[libgweather] Completed Kurdish translations
- From: Erdal Ronahi <eronahi src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Completed Kurdish translations
- Date: Sat, 16 Jan 2010 10:38:09 +0000 (UTC)
commit 99d37927b4af25fc5e909cd80d7bb513593db587
Author: Erdal Ronahi <erdal ronahi gmail com>
Date: Sat Jan 16 11:37:58 2010 +0100
Completed Kurdish translations
po/ku.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 29a2295..e8c7a9e 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# English translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Erdal Ronahi <erdal ronahi gmail com>, 2006.
-#
+# Erdal Ronahi <erdal ronahi gmail com>, 2006, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-18 16:28+0200\n"
-"Last-Translator: Rêzan Tovjîn <retovjin hotmail com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <ku li org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:11+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal <erdal ronahi gmail com>\n"
+"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n"
+"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
#. * used when you first start the Weather Applet. This is
@@ -102,22 +103,22 @@ msgstr "37-53N 040-11E"
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:25 ../libgweather/gweather-prefs.c:36
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51 ../libgweather/gweather-prefs.c:68
msgid "Default"
-msgstr "Wekî heyî"
+msgstr "Standard"
#. translators: Kelvin
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:27
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. translators: Celsius
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:29
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. translators: Fahrenheit
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:31
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. translators: meters per second
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
@@ -176,9 +177,8 @@ msgstr "atm"
#. translators: meters
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
-#, fuzzy
msgid "m"
-msgstr "mb"
+msgstr "m"
#. translators: kilometers
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "km"
#. translators: miles
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:74
msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
@@ -220,14 +220,15 @@ msgstr "m"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/"
-"Locations.xml.in"
+"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-"
+"applets/gweather/Locations.xml.in"
msgstr ""
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/"
-"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
+"A unique zone for the city, as found from "
+"http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-"
+"applets/gweather/Locations.xml.in"
msgstr ""
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
@@ -260,23 +261,23 @@ msgstr ""
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid ""
-"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
-"[EW]."
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
msgstr "Ji bo cihê tu lê yî wekî DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] helîpan û hêlîlar"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Location coordinates"
-msgstr "koordînatên bicihbûnê"
+msgstr "Koordînatên bicihbûnê"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
msgid "Nearby city"
-msgstr ""
+msgstr "Bajarê nêzîk"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.gnome."
-"org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-"
+"applets/gweather/Locations.xml.in"
msgstr ""
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
@@ -288,9 +289,8 @@ msgid "Pressure unit"
msgstr "Yekeya pestoyê"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Radar location"
-msgstr "Cih"
+msgstr "Cihê radarê"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
msgid "Speed unit"
@@ -353,24 +353,20 @@ msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Dêvila yekeyên îngîlîzan yekeyên metrîk bikar bîne."
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
msgid "Weather for a city"
-msgstr "PêÅ?bîniya Hewê"
+msgstr "Heweya Barajî"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
msgid "Weather location information"
-msgstr "agahiyên bicihbûnê ya rewÅ?a hewê"
+msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewÅ?a hewê"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
msgid "Weather location information."
-msgstr "agahiyên bicihbûnê ya rewÅ?a hewê"
+msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewÅ?a hewê"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
msgid "Zone location"
-msgstr "Cih"
+msgstr "Cihê herêmê"
#: ../libgweather/weather-iwin.c:135 ../libgweather/weather-metar.c:554
#: ../libgweather/weather-metar.c:582
@@ -789,27 +785,27 @@ msgstr "Dema raçavkirinê ya nayê zanîn"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
#: ../libgweather/weather.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f â??"
-msgstr "%.1f K"
+msgstr "%.1f â??"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
#: ../libgweather/weather.c:713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d â??"
-msgstr "%d K"
+msgstr "%d â??"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
#: ../libgweather/weather.c:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f â??"
-msgstr "%.1f K"
+msgstr "%.1f â??"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
#: ../libgweather/weather.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d â??"
-msgstr "%d K"
+msgstr "%d â??"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
#: ../libgweather/weather.c:728
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]