data-disc.c:801
 msgid "_Keep"
 msgstr "(_K) மாற�றாத� வ�த�த�����ள��"
 
@@ -3135,19 +3152,19 @@ msgstr "(_K) மாற�றாத� வ�த�த�����ள��"
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:807 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
 msgid "_Replace"
 msgstr "மாற�ற� (_R)"
 
 #. Translators: Replace means we're replacing the file that already
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:811
+#: ../src/brasero-data-disc.c:809
 msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "�ப�ப�த�ம� மாற�ற� (_w)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:841
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:227
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
@@ -3156,8 +3173,8 @@ msgstr ""
 "ந����ள� நி���யமா� \"%s\"  � த�ர�வ����� ��ர�த�த� ��ஸ�� 9660 ��ந�தரத�தின� ம�ன�றாம� பதிப�பின� "
 "�தரவ� பயன�ப��த�த விர�ப�பமா?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:849
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:240
+#: ../src/brasero-data-disc.c:847
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
 msgid ""
 "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
 "supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3174,22 +3191,26 @@ msgstr ""
 "விண���ஸ� © �ள�ளி��� பல �ய����தள���ள�ம� �த� �ப�ப�த� �தரி���ின�றன..\n"
 "�னால� ISO9660 ��ந�தரம� ம�ன�றாம� பதிப�ப� �ர�வா���ிய பிம�ப���ள� ம��� பத�த� �தரிப�பதில�ல�."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:853 ../src/brasero-data-disc.c:898
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
 msgid "Ne_ver Add Such File"
 msgstr "(_v) �த� ப�ன�ற  ��ப�ப� �ப�ப�த�ம� ��ர����ாத�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:856 ../src/brasero-data-disc.c:901
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
 msgid "Al_ways Add Such File"
 msgstr "(_w) �த� ப�ன�ற  ��ப�ப� �ப�ப�த�ம� ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:886
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
+#: ../src/brasero-data-disc.c:882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
 msgstr "ந����ள� நி���யம� \"%s\" � த�ர�வில� ��ர���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:201
+#: ../src/brasero-data-disc.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
 "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
@@ -3203,115 +3224,115 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:996
+#: ../src/brasero-data-disc.c:990
 #, c-format
 msgid "Import %s"
 msgstr "%s � �ற����மதி ��ய�"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
 #. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1003
+#: ../src/brasero-data-disc.c:997
 #, c-format
 msgid "I_mport %s"
 msgstr "(_m) %s � �ற����மதி ��ய�"
 
 #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1033
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
 msgid "I_mport"
 msgstr "(_m) �ற����மதி"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1115
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
 #, c-format
 msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
 msgstr "�மர�வ� '%s' �லிர�ந�த� �ற����மதி ��ய�ய விர�ப�பமா?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1118
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
 msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr "�ப�ப�ி����ய�தால� �ழ�தியபின� பழ�ய �ழ�த�தல��ளின� ��ப�ப��ள� பயன�ப��த�த ம��ிய�ம�."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1129
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
 msgid "I_mport Session"
 msgstr "(_m) �மர�வ� �ற����மதி ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1130
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
 msgid "Click here to import its contents"
 msgstr "�தன� �ள�ள����த�த� �ற����மதி ��ய�ய ����� �������வ�ம�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1478
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
 msgid "Please wait while the project is loading."
 msgstr "தி���ம� �ற�றப�ப����யில�  தயவ� ��ய�த� �ாத�திர����வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1489
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
 msgid "_Cancel Loading"
 msgstr "(_C) �ற�றத�த� ரத�த� ��ய�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
 msgid "Cancel loading current project"
 msgstr "ந�ப�ப� தி��� �ற�றத�த� ரத�த� ��ய�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1894
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
 msgid "File Renaming"
 msgstr "��ப�ப� மற� ப�யரி�ல�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
 msgid "_Rename"
 msgstr "மற�ப�யரி�� (_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1906
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "மற� ப�யரி��ம� பா����"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2337 ../src/brasero-video-disc.c:1228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
 msgid "Size"
 msgstr "�ளவ�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2367
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
 msgid "Space"
 msgstr "��ம�"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2184
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
 msgid "Audio files"
 msgstr "�லி ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:341 ../src/brasero-project.c:2193
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
 msgid "Movies"
 msgstr "ந�ர� ப����ள�"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:96
+#: ../src/brasero-layout.c:100
 msgid "P_review"
 msgstr "(_r) ம�ன�பார�வ�"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:98
+#: ../src/brasero-layout.c:102
 msgid "Display video, audio and image preview"
 msgstr "�ா���ி �லி மற�ற�ம� பிம�ப ம�ன�பார�வ� ��ியவற�ற� �ா����"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:102
+#: ../src/brasero-layout.c:106
 msgid "_Show Side Panel"
 msgstr "ப��� பல�த�த���  �ா���� "
 
-#: ../src/brasero-layout.c:103
+#: ../src/brasero-layout.c:107
 msgid "Show a side pane along the project"
 msgstr "தி���த�த��ன� �ர� ப��� பல�த�த���  �ா���� "
 
-#: ../src/brasero-layout.c:117
+#: ../src/brasero-layout.c:121
 msgid "_Horizontal Layout"
 msgstr "(_H) �ி��ம���ம� �� �ம�வ�"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:118
+#: ../src/brasero-layout.c:122
 msgid "Set a horizontal layout"
 msgstr "�ி��ம���ம� �� �ம�வ� �ம�"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:120
+#: ../src/brasero-layout.c:124
 msgid "_Vertical Layout"
 msgstr "(_V) ������த�த� �� �ம�வ�"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:121
+#: ../src/brasero-layout.c:125
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr "������த�த� �� �ம�வ� �ம�"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1143
+#: ../src/brasero-layout.c:1184
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr "ப��� பல�த�த� ம�� ��������"
 
@@ -3320,24 +3341,24 @@ msgstr "ப��� பல�த�த� ம�� ��������"
 #. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
 #. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
 #. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:266
+#: ../src/brasero-player.c:301
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/brasero-player.c:390
+#: ../src/brasero-player.c:427
 msgid "No file"
 msgstr "��ப�ப� �ல�ல� "
 
-#: ../src/brasero-player.c:432
+#: ../src/brasero-player.c:470
 msgid "Start and stop playing"
 msgstr "���த�தல� த�வ���� மற�ற�ம� நிற�த�த�"
 
-#: ../src/brasero-player.c:801
+#: ../src/brasero-player.c:866
 msgid "Name:"
 msgstr "ப�யர�:"
 
-#: ../src/brasero-player.c:808
+#: ../src/brasero-player.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
@@ -3346,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">�ளவ�:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
 "பி��ஸல��ள�</span></i>"
 
-#: ../src/brasero-player.c:831
+#: ../src/brasero-player.c:896
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -3355,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
 " <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>�ல�"
 
-#: ../src/brasero-player.c:1066
+#: ../src/brasero-player.c:1130
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
@@ -3364,111 +3385,70 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">த�வல� �ற�ற��ிறத�</span>\n"
 " <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span> பற�றி"
 
-#: ../src/brasero-project.c:189
+#: ../src/brasero-project.c:193
 msgid "Save current project"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ��மி"
 
-#: ../src/brasero-project.c:190
+#: ../src/brasero-project.c:194
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "�ப�ப�ி ��மி���வ�ம� (_A)..."
 
-#: ../src/brasero-project.c:191
+#: ../src/brasero-project.c:195
 msgid "Save current project to a different location"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� வ�ற� ��த�தில� ��மி"
 
-#: ../src/brasero-project.c:192
+#: ../src/brasero-project.c:196
 msgid "_Add Files"
 msgstr "(_A) ��ப�ப��ள� ��ர� "
 
-#: ../src/brasero-project.c:193
+#: ../src/brasero-project.c:197
 msgid "Add files to the project"
 msgstr "தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:198
 msgid "_Remove Files"
 msgstr "(_R) ��ப�ப��ள� ந����� "
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:197 ../src/brasero-project.c:2266
+#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "(_m) தி���த�த� �ாலி ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:202
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "தி���த�தில� �ர�ந�த� �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� ந����� "
 
 #. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:199 ../src/brasero-project.c:1099
+#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
 msgid "_Burnâ?¦"
 msgstr "(_B) �ழ�த��..."
 
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-project.c:204
 msgid "Burn the disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த�தல�"
 
-#. Translators: this messages will appear as a list of possible
-#. * actions, like:
-#. *   To add/remove files you can:
-#. *      * perform action one
-#. *      * perform action two
-#. * The full message will be showed in the main area of an empty
-#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
-#. * You simply have to translate messages in the best form
-#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:689
-msgid "To add files to this project you can:"
-msgstr "�ந�த தி���த�தில� ��ப�ப��ள� ��ர���� ந����ள�:"
-
-#: ../src/brasero-project.c:692
-msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-msgstr "\"��ர�\" ப�த�தான� � �������ி �ர� த�ர�வ� �ர�யா�ல� த�வ���லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:694
-msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� ��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய�த� \"��ர�\" ப�த�தான� � �������லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:696
-msgid "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-msgstr ""
-"�ந�த ��த�த����� த�ர�வ� பல�த�திலிர�ந�த� �ல�லத� ��ப�ப� ம�லாளரில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� "
-"�ழ�த�த�வி�லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:698
-msgid "double-click on files in the selection pane"
-msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� �ள�ள ��ப�ப��ள� ம�த� �ர���� �������� �������லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:700
-msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-msgstr "��ப�ப��ள� ந�ல� ���த�த�(�தாரணமா� ��ப�ப� ம�லாளர�) ����� ����லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:703
-msgid "To remove files from this project you can:"
-msgstr "�ந�த தி���த�தில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� ந���� ந����ள�:"
-
-#: ../src/brasero-project.c:706
-msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
-msgstr "\"ந�����\" ப�த�தான� � �������ி �வ�வி�த�தில� த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� ந����லாம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:708
-msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
-msgstr ""
-"�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� ��ழல� ப�ியலில� �ர�ந�த� \"ந�����\" � "
-"த�ர�ந�த������லாம�."
+#: ../src/brasero-project.c:684
+msgid ""
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr "�ந�த தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர���� \"��ர�\" ப�த�தான� �ழ�த�தவ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:710
-msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-msgstr "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� \"�ழி\" வி��ய� �ழ�த�தலாம�."
+#: ../src/brasero-project.c:686
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr "��ப�ப����ள� ந���� �வற�ற� த�ர�ந�த���த�த� \"ந�����\" ப�த�தான� �ழ�த�த�� �ல�லத� \"Delete\" வி��ய� �ழ�த�த��"
 
-#: ../src/brasero-project.c:817
+#: ../src/brasero-project.c:793
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
 msgstr "�ண���ி��� தி��� �ளவ�: %s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:962 ../src/brasero-project.c:979
+#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� த�ர�வ� ���யதாயின�ம� தி���த�தின� �ளவ� வ�������� மி�ப�ப�ரியத�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:990
+#: ../src/brasero-project.c:966
 msgid ""
 "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
 "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3482,19 +3462,15 @@ msgstr ""
 "பயன�ப��த�த விர�ம�பலாம�. \n"
 "��றிப�ப�: �ந�த த�ர�வ� த�ல�வி ���யலாம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1111
+#: ../src/brasero-project.c:1086
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr "த�ர�வின� �ள�ள��த�த� �ழ�த த�வ����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1281
+#: ../src/brasero-project.c:1256
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� பா�ல��ள� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1290 ../src/main.c:246
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "தயவ� ��ய�த� தி���த�த����� ��ப�ப��ள� ��ர����வ�ம�."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1884
+#: ../src/brasero-project.c:1864
 msgid ""
 "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
 "current one?"
@@ -3502,42 +3478,50 @@ msgstr ""
 "ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�தில� மாற�ற���ள� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� "
 "விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1889
-msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
-msgstr "ந����ள� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�"
+#: ../src/brasero-project.c:1869
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
+msgstr "ந����ள� ப�திய �ாலி தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா மாற�ற���ள�ம� �ழ���ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1891
+#: ../src/brasero-project.c:1872
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "மாற�ற���ள� வில���வ�ம� (_D)"
 
+#: ../src/brasero-project.c:1880
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr "��ப�ப� த�ர�வ� ந���� வ�ண���மா �ல�லத� �வற�ற� ப�த� தி���த�தில� ��ர���� வ�ண���மா?"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
+msgid ""
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
+msgstr "ந����ள� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால�  ��ப�ப� த�ர�வ� �ழி���ப�ப��ம�"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1887
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "(_D) ��ப�ப� த�ர�வ� �ழி"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1891
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "(_K) ��ப�ப� த�ர�வ� வ�த�த�����ள��"
+
 #: ../src/brasero-project.c:1899
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
 msgstr ""
 "ந����ள� நி���யமா� ந�ப�ப� தி���த�த� வில���ிவி���� ப�திய தி���ம� �ர�வா��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1904
-msgid ""
-"If you choose to create a new project, all files already added will be "
-"discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
-"no longer listed here."
-msgstr ""
-"ந����ள�  ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� ந�ப�ப� தி���த�தில� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� "
-"வில���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� "
-"�ன�பத� �ணர��."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1909
+#: ../src/brasero-project.c:1906
 msgid "_Discard Project"
 msgstr "(_D) தி���த�த� வில�����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2142
+#: ../src/brasero-project.c:2143
 msgid "Select Files"
 msgstr "��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2255
+#: ../src/brasero-project.c:2256
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ந����ள�  நி���யம� �ாலி ��ய�ய விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2260
+#: ../src/brasero-project.c:2261
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3547,139 +3531,139 @@ msgstr ""
 "�ழ���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� �ன�பத� "
 "�ணர��."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2317
+#: ../src/brasero-project.c:2318
 msgid "_Save"
 msgstr "(_S) ��மி"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2328
+#: ../src/brasero-project.c:2329
 msgid "_Add"
 msgstr "(_A) ��ர�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2333 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
 msgid "_Remove"
 msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2396
+#: ../src/brasero-project.c:2398
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â??  %s (தரவà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2399
+#: ../src/brasero-project.c:2401
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â??  %s (à®?லி வà®?à¯?à®?à¯?)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2402
+#: ../src/brasero-project.c:2404
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? %s (வà¯?à®?ியà¯? வà®?à¯?à®?à¯?)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2494 ../src/brasero-project.c:2810
+#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "����ள� தி���ம� ��மி���ப�ப���த�."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2508
+#: ../src/brasero-project.c:2588
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "ம���ம�ன� ந�ப�ப� தி���த�தின� மாற�ற���ள� ��மி���வா?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2513 ../src/brasero-project.c:2815
+#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "��மி���ாவி���ால� மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2517 ../src/brasero-project.c:2523
-#: ../src/brasero-project.c:2818
+#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
+#: ../src/brasero-project.c:2898
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "(_o) ��மி���ாமல� ம���"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2618
+#: ../src/brasero-project.c:2698
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2636
+#: ../src/brasero-project.c:2716
 msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "தி���த�த� ப�ராஸார� �லி தி���மா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2637
+#: ../src/brasero-project.c:2717
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� வ�ற�ம� �ர� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2641
+#: ../src/brasero-project.c:2721
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� பி�ல��ஸ� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2642
+#: ../src/brasero-project.c:2722
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr "ந�ப�ப� தி���த�த� �ம�3ய� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2643
+#: ../src/brasero-project.c:2723
 msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr "தி���த�த� ���ஸ��ஸ�பி��ப� �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project.c:2644
+#: ../src/brasero-project.c:2724
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr "தி���த�த� iriver �ய��� ப���ியலா� ��மி "
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
 msgid "_Cover Editor"
 msgstr "(_C) �ற� திர�த�தர�"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
 msgid "Design and print covers for CDs"
 msgstr "�ி�ி�ள����� �ற� வ�ிவம�த�த� ����ி��தல�"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
 msgid "_New Project"
 msgstr "(_N) ப�திய தி���ம�"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
 msgid "Create a new project"
 msgstr "ப�திய தி���த�த� �ர�வா����� "
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
 msgid "_Empty Project"
 msgstr "(_E) வ�ற�ற� தி���ம�"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
 msgid "Let you choose your new project"
 msgstr "ப�திய தி���த�த� த�ர�ந�த������ �ன�மதி���ிறத�."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
 msgid "New _Audio Project"
 msgstr "ப�திய �லி தி���ம�"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
 msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "�ணினி�ளில�ம� ஸ���ரிய����ளில�ம� �ய������ிய பாரம�பரிய �லி �ி�ி � �ர�வா����� "
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
 msgid "New _Data Project"
 msgstr "(_D) ப�திய தரவ� தி���ம�"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
 msgid ""
 "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
 "computer"
 msgstr "�ணினியில� ம����ம� ப�ி��������ிய �ந�த வ�� தரவ�ம� ��ண�� �ி�ி /�ிவி�ி � �ர�வா����� "
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
 msgid "New _Video Project"
 msgstr "(_V) ப�திய வ��ிய� தி���ம� "
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:115
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
 msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
 msgstr "�ிவி ப�ிப�பாளரால� ப�ி��������ிய ப�திய வி�ிய� �ிவி�ி �ல�லத� �ஸ�வி�ி�ி � �ர�வா����� "
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+#: ../src/brasero-project-manager.c:111
 msgid "Copy _Discâ?¦"
 msgstr "(_D) வ���� ப�ிய���..."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
 msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
@@ -3688,104 +3672,104 @@ msgstr ""
 "�லி CD �ல�லத� தரவ� CD/�ிவி�ி�ன� 1:1 ந�ல� ���� வன�வ���ில� �ல�லத� வ�ற� CD/�ிவி�ி�ல� "
 "�ர�வா�����"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:118
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
 msgid "_Burn Imageâ?¦"
 msgstr "(_B) பிம�பம� �ழ�த��..."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:119
+#: ../src/brasero-project-manager.c:114
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
 msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
 msgstr "�ர�ப�பில� �ள�ள �ி�ி/�ிவி�ி பிம�பத�த� வ�������� �ழ�த��"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:121
+#: ../src/brasero-project-manager.c:116
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "(_O) திற..."
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:122
+#: ../src/brasero-project-manager.c:117
 msgid "Open a project"
 msgstr "�ர� தி���த�த� திற"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:260
+#: ../src/brasero-project-manager.c:261
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ��ப�ப� த�ர�ந�த������ப�ப���த� (%s)"
 msgstr[1] "%d ��ப�ப��ள� த�ர�ந�த������ப�ப���ன (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:271
+#: ../src/brasero-project-manager.c:272
 #, c-format
 msgid "%d file is supported (%s)"
 msgid_plural "%d files are supported (%s)"
 msgstr[0] "%d ��ப�ப����� �தரவ�ள�ளத� (%s)"
 msgstr[1] "%d ��ப�ப��ள����� �தரவ�ள�ளத� (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:277
+#: ../src/brasero-project-manager.c:278
 #, c-format
 msgid "%d file can be added (%s)"
 msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
 msgstr[0] "%d ��ப�ப� ��ர����ப�ப� ம��ிய�ம� (%s)"
 msgstr[1] "த�ர�ந�த���த�த %d ��ப�ப��ள� ��ர����ப�ப� ம��ிய�ம� (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:288
+#: ../src/brasero-project-manager.c:289
 #, c-format
 msgid "No file can be added (%i selected file)"
 msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
 msgstr[0] "�ந�த ��ப�ப�ம� ��ர����ப�ப� ம��ியாத� (%i த�ந�த���த�த ��ப�ப�)"
 msgstr[1] "�ந�த ��ப�ப��ள�ம� ��ர����ப�ப� ம��ியாத� (%i த�ந�த���த�த ��ப�ப��ள�)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#: ../src/brasero-project-manager.c:295
 #, c-format
 msgid "No file is supported (%i selected file)"
 msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
 msgstr[0] "�ந�த ��ப�ப�����ம� �தரவில�ல� (%i த�ந�த���த�த ��ப�ப�)"
 msgstr[1] "�ந�த ��ப�ப��ள�����ம� �தரவில�ல� (%i த�ந�த���த�த ��ப�ப��ள�)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
+#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
 msgid "No file selected"
 msgstr "�ந�த ��ப�ப�ம� த�ர�ந�த������ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:557
+#: ../src/brasero-project-manager.c:592
 msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? பà¯?திய à®?லி வà®?à¯?à®?à¯? திà®?à¯?à®?à®®à¯?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:571
+#: ../src/brasero-project-manager.c:606
 msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? பà¯?திய தரவà¯? வà®?à¯?à®?à¯? திà®?à¯?à®?à®®à¯?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:585
+#: ../src/brasero-project-manager.c:620
 msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? பà¯?திய வà¯?à®?ியà¯? வà®?à¯?à®?à¯? திà®?à¯?à®?à®®à¯? "
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:595
+#: ../src/brasero-project-manager.c:630
 msgid "Brasero â?? New Image File"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? பà¯?திய பிமà¯?ப à®?à¯?பà¯?பà¯?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:612
+#: ../src/brasero-project-manager.c:645
 msgid "Brasero â?? Disc Copy"
 msgstr "பà¯?ராஸாரà¯? â?? வà®?à¯?à®?à¯? பà®?ியà¯?à®?à¯?"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:793
+#: ../src/brasero-project-manager.c:729
 msgid "Open Project"
 msgstr "தி���த�த� திற"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:895
+#: ../src/brasero-project-manager.c:832
 msgid "_New"
 msgstr "(_N) ப�திய"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:899
+#: ../src/brasero-project-manager.c:836
 msgid "_Open"
 msgstr "(_O) திற"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:950
+#: ../src/brasero-project-manager.c:887
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� ம�ல���"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:973
+#: ../src/brasero-project-manager.c:910
 msgid "Search files using keywords"
 msgstr "��ப�ப��ள� வி�� ��ற��ள� ��ண��� த���"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:993
+#: ../src/brasero-project-manager.c:930
 msgid "Display playlists and their contents"
 msgstr "�ய��� ப���ியல� மற�ற�ம� �வற�றின� �ள�ள�������ள� �ா����"
 
@@ -3904,20 +3888,20 @@ msgstr "(_C) ��தி"
 msgid "Disc Checking"
 msgstr "வ���� ��தன�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:137
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
 #, c-format
 msgid "Estimated size: %s"
 msgstr "�ண���ி��� �ளவ�: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:491
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
 msgid "Size Estimation"
 msgstr "�ளவ� �ண������"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ளவ� �ண������ ம��ிய�ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:494
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr "�ந�த ��யல� ப�ர�த�தி ��ய�ய �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ய�ம� �ராய வ�ண���ம�."
 
@@ -3941,84 +3925,100 @@ msgstr "வ�������� �தரவில�ல�"
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "�ய���ி வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
 msgid "Select a disc"
 msgstr "வ���� �ன�ற� த�ர�வ� ��ய��"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
 msgid "Progress"
 msgstr "ம�ன�ன�ற�றம�"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:110
 msgid "Open the specified project"
 msgstr "��றிப�பி��� தி���த�த� திற"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:111
 msgid "PROJECT"
 msgstr "PROJECT"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:116
 msgid "Open the specified playlist as an audio project"
 msgstr "��றிப�பி��� �ய��� ப���ியல� �லி தி���மா� திற"
 
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:117
 msgid "PLAYLIST"
 msgstr "PLAYLIST"
 
-#: ../src/main.c:86
+#: ../src/main.c:122
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "வ����ழ�த பயன�ப��ம� �ய���ிய� �ம����வ�ம�."
+
+#: ../src/main.c:123
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "DEVICE PATH"
+
+#: ../src/main.c:126
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "பிம�பத�த� �ர�வா�����. �ழ�த வ�ண��ாம�."
+
+#: ../src/main.c:130
 msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
 msgstr "����ள� வரியில� ����த�த ய��ர�� �ள� ��ர�த�த� �லி தி���மா� திற"
 
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:134
 msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
 msgstr "����ள� வரியில� ����த�த ய��ர�� �ள� ��ர�த�த� தரவ� தி���மா� திற"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:138
 msgid "Copy a disc"
 msgstr "�ர� வ���� ப�ிய���"
 
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
 msgid "PATH TO DEVICE"
 msgstr "PATH TO DEVICE"
 
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:142
 msgid "Cover to use"
 msgstr "பயன�ப��த�த �ற�"
 
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:143
 msgid "PATH TO COVER"
 msgstr "PATH TO COVER"
 
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:146
 msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
 msgstr "����ள� வரியில� ����த�த ய��ர�� �ள� ��ர�த�த� வி�ிய� தி���மா� திற"
 
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:150
 msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
 msgstr "(தானிய���ியா� �ண��� பி�ித�த) �ழ�த வ�ண��ிய பிம�ப ��ப�பின� ய��ர�� "
 
-#: ../src/main.c:107
-msgid "PATH TO PLAYLIST"
-msgstr "PATH TO PLAYLIST"
+#: ../src/main.c:151
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "PATH TO IMAGE"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:154
 msgid "Force brasero to display the project selection page"
 msgstr "ப�ராஸர�வ� தி��� த�ர�வ� ப���த�த� �ா����ம�ப�ி வலிய�ற�த�த�"
 
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:158
 msgid "Open the blank disc dialog"
 msgstr "வ�ற�ற� வ���� �ர�யா�ல� திற "
 
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:162
 msgid "Open the check disc dialog"
 msgstr "வ���� ��தன� �ர�யா�ல� திற "
 
-#: ../src/main.c:122
+#: ../src/main.c:166
 msgid "Burn the contents of burn:// URI"
 msgstr "burn:// URI �ன� �ள�ள����த�த� �ழ�த�"
 
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:170
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "�ழ�த�தல� ��ன� �ரம�பி"
+
+#: ../src/main.c:174
 msgid ""
 "Burn the specified project and remove it.\n"
 "This option is mainly useful for integration with other applications."
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி��� தி���த�த� �ழ�த� பின� �த� ந����� \n"
 "�ந�த த�ர�வ� ம����ியமா� மற�ற நிரல��ள��ன� �த�தி��ய பயன�ப��ம�."
 
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:175
 msgid "PATH"
 msgstr "PATH"
 
@@ -4035,50 +4035,75 @@ msgstr "PATH"
 #. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
 #. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
 #. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:135
+#: ../src/main.c:183
 msgid "The XID of the parent window"
 msgstr "ப�ற�ற�ர� �ாளரத�தின� ���ஸ���ி(XID)"
 
-#: ../src/main.c:247
-msgid "The project is empty"
-msgstr "தி���ம� வ�ற�ற� �� �ர����ிறத�"
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/main.c:240, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "\"%s\" �ழ�த ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "தவறான ����ள� வரி த�ர�வ��ள�."
 
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:333
 msgid "Incompatible command line options used."
 msgstr "�த�தி��யாத ����ள� வரி த�ர�வ��ள� பயன�ப���த�."
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:334
 msgid "Only one option can be given at a time"
 msgstr "�ர� ந�ரத�தில� �ர� த�ர�வ�த�தான� தர ம��ிய�ம�."
 
-#: ../src/main.c:453
+#: ../src/main.c:466
 msgid "[URI] [URI] â?¦"
 msgstr "[ய��ர��] [ய��ர��]..."
 
-#: ../src/main.c:465
+#: ../src/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
 msgstr "�ன�த�த� ப�ற�����ிய த�ர�வ��ள�ய�ம� �ாண தயவ� ��ய�த� %s --help �ன�ற� �ள�ளி�����ள� \n"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
+#, c-format
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "தரவ� ப�ி��� ம��ியவில�ல� (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#, c-format
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "தரவ� �ழ�த ம��ியவில�ல� (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr "�லியிலிர�ந�த� .cue ��ப�ப��ள� �ர�வா�����ிறத�."
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "�ி�ி�ர��ி�� �ழ�த�ம� த���தி"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
 msgid "Copying audio track"
 msgstr "�லி த�த�த� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
 msgid "Copying data track"
 msgstr "தரவ� த�த�த� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
 #, c-format
 msgid "Analysing track %02i"
 msgstr "த�ம� %02i � �ய��ிறத�"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250
-#, c-format
-msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
-msgstr "����ள� �ி�ி�ர��ி�� பதிப�ப� லிப�ப�ராஸ� வால� �தரி���ப�ப�வில�ல� ப�ல� �ள�ளத�"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:256 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
@@ -4086,22 +4111,18 @@ msgstr "����ள� �ி�ி�ர��ி�� பதிப�ப
 msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
 msgstr "�ந�த �ய���ிய� பயப��த�த த�வ�யான �ன�மதி�ள� ����ள����� �ல�ல�."
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:629
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
+msgid "Converting toc file"
+msgstr "�ா�� ��ப�ப� �� மாற�ற��"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
 msgid "Copies, burns and blanks CDs"
 msgstr "�ி�ி�� �ள� ந�ல������ிறத�, �ழ�த��ிறத�, ம�ல�ம� வ�ற�றா�����ிறத�"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:690
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
 msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
 msgstr " \"--driver generic-mmc-raw\" ��றிய� ��யல�ப��த�த�� ( �ி�ி�ர��ி��  ��ய����� பார����)"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:275
-msgid "Converting toc file"
-msgstr "�ா�� ��ப�ப� �� மாற�ற��"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:331
-msgid "Converts .toc files into .cue files"
-msgstr " .toc ��ப�ப��ள� .cue ��ப�ப��ளா� மாற�ற��ிறத�"
-
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
@@ -4141,8 +4162,8 @@ msgid "There is no space left on the device"
 msgstr "�ாதனத�தில�  ���வ�ளி ம�தம� �ல�ல�"
 
 #. Translators: image is a disc image here
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:530
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
 msgid "Creates disc images from a file selection"
 msgstr "�ர� ��ப�ப� த�ர�விலிர�ந�த� பிம�பத�த� �ர�வா�����ிறத� "
@@ -4189,15 +4210,15 @@ msgstr "��ய� ������ �ழ�த��ிறத�"
 msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr "வ���� �ழ�த�ம� ம�ன� மற� �ற�றம� ��ய�யவ�ண���ம�."
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1248
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
 msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
 msgstr "�ி�ி ���ள� மற�ற�ம� �ிவி�ி ���ள� �ழ�த வ�ற�றா��� மற�ற�ம� �ழ����� ��ய�ய"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1392
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
 msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (வ��ிம� ��ய����� பார����ள�)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1395
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
 msgstr "��ற�ந�தப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (% �ல�) (வ��ிம� ��ய����� பார����ள�)"
 
@@ -4208,18 +4229,18 @@ msgstr "��ற�ந�தப��� �ய���ி ���ய� ந
 msgid "An error occurred while writing to disc"
 msgstr "வ�������� �ழ�த���யில�; �ர� பிழ� ந�ர�ந�தத�"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1181
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
 msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
 msgstr ""
 "�ி�ி���ள� �ிவி�ி���ள�  மற�ற�ம� பி�ி �ள� �ழ�த��ிறத�, வ�ற�றா�����ிறத� ம�ல�ம� �ழ����� "
 "��ய��ிறத� "
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1393
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
 msgstr " \"-immed\" ��றிய� ��யல�ப��த�த� (�ி�ிர��ார���  ��ய����� பார����ள�)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1396
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய� நிரப�ப�தல� வி�ிதம� (%% �ல�) (�ி�ிர��ார���  ��ய����� பார����ள�)"
@@ -4228,16 +4249,6 @@ msgstr "��ற�ந�த ப��� �ய���ி ���ய� 
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr "�ந�த பதிப�ப� �ம�������ப�ஸ� ���� �தரவில�ல�"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "தரவ� �ழ�த ம��ியவில�ல� (%s)"
-
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
 #, c-format
 msgid "Error reading video DVD (%s)"
@@ -4273,11 +4284,11 @@ msgstr ""
 "ம�ண���ம� �ழ�த�த�����ிய பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� வ�ற�றா�����ிறத� மற�ற�ம� �ழ����� "
 "��ய��ிறத� "
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:749
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
 msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
 msgstr "பி�ி �ள�ய�ம� �ிவி�ி���ள�ய�ம� �ழ�த��ிறத� மற�ற�ம� வ�ற�றா�����ிறத�."
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:922
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
 msgid "Allow DAO use"
 msgstr "�ி�� பயன�பா����  �ன�மதி"
 
@@ -4318,7 +4329,7 @@ msgstr "த�ம� %02i �ழ�தப���ிறத� "
 msgid "libisofs could not be initialized."
 msgstr "லிப�����ப��ஸ� � த�வ���ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
 #, c-format
 msgid "Read options could not be created"
 msgstr "ப�ி த�ர�வ��ள� �ர�வா���ப�ப� ம��ியவில�ல�"
@@ -4382,14 +4393,14 @@ msgstr "�ள�ளம�வில� ��மி���ாத ��ப�
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:555
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:653
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:684
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:704
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:381
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:530 ../plugins/transcode/burn-vob.c:652
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:996 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1069
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1119
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1074
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
 #, c-format
 msgid "Impossible to link plugin pads"
 msgstr "��ர��ி பா�� �ள� �ண�ப�பத� �யலவ� �யலாத�"
@@ -4407,28 +4418,28 @@ msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
 msgstr "த����ள� ���ய� நில�யான �லி �ளவ� �ம����ிறத�"
 
 #. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1069
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1256
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
 #, c-format
 msgid "Error while padding file (%s)"
 msgstr "பிழ� ��ப�ப�  (%s) � பதிய வ�ப�பதில�"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1332
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
 #, c-format
 msgid "Error while getting duration"
 msgstr "பிழ� �ால �ளவ� ப�ற�வதில�"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1481
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
 #, c-format
 msgid "Analysing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" � �ய��ிறத�"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1518
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
 #, c-format
 msgid "Transcoding \"%s\""
 msgstr "(%s) � வ�ற� ��றியா�����ிறத�"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1753
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
 msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
 msgstr "�ந�த �லி ��ப�ப�ய�ம� �லி �ி�ி���� ப�ர�த�தமான �ழ����ா� மாற�ற��ிறத�"
 
@@ -4574,27 +4585,27 @@ msgstr "(_L) �ர�வா���ப�ப���ம� த�ண���
 msgid "Slices Preview"
 msgstr "த�ண����ள� ம�ன��ாண�பி"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:286
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
 msgid "Hours"
 msgstr "மணி�ள�"
 
 #. Translators: separating hours and minutes
 #. Translators: separating minutes and seconds
 #. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:291 ../src/brasero-time-button.c:301
-#: ../src/brasero-time-button.c:311
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:296
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
 msgid "Minutes"
 msgstr "நிமி����ள�"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:306
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
 msgid "Seconds"
 msgstr "ந��ி�ள�"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:316
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
 msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
 msgstr "�������ள� (1 ந��ி = 75 �������ள�)"
 
@@ -4610,24 +4621,20 @@ msgstr "லிப�பர�னியா �ழ�த�ம� த���த
 msgid "growisofs burning suite"
 msgstr "��ர������ப��ஸ� �ழ�த�ம� த���தி"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38
-msgid "cdrdao burning suite"
-msgstr "�ி�ி�ர��ி�� �ழ�த�ம� த���தி"
-
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
 msgid "cdrtools burning suite"
 msgstr "�ி�ி�ர���ல�ஸ� �ழ�த�ம� த���தி"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
 msgstr " \"%s\" �ல� �ள�ள வ���� வ�ளிய�ற�ற ம��ியாத�"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:189
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
 msgid "_Eject"
 msgstr "வ�ளிய�ற�ற� (_E)"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:204
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
 msgid "Eject Disc"
 msgstr "வ���� வ�ளித�தள�ள�"
 
@@ -4719,7 +4726,7 @@ msgid "File \"%s\" could not be opened"
 msgstr "��ப�ப� \"%s\" � திற��� ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1194
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
 #, c-format
 msgid "Some files may be corrupted on the disc"
@@ -4728,39 +4735,34 @@ msgstr "வ���ில� �ில  ��ப�ப��ள� �ித
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
 msgid "File Checksum"
 msgstr "��ப�ப� �����ம�"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1467
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
 msgid "Checks file integrities on a disc"
 msgstr "வ���ில� ��ப�ப� ��ர�ம��ள� ��தி���ிறத�"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr "ஹாஷி�� ப�ிம�ற� பயன�ப���த�:"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1510
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
 msgid "MD5"
 msgstr "�ம��ி5 "
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1512
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
 msgid "SHA1"
 msgstr "�ஸ�ஹ����1"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
 msgid "SHA256"
 msgstr "�ஸ�ஹ����256"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "தரவ� ப�ி��� ம��ியவில�ல� (%s)"
-
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
 msgid "Creating image checksum"
@@ -4780,8 +4782,8 @@ msgstr "வ���� �ழ�திய பின� �தில� வ�
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
 #: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
 msgid "<Keep current values>"
 msgstr "<�ப�ப�த�ய மதிப�ப��ள� வ�த�த�����ள�>"
@@ -4790,11 +4792,11 @@ msgstr "<�ப�ப�த�ய மதிப�ப��ள� வ�த�த
 msgid "Remove silences"
 msgstr "நி�ப�த���ள� ந�����"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
 msgid "Song titles"
 msgstr "பா�ல� தல�ப�ப����ள�"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:229
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
 msgid "Additional song information"
 msgstr "����தல� பா�ல� த�வல�"
 
@@ -4897,11 +4899,11 @@ msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� �ர�வா�����
 msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
 msgstr "வி�ிய� �ிவி�ி���� ப�ர�த�தமான பிம�ப���ள� �ர�வா�����ிறத�."
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
 msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "வி�ிய� ��ப�ப� � �ம�ப���2 �� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1286
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1293
 msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
 msgstr "�ந�த வி�ிய� ��ப�ப�ய�ம� வி�ிய� �ிவி�ி�ள����� ப�ர�த�தமான �ழ����ா� மாற�ற��ிறத�"
 
@@ -4921,6 +4923,68 @@ msgstr "�ி�ி மற�ற�ம� �ிவி�ி �ள� ந�
 msgid "Disc Copier"
 msgstr "வ���� ந�லி"
 
+#~ msgid "_Eject after burning"
+#~ msgstr "(_E) �ழ�திய பின� வ�ளித�தள�ள� "
+
+#~ msgid "_Show errors"
+#~ msgstr "(_S) பிழ��ள� �ா����"
+
+#~ msgid "Close this notification window"
+#~ msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� �ாளரத�த� ம��� "
+
+#~ msgid "To add files to this project you can:"
+#~ msgstr "�ந�த தி���த�தில� ��ப�ப��ள� ��ர���� ந����ள�:"
+
+#~ msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
+#~ msgstr "\"��ர�\" ப�த�தான� � �������ி �ர� த�ர�வ� �ர�யா�ல� த�வ���லாம�."
+
+#~ msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
+#~ msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� ��ப�ப��ள� த�ர�வ� ��ய�த� \"��ர�\" ப�த�தான� � �������லாம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ந�த ��த�த����� த�ர�வ� பல�த�திலிர�ந�த� �ல�லத� ��ப�ப� ம�லாளரில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� "
+#~ "�ழ�த�த�வி�லாம�."
+
+#~ msgid "double-click on files in the selection pane"
+#~ msgstr "த�ர�வ� பல�த�தில� �ள�ள ��ப�ப��ள� ம�த� �ர���� �������� �������லாம�."
+
+#~ msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
+#~ msgstr "��ப�ப��ள� ந�ல� ���த�த�(�தாரணமா� ��ப�ப� ம�லாளர�) ����� ����லாம�."
+
+#~ msgid "To remove files from this project you can:"
+#~ msgstr "�ந�த தி���த�தில� �ர�ந�த� ��ப�ப��ள� ந���� ந����ள�:"
+
+#~ msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
+#~ msgstr "\"ந�����\" ப�த�தான� � �������ி �வ�வி�த�தில� த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� ந����லாம�."
+
+#~ msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� ��ழல� ப�ியலில� �ர�ந�த� \"ந�����\" � "
+#~ "த�ர�ந�த������லாம�."
+
+#~ msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
+#~ msgstr "�வ�வி�த�தில� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���த�த� \"�ழி\" வி��ய� �ழ�த�தலாம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to create a new project, all files already added will be "
+#~ "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, "
+#~ "just no longer listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "ந����ள�  ப�திய தி���ம� �ர�வா��� த�ர�ந�த���த�தால� ந�ப�ப� தி���த�தில� ��ர�த�த ��ப�ப��ள� "
+#~ "வில���ப�ப��ம�. �வ� தம� ��த�திலிர�ந�த� ந����ப�ப�ா �னால� �ப�ப���ியலில� �ர�ந�த� ந����ப�ப��ம� "
+#~ "�ன�பத� �ணர��."
+
+#~ msgid "PATH TO PLAYLIST"
+#~ msgstr "PATH TO PLAYLIST"
+
+#~ msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
+#~ msgstr "����ள� �ி�ி�ர��ி�� பதிப�ப� லிப�ப�ராஸ� வால� �தரி���ப�ப�வில�ல� ப�ல� �ள�ளத�"
+
+#~ msgid "Converts .toc files into .cue files"
+#~ msgstr " .toc ��ப�ப��ள� .cue ��ப�ப��ளா� மாற�ற��ிறத�"
+
 #~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
 #~ msgstr "�த�த��ய வ���� �ரியான ��ர��ி�ள� �ல�லாமல� ந�ல������ �யலாத�."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]