[gparted] Updated Hebrew translation



commit 356ef5e75f0a718c71984988fbca86099d5b10e8
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Dec 11 02:00:55 2010 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  635 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 374 insertions(+), 261 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 60bb9e9..6045f18 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-06 11:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-11 01:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 02:00+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
 msgstr "×?צ×?ר×?, ×?ר×?×?×? ×?×?×?ש ×?×?×?×?ק×? ש×? ×?×?×?צ×?ת"
 
 #. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
-#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1099
-#: ../src/Win_GParted.cc:1283
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:357
+#: ../src/Win_GParted.cc:71 ../src/Win_GParted.cc:1100
+#: ../src/Win_GParted.cc:1284
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "MiB"
 msgid "None"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:200
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:210
 msgid "Resize"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:200 ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:210 ../src/Win_GParted.cc:231
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?/×?×?×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:227
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?ער×?: %1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:218
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:228
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ר×?×?: %1 MiB"
 
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "File system:"
 msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:452
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:453
 msgid "Size:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Flags:"
 msgstr "×?×?×?×?×?:"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:460
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:461
 msgid "Path:"
 msgstr "נת×?×?:"
 
@@ -155,52 +155,72 @@ msgstr "נת×?×?:"
 msgid "Status:"
 msgstr "×?צ×?:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
+#. TO TRANSLATORS:  Busy (At least one logical partition is mounted)
+#. * means that this extended partition contains at least one logical
+#. * partition that is mounted or otherwise active.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:251
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "עס×?ק (×?פ×?×?ת ×?×?×?צ×? ×?×?×?×?ת ×?×?ת ×?×¢×?×?נת)"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
+#. TO TRANSLATORS:  Active
+#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
 msgid "Active"
 msgstr "פע×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?×?ק×?×? %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:254
+#. TO TRANSLATORS:  Not busy (There are no mounted logical partitions)
+#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
+#. * active partitions.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:275
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "פנ×?×? (×?×?×? ×?×?×?צ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?ר×?ת)"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:256
+#. TO TRANSLATORS:  Not active
+#. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
+#. *  in use by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
 msgid "Not active"
 msgstr "×?×? פע×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:258
+#. TO TRANSLATORS:  Not mounted
+#. * means that this partition is not mounted.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:290
 msgid "Not mounted"
 msgstr "×?×? ×?×¢×?×?×?"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
 #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
 msgid "Label:"
 msgstr "ת×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:279
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:293
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
 msgid "First sector:"
 msgstr "סק×?×?ר ר×?ש×?×?:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:303
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:336
 msgid "Last sector:"
 msgstr "סק×?×?ר ×?×?ר×?×?:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:513
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346 ../src/Win_GParted.cc:514
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "ס×?\"×? סק×?×?ר×?×?:"
 
@@ -301,55 +321,78 @@ msgstr "×?ש×?×?"
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "×¢×?Ö¾×?נת ×?ק×?×? ת×?×?×?×?, ×?ש ×?ספק ×?ת ×?פר×?×?×? ×?ש×?×?ר×?×?!"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
+#. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "×?ש ×?×¢×?×?×? ×?Ö¾%1 ×?×?×?×?×¢ × ×?סף."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:312
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:313
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "×?×?×?×?×? פע×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?× ×?ק ×?×?×?ר ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "×?×?ש×? פע×?×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:322
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "×?×?×?×?×? פע×?×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:334
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:335
 msgid "Save Details"
 msgstr "ש×?×?רת פר×?×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:353
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:354
 msgid "GParted Details"
 msgstr "פר×?×? GParted"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:395
+#. TO TRANSLATORS:  EXECUTING
+#. * means that the status for this operation is
+#. * executing or currently in progress.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "×?×?צ×?×¢"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:398
+#. TO" TRANSLATORS:  SUCCESS
+#. * means that the status for this operation is
+#. * completed successfully.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "×?צ×?×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
+#. TO TRANSLATORS:  ERROR
+#. * means that the status for this operation is
+#. * completed with errors.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
 msgid "ERROR"
 msgstr "תק×?×?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:404
+#. TO TRANSLATORS:  INFO
+#. * means that the status for this operation is
+#. * for your information , or messages from the
+#. * libparted library.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
 msgid "INFO"
 msgstr "×?×?×?×¢"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:407
+#. TO TRANSLATORS:  N/A
+#. * means that the status for this operation is
+#. * not applicable because the operation is not
+#. * supported on the file system in the partition.
+#.
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
 msgid "N/A"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
 
@@ -405,20 +448,26 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×? ×?פע×?×?×?ת ×?×?×?× ×?ת ×¢×?×?ר ×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×?, ×?×?ק×? עק×? ×?×?×¢×? ש×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? "
 "×?×?×?ק×? עק×? ×?×?×?×?×?ת ת×?× ×?."
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:69
+#. TO TRANSLATORS:  Available
+#. * means that this action is valid for this file system.
+#.
+#: ../src/DialogFeatures.cc:73
 msgid "Available"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:75
+#. TO TRANSLATORS:  Not Available
+#. * means that this action is not valid for this file system.
+#.
+#: ../src/DialogFeatures.cc:83
 msgid "Not Available"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:83
+#: ../src/DialogFeatures.cc:89
 msgid "Legend"
 msgstr "×?קר×?"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:96
+#: ../src/DialogFeatures.cc:102
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "סר×?ק×? ×?×?×?רת ×?פע×?×?×?×?×?ת נת×?×?×?ת"
 
@@ -447,22 +496,22 @@ msgid "update %1 entry"
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?רש×?×?×?ת ש×? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:204 ../src/GParted_Core.cc:215
-#: ../src/GParted_Core.cc:225
+#: ../src/GParted_Core.cc:186 ../src/GParted_Core.cc:195
+#: ../src/GParted_Core.cc:205
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "סר×?קת %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:246
+#: ../src/GParted_Core.cc:226
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "×?×?ש×?ר %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:258
+#: ../src/GParted_Core.cc:238
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "×?תע×?×?×?ת ×?×?×?תק×? %1 ×?×¢×? ×?סק×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×? %2 ×?ת×?×?."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:260
+#: ../src/GParted_Core.cc:240
 msgid ""
 "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
 "sector sizes larger than 512 bytes."
@@ -471,408 +520,416 @@ msgstr ""
 "×¢×? ×?×?×?×? סק×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?Ö¾512 ×?ת×?×?."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:297
+#: ../src/GParted_Core.cc:277
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "×?×?פ×?ש ש×? ×?×?×?×?צ×? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:339
+#. TO TRANSLATORS:  unrecognized
+#. * means that the partition table for this
+#. * disk device is unknown or not recognized.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:324
 msgid "unrecognized"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:529
+#. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
+#: ../src/GParted_Core.cc:515
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "×?×?×?צ×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?ר×? ש×? %1 סק×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:537
+#. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
+#: ../src/GParted_Core.cc:524
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "×?×?×?צ×? ש×?×? ×?×?×?ת ×?סק×?×?ר×?×? ש×?ש×?×?×?ש (%1) ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? (%2) ×?×?× × ×? ×?פשר×?ת"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:602
+#: ../src/GParted_Core.cc:589
 msgid "libparted messages"
 msgstr "×?×?×?×¢×? ש×? libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1042
+#: ../src/GParted_Core.cc:1004
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×? ת×?×?×?×? ×?Ö¾Linux Unified Key Setup."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1159
+#: ../src/GParted_Core.cc:1121
 msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×? ת×?×?×?×? ×?Ö¾Logical Volume Management."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1184
-msgid "BTRFS is not yet supported."
-msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? BRTFS ×¢×?×?×?×? ×?×?× × ×? נת×?×?ת."
-
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1191
+#: ../src/GParted_Core.cc:1150
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?×?×?ת ×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?! ×?ס×?×?×?ת ×?×?פשר×?×?ת ×?×?×? ×?×?:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1193
+#: ../src/GParted_Core.cc:1152
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? פ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1195
+#: ../src/GParted_Core.cc:1154
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?רת ×?Ö¾GParted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1197
+#: ../src/GParted_Core.cc:1156
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "×?×?×? ×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×?× ×? (×?×? ×?פ×?ר×?×?ת)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1330
+#: ../src/GParted_Core.cc:1289
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?צ×?×? ×?ת נק×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1393
+#: ../src/GParted_Core.cc:1351
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?ת×?×?×? ש×? ×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×?!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1395
+#: ../src/GParted_Core.cc:1353
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "עק×? ×?×? ×?ת×?×? ש×?×?×? ×?×?פע×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?× ×?ת."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1400
+#: ../src/GParted_Core.cc:1358
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?ת×?× ×? ×?×?×?×?ת × ×?רש×?ת ×?צ×?ר×? ת×?×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? %1:  %2."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1471
+#: ../src/GParted_Core.cc:1429
 msgid "create empty partition"
 msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?צ×? ר×?ק×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1539 ../src/GParted_Core.cc:2742
+#: ../src/GParted_Core.cc:1497 ../src/GParted_Core.cc:2710
 msgid "path: %1"
 msgstr "נת×?×?: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1540 ../src/GParted_Core.cc:2743
+#: ../src/GParted_Core.cc:1498 ../src/GParted_Core.cc:2711
 msgid "start: %1"
 msgstr "×?ת×?×?×?: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1541 ../src/GParted_Core.cc:2744
+#: ../src/GParted_Core.cc:1499 ../src/GParted_Core.cc:2712
 msgid "end: %1"
 msgstr "ס×?×£: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1542 ../src/GParted_Core.cc:2745
+#: ../src/GParted_Core.cc:1500 ../src/GParted_Core.cc:2713
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "×?×?×?×?: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1572 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:237
+#: ../src/GParted_Core.cc:1530 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "×?צ×?רת ×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×?ש×? ×?ס×?×? %1 "
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1605
+#: ../src/GParted_Core.cc:1563
 msgid "delete partition"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?צ×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1645
+#: ../src/GParted_Core.cc:1603
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "×?סרת ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?×?×?צ×? ×?×?×?ק×?×? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1650
+#: ../src/GParted_Core.cc:1608
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "ק×?×?עת ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? \"%1\" ×?×?×?ק×?×? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1731
+#. TO TRANSLATORS:  moving requires old and new length to be the same
+#. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
+#. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
+#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1694
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?רשת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ש ×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1761
+#: ../src/GParted_Core.cc:1724
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×?ת"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1791
+#: ../src/GParted_Core.cc:1754
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "×?×?×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1793
+#: ../src/GParted_Core.cc:1756
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "×?×?×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1796
+#: ../src/GParted_Core.cc:1759
 msgid "move file system"
 msgstr "×?×?×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1798
+#: ../src/GParted_Core.cc:1761
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr ""
 "×?ער×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?שנ×? ×?×?×?×?ש×? × ×?צ×?×?ת ×?×?×?ת×? ×?×?×?ק×?×?. ×?פ×?×?×? ×?ש ×?×?×?×? ×¢×? פע×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817
+#: ../src/GParted_Core.cc:1780
 msgid "perform real move"
 msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×¢×?ר×? ×?×?×?ת×?ת"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1859
+#: ../src/GParted_Core.cc:1827
 msgid "using libparted"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?Ö¾libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1899
+#: ../src/GParted_Core.cc:1867
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?×?רש ×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?×?שנ×? ×?×?×?×? ×?×?×?ת."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1964
+#: ../src/GParted_Core.cc:1932
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?/×?×?×?ת ×?×?×?צ×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1967
+#: ../src/GParted_Core.cc:1935
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?צ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1970
+#: ../src/GParted_Core.cc:1938
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?צ×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1973
+#: ../src/GParted_Core.cc:1941
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×?Ö¾%1 ×?Ö¾%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1976
+#: ../src/GParted_Core.cc:1944
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?×?×?×?צ×? ×?Ö¾%1 ×?Ö¾%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1979
+#: ../src/GParted_Core.cc:1947
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת×? ×?Ö¾%1 ×?Ö¾%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1982
+#: ../src/GParted_Core.cc:1950
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ק×?נת×? ×?Ö¾%1 ×?Ö¾%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1985
+#: ../src/GParted_Core.cc:1953
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?ת×? ×?Ö¾%1 ×?Ö¾%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1988
+#: ../src/GParted_Core.cc:1956
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ק×?נת×? ×?Ö¾%1 ×?Ö¾%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2003
+#: ../src/GParted_Core.cc:1971
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr ""
 "×?×?×?×?צ×? ×?×?שנ×? ×?×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×?×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?ק×?×?. ×?פ×?×?×? ×?ש ×?×?×?×? ×¢×? פע×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2013
+#: ../src/GParted_Core.cc:1981
 msgid "old start: %1"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?שנ×?: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2014
+#: ../src/GParted_Core.cc:1982
 msgid "old end: %1"
 msgstr "ס×?×?×? ×?ש×?: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2015
+#: ../src/GParted_Core.cc:1983
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2077 ../src/GParted_Core.cc:2823
+#: ../src/GParted_Core.cc:2045 ../src/GParted_Core.cc:2791
 msgid "new start: %1"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?ש×?: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2078 ../src/GParted_Core.cc:2824
+#: ../src/GParted_Core.cc:2046 ../src/GParted_Core.cc:2792
 msgid "new end: %1"
 msgstr "ס×?×?×? ×?×?ש: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2079 ../src/GParted_Core.cc:2825
+#: ../src/GParted_Core.cc:2047 ../src/GParted_Core.cc:2793
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?ש: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2115
+#: ../src/GParted_Core.cc:2083
 msgid "shrink file system"
 msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2119
+#: ../src/GParted_Core.cc:2087
 msgid "grow file system"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2122
+#: ../src/GParted_Core.cc:2090
 msgid "resize file system"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2125
+#: ../src/GParted_Core.cc:2093
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?×?שנ×? ×?ש ×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?×?×?. ×?פ×?×?×? ×?ש ×?×?×?×? ×¢×? פע×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2160
+#: ../src/GParted_Core.cc:2128
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?צ×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2165
+#: ../src/GParted_Core.cc:2133
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×? ×?פשר×?ת ×¢×?×?ר ×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2184
+#: ../src/GParted_Core.cc:2152
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "×?×?×¢×? ק×?×? ×?×?×?×?צת ×?×?ק×?ר"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2201
+#: ../src/GParted_Core.cc:2169
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "×?עתקת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?Ö¾%1 ×?Ö¾%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2245
+#: ../src/GParted_Core.cc:2213
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×?×?קת קר×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2299
+#: ../src/GParted_Core.cc:2267
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?ר×?ת×? פנ×?×?×?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2303
+#: ../src/GParted_Core.cc:2271
 msgid "read %1"
 msgstr "נקר×?×? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2305
+#: ../src/GParted_Core.cc:2273
 msgid "copy %1"
 msgstr "×?עתקת %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2309
+#: ../src/GParted_Core.cc:2277
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "×?צ×?×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?ק"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2349
+#: ../src/GParted_Core.cc:2317
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 שנ×?×?ת"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2367
+#: ../src/GParted_Core.cc:2335
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2385
+#: ../src/GParted_Core.cc:2353
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "נקר×?×? %1 (%2 ×?ת×?×?)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2387
+#: ../src/GParted_Core.cc:2355
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "×?×?עתק×? %1 (%2 ×?ת×?×?)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2400
+#: ../src/GParted_Core.cc:2368
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2427
+#. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
+#: ../src/GParted_Core.cc:2397
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "×?×?×?ק×? ×?×?ר ש×?×?×?×?ת ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×?Ö¾%1, (×?×?×?×?×?ת ×?×?פשר) ת×?ק×?×? ש×?×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2435
+#: ../src/GParted_Core.cc:2405
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "×?×?×?ק×? ×?×? ×?×?×?× ×? ×¢×?×?ר ×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2461
+#: ../src/GParted_Core.cc:2431
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "ק×?×?עת ס×?×? ×?×?×?×?צ×? ש×? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2491
+#: ../src/GParted_Core.cc:2461
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?צ×? ×?×?×?ש×?: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2520
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "נקר×?×? %1 ×?ת×?×? %2 (× ×?תר×? %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2522
+#: ../src/GParted_Core.cc:2492
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "×?×?עתק×? %1 ×?ת×?×? %2 (× ×?תר×? %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2530 ../src/GParted_Core.cc:2647
+#: ../src/GParted_Core.cc:2500 ../src/GParted_Core.cc:2617
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "נקר×?×? %1 ×?ת×?×? %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2532 ../src/GParted_Core.cc:2649
+#: ../src/GParted_Core.cc:2502 ../src/GParted_Core.cc:2619
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "×?×?עתק×? %1 ×?ת×?×? %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2553
+#: ../src/GParted_Core.cc:2523
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "נקר×?×? %1 ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?ק ×?×?×?×?×? %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2558
+#: ../src/GParted_Core.cc:2528
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "×?עתקת %1 ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?ק ×?×?×?×?×? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2708
+#: ../src/GParted_Core.cc:2678
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?×?ק ×?סק×?×?ר %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2711
+#: ../src/GParted_Core.cc:2681
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? קר×?×?ת ×?×?×?ק ×?סק×?×?ר %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2721
+#: ../src/GParted_Core.cc:2691
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "×?×?×?×? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2768
+#: ../src/GParted_Core.cc:2736
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ק×?×? ×?×?×?ש×?×? ש×? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2772
+#: ../src/GParted_Core.cc:2740
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?×?קשת: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2773
+#: ../src/GParted_Core.cc:2741
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "ס×?×?×? ×?×?×?קש: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2774
+#: ../src/GParted_Core.cc:2742
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?קש: %1 (%2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2916
+#: ../src/GParted_Core.cc:2884
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "×¢×?×?×?×? סק×?×?ר ×?×?פע×?×? ×?×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?ס×?×? %1 ×?×?×?ק×?×? %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2952
+#: ../src/GParted_Core.cc:2920
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?× ×?ס×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?סק×?×?ר ×?×?פע×?×? ש×?Ö¾%1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2958
+#: ../src/GParted_Core.cc:2926
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "תק×?×? ×?×?×?×? ×?×?פ×?ש ×?×?×?ק×?×? 0x1c ×?Ö¾%1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2965
+#: ../src/GParted_Core.cc:2933
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "תק×?×? ×?× ×?ס×?×?×? ×?פת×?×?ת %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2975
+#: ../src/GParted_Core.cc:2943
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "×?רע ×?ש×? ×?ק×?×?עת ×?ספר ×?סק×?×?ר×?×? ×?×?×?סתר×?×? ×?Ö¾%1 ×?רש×?×?×?ת ×?×?ת×?×?×? ש×? NTFS."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2977
+#: ../src/GParted_Core.cc:2945
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "× ×?ת×? ×?נס×?ת ×?ת ×?פק×?×?×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?תק×? פע×?×?×? ×?×?:"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:153
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:154
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:159
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:160
 msgid "_Clear All Operations"
 msgstr "_× ×?ק×?×? ×?×? ×?פע×?×?×?ת"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:164
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:165
 msgid "_Apply All Operations"
 msgstr "×?_×?×?ת ×?×? ×?פע×?×?×?ת"
 
@@ -987,295 +1044,323 @@ msgstr "×?×? ×?ש×?×?×?ש"
 msgid "Flags"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/Utils.cc:119
+#. TO TRANSLATORS:  unallocated
+#. * means that this space on the disk device does
+#. * not contain a recognized file system, and is in
+#. * other words unallocated.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:125
 msgid "unallocated"
 msgstr "×?×? ×?×?קצ×?"
 
-#: ../src/Utils.cc:120
+#. TO TRANSLATORS:  unknown
+#. * means that this space within this partition does
+#. * not contain a file system known to GParted, and
+#. * is in other words unknown.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:132
 msgid "unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../src/Utils.cc:121
+#. TO TRANSLATORS:  unformatted
+#. * means that the space within this partition will not
+#. * be formatted with a known file system by GParted.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:138
 msgid "unformatted"
 msgstr "×?×? ×?×?×?ת×?×?"
 
-#: ../src/Utils.cc:138
+#: ../src/Utils.cc:155
 msgid "used"
 msgstr "×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../src/Utils.cc:139
+#: ../src/Utils.cc:156
 msgid "unused"
 msgstr "×?×? ×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../src/Utils.cc:178
+#: ../src/Utils.cc:196
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 ×?ת×?×?"
 
-#: ../src/Utils.cc:183
+#: ../src/Utils.cc:201
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 KiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:188
+#: ../src/Utils.cc:206
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 MiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:193
+#: ../src/Utils.cc:211
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 GiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:198
+#: ../src/Utils.cc:216
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 TiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:334
+#. TO TRANSLATORS:  # Temporary file created by gparted.  It may be deleted.
+#. * means that this file is only used while gparted is applying operations.
+#. * If for some reason this file exists at any other time, then the message is
+#. * meant to inform a user that the file can be deleted with no harmful effects.
+#. * This file is typically created, exists for less than a few seconds, and is
+#. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
+#. * see this file.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:361
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ק×?×?×¥ ×?×?× ×? שנ×?צר ×¢\"×? gparted. × ×?ת×? ×?×?×?×?ק×?.\n"
 
-#: ../src/Utils.cc:343
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:373
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "פע×?×?ת ×?ת×?×?×?ת × ×?ש×?×?: ×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?ת×?×? ×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?× ×? %1. \n"
 
-#: ../src/Utils.cc:352
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
+#.
+#: ../src/Utils.cc:385
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "פע×?×?ת ×?ת×?×?×?ת × ×?ש×?×?: ×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?× ×? %1. \n"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:137
+#: ../src/Win_GParted.cc:138
 msgid "_Refresh Devices"
 msgstr "_רענ×?×? ×?×?תקנ×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:143
+#: ../src/Win_GParted.cc:144
 msgid "_Devices"
 msgstr "×?_תקנ×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:148
+#: ../src/Win_GParted.cc:149
 msgid "_GParted"
 msgstr "_GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:167
+#: ../src/Win_GParted.cc:168
 msgid "_Edit"
 msgstr "×¢_ר×?×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:172
+#: ../src/Win_GParted.cc:173
 msgid "Device _Information"
 msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×?×?_תק×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:175
 msgid "Pending _Operations"
 msgstr "פע×?×?×?ת _×?×?ת×?× ×?ת"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:175
+#: ../src/Win_GParted.cc:176
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:179
+#: ../src/Win_GParted.cc:180
 msgid "_File System Support"
 msgstr "ת_×?×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:183
+#: ../src/Win_GParted.cc:184
 msgid "_Create Partition Table"
 msgstr "×?_צ×?רת ×?×?×?ת ×?×?×?צ×?ת"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:185
+#: ../src/Win_GParted.cc:186
 msgid "_Device"
 msgstr "×?_תק×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:189
+#: ../src/Win_GParted.cc:190
 msgid "_Partition"
 msgstr "_×?×?×?צ×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:194
+#: ../src/Win_GParted.cc:195
 msgid "_Contents"
 msgstr "ת_×?×?×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:202
+#: ../src/Win_GParted.cc:203
 msgid "_Help"
 msgstr "×¢_×?ר×?"
 
 #. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:214
+#: ../src/Win_GParted.cc:215
 msgid "New"
 msgstr "×?×?ש"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:219
+#: ../src/Win_GParted.cc:220
 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
 msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?צ×? ×?×?ש×? ×?ש×?×? ×?×?×? ×?×?קצ×? שנ×?×?ר"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:224
+#: ../src/Win_GParted.cc:225
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?צ×? שנ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:246
+#: ../src/Win_GParted.cc:247
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?/×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?צ×? שנ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:255
+#: ../src/Win_GParted.cc:256
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?צ×? שנ×?×?ר×? ×?×?×?×? ×?ער×?×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:260
+#: ../src/Win_GParted.cc:261
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?צ×? ×?×?×?×? ×?ער×?×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:272
+#: ../src/Win_GParted.cc:273
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:280
+#: ../src/Win_GParted.cc:281
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×? ×?פע×?×?×?ת"
 
 #. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:302
+#: ../src/Win_GParted.cc:303
 msgid "_New"
 msgstr "_×?×?ש"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:318
+#: ../src/Win_GParted.cc:319
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "_ש×?× ×?×? ×?×?×?×?/×?×?×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:342
+#: ../src/Win_GParted.cc:343
 msgid "_Format to"
 msgstr "_פר×?×?×? ×?Ö¾"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:351
+#: ../src/Win_GParted.cc:352
 msgid "Unmount"
 msgstr "× ×?ת×?ק"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
+#: ../src/Win_GParted.cc:358
 msgid "_Mount on"
 msgstr "_×¢×?×?×?×? ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:364
+#: ../src/Win_GParted.cc:365
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "× ×?×?_×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:369
+#: ../src/Win_GParted.cc:370
 msgid "C_heck"
 msgstr "_×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:374
+#: ../src/Win_GParted.cc:375
 msgid "_Label"
 msgstr "_ת×?×?×?ת"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:436
+#: ../src/Win_GParted.cc:437
 msgid "Device Information"
 msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×?×?תק×?"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:444
+#: ../src/Win_GParted.cc:445
 msgid "Model:"
 msgstr "×?×?×?:"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:481
+#: ../src/Win_GParted.cc:482
 msgid "Partition table:"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?צ×?ת:"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:489
+#: ../src/Win_GParted.cc:490
 msgid "Heads:"
 msgstr "ר×?ש×?×?:"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:497
+#: ../src/Win_GParted.cc:498
 msgid "Sectors/track:"
 msgstr "סק×?×?ר×?×?/רצ×?×¢×?ת:"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:505
+#: ../src/Win_GParted.cc:506
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "צ×?×?×?× ×?ר×?×?:"
 
 #. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:521
+#: ../src/Win_GParted.cc:522
 msgid "Sector size:"
 msgstr "×?×?×?×? ×?סק×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:695
+#: ../src/Win_GParted.cc:696
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?×?ס×?×£ פע×?×?×?ת ×?רש×?×?×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:720
+#: ../src/Win_GParted.cc:721
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×?ת ×?×?ת×?× ×?"
 msgstr[1] "%1 פע×?×?×?ת ×?×?ת×?× ×?ת"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:774
+#: ../src/Win_GParted.cc:775
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "×?×?×? ×?צ×?ת ×?Ö¾GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:780 ../src/Win_GParted.cc:2003
+#: ../src/Win_GParted.cc:781 ../src/Win_GParted.cc:2021
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×?ת ×?×?ת×?× ×? ×?עת"
 msgstr[1] "%1 פע×?×?×?ת ×?×?ת×?× ×?ת ×?עת"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:806
+#: ../src/Win_GParted.cc:807
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_× ×?ת×?ק"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:831
+#: ../src/Win_GParted.cc:832
 msgid "_Swapoff"
 msgstr "_×?×?×?×?×? swap"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:837
+#: ../src/Win_GParted.cc:838
 msgid "_Swapon"
 msgstr "×?_פע×?ת swap"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1031
+#: ../src/Win_GParted.cc:1032
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1077
+#: ../src/Win_GParted.cc:1078
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "סר×?קת ×?×? ×?×?תקנ×?×?..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1122
+#: ../src/Win_GParted.cc:1123
 msgid "No devices detected"
 msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?תקנ×?×?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1203
+#: ../src/Win_GParted.cc:1204
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?צ×?ת ×?×?תק×? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1208
+#: ../src/Win_GParted.cc:1209
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "×?ש צ×?ר×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?צ×?ת ×?פנ×? שנ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×¢×?×? ×?×?×?צ×?ת."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1210
+#: ../src/Win_GParted.cc:1211
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "×?×?צ×?רת ×?×?×?צ×? ×?×?ש×?, ×?ש ×?×?×?×?ר ×?×?פשר×?ת ×?×?תפר×?×?:"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1213
+#: ../src/Win_GParted.cc:1214
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "×?תקנ×?×? --> ×?צ×?רת ×?×?×?ת ×?×?×?צ×?ת."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1242
+#: ../src/Win_GParted.cc:1243
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×? ש×? GParted."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1258
+#: ../src/Win_GParted.cc:1259
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "×?ת×?×¢×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1263
+#: ../src/Win_GParted.cc:1264
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?ת×?× ×?ת GParted ×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?ת×?×¢×?×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+#: ../src/Win_GParted.cc:1266
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "×?ת×?×¢×?×? ×?×?×?×? ×?×?תר ×?×?×?ת ש×? ×?פר×?×?ק×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1286
+#: ../src/Win_GParted.cc:1287
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "×¢×?ר×? ×?×?×?×?צ×?ת ש×? GNOME"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1302
+#: ../src/Win_GParted.cc:1303
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×?×? ×?× ×?×?\n"
@@ -1286,11 +1371,13 @@ msgstr ""
 "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1344
-msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?×?תר ×?Ö¾%1 ×?×?×?צ×?ת ר×?ש×?×?ת"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1345
+msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
+msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
+msgstr[0] "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?×?תר ×?×?×?×?צ×? ר×?ש×?ת ×?×?ת"
+msgstr[1] "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?×?תר ×?Ö¾%1 ×?×?×?צ×?ת ר×?ש×?×?ת"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1352
+#: ../src/Win_GParted.cc:1357
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1301,66 +1388,75 @@ msgstr ""
 "×?×?×?צ×? ×?ס×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?צ×?ת ×?×?ר×?ת. ×?×?×?×?×? ש×?×?×?צ×? ×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?ת "
 "×?×?×?צ×? ר×?ש×?ת ×?עצ×?×?, ×?×?ת×?×? ש×?×?×?×? צ×?ר×? ×?×?ס×?ר ×?×?×?צ×? ר×?ש×?ת ×?×?רת ק×?×?×? ×?×?."
 
+#: ../src/Win_GParted.cc:1438
+msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
+msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?ש×? ×?×?ת×?×?×? ×?ער×?ת ×?×?פע×?×?."
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1434
+#: ../src/Win_GParted.cc:1446
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "×?ת×?ר × ×?ספ×? פע×?×?×? ×?×?×¢×?רת סק×?×?ר ×?×?ת×?×?×? ש×? ×?×?×?×?צ×? %1."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1440
-msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
-msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?ש×? ×?×?ת×?×?×? ×?ער×?ת ×?×?פע×?×?."
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1443
+#: ../src/Win_GParted.cc:1451
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×?×? ×?×?צ×? ×?תק×? ×?ת תצ×?רת ×?×?ת×?×?×? ×?ר×? ש×?×?×?ת ×?נפ×?צ×?ת ש×? GParted."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1514
+#: ../src/Win_GParted.cc:1522
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "×?×?×?×?ק×? ×?ת×?צע×? ×?×? ת×?×? ×?×?×?צ×? ק×?×?×?ת."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1521
+#: ../src/Win_GParted.cc:1529
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "×?נת×?× ×?×? ש×?Ö¾%1 ×?×?×?ק×? ×?×? ×?פע×?×?×? ת×?×?צע."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1576
+#: ../src/Win_GParted.cc:1584
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?×?×?ק ×?ת %1!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1583
+#: ../src/Win_GParted.cc:1591
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "× ×? ×?נתק ×?×? ×?×?×?צ×? ×?×?×?×?ת ×¢×? ×?ספר ×?×?×?×? ×?Ö¾%1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1594
+#: ../src/Win_GParted.cc:1602
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת %1?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1601
+#: ../src/Win_GParted.cc:1609
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?קת ×?×?×?צ×? ×?×? ×?×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?תר ×?×?עתק×?."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1604
+#: ../src/Win_GParted.cc:1612
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "×?×?×?קת %1 (%2, %3)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1670
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * Cannot format this file system to fat16.
+#.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1682
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?ת×?×? ×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?Ö¾%1."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1679
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
+#.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1694
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? %1 ×?×?רשת ×?×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?פ×?×?ת %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1684
+#. TO TRANSLATORS: looks like
+#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
+#.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1702
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ש×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?ס×?×? %1  ×?×?×? %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1770
+#: ../src/Win_GParted.cc:1788
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?נתק ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?צ×? ×?נק×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1772
+#: ../src/Win_GParted.cc:1790
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
@@ -1368,19 +1464,19 @@ msgstr ""
 "×?×?ר×? ×?ס×?×?×?×?×?×? ש×?×?×?צ×?ת × ×?ספ×?ת ×?×¢×?×?× ×?ת ×?×?×?ת×? נק×?×?ת ×¢×?×?×?×?. ×?×?×?×?×¥ ×?נתק ×?ת ×?×¢×?×?×?×? "
 "×?×?× ×?ת."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1821 ../src/Win_GParted.cc:1905
+#: ../src/Win_GParted.cc:1839 ../src/Win_GParted.cc:1923
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×?ת ×?×?ת×?× ×? ×?עת ×?×?×?×?צ×? %2."
 msgstr[1] "%1 פע×?×?×?ת ×?×?ת×?× ×?ת ×?עת ×?×?×?×?צ×? %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1835
+#: ../src/Win_GParted.cc:1853
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צע ×?ת ×?פע×?ת ×?×?×?×?פ×? ×?×? ×?שנ×? פע×?×?×? ×?×?×?ת×?× ×? ×?×?×?×?צ×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1837
+#: ../src/Win_GParted.cc:1855
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
@@ -1388,37 +1484,37 @@ msgstr ""
 "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?תפר×?×? ×?ער×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?, ×?נק×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×?ת ×?פנ×? ×?פע×?ת "
 "×?×?×?×?פ×? ×¢×? ×?×?×?צ×? ×?×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1855
+#: ../src/Win_GParted.cc:1873
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "×?Ö¾swap ×?×?פסק ×?×?×?ק×?×? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1855
+#: ../src/Win_GParted.cc:1873
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "×?Ö¾swap ×?×?פע×? ×?×?×?ק×?×? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1862
+#: ../src/Win_GParted.cc:1880
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?פס×?ק ×?ת ×?ש×?×?×?ש ×?Ö¾swap"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1862
+#: ../src/Win_GParted.cc:1880
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?ש×?×?×?ש ×?Ö¾swap"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1878
+#: ../src/Win_GParted.cc:1896
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×¢×?×?×?×? ש×? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1883
+#: ../src/Win_GParted.cc:1901
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?נתק ×?ת ×?×¢×?×?×?×? ש×? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1919
+#: ../src/Win_GParted.cc:1937
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צע ×?ת פע×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×? ×?שנ×? פע×?×?×? ×?×?×?ת×?× ×? ×?×?×?×?צ×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1921
+#: ../src/Win_GParted.cc:1939
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
@@ -1426,34 +1522,34 @@ msgstr ""
 "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?תפר×?×? ×?ער×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?, ×?נק×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×?ת ×?פנ×? ×?ש×?×?×?ש "
 "×?×¢×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?צ×? ×?×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1939
+#: ../src/Win_GParted.cc:1957
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "×¢×?×?×?×? %1 ×?Ö¾%2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1946
+#: ../src/Win_GParted.cc:1964
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×¢×?×? ×?ת %1 ×?×?×?ק×?×? %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1972
+#: ../src/Win_GParted.cc:1990
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×?ת פע×?×?×? ×?עת ×?×?תק×? %2."
 msgstr[1] "%1 פע×?×?×?ת פע×?×?×?ת ×?עת ×?×?תק×? %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1987
+#: ../src/Win_GParted.cc:2005
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?×?×?ת ×?×?×?צ×?ת ×?×?ש×? ×?×?שר ×?שנ×? ×?×?×?צ×?ת פע×?×?×?ת."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1989
+#: ../src/Win_GParted.cc:2007
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
 msgstr ""
 "×?×?×?×?צ×?ת ×?×?×?×?× ×?ת ×?×? ×?×?×? ש×?ש×?×?×?ש, ×?×?×?×? ×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×¢×?×?נת ×?×? נפ×? ×?×?×?פ×? ש×?×?פע×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1991
+#: ../src/Win_GParted.cc:2009
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1461,12 +1557,12 @@ msgstr ""
 "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?×?פשר×?×?×?ת תפר×?×? ×?×?×?×?צ×? ×?×?×?×? × ×?ת×?ק ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×? ×?× ×?ר×? ×?ת ×?×? "
 "×?×?×?×?צ×?ת ×?×?תק×? ×?×? ×?×?ר×? ×?צ×?רת ×?×?×?ת ×?×?×?צ×?ת ×?×?ש×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2016
+#: ../src/Win_GParted.cc:2034
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?×?×?ת ×?×?×?צ×?ת ×?×?ש×? ×?×?שר ×?שנ×? פע×?×?×?ת ×?×?ת×?× ×?ת."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2018
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
@@ -1474,32 +1570,32 @@ msgstr ""
 "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?תפר×?×? ×?ער×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?נק×?ת ×?ת ×?×? ×?פע×?×?×?ת ×?פנ×? ×?צ×?רת ×?×?×?ת "
 "×?×?×?צ×?ת ×?×?ש×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2033
+#: ../src/Win_GParted.cc:2051
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×?ת."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2194
+#: ../src/Win_GParted.cc:2212
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×? ×?פע×?×?×?ת ×?×?×?ת×?× ×?ת?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2200
+#: ../src/Win_GParted.cc:2218
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "×¢×? פע×?×?ת ער×?×?ת ×?×?×?×?צ×?ת ×?שנ×? ס×?×?×?×? ×?פשר×? ×?×?×?×?×?×? נת×?× ×?×?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2202
+#: ../src/Win_GParted.cc:2220
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?×?×?×?ת ×?×?×?×¢ ×?ש×?×? ×?פנ×? ×?×?ש×? ×?פע×?×?×?ת."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2204
+#: ../src/Win_GParted.cc:2222
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "×?×?×?ת ×?פע×?×?×?ת ×¢×? ×?×?תק×?"
 
 #. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252
+#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260
 msgid "create temporary mount point (%1)"
 msgstr "×?צ×?רת נק×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×?ת (%1)"
 
-#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268
+#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:267 ../src/xfs.cc:276
 msgid "mount %1 on %2"
 msgstr "×¢×?×?×?×? %1 ×?×?×?ק×?×? %2"
 
@@ -1507,14 +1603,28 @@ msgstr "×¢×?×?×?×? %1 ×?×?×?ק×?×? %2"
 msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?ש ש×? %1 ×?×?×?ק×?×? %2 ×¢×? ×?×?×?×? 'resize' ×?×?פע×?"
 
-#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313
+#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:321
 msgid "unmount %1"
 msgstr "× ×?ת×?ק %1"
 
-#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356
+#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:341 ../src/xfs.cc:364
 msgid "remove temporary mount point (%1)"
 msgstr "×?סרת נק×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?× ×?ת (%1)"
 
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
+#: ../src/linux_swap.cc:105
+msgid ""
+"Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
+msgstr ""
+"×?ת×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×¢×? פע×?×?ת ×?×¢×?רת ×?×?×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ש×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? %1 ×?×?× ×? ×?×?×?×?×? נת×?× ×?×?"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
+#: ../src/linux_swap.cc:124
+msgid ""
+"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
+msgstr ""
+"×?ת×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×¢×? פע×?×?ת ×?עתקת ×?×?×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ש×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? %1 ×?×?× ×? ×?×?×?×?×? נת×?× ×?×?"
+
 #: ../src/main.cc:38
 msgid "Root privileges are required for running GParted"
 msgstr "×?ש צ×?ר×? ×?×?רש×?×?ת root ×?×?×? ×?×?פע×?×? ×?ת GParted"
@@ -1543,10 +1653,13 @@ msgid "grow mounted file system"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×¢×?×?נת"
 
 #. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:276
+#: ../src/xfs.cc:284
 msgid "copy file system"
 msgstr "×?עתקת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
+#~ msgid "BTRFS is not yet supported."
+#~ msgstr "×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? BRTFS ×¢×?×?×?×? ×?×?× × ×? נת×?×?ת."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]