[gnome-color-manager] Updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Russian translation
- Date: Sat, 9 Jan 2010 07:52:30 +0000 (UTC)
commit a13e7ca8b4212ad6d8535c7c9db8fc48c0651e57
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Sat Jan 9 10:51:29 2010 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 189 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index abb6087..3f86356 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 07:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-02 22:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08 01:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-08 02:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,11 +61,33 @@ msgid "Set the _ICC_PROFILE atom for applications."
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? аÑ?ом _ICC_PROFILE длÑ? пÑ?иложений"
#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
-msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
+msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
msgstr ""
#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:7
-msgid "The output intent to use, e.g. 'perceptual'."
+msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:8
+msgid "The default CMYK profile."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:9
+msgid "The default RGB profile."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:10
+msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
+msgstr "Тип Ñ?веÑ?опеÑ?едаÑ?и вÑ?вода, напÑ?имеÑ?, воÑ?пÑ?инимаемаÑ?."
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
msgstr "Тип Ñ?веÑ?опеÑ?едаÑ?и вÑ?вода, напÑ?имеÑ?, воÑ?пÑ?инимаемаÑ?."
#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
@@ -420,13 +442,29 @@ msgid "Failed to save EDID to %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? EDID в %s"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:110
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:112
msgid "Profiles to view"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?иваемÑ?е пÑ?оÑ?или"
#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:123
-msgid "Profile dump program"
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:125
+msgid "ICC profile dump program"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма длÑ? Ñ?бÑ?оÑ?а даннÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:59
+msgid "The description for the profile"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание пÑ?оÑ?илÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of icc files to fix
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:62
+msgid "Profiles to fix"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авлÑ?емÑ?е пÑ?оÑ?или"
+
+#. TRANSLATORS: this fixes broken profiles
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:73
+#, fuzzy
+msgid "ICC profile fix program"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма длÑ? Ñ?бÑ?оÑ?а даннÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
#. command line argument, the ID of the device
@@ -516,14 +554,14 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?илÑ?"
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button, install a package
#: ../src/gcm-import.c:167
-#: ../src/gcm-prefs.c:528
-#: ../src/gcm-prefs.c:994
+#: ../src/gcm-prefs.c:565
+#: ../src/gcm-prefs.c:999
msgid "Install"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: could not read file
#: ../src/gcm-import.c:186
-#: ../src/gcm-prefs.c:825
+#: ../src/gcm-prefs.c:854
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл"
@@ -570,302 +608,298 @@ msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?ипа Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в неÑ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? п
#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
#: ../src/gcm-inspect.c:326
-msgid "Rendering intent (output):"
+#, fuzzy
+msgid "Rendering intent (display):"
msgstr "ЦвеÑ?опеÑ?едаÑ?а (вÑ?вод):"
+#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Rendering intent (softproof):"
+msgstr "ЦвеÑ?опеÑ?едаÑ?а (вÑ?вод):"
+
+#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
+#: ../src/gcm-inspect.c:332
+#, fuzzy
+msgid "RGB Colorspace:"
+msgstr "ЦвеÑ?овое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во:"
+
+#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
+#: ../src/gcm-inspect.c:335
+#, fuzzy
+msgid "CMYK Colorspace:"
+msgstr "ЦвеÑ?овое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во:"
+
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:394
+#: ../src/gcm-inspect.c:403
msgid "Show X11 properties"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?войÑ?Ñ?ва X11"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:397
+#: ../src/gcm-inspect.c:406
msgid "Get the profiles for a specific device"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?или длÑ? опÑ?еделÑ?нного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:400
+#: ../src/gcm-inspect.c:409
msgid "Get the profiles for a specific device type"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?или длÑ? опÑ?еделÑ?нного Ñ?ипа Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:403
+#: ../src/gcm-inspect.c:412
msgid "Dump all details about this system"
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? вÑ?е подÑ?обноÑ?Ñ?и об Ñ?Ñ?ой Ñ?иÑ?Ñ?еме"
#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:416
+#: ../src/gcm-inspect.c:425
msgid "EDID inspect program"
msgstr "Ð?нÑ?пекÑ?оÑ? EDID"
#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:431
+#: ../src/gcm-inspect.c:440
msgid "Device type not recognized"
msgstr "Тип Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва не опознан"
+#: ../src/gcm-prefs.c:155
+msgid "None"
+msgstr "Ð?еÑ?"
+
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:291
+#: ../src/gcm-prefs.c:328
msgid "Unknown model"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? моделÑ?"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:297
+#: ../src/gcm-prefs.c:334
msgid "Unknown display"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й мониÑ?оÑ?"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:303
+#: ../src/gcm-prefs.c:340
msgid "Unknown manufacturer"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й пÑ?оизводиÑ?елÑ?"
#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
-#: ../src/gcm-prefs.c:314
+#: ../src/gcm-prefs.c:351
msgid "Custom"
msgstr "СозданнÑ?й полÑ?зоваÑ?елем"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:367
+#: ../src/gcm-prefs.c:404
msgid "Select scanned reference file"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?кан миÑ?ени"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:380
+#: ../src/gcm-prefs.c:417
msgid "Supported images files"
msgstr "Ð?оддеÑ?живаемÑ?е Ñ?айлÑ? изобÑ?ажений"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:409
+#: ../src/gcm-prefs.c:446
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?айл Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?лоÑ?нÑ?ми знаÑ?ениÑ?ми CIE"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:429
+#: ../src/gcm-prefs.c:466
msgid "CIE values"
msgstr "Ð?наÑ?ениÑ? CIE"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:514
+#: ../src/gcm-prefs.c:551
msgid "Install missing files?"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?айлÑ??"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:517
+#: ../src/gcm-prefs.c:554
msgid "Common IT8 color target files are not installed on this computer."
msgstr "ФайлÑ? опиÑ?аниÑ? Ñ?иповÑ?Ñ? калибÑ?овоÑ?нÑ?Ñ? миÑ?еней IT8 не Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ?."
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:519
+#: ../src/gcm-prefs.c:556
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
msgstr "ФайлÑ? опиÑ?аниÑ? миÑ?еней необÑ?одимÑ? длÑ? Ñ?озданиÑ? Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?илÑ? из Ñ?нимка/Ñ?кана миÑ?ени."
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install it
-#: ../src/gcm-prefs.c:521
-#: ../src/gcm-prefs.c:989
+#: ../src/gcm-prefs.c:558
+#: ../src/gcm-prefs.c:994
msgid "Do you want them to be automatically installed?"
msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? они бÑ?ли авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ??"
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-prefs.c:523
+#: ../src/gcm-prefs.c:560
msgid "If you have already have the correct IT8 file then you can skip this step."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/gcm-prefs.c:530
-#: ../src/gcm-prefs.c:996
+#: ../src/gcm-prefs.c:567
+#: ../src/gcm-prefs.c:1001
msgid "Do not install"
msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?анавливаÑ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:706
+#: ../src/gcm-prefs.c:749
msgid "Permanently delete profile?"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? навÑ?егда?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-prefs.c:709
+#: ../src/gcm-prefs.c:752
msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?илÑ? из Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? навÑ?егда?"
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:712
+#: ../src/gcm-prefs.c:755
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:769
+#: ../src/gcm-prefs.c:801
msgid "Select ICC profile file"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?веÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:789
+#: ../src/gcm-prefs.c:821
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "Ð?оддеÑ?живаемÑ?е Ñ?веÑ?овÑ?е пÑ?оÑ?или"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:981
+#: ../src/gcm-prefs.c:986
msgid "Install missing calibration software?"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ее Ð?Ð? длÑ? пÑ?оÑ?илиÑ?ованиÑ??"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:985
+#: ../src/gcm-prefs.c:990
msgid "Calibration software is not installed on this computer."
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение длÑ? Ñ?озданиÑ? пÑ?оÑ?илей не Ñ?Ñ?Ñ?ановлено."
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:987
+#: ../src/gcm-prefs.c:992
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
msgstr "Ð?лÑ? Ñ?озданиÑ? Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?илÑ? к Ñ?акомÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вÑ? необÑ?одим Ñ?айл опиÑ?аниÑ? миÑ?ени."
-#. add a clear entry
-#: ../src/gcm-prefs.c:1353
-msgid "None"
-msgstr "Ð?еÑ?"
-
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1529
+#: ../src/gcm-prefs.c:1548
msgid "Input device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во ввода"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1533
+#: ../src/gcm-prefs.c:1552
msgid "Display device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во оÑ?обÑ?ажениÑ?"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1537
+#: ../src/gcm-prefs.c:1556
msgid "Output device"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во вÑ?вода"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1541
+#: ../src/gcm-prefs.c:1560
msgid "Devicelink"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1545
+#: ../src/gcm-prefs.c:1564
msgid "Colorspace conversion"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?веÑ?ового пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1549
+#: ../src/gcm-prefs.c:1568
msgid "Abstract"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?й"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1553
+#: ../src/gcm-prefs.c:1572
msgid "Named color"
msgstr "Ð?менованнÑ?й Ñ?веÑ?"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1556
-#: ../src/gcm-prefs.c:1606
+#: ../src/gcm-prefs.c:1575
+#: ../src/gcm-prefs.c:1625
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1567
+#: ../src/gcm-prefs.c:1586
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1571
+#: ../src/gcm-prefs.c:1590
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1575
+#: ../src/gcm-prefs.c:1594
msgid "LUV"
msgstr "LUV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1579
+#: ../src/gcm-prefs.c:1598
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1583
+#: ../src/gcm-prefs.c:1602
msgid "Yxy"
msgstr "Yxy"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1587
+#: ../src/gcm-prefs.c:1606
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1591
+#: ../src/gcm-prefs.c:1610
msgid "Gray"
msgstr "Gray"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1595
+#: ../src/gcm-prefs.c:1614
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1599
+#: ../src/gcm-prefs.c:1618
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1603
+#: ../src/gcm-prefs.c:1622
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
+#: ../src/gcm-prefs.c:1753
+msgid "Yes"
+msgstr "Ð?а"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:1755
+msgid "No"
+msgstr "Ð?еÑ?"
+
#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/gcm-prefs.c:1865
+#: ../src/gcm-prefs.c:1898
msgid "No hardware support"
msgstr "Ð?ппаÑ?аÑ?ное обеÑ?пеÑ?ение не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/gcm-prefs.c:1869
-#: ../src/gcm-prefs.c:2125
+#: ../src/gcm-prefs.c:1902
+#: ../src/gcm-prefs.c:2130
msgid "disconnected"
msgstr "оÑ?клÑ?Ñ?ено"
-#. TRANSLATORS: this is where the required software has not been written yet
-#: ../src/gcm-prefs.c:2131
-msgid "No software support"
-msgstr "Ð?еÑ? поддеÑ?жки в пÑ?огÑ?аммном обеÑ?пеÑ?ении"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2450
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Ð?оÑ?пÑ?инимаемаÑ?"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2453
-msgid "Relative colormetric"
-msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?наÑ? колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?каÑ?"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2456
-msgid "Saturation"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еннаÑ?"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2459
-msgid "Absolute colormetric"
-msgstr "Ð?бÑ?олÑ?Ñ?наÑ? колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?каÑ?"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2462
-msgid "Disable soft proofing"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммнÑ?Ñ? Ñ?веÑ?опÑ?обÑ?"
-
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:2517
+#: ../src/gcm-prefs.c:2643
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно модалÑ?нÑ?м"
#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
-#: ../src/gcm-prefs.c:2803
+#: ../src/gcm-prefs.c:2903
msgid "Loading list of devices..."
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в..."
#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile_lcms1 has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:356
+#: ../src/gcm-profile.c:411
msgid "Missing description"
msgstr "Ð?пиÑ?ание оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
@@ -883,10 +917,30 @@ msgid "Color Management DBus Service"
msgstr "СлÑ?жба D-BUS длÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Ñ?веÑ?ом"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-utils.c:895
+#: ../src/gcm-utils.c:779
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:809
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Ð?оÑ?пÑ?инимаемаÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:813
+msgid "Relative colormetric"
+msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?наÑ? колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?каÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:817
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?еннаÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:821
+msgid "Absolute colormetric"
+msgstr "Ð?бÑ?олÑ?Ñ?наÑ? колоÑ?имеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?каÑ?"
+
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
msgid "Blue:"
msgstr "Синий:"
@@ -977,117 +1031,126 @@ msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
msgid "Display"
msgstr "Ð?ониÑ?оÑ?"
-#. What mode to use for display rendering intent
+#. If the profile contains a display correction table
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
+msgid "Display correction:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?еÑ? мониÑ?оÑ?:"
+
+#. What mode to use for display rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
msgid "Display:"
msgstr "Ð?ониÑ?оÑ?"
#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:30
msgid "File name:"
msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла:"
#. The file size in bytes of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:30
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:32
msgid "File size:"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?айла:"
#. Settings that users don't normally have to touch
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:32
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
msgid "Fine tuning"
msgstr "УÑ?оÑ?нение паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:33
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
msgid "Gamma:"
msgstr "Ð?амма:"
#. The licence of the profile, normally non-free
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
msgid "License:"
msgstr "Ð?иÑ?ензиÑ?:"
#. The manufacturer of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
msgid "Manufacturer:"
msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ?:"
#. The model of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
msgid "Model:"
msgstr "Ð?оделÑ?:"
#. Section heading for CIE and TRC graphs
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
msgid "Profile Graphs"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ики пÑ?оÑ?илÑ?"
#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:45
msgid "Profile type:"
msgstr "Тип пÑ?оÑ?илÑ?:"
#. Tab title, currently installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:45
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
msgid "Profiles"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?или"
#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:49
msgid "RGB:"
msgstr "RGB:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
msgid "Rendering intent"
msgstr "ЦвеÑ?опеÑ?едаÑ?а"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:49
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
msgid "Save these profiles for all users"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и пÑ?оÑ?или длÑ? вÑ?еÑ? полÑ?зоваÑ?елей"
#. The serial number of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
msgid "Serial number:"
msgstr "СеÑ?ийнÑ?й номеÑ?:"
#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
msgid "Softproof:"
msgstr "ЦвеÑ?опÑ?оба:"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
msgid "Working space"
msgstr "РабоÑ?ее Ñ?веÑ?овое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
msgid "_Apply display correction"
msgstr "_Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?веÑ?а глобалÑ?но"
#. This is a button to delete the saved device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:59
msgid "_Delete device"
msgstr "_УдалиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
msgid "_Delete profile"
msgstr "_УдалиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:59
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
msgid "_Import profile"
msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
msgid "_Make Default"
msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
msgid "_Reset to defaults"
msgstr "С_бÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
msgid "_Set profile for color managed applications"
msgstr "_УÑ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? длÑ? Ñ?веÑ?оÑ?пÑ?авлÑ?емÑ?Ñ? пÑ?иложений"
+#~ msgid "No software support"
+#~ msgstr "Ð?еÑ? поддеÑ?жки в пÑ?огÑ?аммном обеÑ?пеÑ?ении"
+#~ msgid "Disable soft proofing"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммнÑ?Ñ? Ñ?веÑ?опÑ?обÑ?"
#~ msgid "Color Profile:"
#~ msgstr "ЦвеÑ?овой пÑ?оÑ?илÑ?:"
#~ msgid "Do global correction and set profile for color managed applications"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]