[gnome-power-manager] Added UG translation



commit 1556998e267a0d605c56ddbb98cc6e2f85d5ba48
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Thu Dec 23 19:06:22 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po |  255 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 106 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a0f0dad..1cc7d1c 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-power-manager&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 19:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-12 21:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -26,16 +26,6 @@ msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
 msgid "Power management daemon"
 msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?ازارÛ?تÚ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure power management"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/gpm-statistics.c:1281
-msgid "Power"
-msgstr "دÛ?رÙ?جÛ?"
-
 #: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
 msgid "Observe power management"
 msgstr "تÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?ازارÙ?تÙ?"
@@ -96,50 +86,6 @@ msgstr ""
 msgid "Wakeups"
 msgstr "ئÙ?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:1
-msgid "General"
-msgstr "ئادÛ?تتÛ?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2
-msgid "Make Default"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Û?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
-msgid "On AC Power"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
-msgid "On Battery Power"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
-msgid "Power Management Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
-msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
-msgid "Sets this policy to be used by all users"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
-msgid "When battery po_wer is critically low:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
-msgid "When laptop lid is cl_osed:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
-msgid "When the _suspend button is pressed:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
-msgid "When the power _button is pressed:"
-msgstr ""
-
 #. command line argument
 #: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
 msgid "Set the current brightness"
@@ -228,6 +174,19 @@ msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
 
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gpm-debug.c:131
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú­ سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
 #. Translators: This is %i days
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:430
 #, c-format
@@ -294,15 +253,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpm-main.c:223
 msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "ئازراÙ? تÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?)"
 
 #: ../src/gpm-main.c:225
 msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?)"
 
 #: ../src/gpm-main.c:238 ../src/gpm-main.c:243
 msgid "GNOME Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpm-manager.c:237 ../src/gpm-manager.c:308
@@ -322,12 +281,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpm-manager.c:296
 msgid "Lid has opened"
-msgstr ""
+msgstr "Lid ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpm-manager.c:300
 msgid "Lid has closed"
-msgstr ""
+msgstr "Lid Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../src/gpm-manager.c:304
@@ -392,7 +351,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
 #: ../src/gpm-manager.c:963
 msgid "On battery power"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/gpm-manager.c:981
 msgid "Laptop lid is closed"
@@ -403,11 +362,11 @@ msgid "Power Information"
 msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1263
+#: ../src/gpm-manager.c:1257
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1264
+#: ../src/gpm-manager.c:1258
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -417,25 +376,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1274
+#: ../src/gpm-manager.c:1268
 msgid "Visit recall website"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1277
+#: ../src/gpm-manager.c:1271
 msgid "Do not show me this again"
-msgstr ""
+msgstr "بÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
 
 #. We should notify the user if the battery has a low capacity,
 #. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
 #. * the design capacity. (#326740)
 #. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1365
+#: ../src/gpm-manager.c:1359
 msgid "Battery may be broken"
 msgstr "تÙ?Ù?داÙ? بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1368
+#: ../src/gpm-manager.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
@@ -443,186 +402,186 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1417
+#: ../src/gpm-manager.c:1411
 msgid "Battery Charged"
 msgid_plural "Batteries Charged"
 msgstr[0] "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1463
+#: ../src/gpm-manager.c:1457
 msgid "Battery Discharging"
 msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1467
+#: ../src/gpm-manager.c:1461
 #, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1473
+#: ../src/gpm-manager.c:1467
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1477
+#: ../src/gpm-manager.c:1471
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1575
+#: ../src/gpm-manager.c:1569
 msgid "Battery low"
 msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Ù? ئاز"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1578
+#: ../src/gpm-manager.c:1572
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1584
+#: ../src/gpm-manager.c:1578
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1588
+#: ../src/gpm-manager.c:1582
 msgid "UPS low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1592
+#: ../src/gpm-manager.c:1586
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1596 ../src/gpm-manager.c:1748
+#: ../src/gpm-manager.c:1590 ../src/gpm-manager.c:1742
 msgid "Mouse battery low"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?داÙ?Ù? ئاجÙ?ز"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1599
+#: ../src/gpm-manager.c:1593
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1603 ../src/gpm-manager.c:1756
+#: ../src/gpm-manager.c:1597 ../src/gpm-manager.c:1750
 msgid "Keyboard battery low"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1606
+#: ../src/gpm-manager.c:1600
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1610 ../src/gpm-manager.c:1765
+#: ../src/gpm-manager.c:1604 ../src/gpm-manager.c:1759
 msgid "PDA battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1613
+#: ../src/gpm-manager.c:1607
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1617 ../src/gpm-manager.c:1775
-#: ../src/gpm-manager.c:1786
+#: ../src/gpm-manager.c:1611 ../src/gpm-manager.c:1769
+#: ../src/gpm-manager.c:1780
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1620
+#: ../src/gpm-manager.c:1614
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1625
+#: ../src/gpm-manager.c:1619
 msgid "Media player battery low"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Ù? ئاز"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1628
+#: ../src/gpm-manager.c:1622
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? ئاجÙ?ز(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1632 ../src/gpm-manager.c:1795
+#: ../src/gpm-manager.c:1626 ../src/gpm-manager.c:1789
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1635
+#: ../src/gpm-manager.c:1629
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1639 ../src/gpm-manager.c:1804
+#: ../src/gpm-manager.c:1633 ../src/gpm-manager.c:1798
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1642
+#: ../src/gpm-manager.c:1636
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1707
+#: ../src/gpm-manager.c:1701
 msgid "Battery critically low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1710 ../src/gpm-manager.c:1867
+#: ../src/gpm-manager.c:1704 ../src/gpm-manager.c:1861
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1719
+#: ../src/gpm-manager.c:1713
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1723
+#: ../src/gpm-manager.c:1717
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1727
+#: ../src/gpm-manager.c:1721
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1731
+#: ../src/gpm-manager.c:1725
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1738 ../src/gpm-manager.c:1903
+#: ../src/gpm-manager.c:1732 ../src/gpm-manager.c:1897
 msgid "UPS critically low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1742
+#: ../src/gpm-manager.c:1736
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -630,7 +589,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1751
+#: ../src/gpm-manager.c:1745
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -638,7 +597,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1759
+#: ../src/gpm-manager.c:1753
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -646,7 +605,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1768
+#: ../src/gpm-manager.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -654,7 +613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1778
+#: ../src/gpm-manager.c:1772
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -662,7 +621,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1789
+#: ../src/gpm-manager.c:1783
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -670,7 +629,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1798
+#: ../src/gpm-manager.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -678,7 +637,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1807
+#: ../src/gpm-manager.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -686,14 +645,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1875
+#: ../src/gpm-manager.c:1869
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1881
+#: ../src/gpm-manager.c:1875
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -701,50 +660,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1888
+#: ../src/gpm-manager.c:1882
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1893
+#: ../src/gpm-manager.c:1887
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1911
+#: ../src/gpm-manager.c:1905
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1917
+#: ../src/gpm-manager.c:1911
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1922
+#: ../src/gpm-manager.c:1916
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:2271
-msgid "Install problem!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:2273
-msgid ""
-"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
-"correctly.\n"
-"Please contact your computer administrator."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
 #: ../src/gpm-statistics.c:76 ../src/gpm-statistics.c:464
 msgid "Rate"
@@ -903,7 +849,7 @@ msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
 #. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
 #: ../src/gpm-statistics.c:421
 msgid "Refreshed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اÙ?غاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
 #. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
@@ -916,7 +862,7 @@ msgstr "ھازÙ?ر"
 #. * batteries rather than alkaline ones
 #: ../src/gpm-statistics.c:438
 msgid "Rechargeable"
-msgstr ""
+msgstr "زÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
 #: ../src/gpm-statistics.c:444
@@ -1013,7 +959,7 @@ msgstr "ATA host Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ù?غÛ?"
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
 #: ../src/gpm-statistics.c:907
 msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr ""
+msgstr "Intel سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?ارتÙ?سÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
 #. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
@@ -1088,12 +1034,12 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #: ../src/gpm-statistics.c:1079
 msgid "Device History"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?زÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #: ../src/gpm-statistics.c:1081
 msgid "Device Profile"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? Profile ئÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #: ../src/gpm-statistics.c:1083
@@ -1106,6 +1052,11 @@ msgstr ""
 msgid "Time elapsed"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:1281
+msgid "Power"
+msgstr "دÛ?رÙ?جÛ?"
+
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
 #: ../src/gpm-statistics.c:1287 ../src/gpm-statistics.c:1330
@@ -1467,42 +1418,42 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:802
 msgid "Mouse is charging"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:806
 msgid "Mouse is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:810
 msgid "Mouse is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:814
 msgid "Mouse is charged"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:826
 msgid "Keyboard is charging"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:830
 msgid "Keyboard is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:834
 msgid "Keyboard is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Û?رÛ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:838
 msgid "Keyboard is charged"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:850
@@ -1547,22 +1498,22 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:899
 msgid "Media player is charging"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:903
 msgid "Media player is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:907
 msgid "Media player is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:911
 msgid "Media player is charged"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../src/gpm-upower.c:923
@@ -1604,6 +1555,12 @@ msgstr ""
 msgid "Computer is charged"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ئادÛ?تتÛ?"
+
+#~ msgid "Make Default"
+#~ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Û?"
+
 #~ msgid "Shutdown"
 #~ msgstr "تاÙ?ا"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]