[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit e5c6b015ccc58e57452d207a44f82b8e7769a4db
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Dec 9 20:06:46 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  527 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  529 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 558 insertions(+), 498 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index c1d398a..535066c 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Chinese (Hong Kong) Translation for evince.
 # Copyright (C) 2004-07 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the evince package.
-# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004
-# Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2005
-# Wei-Lun Chao <chaoweilun pcmail com tw>, 2005
-# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2006-07
-# Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
+# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
+# Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2005.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun pcmail com tw>, 2005, 2010.
+# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2006-07.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.31.90\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.91.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 20:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-09 20:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-09 20:06+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:210
 #, c-format
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:458
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
 
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??件"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:614
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:608
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:867
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:870
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:871 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:999
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1004
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1001
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1006
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1003
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1008
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1005
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1010
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1007
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1012
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1009
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1011
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1016
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1013
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "å­?å??ä¸?æ??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1039
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1052
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "����"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1049
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1054
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1051
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1056
 msgid "Not embedded"
 msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 
@@ -200,16 +200,16 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??ï¼?%s"
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
 #, c-format
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "æª?æ¡?é¡?å?? %s (%s) ä¸?æ?¯æ?´"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
 msgid "All Documents"
 msgstr "æ??æ??æ??件"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "å??é??ç·?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4534
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4718
 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "æ??å?°è¨­å®?å?¼æª?æ¡?"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3166
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3265
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°æ??件"
 
@@ -433,27 +433,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??æ??å?°æ©?ã??%sã??"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5454
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5652
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5455
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5653
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5655
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5458
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5656
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5441
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5639
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5444
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5642
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "縮å°?æ??件"
 
@@ -461,31 +461,31 @@ msgstr "縮å°?æ??件"
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5410
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5608
 msgid "Print this document"
 msgstr "æ??å?°é??份æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5556
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5759
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5557
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5760
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "令���以顯示����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5559
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5762
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "符å??é ?寬(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5560
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5763
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?é??度"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5661
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5871
 msgid "Page"
 msgstr "�次"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5662
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5872
 msgid "Select Page"
 msgstr "é?¸æ??é ?次"
 
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "主�:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "���:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�張大�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1891
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "æ­£å?¨æ??å?°é ?é?¢ %d / %dâ?¦"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1161
 msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "é??å?°æ??å?°æ©?ä¸?æ?¯æ?´æ??å?°ã??"
+msgstr "é??è?ºæ??å?°æ©?ä¸?æ?¯æ?´æ??å?°ã??"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1226
 msgid "Invalid page selection"
@@ -636,19 +636,19 @@ msgstr "è­¦å??"
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "ä½ é?¸æ??ç??æ??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1886
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "��縮��"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "縮æ¸?è?³å?¯æ??å?°å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "符å??å?¯æ??å?°å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1896
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -669,31 +669,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "â?¢ \"縮æ¸?è?³å?¯æ??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢æ??被æ?¾å¤§æ??縮å°?以符å??æ??å?°æ©?ç??å?¯æ??å?°å??å??ã??\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1908
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "è?ªå??æ??è½?並置中"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1911
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
 msgstr "æ??è½?æ¯?ä¸?é ?ç??æ??å?°æ©?é ?é?¢æ?¹å??以符å??æ??件é ?é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??件ç??é ?é?¢æ??å?¨æ??å?°æ©?ç??é ?é?¢è£?置中ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "使ç?¨æ??件é ?é?¢å¤§å°?ä¾?é?¸æ??é ?é?¢å¤§å°?"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件中ç??é ?é?¢å¤§å°?æ??å?°ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2000
 msgid "Page Handling"
 msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1531
+#: ../libview/ev-jobs.c:1573
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
@@ -722,50 +722,50 @@ msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:977
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "簡報已å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1756
+#: ../libview/ev-view.c:1788
 msgid "Go to first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1790
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1792
 msgid "Go to next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1794
 msgid "Go to last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1796
 msgid "Go to page"
 msgstr "å??å¾?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1798
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1794
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1800
+#: ../libview/ev-view.c:1832
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1835
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1811
+#: ../libview/ev-view.c:1843
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "å?·è¡? %s"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "å?·è¡? %s"
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5427
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5625
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å­?串ç??å?°æ?¹"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5623
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
@@ -846,35 +846,35 @@ msgstr "ä¸?æ??"
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "註解屬�"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
 msgid "Color:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
 msgid "Style:"
 msgstr "樣��"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
 msgid "Transparent"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Opaque"
 msgstr "ä¸?é??æ??"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "å??å§?å??è¦?çª?ç??æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
 msgid "Close"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1022
+#: ../shell/ev-application.c:1097
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以簡報模���"
 
@@ -883,26 +883,6 @@ msgstr "以簡報模���"
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "ç?¨æ?¼ %s ç??å¯?碼"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
-#, c-format
-msgid "Converting %s"
-msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
-#, c-format
-msgid "%d of %d documents converted"
-msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
-msgid "Converting metadata"
-msgstr "æ­£å?¨è½?æ??中繼è³?æ??"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr "Evince æ??使ç?¨ç??中繼è³?æ??å·²ç¶?æ?¹è®?ï¼?å? æ­¤é??è¦?å??è½?移ã??å¦?æ??è½?移ç??å??ä½?被å??æ¶?ï¼?中繼è³?æ??ç??å?²å­?å°±ç?¡æ³?é??ä½?ã??"
-
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨ç??æ??件"
@@ -913,37 +893,37 @@ msgid ""
 "password."
 msgstr "é??份æ??件已被é??ä¸?ï¼?å?ªæ??å?¨è¼¸å?¥æ­£ç¢ºå¯?碼ä¹?å¾?æ??è?½é?±è®?ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "æ??件解é??(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:264
+#: ../shell/ev-password-view.c:263
 msgid "Enter password"
 msgstr "輸��碼"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
 msgid "Password required"
 msgstr "é??è¦?å¯?碼"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "æ??件 %s 已被é??ä¸?ï¼?é??è¦?å¯?碼æ??è?½é??å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:335
+#: ../shell/ev-password-view.c:334
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:368
+#: ../shell/ev-password-view.c:367
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "�����碼(_I) "
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:380
+#: ../shell/ev-password-view.c:379
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "å?¨ä½ ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:392
+#: ../shell/ev-password-view.c:391
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永����碼(_F)"
 
@@ -951,15 +931,15 @@ msgstr "永����碼(_F)"
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
 msgid "Document License"
 msgstr "æ??件æ??æ¬?"
 
@@ -1013,182 +993,191 @@ msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d �"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??å? æª?æ¡?"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:236 ../shell/ev-window.c:895
+#: ../shell/ev-window.c:4466
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "é ? %s"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:440
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
 msgid "Layers"
 msgstr "å??層"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
 msgid "Printâ?¦"
 msgstr "æ??å?°â?¦"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:938
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:866
+#: ../shell/ev-window.c:892
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "é ? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:868
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "é ? %s"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1420
+#: ../shell/ev-window.c:1460
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1423
+#: ../shell/ev-window.c:1463
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1625 ../shell/ev-window.c:1791
+#: ../shell/ev-window.c:1668 ../shell/ev-window.c:1834
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1762
+#: ../shell/ev-window.c:1805
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1904 ../shell/ev-window.c:2183
+#: ../shell/ev-window.c:1947 ../shell/ev-window.c:2240
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1937
+#: ../shell/ev-window.c:1980
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è¼?å?¥é? ç«¯ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2127
+#: ../shell/ev-window.c:2184
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2216
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2314
+#: ../shell/ev-window.c:2371
 msgid "Open Document"
 msgstr "é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2612
+#: ../shell/ev-window.c:2669
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?æ??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2615
+#: ../shell/ev-window.c:2672
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2618
+#: ../shell/ev-window.c:2675
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2662 ../shell/ev-window.c:2762
+#: ../shell/ev-window.c:2719 ../shell/ev-window.c:2819
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å­?ç?ºâ??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2693
+#: ../shell/ev-window.c:2750
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2697
+#: ../shell/ev-window.c:2754
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2701
+#: ../shell/ev-window.c:2758
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2825
+#: ../shell/ev-window.c:2882
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3110
+#: ../shell/ev-window.c:2948
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??å??å?«ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3209
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ä½?å??中 %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3223
+#: ../shell/ev-window.c:3322
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3400
+#: ../shell/ev-window.c:3499
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "æ??件å??å?«å°?æ?ªå¡«å¯«ç??表å?®æ¬?ä½?ã??å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å­?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?æ?´æ?¹å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3404
+#: ../shell/ev-window.c:3503
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
 msgstr "æ??件å??å?«æ?°ç??æ??ä¿®æ?¹é??ç??註解ã??å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å­?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?æ?´æ?¹å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3411
+#: ../shell/ev-window.c:3510
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
 msgstr "é??é??å??è¦?å?²å­?æ??件ã??%sã??ç??è¤?æ?¬å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3430
+#: ../shell/ev-window.c:3529
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3434
+#: ../shell/ev-window.c:3533
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "����(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3508
+#: ../shell/ev-window.c:3607
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3511
+#: ../shell/ev-window.c:3610
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "é??æ?? %d é ?æ??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?æ??å?°çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3523
+#: ../shell/ev-window.c:3622
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??æ??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3527
+#: ../shell/ev-window.c:3626
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3531
+#: ../shell/ev-window.c:3630
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ?¼æ??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4151
+#: ../shell/ev-window.c:4250
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4318
+#: ../shell/ev-window.c:4502
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4530
+#: ../shell/ev-window.c:4714
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1198,38 +1187,40 @@ msgstr ""
 "使� %s (%s)"
 
 # (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建議
-#: ../shell/ev-window.c:4561
+#: ../shell/ev-window.c:4745
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
-msgstr "Evince ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
+msgstr "Evince ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4565
+#: ../shell/ev-window.c:4749
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
-msgstr "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
+msgstr "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4569
+#: ../shell/ev-window.c:4753
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å?? Evince ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼?  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4778
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4597
-msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4781
+#, fuzzy
+#| msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+msgid "© 1996â??2010 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??ç¾£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4603
+#: ../shell/ev-window.c:4787
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1244,325 +1235,351 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4869
+#: ../shell/ev-window.c:5053
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4874
+#: ../shell/ev-window.c:5058
 msgid "Not found"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4880
+#: ../shell/ev-window.c:5064
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5393
+#: ../shell/ev-window.c:5587
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5394
+#: ../shell/ev-window.c:5588
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5395
+#: ../shell/ev-window.c:5589
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5396
+#: ../shell/ev-window.c:5590
 msgid "_Go"
 msgstr "å??å¾?(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5397
+#: ../shell/ev-window.c:5591
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5592
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5400 ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5595 ../shell/ev-window.c:5911
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5401 ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5596 ../shell/ev-window.c:5912
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "é??å??ç?¾å­?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5403
+#: ../shell/ev-window.c:5598
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5404
+#: ../shell/ev-window.c:5599
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5406
+#: ../shell/ev-window.c:5601
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5407
+#: ../shell/ev-window.c:5602
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "å?²å­?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5409
+#: ../shell/ev-window.c:5604
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "é??å??å??å?«ç??è³?æ??夾(_F)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5605
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "å?¨æª?æ¡?管ç??ç¨?å¼?中顯示å??å?«é??å??æª?æ¡?ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5607
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "æ??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5412
+#: ../shell/ev-window.c:5610
 msgid "P_roperties"
 msgstr "屬�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5420
+#: ../shell/ev-window.c:5618
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5422
+#: ../shell/ev-window.c:5620
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5423
+#: ../shell/ev-window.c:5621
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??件中å°?æ?¾å­?è©?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5429
+#: ../shell/ev-window.c:5627
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5629
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5631
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5435
+#: ../shell/ev-window.c:5633
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "å°?ç?®å??ç??設å®?å?¼å?²å­?ç?ºé ?設å?¼(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../shell/ev-window.c:5644
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5447
+#: ../shell/ev-window.c:5645
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5450
+#: ../shell/ev-window.c:5648
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5460
+#: ../shell/ev-window.c:5658
 msgid "_First Page"
 msgstr "第��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5461
+#: ../shell/ev-window.c:5659
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5661
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5464
+#: ../shell/ev-window.c:5662
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5666
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5667
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr ""
+
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5468
+#: ../shell/ev-window.c:5671
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5471
+#: ../shell/ev-window.c:5674
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5475
+#: ../shell/ev-window.c:5678
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5476
+#: ../shell/ev-window.c:5679
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5478
+#: ../shell/ev-window.c:5681
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5479
+#: ../shell/ev-window.c:5682
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "簡報�顯示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5538
+#: ../shell/ev-window.c:5741
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5539
+#: ../shell/ev-window.c:5742
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5541
+#: ../shell/ev-window.c:5744
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5542
+#: ../shell/ev-window.c:5745
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5544
+#: ../shell/ev-window.c:5747
 msgid "_Continuous"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5545
+#: ../shell/ev-window.c:5748
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5547
+#: ../shell/ev-window.c:5750
 msgid "_Dual"
 msgstr "å?©é ?(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5548
+#: ../shell/ev-window.c:5751
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次顯示��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5550
+#: ../shell/ev-window.c:5753
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5551
+#: ../shell/ev-window.c:5754
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5553
+#: ../shell/ev-window.c:5756
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ç°¡å ±(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5554
+#: ../shell/ev-window.c:5757
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5562
+#: ../shell/ev-window.c:5765
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5563
+#: ../shell/ev-window.c:5766
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5571
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Go To"
 msgstr "移�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中é??å??(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5577
+#: ../shell/ev-window.c:5780
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5579
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5581
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5583
+#: ../shell/ev-window.c:5786
 msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
 msgstr "註解屬��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5791
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "é??å??é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5590
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?é??件ç?º(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5885
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5677
+#: ../shell/ev-window.c:5887
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "調�縮���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5897
 msgid "Navigation"
 msgstr "å°?è?ª"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5899
 msgid "Back"
 msgstr "å¾?é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5692
+#: ../shell/ev-window.c:5902
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/ev-window.c:5931
+msgid "Open Folder"
+msgstr "é??å??è³?æ??夾"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5936
 msgid "Previous"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5727
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Next"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5945
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5735
+#: ../shell/ev-window.c:5949
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5743
+#: ../shell/ev-window.c:5957
 msgid "Fit Width"
 msgstr "符å??é ?寬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5888 ../shell/ev-window.c:5905
+#: ../shell/ev-window.c:6102 ../shell/ev-window.c:6119
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../shell/ev-window.c:6176
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6129
+#: ../shell/ev-window.c:6343
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6171
+#: ../shell/ev-window.c:6385
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6203
+#: ../shell/ev-window.c:6417
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6331
+#: ../shell/ev-window.c:6545
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6384
+#: ../shell/ev-window.c:6598
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6429
+#: ../shell/ev-window.c:6643
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "å?²å­?é??件"
 
@@ -1617,7 +1634,7 @@ msgstr "�串"
 
 #: ../shell/main.c:86
 msgid "[FILEâ?¦]"
-msgstr "[��...]"
+msgstr "[���]"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -1639,6 +1656,23 @@ msgid ""
 "thumbnailer documentation for more information."
 msgstr "正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
 
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s"
+
+#~ msgid "%d of %d documents converted"
+#~ msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
+
+#~ msgid "Converting metadata"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è½?æ??中繼è³?æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evince æ??使ç?¨ç??中繼è³?æ??å·²ç¶?æ?¹è®?ï¼?å? æ­¤é??è¦?å??è½?移ã??å¦?æ??è½?移ç??å??ä½?被å??æ¶?ï¼?中"
+#~ "ç¹¼è³?æ??ç??å?²å­?å°±ç?¡æ³?é??ä½?ã??"
+
 #~ msgid "Impress Slides"
 #~ msgstr "Impress å¹»ç??ç??"
 
@@ -1657,9 +1691,6 @@ msgstr "正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautil
 #~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
 #~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? ZIP æª?"
 
-#~ msgid "Cannot open the file"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?"
-
 #~ msgid "Cannot read data from file"
 #~ msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
 
@@ -1723,7 +1754,7 @@ msgstr "正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautil
 #~ msgstr "ç?¶æ©?å¾?復å??"
 
 #~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "å??å?°..."
+#~ msgstr "å??å?°â?¦"
 
 #~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
 #~ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?符è??é?£çµ?ã??%sã??ï¼?"
@@ -1732,13 +1763,13 @@ msgstr "正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautil
 #~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?¯æ?¬ã??"
 
 #~ msgid "_Save a Copy..."
-#~ msgstr "����(_S)..."
+#~ msgstr "����(_S)�"
 
 #~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "å??å?°(_P)..."
+#~ msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
 
 #~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
+#~ msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
 #~ msgid "Co_nnect"
 #~ msgstr "��(_N)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7df1495..6f2b5ca 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Chinese (Taiwan) Translation for evince.
 # Copyright (C) 2004-07 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the evince package.
-# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004
-# Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2005
-# Wei-Lun Chao <chaoweilun pcmail com tw>, 2005
-# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2006-07
-# Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
+# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
+# Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2005.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun pcmail com tw>, 2005, 2010.
+# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2006-07.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.31.90\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.91.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-20 08:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-09 20:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-06 21:26+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:210
 #, c-format
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:458
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
 
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??件"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:614
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:608
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:867
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:870
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:871 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:999
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1004
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1001
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1006
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1003
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1008
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1005
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1010
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1007
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1012
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1009
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1011
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1016
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1013
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "å­?å??ä¸?æ??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1039
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1052
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "����"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1049
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1054
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1051
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1056
 msgid "Not embedded"
 msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 
@@ -200,16 +200,16 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??ï¼?%s"
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
 #, c-format
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "æª?æ¡?é¡?å?? %s (%s) ä¸?æ?¯æ?´"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
 msgid "All Documents"
 msgstr "æ??æ??æ??件"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "å??é??ç·?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4534
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4718
 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "å??å?°è¨­å®?å?¼æª?æ¡?"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3166
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3265
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?°æ??件"
 
@@ -433,27 +433,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??å?°è¡¨æ©?ã??%sã??"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5454
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5652
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5455
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5653
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5655
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5458
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5656
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5441
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5639
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5444
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5642
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "縮å°?æ??件"
 
@@ -461,31 +461,31 @@ msgstr "縮å°?æ??件"
 msgid "Print"
 msgstr "å??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5410
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5608
 msgid "Print this document"
 msgstr "å??å?°é??份æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5556
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5759
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5557
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5760
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "令���以顯示����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5559
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5762
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "符å??é ?寬(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5560
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5763
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?寬度"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5661
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5871
 msgid "Page"
 msgstr "�次"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5662
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5872
 msgid "Select Page"
 msgstr "é?¸æ??é ?次"
 
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "主�:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "���:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�張大�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1891
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "æ­£å?¨å??å?°é ?é?¢ %d / %dâ?¦"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1161
 msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "é??å?°å?°è¡¨æ©?ä¸?æ?¯æ?´å??å?°ã??"
+msgstr "é??è?ºå?°è¡¨æ©?ä¸?æ?¯æ?´å??å?°ã??"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1226
 msgid "Invalid page selection"
@@ -636,19 +636,19 @@ msgstr "è­¦å??"
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "æ?¨é?¸æ??ç??å??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1886
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "��縮��"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "縮æ¸?è?³å?¯å??å?°å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "符å??å?¯å??å?°å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1896
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "â?¢ \"縮æ¸?è?³å?¯å??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢æ??被æ?¾å¤§æ??縮å°?以符å??å?°è¡¨æ©?ç??å?¯å??å?°å??å??ã??\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1908
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "è?ªå??æ??è½?並置中"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1911
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -682,21 +682,21 @@ msgstr ""
 "æ??è½?æ¯?ä¸?é ?ç??å?°è¡¨æ©?é ?é?¢æ?¹å??以符å??æ??件é ?é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??件ç??é ?é?¢æ??å?¨å?°è¡¨æ©?ç??é ?é?¢è£¡"
 "置中ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "使ç?¨æ??件é ?é?¢å¤§å°?ä¾?é?¸æ??é ?é?¢å¤§å°?"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件中ç??é ?é?¢å¤§å°?å??å?°ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2000
 msgid "Page Handling"
 msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1531
+#: ../libview/ev-jobs.c:1573
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
@@ -725,50 +725,50 @@ msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:977
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "簡報已å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1756
+#: ../libview/ev-view.c:1788
 msgid "Go to first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1790
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1792
 msgid "Go to next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1794
 msgid "Go to last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1796
 msgid "Go to page"
 msgstr "å??å¾?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1798
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1794
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1800
+#: ../libview/ev-view.c:1832
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1835
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1811
+#: ../libview/ev-view.c:1843
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "å?·è¡? %s"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "å?·è¡? %s"
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5427
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5625
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å­?串ç??å?°æ?¹"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5623
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
@@ -849,35 +849,35 @@ msgstr "ä¸?æ??"
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "註解屬�"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
 msgid "Color:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
 msgid "Style:"
 msgstr "樣��"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
 msgid "Transparent"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Opaque"
 msgstr "ä¸?é??æ??"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "å??å§?å??è¦?çª?ç??æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
 msgid "Close"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1022
+#: ../shell/ev-application.c:1097
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以簡報模���"
 
@@ -886,28 +886,6 @@ msgstr "以簡報模���"
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "ç?¨æ?¼ %s ç??å¯?碼"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
-#, c-format
-msgid "Converting %s"
-msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
-#, c-format
-msgid "%d of %d documents converted"
-msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
-msgid "Converting metadata"
-msgstr "æ­£å?¨è½?æ??中繼è³?æ??"
-
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
-msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
-"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
-"Evince æ??使ç?¨ç??中繼è³?æ??å·²ç¶?æ?¹è®?ï¼?å? æ­¤é??è¦?å??è½?移ã??å¦?æ??è½?移ç??å??ä½?被å??æ¶?ï¼?中繼è³?"
-"æ??ç??å?²å­?å°±ç?¡æ³?é??ä½?ã??"
-
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨ç??æ??件"
@@ -918,37 +896,37 @@ msgid ""
 "password."
 msgstr "é??份æ??件已被é??ä¸?ï¼?å?ªæ??å?¨è¼¸å?¥æ­£ç¢ºå¯?碼ä¹?å¾?æ??è?½é?±è®?ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "æ??件解é??(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:264
+#: ../shell/ev-password-view.c:263
 msgid "Enter password"
 msgstr "輸��碼"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
 msgid "Password required"
 msgstr "é??è¦?å¯?碼"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "æ??件 %s 已被é??ä¸?ï¼?é??è¦?å¯?碼æ??è?½é??å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:335
+#: ../shell/ev-password-view.c:334
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:368
+#: ../shell/ev-password-view.c:367
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "�����碼(_I) "
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:380
+#: ../shell/ev-password-view.c:379
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "å?¨æ?¨ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:392
+#: ../shell/ev-password-view.c:391
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永����碼(_F)"
 
@@ -956,15 +934,15 @@ msgstr "永����碼(_F)"
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
 msgid "Document License"
 msgstr "æ??件æ??æ¬?"
 
@@ -1018,182 +996,191 @@ msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d �"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??å? æª?æ¡?"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:236 ../shell/ev-window.c:895
+#: ../shell/ev-window.c:4466
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "é ? %s"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:440
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
 msgid "Layers"
 msgstr "å??層"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
 msgid "Printâ?¦"
 msgstr "å??å?°â?¦"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:938
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:866
+#: ../shell/ev-window.c:892
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "é ? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:868
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "é ? %s"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1420
+#: ../shell/ev-window.c:1460
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1423
+#: ../shell/ev-window.c:1463
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1625 ../shell/ev-window.c:1791
+#: ../shell/ev-window.c:1668 ../shell/ev-window.c:1834
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1762
+#: ../shell/ev-window.c:1805
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1904 ../shell/ev-window.c:2183
+#: ../shell/ev-window.c:1947 ../shell/ev-window.c:2240
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1937
+#: ../shell/ev-window.c:1980
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è¼?å?¥é? ç«¯ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2127
+#: ../shell/ev-window.c:2184
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2216
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2314
+#: ../shell/ev-window.c:2371
 msgid "Open Document"
 msgstr "é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2612
+#: ../shell/ev-window.c:2669
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?æ??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2615
+#: ../shell/ev-window.c:2672
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2618
+#: ../shell/ev-window.c:2675
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2662 ../shell/ev-window.c:2762
+#: ../shell/ev-window.c:2719 ../shell/ev-window.c:2819
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å­?ç?ºâ??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2693
+#: ../shell/ev-window.c:2750
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2697
+#: ../shell/ev-window.c:2754
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2701
+#: ../shell/ev-window.c:2758
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2825
+#: ../shell/ev-window.c:2882
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3110
+#: ../shell/ev-window.c:2948
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??å??å?«ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3209
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ä½?å??中 %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3223
+#: ../shell/ev-window.c:3322
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3400
+#: ../shell/ev-window.c:3499
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "æ??件å??å?«å°?æ?ªå¡«å¯«ç??表å?®æ¬?ä½?ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å­?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?è®?æ?´å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3404
+#: ../shell/ev-window.c:3503
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
 msgstr "æ??件å??å?«æ?°ç??æ??ä¿®æ?¹é??ç??註解ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å­?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?è®?æ?´å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3411
+#: ../shell/ev-window.c:3510
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
 msgstr "é??é??å??è¦?å?²å­?æ??件ã??%sã??ç??è¤?æ?¬å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3430
+#: ../shell/ev-window.c:3529
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3434
+#: ../shell/ev-window.c:3533
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "����(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3508
+#: ../shell/ev-window.c:3607
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3511
+#: ../shell/ev-window.c:3610
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "é??æ?? %d é ?å??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?å??å?°çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3523
+#: ../shell/ev-window.c:3622
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??å??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??å??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3527
+#: ../shell/ev-window.c:3626
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?å??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3531
+#: ../shell/ev-window.c:3630
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ?¼å??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4151
+#: ../shell/ev-window.c:4250
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4318
+#: ../shell/ev-window.c:4502
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4530
+#: ../shell/ev-window.c:4714
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1203,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 "使� %s (%s)"
 
 # (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建議
-#: ../shell/ev-window.c:4561
+#: ../shell/ev-window.c:4745
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1211,20 +1198,20 @@ msgid ""
 "version.\n"
 msgstr ""
 "Evince ç?ºè?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä¾?æ??è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?"
-"å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»"
+"å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£å¸?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»"
 "ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4565
+#: ../shell/ev-window.c:4749
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 msgstr ""
-"Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??"
+"Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??"
 "é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4569
+#: ../shell/ev-window.c:4753
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1234,15 +1221,17 @@ msgstr ""
 "信給�  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
 "Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4778
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4597
-msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4781
+#, fuzzy
+#| msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+msgid "© 1996â??2010 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??群"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4603
+#: ../shell/ev-window.c:4787
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1257,325 +1246,351 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4869
+#: ../shell/ev-window.c:5053
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4874
+#: ../shell/ev-window.c:5058
 msgid "Not found"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4880
+#: ../shell/ev-window.c:5064
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5393
+#: ../shell/ev-window.c:5587
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5394
+#: ../shell/ev-window.c:5588
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5395
+#: ../shell/ev-window.c:5589
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5396
+#: ../shell/ev-window.c:5590
 msgid "_Go"
 msgstr "å??å¾?(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5397
+#: ../shell/ev-window.c:5591
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5592
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5400 ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5595 ../shell/ev-window.c:5911
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5401 ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5596 ../shell/ev-window.c:5912
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "é??å??ç?¾å­?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5403
+#: ../shell/ev-window.c:5598
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5404
+#: ../shell/ev-window.c:5599
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5406
+#: ../shell/ev-window.c:5601
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5407
+#: ../shell/ev-window.c:5602
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "å?²å­?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5409
+#: ../shell/ev-window.c:5604
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "é??å??å??å?«ç??è³?æ??夾(_F)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5605
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "å?¨æª?æ¡?管ç??ç¨?å¼?中顯示å??å?«é??å??æª?æ¡?ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5607
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5412
+#: ../shell/ev-window.c:5610
 msgid "P_roperties"
 msgstr "屬�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5420
+#: ../shell/ev-window.c:5618
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5422
+#: ../shell/ev-window.c:5620
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5423
+#: ../shell/ev-window.c:5621
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??件中å°?æ?¾å­?è©?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5429
+#: ../shell/ev-window.c:5627
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5629
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5631
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5435
+#: ../shell/ev-window.c:5633
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "å°?ç?®å??ç??設å®?å?¼å?²å­?ç?ºé ?設å?¼(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../shell/ev-window.c:5644
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5447
+#: ../shell/ev-window.c:5645
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5450
+#: ../shell/ev-window.c:5648
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5460
+#: ../shell/ev-window.c:5658
 msgid "_First Page"
 msgstr "第��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5461
+#: ../shell/ev-window.c:5659
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5661
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5464
+#: ../shell/ev-window.c:5662
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5666
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5667
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr ""
+
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5468
+#: ../shell/ev-window.c:5671
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5471
+#: ../shell/ev-window.c:5674
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5475
+#: ../shell/ev-window.c:5678
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5476
+#: ../shell/ev-window.c:5679
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5478
+#: ../shell/ev-window.c:5681
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5479
+#: ../shell/ev-window.c:5682
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "簡報�顯示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5538
+#: ../shell/ev-window.c:5741
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5539
+#: ../shell/ev-window.c:5742
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5541
+#: ../shell/ev-window.c:5744
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5542
+#: ../shell/ev-window.c:5745
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5544
+#: ../shell/ev-window.c:5747
 msgid "_Continuous"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5545
+#: ../shell/ev-window.c:5748
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5547
+#: ../shell/ev-window.c:5750
 msgid "_Dual"
 msgstr "å?©é ?(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5548
+#: ../shell/ev-window.c:5751
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次顯示��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5550
+#: ../shell/ev-window.c:5753
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5551
+#: ../shell/ev-window.c:5754
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5553
+#: ../shell/ev-window.c:5756
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ç°¡å ±(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5554
+#: ../shell/ev-window.c:5757
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5562
+#: ../shell/ev-window.c:5765
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5563
+#: ../shell/ev-window.c:5766
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5571
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Go To"
 msgstr "移�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中é??å??(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5577
+#: ../shell/ev-window.c:5780
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5579
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5581
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5583
+#: ../shell/ev-window.c:5786
 msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
 msgstr "註解屬��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5791
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "é??å??é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5590
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?é??件ç?º(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5885
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5677
+#: ../shell/ev-window.c:5887
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "調�縮���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5897
 msgid "Navigation"
 msgstr "å°?è?ª"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5899
 msgid "Back"
 msgstr "å¾?é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5692
+#: ../shell/ev-window.c:5902
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/ev-window.c:5931
+msgid "Open Folder"
+msgstr "é??å??è³?æ??夾"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5936
 msgid "Previous"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5727
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Next"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5945
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5735
+#: ../shell/ev-window.c:5949
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5743
+#: ../shell/ev-window.c:5957
 msgid "Fit Width"
 msgstr "符å??é ?寬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5888 ../shell/ev-window.c:5905
+#: ../shell/ev-window.c:6102 ../shell/ev-window.c:6119
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../shell/ev-window.c:6176
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6129
+#: ../shell/ev-window.c:6343
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6171
+#: ../shell/ev-window.c:6385
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6203
+#: ../shell/ev-window.c:6417
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6331
+#: ../shell/ev-window.c:6545
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6384
+#: ../shell/ev-window.c:6598
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6429
+#: ../shell/ev-window.c:6643
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "å?²å­?é??件"
 
@@ -1630,7 +1645,7 @@ msgstr "�串"
 
 #: ../shell/main.c:86
 msgid "[FILEâ?¦]"
-msgstr "[��...]"
+msgstr "[���]"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -1654,6 +1669,23 @@ msgstr ""
 "正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?"
 "è¨?ã??"
 
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s"
+
+#~ msgid "%d of %d documents converted"
+#~ msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
+
+#~ msgid "Converting metadata"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è½?æ??中繼è³?æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evince æ??使ç?¨ç??中繼è³?æ??å·²ç¶?æ?¹è®?ï¼?å? æ­¤é??è¦?å??è½?移ã??å¦?æ??è½?移ç??å??ä½?被å??æ¶?ï¼?中"
+#~ "ç¹¼è³?æ??ç??å?²å­?å°±ç?¡æ³?é??ä½?ã??"
+
 #~ msgid "Impress Slides"
 #~ msgstr "Impress å¹»ç??ç??"
 
@@ -1672,9 +1704,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
 #~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? ZIP æª?"
 
-#~ msgid "Cannot open the file"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?"
-
 #~ msgid "Cannot read data from file"
 #~ msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
 
@@ -1738,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ç?¶æ©?å¾?復å??"
 
 #~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "å??å?°..."
+#~ msgstr "å??å?°â?¦"
 
 #~ msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
 #~ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?符è??é?£çµ?ã??%sã??ï¼?"
@@ -1747,13 +1776,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?¯æ?¬ã??"
 
 #~ msgid "_Save a Copy..."
-#~ msgstr "����(_S)..."
+#~ msgstr "����(_S)�"
 
 #~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "å??å?°(_P)..."
+#~ msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
 
 #~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
+#~ msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
 #~ msgid "Co_nnect"
 #~ msgstr "��(_N)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]