[gnome-screensaver] Updated Slovak translation



commit f5cc81926a430b930e3c076d00ac39ad180ba57b
Author: Marcel Telka <marcel telka sk>
Date:   Fri Feb 26 16:23:10 2010 +0100

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   25 ++++++++++++-------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 94876ca..a7b5b5c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screensaver&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,13 +90,12 @@ msgstr "Povoliť odhlásenie"
 
 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
 msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr "Povoliť zobrazenie stavovej správy relácie"
+msgstr "Povoliť zobrazenie správy o stave relácie"
 
 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr ""
-"PovoliÅ¥ zobrazenie stavovej správy relácie, keÄ? je obrazovka uzamknutá."
+msgstr "PovoliÅ¥ zobrazenie správy o stave relácie, keÄ? je obrazovka uzamknutá."
 
 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
 msgid "Allow user switching"
@@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "_Odhlásiť"
 msgid "_Switch User"
 msgstr "_Prepnúť používateľa"
 
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1372
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Odomknúť"
 
@@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "ObÄ?as otoÄ?iÅ¥ obrázky poÄ?as pohybu"
 
 #: ../savers/floaters.c:94
 msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "ZobraziÅ¥ poÄ?et snímok za sekundu a inú Å¡tatistiku"
+msgstr "ZobraziÅ¥ poÄ?et snímok za sekundu a iné Å¡tatistiky"
 
 #: ../savers/floaters.c:97
 msgid "The maximum number of images to keep on screen"
@@ -478,7 +477,7 @@ msgid ""
 "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
 "active."
 msgstr ""
-"PotlaÄ?iÅ¥ aktiváciu Å¡etriÄ?a obrazovky. Príkaz blokuje kým je aktívne "
+"PotlaÄ?iÅ¥ aktiváciu Å¡etriÄ?a obrazovky. Príkaz blokuje, kým je aktívne "
 "potlaÄ?enie."
 
 #: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
@@ -515,7 +514,7 @@ msgstr "Å etriÄ? obrazovky nie je potlaÄ?ený\n"
 #: ../src/gnome-screensaver-command.c:331
 #, c-format
 msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Å etriÄ? obrazovky potlaÄ?uje:\n"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
 #, c-format
@@ -753,20 +752,20 @@ msgstr "Ä?as vyprÅ¡al."
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "Máte zapnutý Caps Lock."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1352
 msgid "S_witch User..."
 msgstr "_Prepnúť používateľa..."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1361
 msgid "Log _Out"
 msgstr "_Odhlásiť"
 
 #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1537
 msgid "%U on %h"
 msgstr "%U na %h"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1551
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Heslo:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]