[gvfs] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 25c16e2d78d026e4a9d9a1f2cb089ff8f0d7b3b0
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Feb 16 19:04:47 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  634 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po |  634 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 716 insertions(+), 552 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 64bddd8..8f241f4 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -3,10 +3,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gvfs 1.3.6\n"
+"Project-Id-Version: gvfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 14:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 19:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:04+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,77 +17,57 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,226,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2373
+#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
 msgstr "æª?æ¡?å?¨ä¸?å??æ??è¼?é»?ï¼?ä¸?æ?¯æ?´æ­¤æ??ä½?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:867
-msgid "Invalid return value from get_info"
-msgstr "å¾? get_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:901 ../client/gdaemonfile.c:1879
-msgid "Invalid return value from query_info"
-msgstr "å¾? query_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+#. Translators: %s is the name of a programming function
+#: ../client/gdaemonfile.c:868 ../client/gdaemonfile.c:902
+#: ../client/gdaemonfile.c:1017 ../client/gdaemonfile.c:1096
+#: ../client/gdaemonfile.c:1159 ../client/gdaemonfile.c:1222
+#: ../client/gdaemonfile.c:1288 ../client/gdaemonfile.c:1350
+#: ../client/gdaemonfile.c:1367 ../client/gdaemonfile.c:1851
+#: ../client/gdaemonfile.c:1880 ../client/gdaemonfile.c:2036
+#: ../client/gdaemonfile.c:2536 ../client/gdaemonfile.c:2585
+#: ../client/gdaemonfile.c:2649 ../client/gdaemonfile.c:2733
+#: ../client/gdaemonfile.c:2808 ../client/gdaemonfile.c:2996
+#: ../client/gdaemonfile.c:3076 ../client/gvfsiconloadable.c:145
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from %s"
+msgstr "å¾? %s å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:984 ../client/gvfsiconloadable.c:339
+#: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339
 msgid "Couldn't get stream file descriptor"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?串æµ?æª?æ¡?æª?æ¡?æ??è¿°å?¨"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1016 ../client/gdaemonfile.c:1095
-#: ../client/gdaemonfile.c:1158 ../client/gdaemonfile.c:1221
-#: ../client/gdaemonfile.c:1287 ../client/gdaemonfile.c:2646
-#: ../client/gdaemonfile.c:2730 ../client/gdaemonfile.c:2993
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
-msgid "Invalid return value from open"
-msgstr "å¾?é??å??中å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1105 ../client/gdaemonfile.c:1168
-#: ../client/gdaemonfile.c:1231 ../client/gdaemonfile.c:1297
-#: ../client/gdaemonfile.c:2612 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1106 ../client/gdaemonfile.c:1169
+#: ../client/gdaemonfile.c:1232 ../client/gdaemonfile.c:1298
+#: ../client/gdaemonfile.c:2615 ../client/gvfsiconloadable.c:155
 msgid "Didn't get stream file descriptor"
 msgstr "ä¸?è¦?å??å¾?串æµ?æª?æ¡?æª?æ¡?æ??è¿°å?¨"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1349 ../client/gdaemonfile.c:1366
-msgid "Invalid return value from call"
-msgstr "å¾?å?¼å?«ä¸­å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1850
-msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
-msgstr "å¾? get_filesystem_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
 #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
 #. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1963
+#: ../client/gdaemonfile.c:1964
 msgid "Could not find enclosing mount"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??屬æ??è¼?é»?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1993
+#: ../client/gdaemonfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱 %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2035
-msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
-msgstr "å¾? query_filesystem_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2229 ../client/gdaemonvfs.c:1187
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1321 ../client/gdaemonvfs.c:1374
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1188
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1323 ../client/gdaemonvfs.c:1376
 #, c-format
 msgid "Error setting file metadata: %s"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?中繼è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2230 ../client/gdaemonvfs.c:1375
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1377
 msgid "values must be string or list of strings"
 msgstr "æ?¸å?¼å¿?é ?ç?ºå­?串æ??å­?串ç??æ¸?å?®"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2533
-msgid "Invalid return value from monitor_dir"
-msgstr "å¾? monitor_dir å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2582
-msgid "Invalid return value from monitor_file"
-msgstr "å¾? monitor_file å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
 #: ../client/gdaemonfileenumerator.c:448
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
@@ -98,21 +78,21 @@ msgstr "å¾? monitor_file å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1206 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1343
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1407 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1609
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1866
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1893 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1952
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1974 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2037
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2056 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1030
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:521 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:609
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:757 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:892
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:943 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1067
-#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:477 ../monitor/proxy/gproxymount.c:562
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:814 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:891
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:936 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1060
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:471 ../monitor/proxy/gproxymount.c:556
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:807 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:884
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "æ??ä½?已被å??æ¶?"
 
@@ -140,12 +120,12 @@ msgstr "串��尾"
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¨ä¸²æµ?中æ??å°?"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:831
+#: ../client/gdaemonvfs.c:832
 #, c-format
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "å??å¾?æ??è¼?è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1188
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1189
 msgid "Can't contact session bus"
 msgstr "ä¸?è?½é?£æ?¥ä½?業é??段å?¯æµ?æ??"
 
@@ -154,10 +134,6 @@ msgstr "ä¸?è?½é?£æ?¥ä½?業é??段å?¯æµ?æ??"
 msgid "Error connecting to daemon: %s"
 msgstr "é?£ç·?å?°ä¼ºæ??ç¨?å¼?ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:145
-msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
-msgstr "å¾? open_icon_for_read å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
 #: ../common/gsysutils.c:136
 #, c-format
 msgid "Error creating socket: %s"
@@ -275,16 +251,16 @@ msgstr "%s ç??æ??è¼?é»?å·²å?¨ä½¿ç?¨ä¸­"
 msgid "error starting mount daemon"
 msgstr "å??å??æ??è¼?伺æ??ç¨?å¼?ç??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:899 ../monitor/gdu/ggdumount.c:882
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:933 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
 msgid "Unmount Anyway"
 msgstr "強���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:900 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1010
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:883
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:902 ../monitor/gdu/ggdumount.c:884
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:936 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
 msgid ""
 "Volume is busy\n"
 "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -292,31 +268,118 @@ msgstr ""
 "å?²å­?å??å¿?ç¢?中\n"
 "ä¸?æ??å¤?å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ­£å?¨ä½¿ç?¨è©²å?²å­?å??ã??"
 
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:145
+msgid "Internal Apple File Control error"
+msgstr "å?§é?¨ç?? Apple æª?æ¡?æ?§å?¶å?¨é?¯èª¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:149 ../daemon/gvfsbackendftp.c:633
+msgid "File does not exist"
+msgstr "�����"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:152
+msgid "The directory is not empty"
+msgstr "é??å??ç?®é??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:156
+msgid "The device did not respond"
+msgstr "é??å??è£?ç½®ç?¡æ³?å??æ??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:160
+msgid "The connection was interrupted"
+msgstr "é??å??é?£ç·?被中æ?·äº?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:164
+msgid "Invalid Apple File Control data received"
+msgstr "æ?¶å?°ç?¡æ??ç?? Apple æª?æ¡?æ?§å?¶è³?æ??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:168
+#, c-format
+msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
+msgstr "æ?ªè??ç??ç?? Apple æª?æ¡?æ?§å?¶å?¨é?¯èª¤ (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:185
+msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
+msgstr "é??å®?é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ??ç??å¼?æ?¸"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:189
+#, c-format
+msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
+msgstr "æ?ªè??ç??ç??é??å®?é?¯èª¤ (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:206
+msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
+msgstr "libimobiledevice é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ??ç??å¼?æ?¸"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:210
+msgid ""
+"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
+"correctly."
+msgstr "libimobiledevice é?¯èª¤ï¼?æ?¾ä¸?å?°è£?ç½®ã??è«?確å®? usbmuxd 已正確設å®?ã??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213
+#, c-format
+msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
+msgstr "æ?ªè??ç??ç?? libimobiledevice é?¯èª¤ (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
+msgid "Invalid mount spec"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ??è¼?è³?æ??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
+msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? AFC ä½?ç½®ï¼?å¿?é ?ç?º afc://uuid:port-number æ ¼å¼?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:296
+#, c-format
+msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
+msgstr "Apple Mobile Device Service %d"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:302
+#, c-format
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr "Apple Mobile Device"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:353
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:548 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1256
+msgid "Backups are not yet supported."
+msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´å??份ã??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:686
+msgid "Invalid seek type"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å°?é¡?å??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1817
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4622 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr "æ??ä½?ä¸?被æ?¯æ?´"
+
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189
-#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:419
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2254
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:504
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1730
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?主æ©?å??稱"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:306
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
-msgid "Invalid mount spec"
-msgstr "ç?¡æ??ç??æ??è¼?è³?æ??"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:616 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:710 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:739
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:617 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:711 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:740
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398 ../daemon/gvfsbackendftp.c:904
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:964
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
@@ -324,16 +387,16 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??æ??è¼?è³?æ??"
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1865 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:748 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:206 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3803 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3868 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "該æª?æ¡?ä¸?æ?¯ç?®é??"
 
@@ -350,22 +413,22 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?ç?®é??"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1194 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2186
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1756
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2869 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2882
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2902 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1205 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2198
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2917 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1821
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2934 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2947
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2967 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "æ²?æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1748
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1813
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ç?®é??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
 msgid "Can't copy file over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?è¤?製å?°ç?®é??ä¸?"
 
@@ -377,7 +440,7 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2991
 msgid "File exists"
 msgstr "��已��"
 
@@ -400,8 +463,8 @@ msgstr "��已��"
 #: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
 #: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
 #: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1134 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1218
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1492
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1595
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "å¾?端ä¸?æ?¯æ?´æ­¤æ??ä½?"
 
@@ -409,41 +472,41 @@ msgstr "å¾?端ä¸?æ?¯æ?´æ­¤æ??ä½?"
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "å?¨ç?®æ¨?è·¯å¾?æ²?æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1287
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1350
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??è¤?製å?°ç?®é??ä¸?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1768
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1750
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4365
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1815
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430
 msgid "Target file exists"
 msgstr "����已��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1310
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1775
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å»»è¤?製ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2559 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2768
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2865 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2877 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2970
 msgid "Not supported"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:333 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1496
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1508
 msgid "Cannot create gudev client"
 msgstr "��建� gudev 客�端"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1514
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ä¸?è?½é?£ç·?å?°ç³»çµ±å?¯æµ?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1538
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "ä¸?è?½å»ºç«? libhal è??絡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1551
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "ä¸?è?½å??å§?å?? libhal"
 
@@ -468,7 +531,7 @@ msgid "cdda mount on %s"
 msgstr "cdda æ??è¼?æ?¼ %s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:320 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
@@ -496,7 +559,7 @@ msgstr "ä¾?è?ªç£?ç¢? %s ä¸?ç??ã??paranoiaã??ç??é?¯èª¤"
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "å?¨ç£?ç¢? %s ä¸?æ??å°?串æµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1873
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1885
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "æ²?æ??é??å??æª?æ¡?"
@@ -515,14 +578,14 @@ msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
-msgid "Filesystem"
+msgid "File System"
 msgstr "��系統"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
 msgid "Can't open mountable file"
 msgstr "ä¸?è?½é??å??å?¯æ??è¼?å¼?æª?æ¡?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1146
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1151
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
@@ -562,7 +625,7 @@ msgid "Can't poll file"
 msgstr "������"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:252
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP �誤� %s"
@@ -610,86 +673,82 @@ msgid "Could not create request"
 msgstr "��建���"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:589
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:770 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1120
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2001
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4274
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "����已��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3343
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "該æª?æ¡?已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2018
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2055
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?失æ??"
 
 #. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
 msgid "Local Network"
 msgstr "��端網絡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
 msgid "Can't monitor file or directory."
 msgstr "ä¸?è?½ç?£æ?§æª?æ¡?æ??ç?®é??ã??"
 
 #. TODO: Names, etc
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:754
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:748
 msgid "Dns-SD"
 msgstr "Dns-SD"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
 msgid "Network"
 msgstr "網絡"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:329
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:387
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
 msgstr "輸å?¥ %s å?¨ %s ä¸?ç?? ftp å¯?碼 "
 
 #. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:332
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:390
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgstr "輸å?¥ %s ç?? ftp å¯?碼 "
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:417 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:974
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "å¯?碼å°?話ç??已被å??æ¶?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:467
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:527
 #, c-format
 msgid "ftp on %s"
 msgstr "ftp æ?¼ %s"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:471
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:531
 #, c-format
 msgid "ftp as %s on %s"
 msgstr "以 %s ç?»å?¥ %s ç?? ftp"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:624
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "æ¬?é??ä¸?足"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:573
-msgid "File does not exist"
-msgstr "�����"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:610 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2253
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2989 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3330
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4200
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3054 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4265
 msgid "File is directory"
 msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:818 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1083
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3196
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3261
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "å??份å°?æ?ªæ?¯æ?´"
 
@@ -721,7 +780,7 @@ msgstr "�碼�� (%s)"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:936 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:240
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:947 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
 #, c-format
 msgid "%s Camera"
@@ -729,182 +788,177 @@ msgstr "%s ���"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:939 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:235
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Audio Player"
 msgstr "%s �����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:948 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:246
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:959 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
 msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1555
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1567
 msgid "No device specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?è£?ç½®"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1576
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1588
 msgid "Cannot create gphoto2 context"
 msgstr "ä¸?è?½å»ºç«? gphoto2 è??絡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1586
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1598
 msgid "Error creating camera"
 msgstr "建ç«?æ??å½±æ©?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1599 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1609
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1611 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
 msgid "Error loading device information"
 msgstr "è¼?å?¥è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1633
 msgid "Error looking up device information"
 msgstr "å°?æ?¾è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1643
 msgid "Error getting device information"
 msgstr "å??å¾?è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1644
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1656
 msgid "Error setting up camera communications port"
 msgstr "設å®?æ??å½±æ©?é??è¨?å? æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1655
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1667
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "å??å§?å??æ??å½±æ©?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1681
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
 msgstr "gphoto2 æ??è¼?æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1744
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1756
 msgid "No camera specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?æ??å½±æ©?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1785 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1811
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1797 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1823
 #, c-format
 msgid "Filesystem is busy"
 msgstr "��系統��中"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1881
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1893
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "建ç«?æª?æ¡?ç?©ä»¶ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1896
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1908
 msgid "Error getting file"
 msgstr "è®?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1906
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1918
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "å¾?æª?æ¡?å??å¾?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1964
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1976
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "å??示è­?å?¥ç¬¦ã??%sã??æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2040 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3229
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2052 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3241
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "å?¨æ??å½±æ©? %s ä¸?æ??å°?串æµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2180 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2872
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2192 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ä¸?æ?¯ä¸?å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2213
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2225
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "å??å¾?è³?æ??夾æ¸?å?®å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2279
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2291
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ¸?å?®å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2583
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "建ç«?ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2792
 msgid "Name already exists"
 msgstr "å??稱已å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2803 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3432
 msgid "New name too long"
 msgstr "æ?°ç??å??稱太é?·"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3431
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2813 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
 msgid "Error renaming dir"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2814 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3444
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2826 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3456
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2878
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2890
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
 msgstr "ç?®é??ã??%sã??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2889
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2901
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "å?ªé?¤ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2915
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2927
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2968
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2980
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "ä¸?è?½å¯«å?¥è?³ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3015
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3027
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½å??é??æ?°æª?æ¡?å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3030
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3042
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½è®?å??æª?æ¡?å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3041
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3053
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½å??å¾?æª?æ¡?ç??è³?æ??å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3328
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3340
 msgid "Error writing file"
 msgstr "寫å?¥æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3376
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¸?å??ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3400
 msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯ç?®é??ï¼?ç?®ç??ä¹?æ?¯ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3396
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
 msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯ç?®é??ï¼?ç?®ç??æ?¯æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
 msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯æª?æ¡?ï¼?ç?®ç??æ?¯ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:248
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:257
 #, c-format
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "HTTP 客�端�誤�%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:570 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2177
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424 ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
-msgid " (invalid encoding)"
-msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
-
 #: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
 msgid "Directory notification not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç?®é??é??ç?¥"
@@ -926,83 +980,88 @@ msgstr "網絡�置���"
 #. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
 #.
 #. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:662 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:681 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:890
 msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
 msgstr "USB æ?¯æ?´é?ºå¤±ã??è«?è?¯çµ¡ä½ ç??è»?件廠å??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:991
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
 msgid "Connection to the device lost"
 msgstr "å?°è£?ç½®ç??é?£ç·?已失å?»"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1488
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "�置�����件"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:651
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
+#, c-format
+msgid "Error deleting file: %s"
+msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:300 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:656
 msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "ssh ç¨?å¼?æ??å¤?ç??中止äº?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:308 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1819
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:400
 msgid "Permission denied"
 msgstr "æ¬?é??ä¸?足"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:315
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "主æ©?å??稱ä¸?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:322
 msgid "No route to host"
 msgstr "æ²?æ??è·¯ç?±å?¯å?°ä¸»æ©?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:329
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "é?£ç·?被伺æ??å?¨æ??çµ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:336
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "é©?è­?主æ©?å¯?碼å??失æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:500
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "���� ssh ��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:516
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "���� ssh ���%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:613 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:618 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ç?»å?¥é?¾æ??æ??é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:953
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
 msgid "Enter passphrase for key"
 msgstr "輸å?¥å¯?碼å??ç??å¯?èª? "
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:955
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
 msgid "Enter password"
 msgstr "輸��碼"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1031
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1036
 msgid "Can't send password"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??å¯?碼"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "強���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "å??æ¶?ç?»å?¥"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1016,78 +1075,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ç?±é? ç«¯é?»è?¦å?³é??ç??è­?å?¥ç?º %sã??å¦?æ??ä½ æ?³è¦?å®?å?¨ç¢ºå®?ç¹¼çº?æ?¯å®?å?¨ç??ï¼?è«?è?¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç??è??ã??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1068
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1073
 msgid "Login dialog cancelled"
 msgstr "ç?»å?¥å°?話ç??已被å??æ¶?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1088
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1093
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??主æ©?è­?å?¥ç¢ºèª?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1581 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1604
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1631 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1654
 msgid "Protocol error"
 msgstr "é??è¨?å??å®?é?¯èª¤"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1679
 #, c-format
 msgid "sftp for %s on %s"
 msgstr "sftp 以 %s � %s"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1632
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1682
 #, c-format
 msgid "sftp on %s"
 msgstr "sftp æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1670
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1720
 msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ?¯æ?´ç?? ssh æ??令"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4557
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:392
-msgid "Operation unsupported"
-msgstr "æ??ä½?ä¸?被æ?¯æ?´"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1929 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2397 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2408
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2550
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2600 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2646
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2721 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2828
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2945 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3026
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3098 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3110
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3168 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3427
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3482 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3539
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3836 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3903
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4038 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4098
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4133 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4161
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4269 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4323
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4362 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4538
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1994 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2383
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2462 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2473
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2529 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2615
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2665 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2711
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2786 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2893
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3010 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3091
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3163 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3175
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3233 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3275
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3492
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3547 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3604
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3901 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3968
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4103 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4163
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4198 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4226
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4334 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4388
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4427 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4461
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4495 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4510
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4525 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4603
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "æ?¶å?°ç?¡æ??ç??å??æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2262
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2242 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
+msgid " (invalid encoding)"
+msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2327
 msgid "Failure"
 msgstr "失æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2370
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2435
 #, c-format
 msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
 msgstr "OpenIconForRead 中æ??ç?¡æ??ç?? icon_id ã??%sã??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2666
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2731
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3272
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3337
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "��建�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1990
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4260 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??移å??è?³ç?®é??ä¸?"
 
@@ -1117,26 +1176,21 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??å°?é¡?å??"
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1892
-#, c-format
-msgid "Error deleting file: %s"
-msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1966
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "移å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2075
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "移é?¤ç?®æ¨?æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2062
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
 msgid "Can't recursively move directory"
 msgstr "ä¸?è?½å¾ªç?°ç§»å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2128
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
 msgid "Windows Shares Filesystem Service"
 msgstr "Windows å??享æª?æ¡?系統æ??å??"
 
@@ -1298,28 +1352,28 @@ msgstr "%s: %s"
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "使ç?¨ã??%s --helpã??以ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
 
-#: ../daemon/mount.c:456
+#: ../daemon/mount.c:459
 msgid "Invalid arguments from spawned child"
 msgstr "ä¾?è?ªè¡?ç??å­?ç¨?åº?ç??ç?¡æ??å¼?æ?¸"
 
-#: ../daemon/mount.c:767
+#: ../daemon/mount.c:779
 #, c-format
 msgid "Automount failed: %s"
 msgstr "è?ªå??æ??è¼?失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/mount.c:812 ../daemon/mount.c:886
+#: ../daemon/mount.c:824 ../daemon/mount.c:898
 msgid "The specified location is not mounted"
 msgstr "æ??å®?ç??ä½?ç½®å°?æ?ªæ??è¼?"
 
-#: ../daemon/mount.c:817
+#: ../daemon/mount.c:829
 msgid "The specified location is not supported"
 msgstr "æ??å®?ç??ä½?ç½®ä¸?被æ?¯æ?´"
 
-#: ../daemon/mount.c:1023
+#: ../daemon/mount.c:1036
 msgid "Location is already mounted"
 msgstr "該ä½?置已ç¶?æ??è¼?äº?"
 
-#: ../daemon/mount.c:1031
+#: ../daemon/mount.c:1044
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "該ä½?ç½®ä¸?æ?¯å?¯æ??è¼?ç??"
 
@@ -1358,16 +1412,16 @@ msgstr "GVFS ç??中繼è³?æ??伺æ??ç¨?å¼?"
 msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
 msgstr "GVfs GDU å?²å­?å??ç?£æ?§ç¨?å¼?"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:165 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:168 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
 msgid "Floppy Drive"
 msgstr "���"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:257
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:256
 #, c-format
 msgid "Unnamed Drive (%s)"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢? (%s)"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:259
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
 msgid "Unnamed Drive"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢?"
 
@@ -1376,7 +1430,7 @@ msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢?"
 msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
 msgstr "é??å?ºåª?é«?失æ??ï¼?該åª?é«?ä¸?ç??ä¸?æ??å¤?å??å?²å­?è£?置正å?¨å¿?ç¢?ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1014
 msgid ""
 "Start drive in degraded mode?\n"
 "Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
@@ -1385,28 +1439,28 @@ msgstr ""
 "æ?¯å?¦ä»¥é??ç´?模å¼?å??å??è£?ç½®ï¼?\n"
 "以é??ç´?模å¼?å??å??è£?置代表該è£?ç½®å°?ä¸?å??è?½å®¹é?¯ã??å¦?æ??æ??å??件ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?è£?ç½®ä¸?ç??è³?æ??å?¯è?½æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1009
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1020
 msgid "Start Anyway"
 msgstr "å¼·å?¶å??å??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:817
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:856
 msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
 msgstr "ä¸?æ??å¤?å??ç¨?å¼?é?»æ­¢äº?å?¸è¼?ç??æ??ä½?ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:945
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
 msgstr "ä¸?è?½å??å¾? LUKS æ??æ??å¾?屬"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:967
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
 msgstr "ä¸?è?½å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å??å¾? LUKS æ??æ??å¾?屬"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:308
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325
 msgid "Floppy Disk"
 msgstr "��"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:989
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1415,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "輸å?¥ç?¨ä¾?解é??å?²å­?å??ç??å¯?碼\n"
 "è£?ç½®ã??%sã??å?¨å??å?²å?? %d å?«æ??å? å¯?ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:996
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1424,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "輸å?¥ç?¨ä¾?解é??å?²å­?å??ç??å¯?碼\n"
 "è£?ç½®ã??%sã??å?«æ??å? å¯?ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -2005,9 +2059,9 @@ msgstr "- å??å?ºå?¨ <location> ç??æª?æ¡?"
 msgid "create parent directories"
 msgstr "建ç«?ä¸?層ç?®é??"
 
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50 ../programs/gvfs-rm.c:52
-msgid "- delete files"
-msgstr "-  ����"
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50
+msgid "- create directories"
+msgstr "- 建ç«?ç?®é??"
 
 #: ../programs/gvfs-mkdir.c:78 ../programs/gvfs-mkdir.c:86
 #, c-format
@@ -2057,22 +2111,22 @@ msgstr "å?¸è¼?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? %s\n"
 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
 msgstr "å°?æ?¾å°?è£?æ??è¼?ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:673
+#: ../programs/gvfs-mount.c:682
 #, c-format
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
 msgstr "æ??è¼? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:687
+#: ../programs/gvfs-mount.c:696
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "%s å·²æ??è¼?æ?¼ %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:738
+#: ../programs/gvfs-mount.c:747
 #, c-format
 msgid "No volume for device file %s\n"
 msgstr "è£?ç½®æª?æ¡? %s 中æ²?æ??å?²å­?å??\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:931
+#: ../programs/gvfs-mount.c:938
 msgid "- mount <location>"
 msgstr "- æ??è¼? <location>"
 
@@ -2124,6 +2178,10 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??æ??å??ã??æ?°ç?? URIï¼?%s\n"
 msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "忽ç?¥ä¸?å­?å?¨ç??æª?æ¡?ï¼?æ°¸ä¸?æ??示"
 
+#: ../programs/gvfs-rm.c:52
+msgid "- delete files"
+msgstr "-  ����"
+
 #: ../programs/gvfs-save.c:43
 msgid "Create backup"
 msgstr "建ç«?å??份"
@@ -2214,6 +2272,30 @@ msgstr "è·?é?¨ç¬¦è??é?£çµ?ã??æ??è¼?å??æ?·å¾?"
 msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
 msgstr "- 以樹ç??æ ¼å¼?å??å?ºç?®é??ç??å?§å®¹"
 
+#~ msgid "Invalid return value from get_info"
+#~ msgstr "å¾? get_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_info"
+#~ msgstr "å¾? query_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from call"
+#~ msgstr "å¾?å?¼å?«ä¸­å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
+#~ msgstr "å¾? get_filesystem_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
+#~ msgstr "å¾? query_filesystem_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_dir"
+#~ msgstr "å¾? monitor_dir å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_file"
+#~ msgstr "å¾? monitor_file å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
+#~ msgstr "å¾? open_icon_for_read å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
 #~ msgid "The query info operation is not supported"
 #~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤æ?¥è©¢è³?è¨?ç??æ??ä½?"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bd2cc84..ab080f6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,10 +3,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gvfs 1.3.6\n"
+"Project-Id-Version: gvfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 14:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 19:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 09:25+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,77 +17,57 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,226,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2373
+#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
 msgstr "æª?æ¡?å?¨ä¸?å??æ??è¼?é»?ï¼?ä¸?æ?¯æ?´æ­¤æ??ä½?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:867
-msgid "Invalid return value from get_info"
-msgstr "å¾? get_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:901 ../client/gdaemonfile.c:1879
-msgid "Invalid return value from query_info"
-msgstr "å¾? query_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+#. Translators: %s is the name of a programming function
+#: ../client/gdaemonfile.c:868 ../client/gdaemonfile.c:902
+#: ../client/gdaemonfile.c:1017 ../client/gdaemonfile.c:1096
+#: ../client/gdaemonfile.c:1159 ../client/gdaemonfile.c:1222
+#: ../client/gdaemonfile.c:1288 ../client/gdaemonfile.c:1350
+#: ../client/gdaemonfile.c:1367 ../client/gdaemonfile.c:1851
+#: ../client/gdaemonfile.c:1880 ../client/gdaemonfile.c:2036
+#: ../client/gdaemonfile.c:2536 ../client/gdaemonfile.c:2585
+#: ../client/gdaemonfile.c:2649 ../client/gdaemonfile.c:2733
+#: ../client/gdaemonfile.c:2808 ../client/gdaemonfile.c:2996
+#: ../client/gdaemonfile.c:3076 ../client/gvfsiconloadable.c:145
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from %s"
+msgstr "å¾? %s å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:984 ../client/gvfsiconloadable.c:339
+#: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339
 msgid "Couldn't get stream file descriptor"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?串æµ?æª?æ¡?æª?æ¡?æ??è¿°å?¨"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1016 ../client/gdaemonfile.c:1095
-#: ../client/gdaemonfile.c:1158 ../client/gdaemonfile.c:1221
-#: ../client/gdaemonfile.c:1287 ../client/gdaemonfile.c:2646
-#: ../client/gdaemonfile.c:2730 ../client/gdaemonfile.c:2993
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
-msgid "Invalid return value from open"
-msgstr "å¾?é??å??中å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1105 ../client/gdaemonfile.c:1168
-#: ../client/gdaemonfile.c:1231 ../client/gdaemonfile.c:1297
-#: ../client/gdaemonfile.c:2612 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1106 ../client/gdaemonfile.c:1169
+#: ../client/gdaemonfile.c:1232 ../client/gdaemonfile.c:1298
+#: ../client/gdaemonfile.c:2615 ../client/gvfsiconloadable.c:155
 msgid "Didn't get stream file descriptor"
 msgstr "ä¸?è¦?å??å¾?串æµ?æª?æ¡?æª?æ¡?æ??è¿°å?¨"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1349 ../client/gdaemonfile.c:1366
-msgid "Invalid return value from call"
-msgstr "å¾?å?¼å?«ä¸­å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1850
-msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
-msgstr "å¾? get_filesystem_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
 #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
 #. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1963
+#: ../client/gdaemonfile.c:1964
 msgid "Could not find enclosing mount"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??屬æ??è¼?é»?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1993
+#: ../client/gdaemonfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱 %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2035
-msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
-msgstr "å¾? query_filesystem_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2229 ../client/gdaemonvfs.c:1187
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1321 ../client/gdaemonvfs.c:1374
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1188
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1323 ../client/gdaemonvfs.c:1376
 #, c-format
 msgid "Error setting file metadata: %s"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?中繼è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2230 ../client/gdaemonvfs.c:1375
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1377
 msgid "values must be string or list of strings"
 msgstr "æ?¸å?¼å¿?é ?ç?ºå­?串æ??å­?串ç??æ¸?å?®"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2533
-msgid "Invalid return value from monitor_dir"
-msgstr "å¾? monitor_dir å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2582
-msgid "Invalid return value from monitor_file"
-msgstr "å¾? monitor_file å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
 #: ../client/gdaemonfileenumerator.c:448
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
@@ -98,21 +78,21 @@ msgstr "å¾? monitor_file å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1206 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1343
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1407 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1609
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1866
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1893 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1952
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1974 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2037
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2056 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1030
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:521 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:609
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:757 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:892
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:943 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1067
-#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:477 ../monitor/proxy/gproxymount.c:562
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:814 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:891
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:936 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1060
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:471 ../monitor/proxy/gproxymount.c:556
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:807 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:884
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "æ??ä½?已被å??æ¶?"
 
@@ -140,12 +120,12 @@ msgstr "串��尾"
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¨ä¸²æµ?中æ??å°?"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:831
+#: ../client/gdaemonvfs.c:832
 #, c-format
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "å??å¾?æ??è¼?è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1188
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1189
 msgid "Can't contact session bus"
 msgstr "ä¸?è?½é?£æ?¥ä½?業é??段å?¯æµ?æ??"
 
@@ -154,10 +134,6 @@ msgstr "ä¸?è?½é?£æ?¥ä½?業é??段å?¯æµ?æ??"
 msgid "Error connecting to daemon: %s"
 msgstr "é?£ç·?å?°ä¼ºæ??ç¨?å¼?ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:145
-msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
-msgstr "å¾? open_icon_for_read å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
-
 #: ../common/gsysutils.c:136
 #, c-format
 msgid "Error creating socket: %s"
@@ -277,16 +253,16 @@ msgstr "%s ç??æ??è¼?é»?å·²å?¨ä½¿ç?¨ä¸­"
 msgid "error starting mount daemon"
 msgstr "å??å??æ??è¼?伺æ??ç¨?å¼?ç??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:899 ../monitor/gdu/ggdumount.c:882
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:933 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
 msgid "Unmount Anyway"
 msgstr "強���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:900 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1010
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:883
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:902 ../monitor/gdu/ggdumount.c:884
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:936 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
 msgid ""
 "Volume is busy\n"
 "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -294,31 +270,118 @@ msgstr ""
 "å?²å­?å??å¿?ç¢?中\n"
 "ä¸?æ??å¤?å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ­£å?¨ä½¿ç?¨è©²å?²å­?å??ã??"
 
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:145
+msgid "Internal Apple File Control error"
+msgstr "å?§é?¨ç?? Apple æª?æ¡?æ?§å?¶å?¨é?¯èª¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:149 ../daemon/gvfsbackendftp.c:633
+msgid "File does not exist"
+msgstr "�����"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:152
+msgid "The directory is not empty"
+msgstr "é??å??ç?®é??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:156
+msgid "The device did not respond"
+msgstr "é??å??è£?ç½®ç?¡æ³?å??æ??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:160
+msgid "The connection was interrupted"
+msgstr "é??å??é?£ç·?被中æ?·äº?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:164
+msgid "Invalid Apple File Control data received"
+msgstr "æ?¶å?°ç?¡æ??ç?? Apple æª?æ¡?æ?§å?¶è³?æ??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:168
+#, c-format
+msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
+msgstr "æ?ªè??ç??ç?? Apple æª?æ¡?æ?§å?¶å?¨é?¯èª¤ (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:185
+msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
+msgstr "é??å®?é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ??ç??å¼?æ?¸"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:189
+#, c-format
+msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
+msgstr "æ?ªè??ç??ç??é??å®?é?¯èª¤ (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:206
+msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
+msgstr "libimobiledevice é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ??ç??å¼?æ?¸"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:210
+msgid ""
+"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
+"correctly."
+msgstr "libimobiledevice é?¯èª¤ï¼?æ?¾ä¸?å?°è£?ç½®ã??è«?確å®? usbmuxd 已正確設å®?ã??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213
+#, c-format
+msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
+msgstr "æ?ªè??ç??ç?? libimobiledevice é?¯èª¤ (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
+msgid "Invalid mount spec"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ??è¼?è³?æ??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
+msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? AFC ä½?ç½®ï¼?å¿?é ?ç?º afc://uuid:port-number æ ¼å¼?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:296
+#, c-format
+msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
+msgstr "Apple Mobile Device Service %d"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:302
+#, c-format
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr "Apple Mobile Device"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:353
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:548 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1256
+msgid "Backups are not yet supported."
+msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´å??份ã??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:686
+msgid "Invalid seek type"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å°?é¡?å??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1817
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4622 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr "æ??ä½?ä¸?被æ?¯æ?´"
+
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189
-#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:419
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2254
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:504
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1730
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?主æ©?å??稱"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:306
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
-msgid "Invalid mount spec"
-msgstr "ç?¡æ??ç??æ??è¼?è³?æ??"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:616 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:710 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:739
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:617 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:711 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:740
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398 ../daemon/gvfsbackendftp.c:904
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:964
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
@@ -326,16 +389,16 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??æ??è¼?è³?æ??"
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1865 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:748 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:206 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3803 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3868 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "該æª?æ¡?ä¸?æ?¯ç?®é??"
 
@@ -352,22 +415,22 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?ç?®é??"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1194 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2186
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1756
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2869 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2882
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2902 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1205 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2198
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2917 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1821
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2934 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2947
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2967 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "æ²?æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1748
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1813
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ç?®é??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
 msgid "Can't copy file over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?è¤?製å?°ç?®é??ä¸?"
 
@@ -379,7 +442,7 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2991
 msgid "File exists"
 msgstr "��已��"
 
@@ -402,8 +465,8 @@ msgstr "��已��"
 #: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
 #: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
 #: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1134 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1218
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1492
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1595
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "å¾?端ä¸?æ?¯æ?´æ­¤æ??ä½?"
 
@@ -411,41 +474,41 @@ msgstr "å¾?端ä¸?æ?¯æ?´æ­¤æ??ä½?"
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "å?¨ç?®æ¨?è·¯å¾?æ²?æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1287
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1350
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??è¤?製å?°ç?®é??ä¸?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1768
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1750
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4365
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1815
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430
 msgid "Target file exists"
 msgstr "����已��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1310
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1775
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å»»è¤?製ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2559 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2768
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2865 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2877 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2970
 msgid "Not supported"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:333 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1496
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1508
 msgid "Cannot create gudev client"
 msgstr "��建� gudev 客�端"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1514
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ä¸?è?½é?£ç·?å?°ç³»çµ±å?¯æµ?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1538
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "ä¸?è?½å»ºç«? libhal è??絡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1551
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "ä¸?è?½å??å§?å?? libhal"
 
@@ -470,7 +533,7 @@ msgid "cdda mount on %s"
 msgstr "cdda æ??è¼?æ?¼ %s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:320 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
@@ -498,7 +561,7 @@ msgstr "ä¾?è?ªç£?ç¢? %s ä¸?ç??ã??paranoiaã??ç??é?¯èª¤"
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "å?¨ç£?ç¢? %s ä¸?æ??å°?串æµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1873
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1885
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "æ²?æ??é??å??æª?æ¡?"
@@ -517,14 +580,14 @@ msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
-msgid "Filesystem"
+msgid "File System"
 msgstr "��系統"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
 msgid "Can't open mountable file"
 msgstr "ä¸?è?½é??å??å?¯æ??è¼?å¼?æª?æ¡?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1146
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1151
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
@@ -564,7 +627,7 @@ msgid "Can't poll file"
 msgstr "������"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:252
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP �誤� %s"
@@ -612,86 +675,82 @@ msgid "Could not create request"
 msgstr "��建���"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:589
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:770 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1120
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2001
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4274
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "����已��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3343
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "該æª?æ¡?已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2018
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2055
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?失æ??"
 
 #. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
 msgid "Local Network"
 msgstr "��端網路"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
 msgid "Can't monitor file or directory."
 msgstr "ä¸?è?½ç?£æ?§æª?æ¡?æ??ç?®é??ã??"
 
 #. TODO: Names, etc
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:754
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:748
 msgid "Dns-SD"
 msgstr "Dns-SD"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:329
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:387
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
 msgstr "輸å?¥ %s å?¨ %s ä¸?ç?? ftp å¯?碼 "
 
 #. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:332
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:390
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgstr "輸å?¥ %s ç?? ftp å¯?碼 "
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:417 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:974
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "å¯?碼å°?話ç??已被å??æ¶?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:467
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:527
 #, c-format
 msgid "ftp on %s"
 msgstr "ftp æ?¼ %s"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:471
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:531
 #, c-format
 msgid "ftp as %s on %s"
 msgstr "以 %s ç?»å?¥ %s ç?? ftp"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:624
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "æ¬?é??ä¸?足"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:573
-msgid "File does not exist"
-msgstr "�����"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:610 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2253
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2989 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3330
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4200
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3054 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4265
 msgid "File is directory"
 msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:818 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1083
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3196
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3261
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "å??份å°?æ?ªæ?¯æ?´"
 
@@ -723,7 +782,7 @@ msgstr "���� (%s)"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:936 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:240
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:947 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
 #, c-format
 msgid "%s Camera"
@@ -731,182 +790,177 @@ msgstr "%s ���"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:939 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:235
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Audio Player"
 msgstr "%s �����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:948 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:246
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:959 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
 msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1555
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1567
 msgid "No device specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?è£?ç½®"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1576
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1588
 msgid "Cannot create gphoto2 context"
 msgstr "ä¸?è?½å»ºç«? gphoto2 è??絡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1586
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1598
 msgid "Error creating camera"
 msgstr "建ç«?æ??å½±æ©?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1599 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1609
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1611 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
 msgid "Error loading device information"
 msgstr "è¼?å?¥è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1633
 msgid "Error looking up device information"
 msgstr "å°?æ?¾è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1643
 msgid "Error getting device information"
 msgstr "å??å¾?è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1644
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1656
 msgid "Error setting up camera communications port"
 msgstr "設å®?æ??å½±æ©?é??è¨?å? æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1655
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1667
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "å??å§?å??æ??å½±æ©?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1681
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
 msgstr "gphoto2 æ??è¼?æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1744
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1756
 msgid "No camera specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?æ??å½±æ©?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1785 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1811
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1797 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1823
 #, c-format
 msgid "Filesystem is busy"
 msgstr "��系統��中"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1881
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1893
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "建ç«?æª?æ¡?ç?©ä»¶ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1896
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1908
 msgid "Error getting file"
 msgstr "è®?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1906
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1918
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "å¾?æª?æ¡?å??å¾?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1964
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1976
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "å??示è­?å?¥ç¬¦ã??%sã??æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2040 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3229
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2052 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3241
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "å?¨æ??å½±æ©? %s ä¸?æ??å°?串æµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2180 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2872
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2192 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ä¸?æ?¯ä¸?å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2213
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2225
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "å??å¾?è³?æ??夾æ¸?å?®å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2279
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2291
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ¸?å?®å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2583
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "建ç«?ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2792
 msgid "Name already exists"
 msgstr "å??稱已å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2803 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3432
 msgid "New name too long"
 msgstr "æ?°ç??å??稱太é?·"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3431
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2813 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
 msgid "Error renaming dir"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2814 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3444
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2826 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3456
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2878
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2890
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
 msgstr "ç?®é??ã??%sã??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2889
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2901
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "å?ªé?¤ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2915
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2927
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2968
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2980
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "ä¸?è?½å¯«å?¥è?³ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3015
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3027
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½å??é??æ?°æª?æ¡?å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3030
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3042
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½è®?å??æª?æ¡?å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3041
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3053
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½å??å¾?æª?æ¡?ç??è³?æ??å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3328
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3340
 msgid "Error writing file"
 msgstr "寫å?¥æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3376
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¸?å??ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3400
 msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯ç?®é??ï¼?ç?®ç??ä¹?æ?¯ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3396
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
 msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯ç?®é??ï¼?ç?®ç??æ?¯æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
 msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯æª?æ¡?ï¼?ç?®ç??æ?¯ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:248
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:257
 #, c-format
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "HTTP 客�端�誤�%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:570 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2177
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424 ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
-msgid " (invalid encoding)"
-msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
-
 #: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
 msgid "Directory notification not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç?®é??é??ç?¥"
@@ -928,83 +982,88 @@ msgstr "網路�置���"
 #. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
 #.
 #. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:662 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:681 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:890
 msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
 msgstr "USB æ?¯æ?´é?ºå¤±ã??è«?é?£çµ¡æ?¨ç??è»?é«?å» å??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:991
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
 msgid "Connection to the device lost"
 msgstr "å?°è£?ç½®ç??é?£ç·?已失å?»"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1488
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "�置������"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:651
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
+#, c-format
+msgid "Error deleting file: %s"
+msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:300 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:656
 msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "ssh ç¨?å¼?æ??å¤?ç??中止äº?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:308 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1819
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:400
 msgid "Permission denied"
 msgstr "æ¬?é??ä¸?足"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:315
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "主æ©?å??稱ä¸?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:322
 msgid "No route to host"
 msgstr "æ²?æ??è·¯ç?±å?¯å?°ä¸»æ©?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:329
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "é?£ç·?被伺æ??å?¨æ??çµ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:336
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "é©?è­?主æ©?é??é?°å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:500
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "���� ssh ��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:516
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "���� ssh ���%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:613 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:618 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ç?»å?¥é?¾æ??æ??é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:953
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
 msgid "Enter passphrase for key"
 msgstr "輸å?¥é??é?°ç??å¯?èª? "
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:955
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
 msgid "Enter password"
 msgstr "輸��碼"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1031
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1036
 msgid "Can't send password"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??å¯?碼"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "強���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "å??æ¶?ç?»å?¥"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1018,78 +1077,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ç?±é? ç«¯é?»è?¦å?³é??ç??è­?å?¥ç?º %sã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?å®?å?¨ç¢ºå®?ç¹¼çº?æ?¯å®?å?¨ç??ï¼?è«?é?£çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç??è??ã??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1068
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1073
 msgid "Login dialog cancelled"
 msgstr "ç?»å?¥å°?話ç??已被å??æ¶?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1088
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1093
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??主æ©?è­?å?¥ç¢ºèª?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1581 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1604
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1631 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1654
 msgid "Protocol error"
 msgstr "é??è¨?å??å®?é?¯èª¤"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1679
 #, c-format
 msgid "sftp for %s on %s"
 msgstr "sftp 以 %s � %s"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1632
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1682
 #, c-format
 msgid "sftp on %s"
 msgstr "sftp æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1670
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1720
 msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ?¯æ?´ç?? ssh æ??令"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4557
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:392
-msgid "Operation unsupported"
-msgstr "æ??ä½?ä¸?被æ?¯æ?´"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1929 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2397 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2408
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2550
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2600 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2646
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2721 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2828
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2945 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3026
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3098 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3110
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3168 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3427
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3482 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3539
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3836 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3903
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4038 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4098
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4133 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4161
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4269 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4323
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4362 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4538
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1994 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2383
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2462 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2473
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2529 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2615
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2665 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2711
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2786 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2893
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3010 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3091
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3163 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3175
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3233 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3275
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3492
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3547 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3604
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3901 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3968
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4103 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4163
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4198 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4226
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4334 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4388
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4427 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4461
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4495 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4510
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4525 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4603
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "æ?¶å?°ç?¡æ??ç??å??æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2262
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2242 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
+msgid " (invalid encoding)"
+msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2327
 msgid "Failure"
 msgstr "失æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2370
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2435
 #, c-format
 msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
 msgstr "OpenIconForRead 中æ??ç?¡æ??ç?? icon_id ã??%sã??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2666
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2731
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3272
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3337
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "��建�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1990
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4260 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??移å??è?³ç?®é??ä¸?"
 
@@ -1119,26 +1178,21 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??å°?é¡?å??"
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1892
-#, c-format
-msgid "Error deleting file: %s"
-msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1966
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "移å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2075
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "移é?¤ç?®æ¨?æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2062
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
 msgid "Can't recursively move directory"
 msgstr "ä¸?è?½å¾ªç?°ç§»å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2128
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
 msgid "Windows Shares Filesystem Service"
 msgstr "Windows å??享æª?æ¡?系統æ??å??"
 
@@ -1300,28 +1354,28 @@ msgstr "%s: %s"
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "使ç?¨ã??%s --helpã??以ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
 
-#: ../daemon/mount.c:456
+#: ../daemon/mount.c:459
 msgid "Invalid arguments from spawned child"
 msgstr "ä¾?è?ªè¡?ç??å­?ç¨?åº?ç??ç?¡æ??å¼?æ?¸"
 
-#: ../daemon/mount.c:767
+#: ../daemon/mount.c:779
 #, c-format
 msgid "Automount failed: %s"
 msgstr "è?ªå??æ??è¼?失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/mount.c:812 ../daemon/mount.c:886
+#: ../daemon/mount.c:824 ../daemon/mount.c:898
 msgid "The specified location is not mounted"
 msgstr "æ??å®?ç??ä½?ç½®å°?æ?ªæ??è¼?"
 
-#: ../daemon/mount.c:817
+#: ../daemon/mount.c:829
 msgid "The specified location is not supported"
 msgstr "æ??å®?ç??ä½?ç½®ä¸?被æ?¯æ?´"
 
-#: ../daemon/mount.c:1023
+#: ../daemon/mount.c:1036
 msgid "Location is already mounted"
 msgstr "該ä½?置已ç¶?æ??è¼?äº?"
 
-#: ../daemon/mount.c:1031
+#: ../daemon/mount.c:1044
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "該ä½?ç½®ä¸?æ?¯å?¯æ??è¼?ç??"
 
@@ -1360,16 +1414,16 @@ msgstr "GVFS ç??中繼è³?æ??伺æ??ç¨?å¼?"
 msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
 msgstr "GVfs GDU å?²å­?å??ç?£æ?§ç¨?å¼?"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:165 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:168 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
 msgid "Floppy Drive"
 msgstr "���"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:257
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:256
 #, c-format
 msgid "Unnamed Drive (%s)"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢? (%s)"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:259
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
 msgid "Unnamed Drive"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢?"
 
@@ -1378,7 +1432,7 @@ msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢?"
 msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
 msgstr "é??å?ºåª?é«?失æ??ï¼?該åª?é«?ä¸?ç??ä¸?æ??å¤?å??å?²å­?è£?置正å?¨å¿?ç¢?ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1014
 msgid ""
 "Start drive in degraded mode?\n"
 "Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
@@ -1388,28 +1442,28 @@ msgstr ""
 "以é??ç´?模å¼?å??å??è£?置代表該è£?ç½®å°?ä¸?å??è?½å®¹é?¯ã??å¦?æ??æ??å??件ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?è£?ç½®ä¸?ç??è³?æ??å?¯"
 "è?½æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1009
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1020
 msgid "Start Anyway"
 msgstr "å¼·å?¶å??å??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:817
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:856
 msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
 msgstr "ä¸?æ??å¤?å??ç¨?å¼?é?»æ­¢äº?å?¸è¼?ç??æ??ä½?ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:945
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
 msgstr "ä¸?è?½å??å¾? LUKS æ??æ??å¾?屬"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:967
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
 msgstr "ä¸?è?½å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å??å¾? LUKS æ??æ??å¾?屬"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:308
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325
 msgid "Floppy Disk"
 msgstr "��"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:989
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1418,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "輸å?¥ç?¨ä¾?解é??å?²å­?å??ç??å¯?碼\n"
 "è£?ç½®ã??%sã??å?¨å??å?²å?? %d å?«æ??å? å¯?ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:996
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1427,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 "輸å?¥ç?¨ä¾?解é??å?²å­?å??ç??å¯?碼\n"
 "è£?ç½®ã??%sã??å?«æ??å? å¯?ç??è³?æ??ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -2011,9 +2065,9 @@ msgstr "- å??å?ºå?¨ <location> ç??æª?æ¡?"
 msgid "create parent directories"
 msgstr "建ç«?ä¸?層ç?®é??"
 
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50 ../programs/gvfs-rm.c:52
-msgid "- delete files"
-msgstr "-  ����"
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50
+msgid "- create directories"
+msgstr "- 建ç«?ç?®é??"
 
 #: ../programs/gvfs-mkdir.c:78 ../programs/gvfs-mkdir.c:86
 #, c-format
@@ -2063,22 +2117,22 @@ msgstr "å?¸è¼?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? %s\n"
 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
 msgstr "å°?æ?¾å°?è£?æ??è¼?ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:673
+#: ../programs/gvfs-mount.c:682
 #, c-format
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
 msgstr "æ??è¼? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:687
+#: ../programs/gvfs-mount.c:696
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "%s å·²æ??è¼?æ?¼ %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:738
+#: ../programs/gvfs-mount.c:747
 #, c-format
 msgid "No volume for device file %s\n"
 msgstr "è£?ç½®æª?æ¡? %s 中æ²?æ??å?²å­?å??\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:931
+#: ../programs/gvfs-mount.c:938
 msgid "- mount <location>"
 msgstr "- æ??è¼? <location>"
 
@@ -2130,6 +2184,10 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??æ??å??ã??æ?°ç?? URIï¼?%s\n"
 msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "忽ç?¥ä¸?å­?å?¨ç??æª?æ¡?ï¼?æ°¸ä¸?æ??示"
 
+#: ../programs/gvfs-rm.c:52
+msgid "- delete files"
+msgstr "-  ����"
+
 #: ../programs/gvfs-save.c:43
 msgid "Create backup"
 msgstr "建ç«?å??份"
@@ -2221,6 +2279,30 @@ msgstr "è·?é?¨ç¬¦è??é?£çµ?ã??æ??è¼?å??æ?·å¾?"
 msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
 msgstr "- 以樹ç??æ ¼å¼?å??å?ºç?®é??ç??å?§å®¹"
 
+#~ msgid "Invalid return value from get_info"
+#~ msgstr "å¾? get_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_info"
+#~ msgstr "å¾? query_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from call"
+#~ msgstr "å¾?å?¼å?«ä¸­å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
+#~ msgstr "å¾? get_filesystem_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
+#~ msgstr "å¾? query_filesystem_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_dir"
+#~ msgstr "å¾? monitor_dir å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_file"
+#~ msgstr "å¾? monitor_file å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
+#~ msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
+#~ msgstr "å¾? open_icon_for_read å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
+
 #~ msgid "The query info operation is not supported"
 #~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤æ?¥è©¢è³?è¨?ç??æ??ä½?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]