[gnome-power-manager] Updated Hebrew translation



commit 40b75797e7ad202e96b1f3f88e639a6fa3f82154
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Mon Dec 13 23:49:31 2010 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po | 1025 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 486 insertions(+), 539 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4b1d6d6..1afb694 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 15:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 16:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 23:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 23:49+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,110 +18,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:105
-msgid "Power Manager Brightness Applet"
-msgstr "×?×?ש×?×?×?×? × ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:106
-msgid "Adjusts laptop panel brightness."
-msgstr "×?×?×?×?× ×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת צ×? ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×?."
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:359
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:358
-msgid "Cannot connect to gnome-power-manager"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? gnome-power-manager"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:361
-msgid "Cannot get laptop panel brightness"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ער×? ×?×?×?ר×?ת צ×? ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×?"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:363
-#, c-format
-msgid "LCD brightness : %d%%"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ס×? ×?Ö¾LCD:â?? %d%%"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:748
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427
-msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:749
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:428
-msgid ""
-"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
-"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
-"of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
-"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
-"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
-"of the License, or (at your option) any later version."
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:753
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:432
-msgid ""
-"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details."
-msgstr ""
-"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details."
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:757
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:436
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"02110-1301, USA."
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:771
-msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
-msgstr "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1006
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:657
-msgid "_About"
-msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
-
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1009
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:660
-msgid "_Help"
-msgstr "_×¢×?ר×?"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:91
-msgid "Power Manager Inhibit Applet"
-msgstr "×?×?ש×?×?×?×? × ×?×?×?×? ×?× ×?עת ×?×?ס×?×?×? ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:92
-msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
-msgstr "×?×?פשר ×?×?שת×?ש ×?×?× ×?×¢ ×?×?ס×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?ש×?×?."
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:361
-msgid "Automatic sleep inhibited"
-msgstr "×?צ×? ש×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×? × ×?× ×¢"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:363
-msgid "Automatic sleep enabled"
-msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?פע×?ת"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:391
-msgid "Manual inhibit"
-msgstr "×?× ×?×¢×? ×?×?× ×?ת"
-
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:450
-msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
-msgstr "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
-
 #: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "×?× ×?×? צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
@@ -130,14 +26,6 @@ msgstr "×?× ×?×? צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
 msgid "Power management daemon"
 msgstr "×?× ×?×¢ × ×?×?×?×? צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure power management"
-msgstr "×?×?×?רת צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Power Management"
-msgstr "× ×?×?×?×? צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
-
 #: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
 msgid "Observe power management"
 msgstr "צפ×? ×?× ×?×?×?×? צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
@@ -145,8 +33,8 @@ msgstr "צפ×? ×?× ×?×?×?×? צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
 #: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1088
-#: ../src/gpm-statistics.c:1572
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1087
+#: ../src/gpm-statistics.c:1541
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "ס×?×?×?ס×?×?קת ×?ש×?×?"
 
@@ -162,7 +50,7 @@ msgstr "0"
 msgid "Data length:"
 msgstr "×?×?ר×? ×?נת×?× ×?×?:"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:208
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206
 msgid "Details"
 msgstr "פר×?×?×?"
 
@@ -194,146 +82,10 @@ msgstr "×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?צ×?×?."
 msgid "Use smoothed line"
 msgstr "×?שת×?ש ×?ק×? ×?×?×?×?ק"
 
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:194
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192
 msgid "Wakeups"
 msgstr "×?תע×?רר×?×?×?ת"
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>פע×?×?×?ת</b>"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>תצ×?×?×?</b>"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>×?×?×?ר ×?×?תר×?×?ת</b>"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
-msgid "Di_m display when idle"
-msgstr "×¢×?×¢×? ×?ת ×?_תצ×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?תנ×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
-msgid "General"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
-msgid "Make Default"
-msgstr "×?פ×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
-msgid "On AC Power"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?שקע ×?ש×?×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
-msgid "On Battery Power"
-msgstr "פ×?×¢×? ×¢×? ס×?×?×?×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
-msgid "On UPS Power"
-msgstr "×?×?פע×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?־פסק"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
-msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
-msgstr "×?צ×? צ×?×?×?ת רק ×?×?שר ×?ס×?×?×?×? ×?_×?פע×?ת"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
-msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
-msgstr "×?צ×? צ×?×?×?ת רק ×?×?×¢×?נת ×?×? _פר×?קת ס×?×?×?×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12
-msgid "Power Management Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת צר×?×?ת ×?ש×?×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13
-msgid "Provides help about this program"
-msgstr "×?ספק ×¢×?ר×? ×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?ת ×?×?ת"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
-msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
-msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?_תצ×?×?×? ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?ש×?×?×?ש×? ×?×?× ×? פע×?×? ×?×?ש×?:"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
-msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
-msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?צ×? _ש×?× ×? ×?×?שר ×?×?×? ×?×?× ×? פע×?×? ×?×?ש×?:"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
-msgid "Set display _brightness to:"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?ס×? ×?Ö¾:"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
-msgid "Sets this policy to be used by all users"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?× ×?×?ת ×?×?ת ×?×? שתש×?ש ×?ת ×?×? ×?×?שת×?ש×?×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
-msgid "Sp_in down hard disks when possible"
-msgstr "×?_×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ס×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?קש×?×? ×?×?שר ×?×? ×?פשר×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
-msgid "When UPS power is _critically low:"
-msgstr "×?שס×?×?×?ת ×?×?×?־פסק _×?×?×¢×? ×?ר×?קנת:"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:20
-msgid "When UPS power is l_ow:"
-msgstr "×?שע×?צ×?ת ס×?×?×?ת ×?×?×?-פסק × ×?×?×?×?:"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:21
-msgid "When battery po_wer is critically low:"
-msgstr "×?ש×?ס×?×?×?×? _×?×?×¢×? ×?ר×?קנת:"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:22
-msgid "When laptop lid is cl_osed:"
-msgstr "×?ש×?×?ס×? _×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ס×?×?ר:"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:23
-msgid "When the _suspend button is pressed:"
-msgstr "×?ש×?פת×?ר ×?_×?ש×?×?×?×? × ×?×?×¥:"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:24
-msgid "When the power _button is pressed:"
-msgstr "×?ש×?פת×?ר ×?_×?×?×?×?×? × ×?×?×¥:"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:25
-msgid "_Never display an icon"
-msgstr "_×?×¢×?×?×? ×?×? תצ×?×? ס×?×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:26
-msgid "_Only display an icon when battery power is low"
-msgstr "×?צ×? ×?×?ק×?×?  _רק ×?×?שר ×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ר×?ק×?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:27
-msgid "_Reduce backlight brightness"
-msgstr "_×?× ×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?ר×?"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:190
-msgid "Shutdown"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:197
-msgid "Suspend"
-msgstr "×?×?תנ×?"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:200
-msgid "Hibernate"
-msgstr "×?צ×? ש×?× ×?"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:203
-msgid "Blank screen"
-msgstr "×?ס×? ר×?ק"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:206
-msgid "Ask me"
-msgstr "ש×?×? ×?×?ת×?"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:209
-msgid "Do nothing"
-msgstr "×?×? תעש×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:302
-msgid "Never"
-msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?"
-
 #. command line argument
 #: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
 msgid "Set the current brightness"
@@ -389,18 +141,18 @@ msgstr "×¢×? ת×?× ×?ת ×?×? ×?ר×?×¥ ×?ר×? pkexec"
 msgid "Could not set the value of the backlight"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ער×? ×?ת×?×?ר×? ×?×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/gpm-common.c:56
+#: ../src/gpm-common.c:55
 msgid "Unknown time"
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../src/gpm-common.c:61
+#: ../src/gpm-common.c:60
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "×?ק×? %i"
 msgstr[1] "%i ×?ק×?ת"
 
-#: ../src/gpm-common.c:72
+#: ../src/gpm-common.c:71
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -409,208 +161,216 @@ msgstr[1] "%i שע×?ת"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpm-common.c:78
+#: ../src/gpm-common.c:77
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/gpm-common.c:79
+#: ../src/gpm-common.c:78
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "שע×?"
 msgstr[1] "שע×?ת"
 
-#: ../src/gpm-common.c:80
+#: ../src/gpm-common.c:79
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "×?ק×?"
 msgstr[1] "×?ק×?ת"
 
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gpm-debug.c:131
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×? × ×?פ×?×? ש×?×?×?×?ת ×¢×?×?ר ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת × ×?פ×?×? ש×?×?×?×?ת"
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "×?צ×?ת ×?פשר×?×?×?ת × ×?פ×?×? ש×?×?×?×?ת"
+
 #. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:432
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:430
 #, c-format
 msgid "%id"
 msgstr "â??%i ×?×?×?×?"
 
 #. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:435
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:433
 #, c-format
 msgid "%id%02ih"
 msgstr "â??%i ×?×?×?×? %02i שע×?ת"
 
 #. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:440
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:438
 #, c-format
 msgid "%ih"
 msgstr "%i שע×?ת"
 
 #. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:443
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:441
 #, c-format
 msgid "%ih%02im"
 msgstr "â??%i שע×?ת %02i ×?ק×?ת"
 
 #. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:448
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
 #, c-format
 msgid "%2im"
 msgstr "%2i ×?ק×?ת"
 
 #. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:451
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
 #, c-format
 msgid "%2im%02i"
 msgstr "â??%2i ×?ק×?ת %02i שנ×?×?ת"
 
 #. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:455
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
 #, c-format
 msgid "%2is"
 msgstr "%2i שנ×?×?ת"
 
 #. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:459
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
 #, c-format
 msgid "%i%%"
 msgstr "%i%%"
 
 #. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:460
 #, c-format
 msgid "%.1fW"
 msgstr "%.1fW"
 
 #. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:467
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:465
 #, c-format
 msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
-#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:172 ../src/gpm-statistics.c:1552
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Show extra debugging information"
-
-#: ../src/gpm-main.c:174
+#: ../src/gpm-main.c:221
 msgid "Show version of installed program and exit"
 msgstr "Show version of installed program and exit"
 
-#: ../src/gpm-main.c:176
+#: ../src/gpm-main.c:223
 msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
 msgstr "Exit after a small delay (for debugging)"
 
-#: ../src/gpm-main.c:178
+#: ../src/gpm-main.c:225
 msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
 msgstr "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
 
-#: ../src/gpm-main.c:192 ../src/gpm-main.c:196
+#: ../src/gpm-main.c:238 ../src/gpm-main.c:243
 msgid "GNOME Power Manager"
 msgstr "GNOME Power Manager"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:220 ../src/gpm-manager.c:291
+#: ../src/gpm-manager.c:237 ../src/gpm-manager.c:308
 msgid "Battery is very low"
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?ר×?×? ×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:271
+#: ../src/gpm-manager.c:288
 msgid "Power plugged in"
 msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?×?×?ר"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:275
+#: ../src/gpm-manager.c:292
 msgid "Power unplugged"
 msgstr "×?ש×?×? ×?× ×?תק"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:279
+#: ../src/gpm-manager.c:296
 msgid "Lid has opened"
 msgstr "×?×?×?ס×? נפת×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:283
+#: ../src/gpm-manager.c:300
 msgid "Lid has closed"
 msgstr "×?×?×?ס×? נס×?ר"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:287
+#: ../src/gpm-manager.c:304
 msgid "Battery is low"
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:295
+#: ../src/gpm-manager.c:312
 msgid "Battery is full"
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:299
+#: ../src/gpm-manager.c:316
 msgid "Suspend started"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?ת×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:303
+#: ../src/gpm-manager.c:320
 msgid "Resumed"
 msgstr "×?×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:307
+#: ../src/gpm-manager.c:324
 msgid "Suspend failed"
 msgstr "×?ש×?×?×?×? × ×?ש×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:596
+#: ../src/gpm-manager.c:603
 msgid "Computer failed to suspend."
 msgstr "×?×?×?ש×? ×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?ר ×?×?צ×? ×?ש×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:598
+#: ../src/gpm-manager.c:605
 msgid "Failed to suspend"
 msgstr "×?ש×? ×?×?ש×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:602
+#: ../src/gpm-manager.c:609
 msgid "Computer failed to hibernate."
 msgstr "×?×?×?ש×? ×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×?."
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:604
+#: ../src/gpm-manager.c:611
 msgid "Failed to hibernate"
 msgstr "×?ש×? ×?×?× ×?ס×? ×?×?צ×? ש×?× ×?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:609
+#: ../src/gpm-manager.c:616
 msgid "Failure was reported as:"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×?×?×? ×?ת×?ר:"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:622
+#: ../src/gpm-manager.c:629
 msgid "Visit help page"
 msgstr "×?קר ×?×¢×?×?×? ×?×¢×?ר×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:886
+#: ../src/gpm-manager.c:944
 msgid "Display DPMS activated"
 msgstr "תצ×?×?ת DPMS ×?×?פע×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:905
+#: ../src/gpm-manager.c:963
 msgid "On battery power"
 msgstr "פ×?×¢×? ×¢×? ס×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:923
+#: ../src/gpm-manager.c:981
 msgid "Laptop lid is closed"
 msgstr "×?×?ס×? ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ס×?×?ר"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:961
+#: ../src/gpm-manager.c:1019
 msgid "Power Information"
 msgstr "×?×?×?×¢ צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1203
+#: ../src/gpm-manager.c:1257
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "×?ת×?×? ש×?ש ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?ס×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1204
+#: ../src/gpm-manager.c:1258
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -623,12 +383,12 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×?×¢ × ×?סף × ×?ת×? ×?×?קר ×?×?תר ×?×?×?×?ר×?ת ש×? ×?ס×?×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1214
+#: ../src/gpm-manager.c:1268
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "×?קר ×?×?תר ×?×?×?×?ר×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1217
+#: ../src/gpm-manager.c:1271
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "×?×? תצ×?×? ×?×?ת ש×?×?"
 
@@ -636,12 +396,12 @@ msgstr "×?×? תצ×?×? ×?×?ת ש×?×?"
 #. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
 #. * the design capacity. (#326740)
 #. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1307
+#: ../src/gpm-manager.c:1359
 msgid "Battery may be broken"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ס×?×?×?×? פ×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1310
+#: ../src/gpm-manager.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
@@ -651,187 +411,187 @@ msgstr ""
 "×?שנ×? ×?×? פ×?×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1359
+#: ../src/gpm-manager.c:1411
 msgid "Battery Charged"
 msgid_plural "Batteries Charged"
 msgstr[0] "×?ס×?×?×?×? ×?×¢×?× ×?"
 msgstr[1] "×?ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?× ×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1405
+#: ../src/gpm-manager.c:1457
 msgid "Battery Discharging"
 msgstr "ס×?×?×?×? ×?תר×?קנת"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1409
+#: ../src/gpm-manager.c:1461
 #, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
 msgstr "â??%s × ×?תר ×?×?נר×?×?×?ת ×?ס×?×?×?×? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1415
+#: ../src/gpm-manager.c:1467
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "×?×?×?־פסק ×?תר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1419
+#: ../src/gpm-manager.c:1471
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
 msgstr "â??%s × ×?תר ×?×?נר×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×? פסק (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1503
+#: ../src/gpm-manager.c:1569
 msgid "Battery low"
 msgstr "ס×?×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1506
+#: ../src/gpm-manager.c:1572
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1512
+#: ../src/gpm-manager.c:1578
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr "×?×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?× ×?תר×?×? ×?×?ש×?ער×?×? ×?×? <b>%s</b> â??(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1516
+#: ../src/gpm-manager.c:1582
 msgid "UPS low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?־פסק ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1520
+#: ../src/gpm-manager.c:1586
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "× ×?תר×? ×?×? ×?ער×? <b>%s</b> ×?×?×?נר×?×?×? ×?×?×? פסק (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1524 ../src/gpm-manager.c:1662
+#: ../src/gpm-manager.c:1590 ../src/gpm-manager.c:1742
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?ר ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1527
+#: ../src/gpm-manager.c:1593
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "×?×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1531 ../src/gpm-manager.c:1670
+#: ../src/gpm-manager.c:1597 ../src/gpm-manager.c:1750
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?ק×?×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1534
+#: ../src/gpm-manager.c:1600
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "×?×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?רת ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×?ת עצ×?ת ס×?×?×?×? × ×?×?×?×? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1538 ../src/gpm-manager.c:1679
+#: ../src/gpm-manager.c:1604 ../src/gpm-manager.c:1759
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1541
+#: ../src/gpm-manager.c:1607
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1545 ../src/gpm-manager.c:1689
-#: ../src/gpm-manager.c:1700
+#: ../src/gpm-manager.c:1611 ../src/gpm-manager.c:1769
+#: ../src/gpm-manager.c:1780
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1548
+#: ../src/gpm-manager.c:1614
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1553
+#: ../src/gpm-manager.c:1619
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת × ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1556
+#: ../src/gpm-manager.c:1622
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1560 ../src/gpm-manager.c:1709
+#: ../src/gpm-manager.c:1626 ../src/gpm-manager.c:1789
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? ×?×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1563
+#: ../src/gpm-manager.c:1629
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1567 ../src/gpm-manager.c:1718
+#: ../src/gpm-manager.c:1633 ../src/gpm-manager.c:1798
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×?רת ×?×?×?ש×? ×?×?ש×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1570
+#: ../src/gpm-manager.c:1636
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1621
+#: ../src/gpm-manager.c:1701
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1624 ../src/gpm-manager.c:1781
+#: ../src/gpm-manager.c:1704 ../src/gpm-manager.c:1861
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ×?×?×¢×? ר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1633
+#: ../src/gpm-manager.c:1713
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ת×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?×?×?×? נת×?× ×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1637
+#: ../src/gpm-manager.c:1717
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?ש×?×? ×?קר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?ר ×?ש×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1641
+#: ../src/gpm-manager.c:1721
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr "×?×?×?ש×? ×?×¢×?×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?קר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?ר ×?ש×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1645
+#: ../src/gpm-manager.c:1725
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?קר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?ר ×?ש×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1652 ../src/gpm-manager.c:1819
+#: ../src/gpm-manager.c:1732 ../src/gpm-manager.c:1897
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "×?×?×?־פסק ×?×?×¢×? ×?ר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1656
+#: ../src/gpm-manager.c:1736
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -841,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×?ש×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?×?×?×? נת×?× ×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1665
+#: ../src/gpm-manager.c:1745
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -851,7 +611,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1673
+#: ../src/gpm-manager.c:1753
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -861,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1682
+#: ../src/gpm-manager.c:1762
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -871,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1692
+#: ../src/gpm-manager.c:1772
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -881,7 +641,7 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1703
+#: ../src/gpm-manager.c:1783
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -891,7 +651,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1712
+#: ../src/gpm-manager.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -899,7 +659,7 @@ msgid ""
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? ×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1721
+#: ../src/gpm-manager.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -908,14 +668,14 @@ msgstr ""
 "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1789
+#: ../src/gpm-manager.c:1869
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ×?ר×?קנת ×?×?×?×?ש×? <b>×?×?×?×?×?</b> ×?ש×?×?×? תתר×?ק×? ×?×?×?×?×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1795
+#: ../src/gpm-manager.c:1875
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -925,142 +685,127 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×?ת ק×?× ×? ש×? ×?ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?תנ×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1802
+#: ../src/gpm-manager.c:1882
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ×?ר×?קנת, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?נס ×?×?צ×? ש×?× ×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1807
+#: ../src/gpm-manager.c:1887
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ×?ר×?קנת ×?×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?ת."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1827
+#: ../src/gpm-manager.c:1905
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
 msgstr "×?×?×?־פסק ×?×?×¢×? ר×?ק ×?×?×?×?ש×? <b>×?×?×?×?</b> ×?×?שר ×?×?×?־פסק ×?תר×?ק×? ×?×?×?×?×?×?×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1833
+#: ../src/gpm-manager.c:1911
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "×?×?×?־פסק ×?×?×¢×? ר×?ק, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?נס ×?×?צ×? ש×?× ×?."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1838
+#: ../src/gpm-manager.c:1916
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "×?×?×?־פסק ×?×?×¢×? ר×?ק, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?ת"
 
-#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1974
-msgid "Install problem!"
-msgstr "×?×¢×?×?ת ×?תקנ×?!"
-
-#. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1976
-msgid ""
-"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
-"correctly.\n"
-"Please contact your computer administrator."
-msgstr ""
-"×?×?×?ר×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר × ×?×?×?×? ×?×?ש×?×? ש×? GNOME ×?×? ×?×?תקנ×? ×?ר×?×?×?.\n"
-"×?× ×? צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת."
-
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:78 ../src/gpm-statistics.c:466
+#: ../src/gpm-statistics.c:76 ../src/gpm-statistics.c:464
 msgid "Rate"
 msgstr "×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:79
+#: ../src/gpm-statistics.c:77
 msgid "Charge"
 msgstr "×?×¢×?× ×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:480
+#: ../src/gpm-statistics.c:78 ../src/gpm-statistics.c:478
 msgid "Time to full"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:81 ../src/gpm-statistics.c:485
+#: ../src/gpm-statistics.c:79 ../src/gpm-statistics.c:483
 msgid "Time to empty"
 msgstr "×?×?×? ×?ר×?ק×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:88
+#: ../src/gpm-statistics.c:86
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 ×?ק×?ת"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:89
+#: ../src/gpm-statistics.c:87
 msgid "2 hours"
 msgstr "שעת×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:90
+#: ../src/gpm-statistics.c:88
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 שע×?ת"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:91
+#: ../src/gpm-statistics.c:89
 msgid "1 day"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:92
+#: ../src/gpm-statistics.c:90
 msgid "1 week"
 msgstr "ש×?×?×¢ ×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: what we've observed about the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:101
+#: ../src/gpm-statistics.c:99
 msgid "Charge profile"
 msgstr "פר×?פ×?×? ×?×¢×?× ×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:102
+#: ../src/gpm-statistics.c:100
 msgid "Discharge profile"
 msgstr "פר×?פ×?×? ×?תר×?קנ×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:104
+#: ../src/gpm-statistics.c:102
 msgid "Charge accuracy"
 msgstr "×?×?×?ק ×?×¢×?× ×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:105
+#: ../src/gpm-statistics.c:103
 msgid "Discharge accuracy"
 msgstr "×?×?×?ק ×?תר×?קנ×?ת"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:132
+#: ../src/gpm-statistics.c:130
 msgid "Attribute"
 msgstr "ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:139
+#: ../src/gpm-statistics.c:137
 msgid "Value"
 msgstr "ער×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:156
+#: ../src/gpm-statistics.c:154
 msgid "Image"
 msgstr "ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:162
+#: ../src/gpm-statistics.c:160
 msgid "Description"
 msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:181 ../src/gpm-statistics.c:405
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:403
 msgid "Type"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:187
+#: ../src/gpm-statistics.c:185
 msgid "ID"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:201
+#: ../src/gpm-statistics.c:199
 msgid "Command"
 msgstr "פק×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
-#: ../src/gpm-statistics.c:286
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:290
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
 #, c-format
 msgid "%.0f second"
 msgid_plural "%.0f seconds"
@@ -1068,7 +813,7 @@ msgstr[0] "שנ×?×?×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%.0f שנ×?×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:295
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
 #, c-format
 msgid "%.1f minute"
 msgid_plural "%.1f minutes"
@@ -1076,7 +821,7 @@ msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%.1f ×?ק×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:300
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
 #, c-format
 msgid "%.1f hour"
 msgid_plural "%.1f hours"
@@ -1084,46 +829,46 @@ msgstr[0] "שע×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%.1f שע×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:304
+#: ../src/gpm-statistics.c:302
 #, c-format
 msgid "%.1f day"
 msgid_plural "%.1f days"
 msgstr[0] "×?×?×? ×?×?×?"
 msgstr[1] "%.1f ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:313
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "Yes"
 msgstr "×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:313
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
 msgid "No"
 msgstr "×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:402
+#: ../src/gpm-statistics.c:400
 msgid "Device"
 msgstr "×?תק×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:407
+#: ../src/gpm-statistics.c:405
 msgid "Vendor"
 msgstr "×?צר×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:409
+#: ../src/gpm-statistics.c:407
 msgid "Model"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:411
+#: ../src/gpm-statistics.c:409
 msgid "Serial number"
 msgstr "×?ספר ס×?×?×?ר×?"
 
 #. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
 #. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
 #. * would be TRUE,  but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:416
+#: ../src/gpm-statistics.c:414
 msgid "Supply"
 msgstr "ספק"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:419
+#: ../src/gpm-statistics.c:417
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -1132,263 +877,268 @@ msgstr[1] "%d שנ×?×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
 #. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:423
+#: ../src/gpm-statistics.c:421
 msgid "Refreshed"
 msgstr "ר×?×¢× ×?"
 
 #. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
 #. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
 #. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:433
+#: ../src/gpm-statistics.c:431
 msgid "Present"
 msgstr "× ×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
 #. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:440
+#: ../src/gpm-statistics.c:438
 msgid "Rechargeable"
 msgstr "× ×?ת×? ×?×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש "
 
 #. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:446
+#: ../src/gpm-statistics.c:444
 msgid "State"
 msgstr "×?צ×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:450
+#: ../src/gpm-statistics.c:448
 msgid "Energy"
 msgstr "×?נר×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:453
+#: ../src/gpm-statistics.c:451
 msgid "Energy when empty"
 msgstr "×?נר×?×?×? ×?עת ×?תר×?קנ×?ת"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:456
+#: ../src/gpm-statistics.c:454
 msgid "Energy when full"
 msgstr "×?נר×?×?×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:459
+#: ../src/gpm-statistics.c:457
 msgid "Energy (design)"
 msgstr "×?נר×?×?×? (ת×?× ×?×?)"
 
-#: ../src/gpm-statistics.c:473
+#: ../src/gpm-statistics.c:471
 msgid "Voltage"
 msgstr "×?ת×?"
 
 #. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:495
+#: ../src/gpm-statistics.c:493
 msgid "Percentage"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
 #. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:502
+#: ../src/gpm-statistics.c:500
 msgid "Capacity"
 msgstr "ק×?×?×?×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:507
+#: ../src/gpm-statistics.c:505
 msgid "Technology"
 msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
 #. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:512
+#: ../src/gpm-statistics.c:510
 msgid "Online"
 msgstr "×?ק×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:822
+#: ../src/gpm-statistics.c:821
 msgid "No data"
 msgstr "×?×?×? נת×?× ×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:829 ../src/gpm-statistics.c:834
+#: ../src/gpm-statistics.c:828 ../src/gpm-statistics.c:833
 msgid "Kernel module"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?קרנ×?"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:839
+#: ../src/gpm-statistics.c:838
 msgid "Kernel core"
 msgstr "×?×?×?ת ×?קרנ×?"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:844
+#: ../src/gpm-statistics.c:843
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "פסק ×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:849
+#: ../src/gpm-statistics.c:848
 msgid "Interrupt"
 msgstr "פסק"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:896
+#: ../src/gpm-statistics.c:895
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "×?ק×?×?ת/×¢×?×?ר/×?ש×?×?Ö¾×?×?×¢  ×?×?×?×?×?ר PS/2"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:899
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:902
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "â??ATA ×?×?ר×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:905
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "×?קר ×?×?ר×? ATA"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:908
+#: ../src/gpm-statistics.c:907
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ש×? Intel"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
 #. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
 #. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:915 ../src/gpm-statistics.c:920
-#: ../src/gpm-statistics.c:925 ../src/gpm-statistics.c:930
-#: ../src/gpm-statistics.c:935
+#: ../src/gpm-statistics.c:914 ../src/gpm-statistics.c:919
+#: ../src/gpm-statistics.c:924 ../src/gpm-statistics.c:929
+#: ../src/gpm-statistics.c:934
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "×?ת×?×?×? %s"
 
 #. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:939
+#: ../src/gpm-statistics.c:938
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "ש×?× ×? â??%s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:942
+#: ../src/gpm-statistics.c:941
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?ש×? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
 #. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:946
+#: ../src/gpm-statistics.c:945
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "×?×?תנ×? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
 #. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:950 ../src/gpm-statistics.c:954
+#: ../src/gpm-statistics.c:949 ../src/gpm-statistics.c:953
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "ת×?ר ×¢×?×?×?×? %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:957
+#: ../src/gpm-statistics.c:956
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "×?×?פ×?ס נת×?×? רשת %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:960
+#: ../src/gpm-statistics.c:959
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "פע×?×?×?ת USB â??%s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:963
+#: ../src/gpm-statistics.c:962
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "×?תע×?רר×?ת %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:966
+#: ../src/gpm-statistics.c:965
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "פסק×?×? ×?ק×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:969
+#: ../src/gpm-statistics.c:968
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "פסק×?×? ×?ת×?×?ש×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1078
+#: ../src/gpm-statistics.c:1077
 msgid "Device Information"
 msgstr "נת×?× ×? ×?×?תק×?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1080
+#: ../src/gpm-statistics.c:1079
 msgid "Device History"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?ת ×?×?תק×?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1082
+#: ../src/gpm-statistics.c:1081
 msgid "Device Profile"
 msgstr "פר×?פ×?×? ×?×?תק×?"
 
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1084
+#: ../src/gpm-statistics.c:1083
 msgid "Processor Wakeups"
 msgstr "×?תע×?רר×?×?×?ת ×?×¢×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1280 ../src/gpm-statistics.c:1286
-#: ../src/gpm-statistics.c:1292 ../src/gpm-statistics.c:1298
+#: ../src/gpm-statistics.c:1279 ../src/gpm-statistics.c:1285
+#: ../src/gpm-statistics.c:1291 ../src/gpm-statistics.c:1297
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "×?×?×? ש×?×?×£"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1282
+#: ../src/gpm-statistics.c:1281
 msgid "Power"
 msgstr "×?ש×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1288 ../src/gpm-statistics.c:1331
-#: ../src/gpm-statistics.c:1337 ../src/gpm-statistics.c:1343
-#: ../src/gpm-statistics.c:1349
+#: ../src/gpm-statistics.c:1287 ../src/gpm-statistics.c:1330
+#: ../src/gpm-statistics.c:1336 ../src/gpm-statistics.c:1342
+#: ../src/gpm-statistics.c:1348
 msgid "Cell charge"
 msgstr "×?×¢×?נת ת×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1294 ../src/gpm-statistics.c:1300
+#: ../src/gpm-statistics.c:1293 ../src/gpm-statistics.c:1299
 msgid "Predicted time"
 msgstr "×?×?×? ×?×?ער×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1333 ../src/gpm-statistics.c:1345
+#: ../src/gpm-statistics.c:1332 ../src/gpm-statistics.c:1344
 msgid "Correction factor"
 msgstr "×?ת×?×? ת×?ק×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1339 ../src/gpm-statistics.c:1351
+#: ../src/gpm-statistics.c:1338 ../src/gpm-statistics.c:1350
 msgid "Prediction accuracy"
 msgstr "×?×?×?ק ×?×?×?×?×?"
 
+#. TRANSLATORS: show verbose debugging
+#: ../src/gpm-statistics.c:1529
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Show extra debugging information"
+
 #. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1555
+#: ../src/gpm-statistics.c:1532
 msgid "Select this device at startup"
 msgstr "×?×?ר ×?תק×? ×?×? ×¢×? ×?×?פע×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1801
+#: ../src/gpm-statistics.c:1797
 msgid "Processor"
 msgstr "×?×¢×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:285
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:283
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "â??%s × ×?תר×?"
 
 #. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:341
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:339
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
 #. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../src/gpm-upower.c:271
+#: ../src/gpm-upower.c:269
 #, c-format
 msgid "provides %s laptop runtime"
 msgstr "×?ספק ×?×?×? ×?פע×?×? ש×? %s ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×?"
@@ -1396,7 +1146,7 @@ msgstr "×?ספק ×?×?×? ×?פע×?×? ש×? %s ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×?"
 #. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
 #. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../src/gpm-upower.c:282
+#: ../src/gpm-upower.c:280
 #, c-format
 msgid "%s %s remaining"
 msgstr "â??%s %s × ×?תר×?"
@@ -1407,20 +1157,20 @@ msgstr "â??%s %s × ×?תר×?"
 #. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
 #. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../src/gpm-upower.c:303 ../src/gpm-upower.c:320
+#: ../src/gpm-upower.c:301 ../src/gpm-upower.c:318
 #, c-format
 msgid "%s %s until charged"
 msgstr "â??%s â??%s ×¢×? ×?×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
 #. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../src/gpm-upower.c:310
+#: ../src/gpm-upower.c:308
 #, c-format
 msgid "provides %s battery runtime"
 msgstr "×?ספקת %s ×?×?×? ס×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-upower.c:404
+#: ../src/gpm-upower.c:402
 msgid "Product:"
 msgstr "×?×?צר:"
 
@@ -1428,424 +1178,621 @@ msgstr "×?×?צר:"
 #. TRANSLATORS: device is charged
 #. TRANSLATORS: device is charging
 #. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-upower.c:408 ../src/gpm-upower.c:411 ../src/gpm-upower.c:414
-#: ../src/gpm-upower.c:417
+#: ../src/gpm-upower.c:406 ../src/gpm-upower.c:409 ../src/gpm-upower.c:412
+#: ../src/gpm-upower.c:415
 msgid "Status:"
 msgstr "×?צ×?:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:408
+#: ../src/gpm-upower.c:406
 msgid "Missing"
 msgstr "×?סר"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:411 ../src/gpm-upower.c:692
+#: ../src/gpm-upower.c:409 ../src/gpm-upower.c:690
 msgid "Charged"
 msgstr "×?×¢×?× ×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:414 ../src/gpm-upower.c:680
+#: ../src/gpm-upower.c:412 ../src/gpm-upower.c:678
 msgid "Charging"
 msgstr "× ×?ענת"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:417 ../src/gpm-upower.c:684
+#: ../src/gpm-upower.c:415 ../src/gpm-upower.c:682
 msgid "Discharging"
 msgstr "×?תר×?קנת"
 
 #. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:422
+#: ../src/gpm-upower.c:420
 msgid "Percentage charge:"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×¢×?× ×?:"
 
 #. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-upower.c:426
+#: ../src/gpm-upower.c:424
 msgid "Vendor:"
 msgstr "×?צר×?:"
 
 #. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-upower.c:431
+#: ../src/gpm-upower.c:429
 msgid "Technology:"
 msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×?:"
 
 #. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:435
+#: ../src/gpm-upower.c:433
 msgid "Serial number:"
 msgstr "×?ספר ס×?×?×?ר×?:"
 
 #. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:439
+#: ../src/gpm-upower.c:437
 msgid "Model:"
 msgstr "×?×?×?:"
 
 #. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-upower.c:444
+#: ../src/gpm-upower.c:442
 msgid "Charge time:"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×¢×?× ×?:"
 
 #. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-upower.c:450
+#: ../src/gpm-upower.c:448
 msgid "Discharge time:"
 msgstr "×?×?×? ×?פר×?ק×?:"
 
 #. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-upower.c:457
+#: ../src/gpm-upower.c:455
 msgid "Excellent"
 msgstr "×?צ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:459
+#: ../src/gpm-upower.c:457
 msgid "Good"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:461
+#: ../src/gpm-upower.c:459
 msgid "Fair"
 msgstr "ס×?×?ר"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:463
+#: ../src/gpm-upower.c:461
 msgid "Poor"
 msgstr "רע"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:467
+#: ../src/gpm-upower.c:465
 msgid "Capacity:"
 msgstr "ק×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:473 ../src/gpm-upower.c:498
+#: ../src/gpm-upower.c:471 ../src/gpm-upower.c:496
 msgid "Current charge:"
 msgstr "×?×¢×?× ×? × ×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:479
+#: ../src/gpm-upower.c:477
 msgid "Last full charge:"
 msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:485 ../src/gpm-upower.c:503
+#: ../src/gpm-upower.c:483 ../src/gpm-upower.c:501
 msgid "Design charge:"
 msgstr "×?×¢×?× ×? ×?ת×?×?ננת:"
 
-#: ../src/gpm-upower.c:490
+#: ../src/gpm-upower.c:488
 msgid "Charge rate:"
 msgstr "קצ×? ×?×¢×?× ×?:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-upower.c:525 ../src/gpm-upower.c:729
+#: ../src/gpm-upower.c:523 ../src/gpm-upower.c:727
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "×?ת×?×? ×?ת×? ×?×?×?פ×?"
 msgstr[1] "×?ת×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?פ×?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-upower.c:529 ../src/gpm-upower.c:765
+#: ../src/gpm-upower.c:527 ../src/gpm-upower.c:763
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? × ×?×?×?"
 msgstr[1] "ס×?×?×?×?ת ×?×?ש×? × ×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-upower.c:533 ../src/gpm-upower.c:789
+#: ../src/gpm-upower.c:531 ../src/gpm-upower.c:787
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "×?×?-פסק"
 msgstr[1] "×?×?-פסק"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-upower.c:537 ../src/gpm-upower.c:796
+#: ../src/gpm-upower.c:535 ../src/gpm-upower.c:794
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "×?ס×?"
 msgstr[1] "×?ס×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:541 ../src/gpm-upower.c:820
+#: ../src/gpm-upower.c:539 ../src/gpm-upower.c:818
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
 msgstr[0] "×¢×?×?ר"
 msgstr[1] "×¢×?×?ר×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-upower.c:545 ../src/gpm-upower.c:844
+#: ../src/gpm-upower.c:543 ../src/gpm-upower.c:842
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
 msgstr[0] "×?ק×?×?ת"
 msgstr[1] "×?ק×?×?×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-upower.c:549 ../src/gpm-upower.c:868
+#: ../src/gpm-upower.c:547 ../src/gpm-upower.c:866
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "×?×?ש×? ×?×£-×?×?"
 msgstr[1] "×?×?ש×?×? ×?×£-×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-upower.c:553 ../src/gpm-upower.c:892
+#: ../src/gpm-upower.c:551 ../src/gpm-upower.c:890
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "×?×?פ×?×? ס×?×?×?ר×?"
 msgstr[1] "×?×?פ×?× ×?×? ס×?×?×?ר×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../src/gpm-upower.c:558 ../src/gpm-upower.c:917
+#: ../src/gpm-upower.c:556 ../src/gpm-upower.c:915
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "× ×?×? ×?×?×?×?"
 msgstr[1] "× ×?× ×? ×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-upower.c:562 ../src/gpm-upower.c:941
+#: ../src/gpm-upower.c:560 ../src/gpm-upower.c:939
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "×?×?ש×? ×?×?×?"
 msgstr[1] "×?×?ש×?×? ×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-upower.c:566 ../src/gpm-upower.c:965
+#: ../src/gpm-upower.c:564 ../src/gpm-upower.c:963
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "×?×?ש×?"
 msgstr[1] "×?×?ש×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:636
+#: ../src/gpm-upower.c:634
 msgid "Lithium Ion"
 msgstr "×?×?ת×?×?×? ×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:640
+#: ../src/gpm-upower.c:638
 msgid "Lithium Polymer"
 msgstr "×?×?ת×?×?×? פ×?×?×?×?ר"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:644
+#: ../src/gpm-upower.c:642
 msgid "Lithium Iron Phosphate"
 msgstr "×?ר×?ת ×?×?ת×?×?×? ×?ר×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:648
+#: ../src/gpm-upower.c:646
 msgid "Lead acid"
 msgstr "×?×?×?צ×? ×¢×?פרת"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:652
+#: ../src/gpm-upower.c:650
 msgid "Nickel Cadmium"
 msgstr "× ×?ק×? ק×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:656
+#: ../src/gpm-upower.c:654
 msgid "Nickel metal hydride"
 msgstr "× ×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×? (NiMH)"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:660
+#: ../src/gpm-upower.c:658
 msgid "Unknown technology"
 msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:688
+#: ../src/gpm-upower.c:686
 msgid "Empty"
 msgstr "ר×?ק"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:696
+#: ../src/gpm-upower.c:694
 msgid "Waiting to charge"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×¢×?× ×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:700
+#: ../src/gpm-upower.c:698
 msgid "Waiting to discharge"
 msgstr "×?×?ת×?×? ×?פר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: device not present
-#: ../src/gpm-upower.c:737
+#: ../src/gpm-upower.c:735
 msgid "Laptop battery not present"
 msgstr "×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ×?×?×? ס×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:741
+#: ../src/gpm-upower.c:739
 msgid "Laptop battery is charging"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? × ×?ענת"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:745
+#: ../src/gpm-upower.c:743
 msgid "Laptop battery is discharging"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ×?תר×?קנת"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:749
+#: ../src/gpm-upower.c:747
 msgid "Laptop battery is empty"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:753
+#: ../src/gpm-upower.c:751
 msgid "Laptop battery is charged"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ש×?×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:757
+#: ../src/gpm-upower.c:755
 msgid "Laptop battery is waiting to charge"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ש×?×? ×?×?ת×?× ×? ×?×?×¢×?× ×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:761
+#: ../src/gpm-upower.c:759
 msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
 msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ש×?×? ×?×?ת×?× ×? ×?×?תר×?קנ×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:773
+#: ../src/gpm-upower.c:771
 msgid "UPS is charging"
 msgstr "×?×?×?־פסק × ×?×¢×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:777
+#: ../src/gpm-upower.c:775
 msgid "UPS is discharging"
 msgstr "×?×?×?־פסק ×?תר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:781
+#: ../src/gpm-upower.c:779
 msgid "UPS is empty"
 msgstr "×?×?×?־פסק ר×?ק"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:785
+#: ../src/gpm-upower.c:783
 msgid "UPS is charged"
 msgstr "×?×?×?־פסק ×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:804
+#: ../src/gpm-upower.c:802
 msgid "Mouse is charging"
 msgstr "×?×¢×?×?ר × ×?×¢×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:808
+#: ../src/gpm-upower.c:806
 msgid "Mouse is discharging"
 msgstr "×?×¢×?×?ר ×?תר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:812
+#: ../src/gpm-upower.c:810
 msgid "Mouse is empty"
 msgstr "×?×¢×?×?ר ר×?ק"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:816
+#: ../src/gpm-upower.c:814
 msgid "Mouse is charged"
 msgstr "×?×¢×?×?ר ×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:828
+#: ../src/gpm-upower.c:826
 msgid "Keyboard is charging"
 msgstr "×?×?ק×?×?ת × ×?ענת"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:832
+#: ../src/gpm-upower.c:830
 msgid "Keyboard is discharging"
 msgstr "×?×?ק×?×?ת ×?תר×?קנת"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:836
+#: ../src/gpm-upower.c:834
 msgid "Keyboard is empty"
 msgstr "×?×?ק×?×?ת ר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:840
+#: ../src/gpm-upower.c:838
 msgid "Keyboard is charged"
 msgstr "×?×?ק×?×?ת ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:852
+#: ../src/gpm-upower.c:850
 msgid "PDA is charging"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? × ×?×¢×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:856
+#: ../src/gpm-upower.c:854
 msgid "PDA is discharging"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?תר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:860
+#: ../src/gpm-upower.c:858
 msgid "PDA is empty"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ר×?ק"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:864
+#: ../src/gpm-upower.c:862
 msgid "PDA is charged"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:876
+#: ../src/gpm-upower.c:874
 msgid "Cell phone is charging"
 msgstr "×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? × ×?×¢×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:880
+#: ../src/gpm-upower.c:878
 msgid "Cell phone is discharging"
 msgstr "×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?תר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:884
+#: ../src/gpm-upower.c:882
 msgid "Cell phone is empty"
 msgstr "×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ר×?ק"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:888
+#: ../src/gpm-upower.c:886
 msgid "Cell phone is charged"
 msgstr "×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:901
+#: ../src/gpm-upower.c:899
 msgid "Media player is charging"
 msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×¢×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:905
+#: ../src/gpm-upower.c:903
 msgid "Media player is discharging"
 msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?תר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:909
+#: ../src/gpm-upower.c:907
 msgid "Media player is empty"
 msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×? ר×?ק"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:913
+#: ../src/gpm-upower.c:911
 msgid "Media player is charged"
 msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:925
+#: ../src/gpm-upower.c:923
 msgid "Tablet is charging"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×?×?×?×? × ×?×¢×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:929
+#: ../src/gpm-upower.c:927
 msgid "Tablet is discharging"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?תר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:933
+#: ../src/gpm-upower.c:931
 msgid "Tablet is empty"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×?×?×?×? ר×?ק"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:937
+#: ../src/gpm-upower.c:935
 msgid "Tablet is charged"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:949
+#: ../src/gpm-upower.c:947
 msgid "Computer is charging"
 msgstr "×?×?×?ש×? × ×?×¢×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:953
+#: ../src/gpm-upower.c:951
 msgid "Computer is discharging"
 msgstr "×?×?×?ש×? ×?תר×?ק×?"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:957
+#: ../src/gpm-upower.c:955
 msgid "Computer is empty"
 msgstr "×?×?×?ש×? ר×?ק"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:961
+#: ../src/gpm-upower.c:959
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "×?×?×?ש×? ×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
+#~ msgid "Power Manager Brightness Applet"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×?×? × ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת"
+
+#~ msgid "Adjusts laptop panel brightness."
+#~ msgstr "×?×?×?×?× ×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת צ×? ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×?."
+
+#~ msgid "Cannot connect to gnome-power-manager"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? gnome-power-manager"
+
+#~ msgid "Cannot get laptop panel brightness"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ער×? ×?×?×?ר×?ת צ×? ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×?"
+
+#~ msgid "LCD brightness : %d%%"
+#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ס×? ×?Ö¾LCD:â?? %d%%"
+
+#~ msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
+#~ msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
+#~ "modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ "as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
+#~ "of the License, or (at your option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
+#~ "modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
+#~ "as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
+#~ "of the License, or (at your option) any later version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+#~ "02110-1301, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+#~ "02110-1301, USA."
+
+#~ msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
+#~ msgstr "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_×¢×?ר×?"
+
+#~ msgid "Power Manager Inhibit Applet"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×?×? × ×?×?×?×? ×?× ×?עת ×?×?ס×?×?×? ×?×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
+#~ msgstr "×?×?פשר ×?×?שת×?ש ×?×?× ×?×¢ ×?×?ס×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?ש×?×?."
+
+#~ msgid "Automatic sleep inhibited"
+#~ msgstr "×?צ×? ש×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×? × ×?× ×¢"
+
+#~ msgid "Automatic sleep enabled"
+#~ msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?פע×?ת"
+
+#~ msgid "Manual inhibit"
+#~ msgstr "×?× ×?×¢×? ×?×?× ×?ת"
+
+#~ msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
+#~ msgstr "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
+
+#~ msgid "Configure power management"
+#~ msgstr "×?×?×?רת צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "Power Management"
+#~ msgstr "× ×?×?×?×? צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "<b>Actions</b>"
+#~ msgstr "<b>פע×?×?×?ת</b>"
+
+#~ msgid "<b>Display</b>"
+#~ msgstr "<b>תצ×?×?×?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Notification Area</b>"
+#~ msgstr "<b>×?×?×?ר ×?×?תר×?×?ת</b>"
+
+#~ msgid "Di_m display when idle"
+#~ msgstr "×¢×?×¢×? ×?ת ×?_תצ×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?תנ×?"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Make Default"
+#~ msgstr "×?פ×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "On AC Power"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ר ×?שקע ×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "On Battery Power"
+#~ msgstr "פ×?×¢×? ×¢×? ס×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "On UPS Power"
+#~ msgstr "×?×?פע×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?־פסק"
+
+#~ msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
+#~ msgstr "×?צ×? צ×?×?×?ת רק ×?×?שר ×?ס×?×?×?×? ×?_×?פע×?ת"
+
+#~ msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
+#~ msgstr "×?צ×? צ×?×?×?ת רק ×?×?×¢×?נת ×?×? _פר×?קת ס×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Power Management Preferences"
+#~ msgstr "×?×¢×?פ×?ת צר×?×?ת ×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "Provides help about this program"
+#~ msgstr "×?ספק ×¢×?ר×? ×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?ת ×?×?ת"
+
+#~ msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
+#~ msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?_תצ×?×?×? ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?ש×?×?×?ש×? ×?×?× ×? פע×?×? ×?×?ש×?:"
+
+#~ msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
+#~ msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?צ×? _ש×?× ×? ×?×?שר ×?×?×? ×?×?× ×? פע×?×? ×?×?ש×?:"
+
+#~ msgid "Set display _brightness to:"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?ס×? ×?Ö¾:"
+
+#~ msgid "Sets this policy to be used by all users"
+#~ msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?× ×?×?ת ×?×?ת ×?×? שתש×?ש ×?ת ×?×? ×?×?שת×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "Sp_in down hard disks when possible"
+#~ msgstr "×?_×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ס×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?קש×?×? ×?×?שר ×?×? ×?פשר×?"
+
+#~ msgid "When UPS power is _critically low:"
+#~ msgstr "×?שס×?×?×?ת ×?×?×?־פסק _×?×?×¢×? ×?ר×?קנת:"
+
+#~ msgid "When UPS power is l_ow:"
+#~ msgstr "×?שע×?צ×?ת ס×?×?×?ת ×?×?×?-פסק × ×?×?×?×?:"
+
+#~ msgid "When battery po_wer is critically low:"
+#~ msgstr "×?ש×?ס×?×?×?×? _×?×?×¢×? ×?ר×?קנת:"
+
+#~ msgid "When laptop lid is cl_osed:"
+#~ msgstr "×?ש×?×?ס×? _×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ס×?×?ר:"
+
+#~ msgid "When the _suspend button is pressed:"
+#~ msgstr "×?ש×?פת×?ר ×?_×?ש×?×?×?×? × ×?×?×¥:"
+
+#~ msgid "When the power _button is pressed:"
+#~ msgstr "×?ש×?פת×?ר ×?_×?×?×?×?×? × ×?×?×¥:"
+
+#~ msgid "_Never display an icon"
+#~ msgstr "_×?×¢×?×?×? ×?×? תצ×?×? ס×?×?"
+
+#~ msgid "_Only display an icon when battery power is low"
+#~ msgstr "×?צ×? ×?×?ק×?×?  _רק ×?×?שר ×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ר×?ק×?"
+
+#~ msgid "_Reduce backlight brightness"
+#~ msgstr "_×?× ×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "×?×?תנ×?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "×?צ×? ש×?× ×?"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "×?ס×? ר×?ק"
+
+#~ msgid "Ask me"
+#~ msgstr "ש×?×? ×?×?ת×?"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "×?×? תעש×? ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?"
+
+#~ msgid "Install problem!"
+#~ msgstr "×?×¢×?×?ת ×?תקנ×?!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been "
+#~ "installed correctly.\n"
+#~ "Please contact your computer administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×?×?ר×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר × ×?×?×?×? ×?×?ש×?×? ש×? GNOME ×?×? ×?×?תקנ×? ×?ר×?×?×?.\n"
+#~ "×?× ×? צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת."
+
 #~ msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
 #~ msgstr "×?ת×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]