[gyrus] Updated Czech translation



commit 12137edb3407d6f9a1f5f03bbc0a45f4130e94b1
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Thu Dec 30 15:39:46 2010 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  299 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3f761bb..bb333a5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,13 +4,15 @@
 # Lukáš Novotný <lenochod tiscali cz>, 2005.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008 (just fixing GNOMEBUG #517758 and #517967).
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gyrus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-05 17:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gyrus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:08+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,168 +30,120 @@ msgstr "Spravujte e-mailové schránky na svém serveru IMAP Cyrus"
 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
 msgstr "Gyrus - správce IMAP Cyrus"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:2
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Název:</b>"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:3
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
 msgid "<b>Quota (MB):</b>"
 msgstr "<b>Kvóta (MB):</b>"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:4
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
 msgid "Assign quota"
 msgstr "PÅ?idÄ?lená kvóta"
 
-#: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:5
-msgid "Create mailbox"
-msgstr "VytvoÅ?it e-mailovou schránku"
-
-#: ../src/glade/find.glade.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "Hledat"
-
-#: ../src/glade/find.glade.h:2
+#: ../src/ui/find.xml.h:1
 msgid "Match _entire word only"
 msgstr "Pouze jako c_elé slovo"
 
-#: ../src/glade/find.glade.h:3
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
 msgid "Search for:"
 msgstr "Vyhledat:"
 
-#: ../src/glade/find.glade.h:4
+#: ../src/ui/find.xml.h:3
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "PÅ?echázet pÅ?es _okraj"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:1
+#: ../src/ui/page.xml.h:1
 msgid "<b>Assigned space:</b>"
 msgstr "<b>PÅ?idÄ?lený prostor:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:2
-msgid "<b>Enter your password</b>"
-msgstr "<b>Zadejte své heslo</b>"
-
-#: ../src/glade/page.glade.h:3
+#: ../src/ui/page.xml.h:2
 msgid "<b>Free space:</b>"
 msgstr "<b>Volné místo:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:4
+#: ../src/ui/page.xml.h:3
 msgid "<b>Host:</b>"
 msgstr "<b>Hostitel:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:5
+#: ../src/ui/page.xml.h:4
 msgid "<b>Owner:</b>"
 msgstr "<b>Vlastník:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:6
+#: ../src/ui/page.xml.h:5
 msgid "<b>Port:</b>"
 msgstr "<b>Port:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:7
+#: ../src/ui/page.xml.h:6
 msgid "<b>User:</b>"
 msgstr "<b>Uživatel:</b>"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:8
+#: ../src/ui/page.xml.h:7
 msgid "Access control list"
 msgstr "Seznam pÅ?ístupových práv"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:9
+#: ../src/ui/page.xml.h:8
 msgid "Modify quota"
 msgstr "Upravit kvótu"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:10
+#: ../src/ui/page.xml.h:9
 msgid "New quota (MB)"
 msgstr "Nová kvóta (MB)"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:11
+#: ../src/ui/password.xml.h:1
+msgid "<b>Enter your password</b>"
+msgstr "<b>Zadejte své heslo</b>"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../src/glade/page.glade.h:12 ../src/gyrus-admin.c:825
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:7
-msgid "_Connect"
-msgstr "_PÅ?ipojit"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Mailbox quota:</b>"
-msgstr "<b>Kvóta e-mailové schránky:</b>"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Mailboxes tree:</b>"
-msgstr "<b>Strom e-mailových schránek:</b>"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:3
-msgid "Default suffix for changing quota:"
-msgstr "Výchozí pÅ?ípona pro zmÄ?nu kvóty:"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "PÅ?edvolby"
-
-#: ../src/glade/preferences.glade.h:5
-msgid "View complete mailboxes tree"
-msgstr "Zobrazit úplný strom e-mailových schránek"
-
-#: ../src/glade/report.glade.h:2
+#: ../src/ui/report.xml.h:2
 #, no-c-format
 msgid "Over (%)"
 msgstr "Obsazeno (%)"
 
-#: ../src/glade/report.glade.h:3
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
 msgid "Report"
 msgstr "Souhrn"
 
-#. Translate only Autodetect please.
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:2
-msgid ""
-".\n"
-"/\n"
-"Autodetect"
-msgstr ""
-".\n"
-"/\n"
-"Autodetekcí"
+#: ../src/ui/sessions.xml.h:1
+msgid "Open session"
+msgstr "OtevÅ?ené sezení"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:5
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Volby</b>"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
 msgid "<b>Session details</b>"
 msgstr "<b>Podrobnosti sezení</b>"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:7 ../tests/gyrus-talk.glade.h:3
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
 msgid "Host:"
 msgstr "Hostitel:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:8
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
 msgid "Mailbox hierarchy separator:"
 msgstr "OddÄ?lovaÄ? hierarchie e-mailové schránky"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:9
-msgid "Open session"
-msgstr "OtevÅ?ené sezení"
-
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:10
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:11 ../tests/gyrus-talk.glade.h:4
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6 ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:12
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7
 msgid "Session name:"
 msgstr "Název sezení:"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:13 ../tests/gyrus-talk.glade.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8 ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "Použít zabezpeÄ?ené spojení"
 
-#: ../src/glade/sessions.glade.h:14
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
@@ -214,7 +168,7 @@ msgstr "Prázdný název e-mailové schránky."
 msgid "Missing required argument to Setacl"
 msgstr "Schází povinný argument pro pÅ?íkaz setacl (nastavení oprávnÄ?ní)"
 
-#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:82
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
 msgid "Permission denied"
 msgstr "NedostateÄ?né oprávnÄ?ní"
 
@@ -222,30 +176,30 @@ msgstr "NedostateÄ?né oprávnÄ?ní"
 msgid "Empty access control list."
 msgstr "Prázdný seznam oprávnÄ?ní."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:78
 msgid "Quota does not exist"
 msgstr "Žádná kvóta neexistuje"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:174
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:172
 #, c-format
 msgid "Quota overloaded"
 msgstr "Kvóta je pÅ?ekroÄ?ena"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:232
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:230
 msgid "Quota not valid. Please try again."
 msgstr "Kvóta není platná. Zadejte ji znovu prosím."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:246
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:244
 msgid ""
 "Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
 msgstr "Nelze zmÄ?nit kvótu. Jste si jisti, že máte pÅ?ísluÅ¡ná oprávnÄ?ní?"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:324
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
 msgstr "â??%sâ?? není platný název e-mailové schránky. Zadejte prosím jiný název."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:340
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
@@ -254,12 +208,12 @@ msgstr ""
 "RodiÄ?ovská e-mailová schránka â??%sâ?? neexistuje. Obnovte prosím seznam e-"
 "mailových schránek a zkuste to znovu."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:350
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:342
 #, c-format
 msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
 msgstr "E-mailová schránka â??%sâ?? již existuje. Zkuste prosím jiný název."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:363
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:355
 msgid ""
 "Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
 "permissions?"
@@ -267,109 +221,108 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvoÅ?it e-mailovou.schránku. Jste si jisti, že máte pÅ?ísluÅ¡ná "
 "oprávnÄ?ní?"
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:373
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:366
 msgid "Mailbox created, but could not set quota."
 msgstr "E-mailová schránka vytvoÅ?ena, ale nelze nastavit kvótu."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:437
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:433
 #, c-format
 msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
 msgstr "Nelze smazat â??%sâ??. NedostateÄ?ná oprávnÄ?ní."
 
-#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:638
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:634
 msgid "new entry"
 msgstr "nový záznam"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:468 ../src/gyrus-report.c:288
+#: ../src/gyrus-admin.c:447 ../src/gyrus-report.c:289
 #, c-format
 msgid "Users (%d)"
 msgstr "Uživatelé (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:474
+#: ../src/gyrus-admin.c:453
 #, c-format
 msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
 msgstr "OsiÅ?elé e-mailové schránky (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:834
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:855
 msgid "Orphaned mailboxes"
 msgstr "OsiÅ?elé e-mailové schránky"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:832 ../src/gyrus-report.c:169
+#: ../src/gyrus-admin.c:497 ../src/gyrus-admin.c:853 ../src/gyrus-report.c:170
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:586
+#: ../src/gyrus-admin.c:565
 msgid "lookup"
 msgstr "vyhledávání"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:587
+#: ../src/gyrus-admin.c:566
 msgid "read"
 msgstr "Ä?tení"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:588
+#: ../src/gyrus-admin.c:567
 msgid "seen"
 msgstr "zobrazení"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:589
+#: ../src/gyrus-admin.c:568
 msgid "write"
 msgstr "zápis"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:590
+#: ../src/gyrus-admin.c:569
 msgid "insert"
 msgstr "vkládání"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:591
+#: ../src/gyrus-admin.c:570
 msgid "post"
 msgstr "odesílání"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:592
+#: ../src/gyrus-admin.c:571
 msgid "create"
 msgstr "vytváÅ?ení"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:593
+#: ../src/gyrus-admin.c:572
 msgid "delete"
 msgstr "mazání"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:594
+#: ../src/gyrus-admin.c:573
 msgid "admin"
 msgstr "správa"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:602
+#: ../src/gyrus-admin.c:581
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:672
-#, c-format
-msgid "%s could not be found. Please check the name and try again."
-msgstr "Nelze nalézt %s. Zkontrolujte prosím název a zkuste to znovu."
+#: ../src/gyrus-admin.c:651
+msgid "Couldn't create the client socket."
+msgstr "Nelze vytvoÅ?it soket klienta."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:659
+msgid "Couldn't parse the server address."
+msgstr "Nelze zpracovat adresu serveru."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:683
+#: ../src/gyrus-admin.c:668
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s, port %d."
 msgstr "Neleze se pÅ?ipojit k %s na portu %d."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:982
+#: ../src/gyrus-admin.c:1001
 msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
 msgstr "Nelze se pÅ?ipojit s prázdným heslem. UveÄ?te prosím své heslo."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:989
+#: ../src/gyrus-admin.c:1008
 msgid "Incorrect login/password"
 msgstr "Nesprávné pÅ?ihlaÅ¡ovací jméno/heslo"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:997
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_Odpojit"
-
-#: ../src/gyrus-admin.c:1350
+#: ../src/gyrus-admin.c:1364
 msgid "Could not change permission. Server error: "
 msgstr "Nelze zmÄ?nit oprávnÄ?ní. Chyba serveru: "
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:1393
+#: ../src/gyrus-admin.c:1407
 #, c-format
 msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
 msgstr "Záznam nazvaný â??%sâ?? již existuje. Chcete jej pÅ?epsat?"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:172
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:171
 #, c-format
 msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
 msgstr "Text â??%sâ?? nebyl nalezen v seznamu e-mailových schránek."
@@ -378,122 +331,122 @@ msgstr "Text â??%sâ?? nebyl nalezen v seznamu e-mailových schránek."
 msgid "Find mailbox"
 msgstr "Hledat e-mailovou schránku"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:94
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:93
 msgid "Quota not valid"
 msgstr "Kvóta není platná"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:216
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:220
 msgid "New mailbox"
 msgstr "Nová e-mailová schránka"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:148
+#: ../src/gyrus-main-app.c:146
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat e-mailovou schránku â??%sâ?? a vÅ¡echny její složky."
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:270 ../src/gyrus-main-app.c:449
-#: ../src/gyrus-main-app.c:745
+#: ../src/gyrus-main-app.c:261 ../src/gyrus-main-app.c:436
+#: ../src/gyrus-main-app.c:732
 msgid "Cyrus IMAP Administrator"
 msgstr "Správce Cyrus IMAP"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:284
+#: ../src/gyrus-main-app.c:275
 #, c-format
 msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
 msgstr "%s - Správce Cyrus IMAP"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:394
+#: ../src/gyrus-main-app.c:383
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:395
+#: ../src/gyrus-main-app.c:384
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:396
+#: ../src/gyrus-main-app.c:385
 msgid "_ACL"
 msgstr "_OprávnÄ?ní"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:397
+#: ../src/gyrus-main-app.c:386
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+#: ../src/gyrus-main-app.c:387
 msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:399
+#: ../src/gyrus-main-app.c:388
 msgid "Go to server..."
 msgstr "Jít na server�"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+#: ../src/gyrus-main-app.c:389
 msgid "Show the list of servers"
 msgstr "Zobrazit seznam serverů"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:410
+#: ../src/gyrus-main-app.c:397
 msgid "Add mailbox"
 msgstr "PÅ?idat schránku"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:411
+#: ../src/gyrus-main-app.c:398
 msgid "Add a mailbox under the one selected"
 msgstr "PÅ?idat e-mailovou schránku pod právÄ? vybranou"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:413
+#: ../src/gyrus-main-app.c:400
 msgid "Search for a mailbox in current server"
 msgstr "Hledat e-mailovou schránku na souÄ?asném serveru"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:415
+#: ../src/gyrus-main-app.c:402
 msgid "Refresh the mailbox list"
 msgstr "ObÄ?erstvit seznam e-mailových schránek"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:416
+#: ../src/gyrus-main-app.c:403
 msgid "Create report..."
 msgstr "VytvoÅ?it souhrnnou zprávuâ?¦"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:417
+#: ../src/gyrus-main-app.c:404
 msgid "Create report of users with quota problems"
 msgstr "VytvoÅ?it souhrnnou zprávu o uživatelích s problémy s kvótou"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:421
+#: ../src/gyrus-main-app.c:408
 msgid "New entry"
 msgstr "Nový záznam"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:422
+#: ../src/gyrus-main-app.c:409
 msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
 msgstr "VytvoÅ?it nový záznam oprávnÄ?ní v souÄ?asné e-mailové schránce"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:423
+#: ../src/gyrus-main-app.c:410
 msgid "Remove mailbox"
 msgstr "Odstranit schránku"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:424
+#: ../src/gyrus-main-app.c:411
 msgid "Remove current mailbox from the server"
 msgstr "Odstranit souÄ?asnou e-mailovou schránku ze serveru"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:429
+#: ../src/gyrus-main-app.c:416
 msgid "Rename entry"
 msgstr "PÅ?ejmenovat záznam"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:430
+#: ../src/gyrus-main-app.c:417
 msgid "Rename selected ACL entry"
 msgstr "PÅ?ejmenovat vybraný záznam oprávnÄ?ní"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:431
+#: ../src/gyrus-main-app.c:418
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Smazat záznam"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:432
+#: ../src/gyrus-main-app.c:419
 msgid "Delete selected ACL entry"
 msgstr "Smazat vybraný záznam oprávnÄ?ní"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:565
+#: ../src/gyrus-main-app.c:552
 msgid "translators-credits"
 msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:575
+#: ../src/gyrus-main-app.c:562
 msgid "GNOME Cyrus Administrator"
 msgstr "Správce Cyrus pro GNOME"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:577
+#: ../src/gyrus-main-app.c:564
 msgid ""
 "(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
 "(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
@@ -501,35 +454,35 @@ msgstr ""
 "© 2003-2005 GNOME Foundation\n"
 "© 2004-2005 Claudio Saavedra"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:579
+#: ../src/gyrus-main-app.c:566
 msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
 msgstr "Nástroj pro správu serverů Cyrus IMAP."
 
 #. set title
-#: ../src/gyrus-report.c:106
+#: ../src/gyrus-report.c:107
 #, c-format
 msgid "Mailbox space usage report for %s"
 msgstr "Souhrnná zpráva o využití prostoru e-mailové schránky pro %s"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:190 ../src/gyrus-report.c:490
+#: ../src/gyrus-report.c:191 ../src/gyrus-report.c:492
 msgid "Quota (%)"
 msgstr "Kvóta (%)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:203 ../src/gyrus-report.c:494
+#: ../src/gyrus-report.c:204 ../src/gyrus-report.c:496
 msgid "Assigned (KB)"
 msgstr "PÅ?idÄ?leno (kB)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:214 ../src/gyrus-report.c:498
+#: ../src/gyrus-report.c:215 ../src/gyrus-report.c:500
 msgid "Used (KB)"
 msgstr "Obsazeno (kB)"
 
 #. Translators: this represents the number of pages being printed.
-#: ../src/gyrus-report.c:463
+#: ../src/gyrus-report.c:465
 #, c-format
 msgid "%d/%d"
 msgstr "%d/%d"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:486
+#: ../src/gyrus-report.c:488
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
@@ -550,33 +503,35 @@ msgstr "Název sezení je nutné zadat."
 msgid "Session named \"%s\" already exists."
 msgstr "Sezení s názvem â??%sâ?? již existuje."
 
-#: ../src/gyrus-session.c:465
+#: ../src/gyrus-session.c:464 ../src/gyrus-session.c:598
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodetekcí"
 
-#: ../src/gyrus-session.c:550
+#: ../src/gyrus-session.c:549
 msgid "Session"
 msgstr "Sezení"
 
-#: ../src/gyrus-session.c:702
+#: ../src/gyrus-session.c:718
 msgid "No host specified."
 msgstr "Hostitel není zadán."
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:1
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>PÅ?ipojení</b>"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:2
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
 msgid "Command:"
 msgstr "PÅ?íkaz:"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
 msgid "Talk - Echo client"
 msgstr "Talk - odpovídací klient"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.glade.h:8
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+msgid "_Connect"
+msgstr "_PÅ?ipojit"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
 msgid "_Send"
 msgstr "_Odeslat"
 
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Náhled"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]